Licuadora
Licuadora
Licuadora
LICUADORA OSTERIZER
IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V. AVENIDA JUREZ 40-201
EX HACIENDA DE SANTA MNICA TLALNEPANTLA, ESTADO DE MXICO CP 54050
TELFONO: 5-366-0800
FAX: 5-366-0810
R.F.C. SME 570928G90
BLENDER
CONTENIDO: 1 PIEZA
CARACTERSTICAS ELCTRICAS
M ODELO
V EL .
T IPO DE
C ONTROL
HZ
PAIS DE
O RIGEN
465-42
Rotatorio
60
127
400
Mxico
465-43
Rotatorio
60
127
400
Mxico
Mxico/E.U.A.
4122-13
Toggle
60
127
350
Mxico
Mxico/E.U.A.
450-20
Rotatorio
60
127
400
Venezuela
Venezuela
450-10
Toggle
60
127
400
Mxico
Mxico/E.U.A.
461-13
Toggle
60
127
400
Mxico
Mxico/E.U.A.
PAIS DE
P ROCEDENCIA
Mxico/E.U.A.
NOM 004
MR
MODELS
MODLES
MODELOS
250-22
450-10
450-20
450-21
461-13
465-15
465-31
465-41
465-42
465-43
465-52
465-54
4122
4190
4241
4655
M A N U E L D I N S T R U C T I O N S
MLANGEUR OSTERIZER
LIRE TOUTES
LES
I N S T R U C T I O N S AVA N T
D U T I L I S E R
C E T A P PA R E I L
MANUAL DE INSTRUCCIONE S
LICUADORA OSTERIZER
LEA TODAS
P. N. 107500
LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE
U S A R E S T E A PA R AT O
MANUAL DE INSTRUE S
LIQUIDIFICADOR DE OSTERIZER
LEIA TODAS
AS
INSTRUES ANTES
DE
U S A R E S T E A PA R E L H O
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
READ AND KEEP ALL INSTRUCTIONS.
To protect against risk of electrical shock, do not put Blender base in water
or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children,
or incapacitated persons.
Always hold container while processing. If the container should turn when the
motor is switched On, switch Off immediately and tighten Blender container
in threaded container bottom.
When blending hot liquids, remove the feeder cap from the two-piece cover.
DO NOT fill Blender container beyond the four-cup level. On six-cup models,
DO NOT fill beyond five-cup level. Always begin processing at the lowest
speed setting. Keep hands and other exposed skin away from the cover opening
to prevent possible burns.
DO NOT blend hot liquids in the Mini Jar.
DO NOT use outdoors.
Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts,
and before cleaning.
DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner.
Return appliance to the nearest Authorized Sunbeam Appliance Service
Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
FOR
H OUSEHOLD U SE O NLY
K N OW I N G Y O U R O ST E R I Z E R B L E N D E R
COVER
TIGHTENING
2
3
C O N TA I N E R
THE
CONTAINER
The container (3) for the Blender is
graduated for easy measurement and is
molded of heat and cold resistant material.
The convenient handle and pouring lip
permit easy removal of liquid mixtures
while thicker mixtures are more easily
removed through the bottom opening.
PROCESSING ASSEMBLY
The processing assembly consists of three
parts: a sealing ring (4) used as a cushion
between the container and the agitator;
an agitator (5) of high-grade stainless steel;
a threaded container bottom (6).
WITH
A SS E M B L I N G Y O U R B L E N D E R
CAUTION: Follow these important steps to assemble, tighten, and mount Blender container
quickly and correctly. INJURY MAY RESULT IF MOVING BLADES ARE EXPOSED.
1.
2.
3.
4.
CARE
AND
CLEANING
OF
Y O U R O ST E R I Z E R B L E N D E R
Blender container parts are corrosion resistant, sanitary and easily cleaned. Before first use
and after every use, separate container parts and clean thoroughly in warm, soapy water,
then rinse and dry well. DO NOT WASH ANY PARTS IN AN AUTOMATIC
DISHWASHER.
Periodically check all parts before re-assembly. If the processing blades are stuck
or difficult to turn, DO NOT USE BLENDER. Check by carefully turning the blades
in a counterclockwise direction (opposite edges are sharp). Blades should turn freely.
If the container is chipped or cracked, DO NOT USE BLENDER. Further use could
result in the container breaking during use. Use only OSTERIZER Blender
recommended replacement parts available at an Authorized Service Center.
USE OF DAMAGED OR NON-RECOMMENDED PARTS COULD RESULT
IN SEVERE PERSONAL INJURY AND/OR DAMAGE TO THE BLENDER.
See Page 4 for proper container assembly and user instructions.
NEVER IMMERSE THE MOTOR BASE IN WATER. The housing can be cleaned
with a damp cloth (unplug first). The motor is permanently lubricated and does not require
any additional lubrication. ANY SERVICING SHOULD BE PERFORMED BY AN
AUTHORIZED SERVICE FACILITY.
B L E N D E R A CC ESS O R I ES
M I N I J A RS
Mini Jars (8-ounce/250 ml) are available as an accessory and are not normally included
with your Blender. For proper assembly and tightening instructions, see directions above
and on previous page. The Mini Jars allow for the processing and storing of foods in the
same container.
DO NOT USE OTHER TYPES OF JARS FOR PROCESSING FOODS. Ordinary jars
may break or unscrew during processing. Do not wash any parts, including container,
in an automatic dishwasher. DO NOT fill Mini Jar above MAXIMUM FILL LINE to allow
for expansion of foods while processing. Overfilling may cause the jar to break and could
result in injury.
H OW Y O U R O ST E R I Z E R B L E N D E R W O R KS
Your OSTERIZER Blender is a multi-speed appliance which operates on a wide range
of speeds from very slow to very fast. This range of speeds makes food preparation easy,
interesting and fast.
In addition, your OSTERIZER Blender has two distinct methods of operation:
S PEED
TO
F UNCTION C HART
1
3
Mix
PuLSE
3 Speed
Pulse
Stir
2 Speed
1 Speed
Low
On
High
O ST E R M I N C E R
A N D F O O D P RO C ESS O R
The OSTER MINCER and FOOD PROCESSOR is available as a stand-alone accessory and
is included with some models. The MINCER is designed to mince virtually all foods.
HOW TO USE
Remove Blender Jar and place MINCER onto motor base of Blender. Make sure that the
OSTER logo faces front, and that the holes under the base match the Blender spikes.
Remove cover by pushing it down and rotating it counterclockwise. Insert the blade,
and put the ingredients to be minced into the container of your OSTER MINCER.
Replace the cover by pushing it down and rotating it clockwise, making sure that the
three locks are correctly secured and that the OSTER logo is in front. For safe operation
while using your MINCER, press down on the cover of the OSTER MINCER during operation.
After using your OSTER MINCER, remove parts and wash each in water.
Dry immediately or let air dry.
7
T H E O ST E R M I N C E R A T TAC H M E N T
DO:
BLADE
COVER
Use only the line voltage and frequency as specified on the bottom of the Blender.
Always operate Blender on a clean, dry surface to prevent air from carrying foreign material
or water into the motor.
CONTAINER
BASE
Put liquid portions of recipes into Blender container first unless the instructions in recipes
specify otherwise.
Cut all firm fruits and vegetables, cooked meats, fish and seafoods into pieces no larger
than 3/4 inch/1.8 cm to 1 inch/2.5 cm. Cut all kinds of cheeses into pieces no larger
than 3/4 inch/1.8 cm.
Use rubber spatula to push ingredients to be chopped into liquid portion of recipe ONLY
when motor is OFF.
Place cover firmly on Blender container before starting, and rest hand on the container cover
when starting and running motor.
MODEL NUMBER
JARS
5-Cup Glass Jar
5-Cup Glass Jar with Lid
5-Cup Plastic Jar
6-Cup Plastic Jar with Lid
Stainless Steel Jar with Lid
Mini Jar Blender Attachment
4954
4918, 4919
4890
4917
4887
4888
Remove heavy dips and spreads, nut butters, mayonnaise and products of similar consistency
by removing the processing assembly and pushing the mixture out through the bottom opening
into serving dishes or storage container.
Pour mixture of liquid or semi-liquid consistency, such as muffin and cake batter, from
Blender container.
Allow cooked vegetables and broth to cool before pouring into Blender container for processing.
Blades
Standard Cutting Blade with Sealing Ring
Revolutionary Cutting Blade with Sealing Ring
Milkshake Blade
4901
4961
6670
4846
6004
If the motor seems to labor when processing at one of the lower speeds, switch to the next
higher speed to prevent overloading the motor.
Use a Mini Jar or 5-cup/1.2 liter blender container to process citrus rind, coffee beans
or cereal grains. Use only glass Blender container to process whole spices and hard cheese.
Other Attachments
Jar Base Replacement
Jar Lid with Filler Cup
Sealing Rings
Drive Shaft
4902
4903, 4921, 4922
4900
6721
DO NOT:
R EC I P ES
DO NOT expect your Blender to replace all of your kitchen appliances. It will not:
mash potatoes, whip egg whites or substitutes for dairy toppings, grind raw meat,
knead or mix stiff dough or extract juices from fruits and vegetables.
DO NOT process mixtures too long. Remember, the Blender performs its tasks in seconds,
not minutes. It is better to stop and check the consistency after a few seconds than to overblend
and have a mushy or too finely ground product.
DO NOT overload the motor with extra-heavy or extra-large loads. If the motor stalls, turn off
immediately, unplug cord from outlet and remove a portion of the load before beginning again.
DO NOT attempt to remove Blender container from motor base or replace it until the motor
has come to a complete stop. Blender parts can be damaged.
DO NOT remove container cover while processing, as food spillage can occur.
Use feeder cap opening to add ingredients.
DO NOT place or store processing assembly on motor base without first correctly assembling
to Blender container. Severe injury can result if Blender is accidentally turned on.
FO R
YO U R B L E N D E R
E SPRESSO M OUSSE
1/4 cup/50 ml cold water
2 envelopes unflavored gelatin
1/2 cup/125 ml brewed espresso
1/2 cup/125 ml boiling water
1 cup/250 ml semi-sweet
chocolate morsels
1 Tbsp./15 ml sugar
1/2 tsp./2 ml vanilla extract
1 cup/250 ml heavy cream
2 egg yolks
1-1/2 cups/375 ml ice cubes
Put cold water and gelatin into your OSTERIZER Blender container and let set
2 minutes; then add hot espresso and boiling water. Cover, vent feeder cap and
process at PULSE until gelatin is dissolved. Turn unit to ON. With motor running,
remove feeder cap, add chocolate morsels, sugar and vanilla extract.
Continue processing until mixture is smooth. Add cream, egg yolks and ice,
replace cap and continue processing until mixture begins to thicken.
Pour at once into serving dishes. Let set 5 to 10 minutes before serving.
Garnish with sweetened whipped cream and chocolate shavings.
DO NOT use any utensil, including spatulas, in the container while the motor is running.
They can catch in the moving blades, break the container and cause severe injury.
DO NOT use ANY container not recommended by the manufacturer for processing foods.
Other containers may break or loosen during processing and cause severe injury.
DO NOT use Mini Jars for processing whole spices (except peppercorns) or hard cheeses,
as they can break the Mini Jars and cause injury.
C REAM
OF
B ROCCOLI S OUP
1 cup/250 ml water
1 package/10 oz. or 280 g
frozen chopped broccoli
2 cups/500 ml milk
2 cups/250 ml processed cheese,
cubed
10
11
M AYONNAISE
1 egg
1/2 tsp./2 ml dry mustard
1/2 tsp./2 ml sugar
1/2 tsp./2 ml salt
B E V E R AG ES
D AIQUIRI
1/3 cup/75 ml frozen limeade concentrate
5 ice cubes
Put eggs, seasonings, vinegar and 1/4 cup/50 ml of oil into your OSTERIZER
Blender container. Cover and process at MED-HIGH speed. Immediately remove
feeder cap and pour in the remaining oil in a steady stream. If necessary,
STOP BLENDER, use rubber spatula to keep mixure around processing blades.
Cover and continue to process. Store covered in the refrigerator up to 1 week.
YIELD: ABOUT 1-1/4
Put all ingredients into your OSTERIZER Blender container. Cover and process
at LIQUEFY (ICE CRUSH) until smooth. Stop blender, add ice cream,
cover and process 1 cycle at BLEND.
YIELD: 2 6-OZ./170-G SERVINGS
CUPS/300 ML
YIELD: 4 - 6
OZ./170 G
SERVINGS
A P P E T I Z E RS
M ILK S HAKES
N IPPY O NION D IP
1 cup/250 ml milk
2 cups/500 ml vanilla ice cream
12
M ALTS
flavoring
malt powder, if desired
Put all ingredients into your OSTERIZER Blender container. Cover and process
at LIQUEFY (ICE CRUSH) until smooth.
Put water, onion soup mix, horseradish and cottage cheese into your OSTERIZER
Blender container. Cover and process at BLEND until smooth. Use a base for
chilled dips such as California Onion Dip, on baked potatoes or in salads.
YIELD: 1-1/2 CUPS/375
AND
ML
13
1-Y E A R L I M I T E D WA R R A N T Y
N OTES
14
15
PRCAUTIONS IMPORTANTES
Lors delutilisation dappareils lectriques, certaines prcautions essentielles
doivent toujours tre observes, notamment :
LISEZ ET CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS.
Pour vous protger des risques dlectrocution, ne plongez jamais le moteur
du Mlangeur dans de leau ou tout autre liquide.
Faites particulirement attention lorsque lappareil est utilis par, ou en
prsence denfants.
Dbranchez toujours lappareil de la prise de courant lorsque vous ne vous
en servez pas, ainsi quavant dajouter ou de dmonter des pices et avant
toute opration de nettoyage.
vitez de toucher aux parties mobiles de lappareil.
NE FAITES PAS fonctionner un appareil lectrique dont le cordon ou la fiche
est abme, aprs quil ait rvl une quelconque dfaillance, quil soit tomb
ou ait t endommag de quelque faon que ce soit. Ramenez lappareil
lAtelier de Rparation lectromnager Sunbeam agr le plus proche
pour examen, rparation ou encore entretien lectrique ou mcanique.
Lutilisation daccessoires, y compris de bocaux de mise en conserve et de
pices pour le bloc-couteaux, non recommands ou vendus par SUNBEAM
ou OSTER, est susceptible de causer des accidents, des lectrocutions ou
des blessures.
Ne mettez ni les mains ni aucun ustensile dans le rcipient du Mlangeur lors
du fonctionnement, pour viter des blessures graves ou lendommagement de
lappareil. Une spatule en caoutchouc peut tre utilise, mais uniquement
lorsque le Mlangeur est arrt.
Les lames sont aiguises; maniez-les avec prcaution.
Pour viter toute blessure, ne positionnez jamais les lames sur le socle sans
que le rcipient soit convenablement mis en place.
Veillez bien visser la bague de fixation du rcipient. Les lames en mouvement
risquent de provoquer des accidents si elles ne sont pas bien protges.
U SAGE M NAGER
ET
127 V U NIQUEMENT
Cet appareil est dot dune fiche polarise (une broche est plus large que
lautre). Pour rduire le risque de choc lectrique, cette fiche ne se positionne
uniquement que dans un sens sur une prise de courant polarise. Si la fiche
ne senfonce pas compltement dans la prise, la retourner et essayer de nouveau.
Si elle ne se positionne toujours pas fond, consultez un lectricien
qualifi. VEILLEZ RESPECTER LES MESURES DE SCURIT
DE LA PRISE POLARISE.
POUR UN
17
S ERRAGE
2
3
BLOC-COUTEAU
Le bloc-couteau comprend trois parties :
un joint dtanchit plac entre le rcipient et
le couteau (4), des lames en acier inoxydable
de haute qualit (5) et une base de rcipient
filete (6).
MOTEUR ET BLOC-MOTEUR
T OUJOURS M AINTENIR
6
18
RCIPIENT
Le rcipient du Mlangeur (3), gradu pour
faciliter les mesures, est moul dans un
matriau rsistant la chaleur et au froid.
La poigne et le bec verseur sont prvus pour
les mlanges liquides, alors que les mlanges
plus pais peuvent plus facilement tre sortis
par louverture la base du rcipient.
R CIPIENT
DU
LE
R CIPIENT
AVEC UNE
A SSEMBLAGE
DU
M AIN
LORS DU
F ONCTIONNEMENT !
M LANGEUR
2.
3.
4.
19
E NTRETIEN
ET
N ET TOYAGE
DU
M LANGEUR O STERIZER
F ONCTIONNEMENT
DU
A CCESSOIRES
DU M LANGEUR
B OCAUX M INI
Les Bocaux Mini (250 ml) sont disponibles en option et ne sont habituellement pas
compris avec le Mlangeur. Voir les instructions dassemblage et de serrage ci-dessus
et la page prcdente. Les Bocaux Mini permettent de prparer et de conserver
les aliments dans un mme rcipient.
NE PAS UTILISER DAUTRES TYPES
DE BOCAUX POUR LA PRPARATION
DALIMENTS LAIDE DU MLANGEUR.
Les bocaux ordinaires sont susceptibles de se
briser ou de se dvisser durant le fonctionnement.
Ne mettre aucune pice, y compris le rcipient, au lave-vaisselle. Pour permettre
laugmentation du volume des aliments durant la prparation, NE PAS remplir
le Bocal Mini au-del de la LIGNE DE NIVEAU MAXIMUM. Un bocal trop plein
peut se briser et causer des dommages corporels.
M LANGEUR O STERIZER
D IAGRAMME V ITESSE
1
F ONCTION
3
Mlanger
POULS
3 Vel.
Pouls
Remuer
2 Vel.
1 Vel.
Lent
Allum
Rapide
20
L E H ACHOIR
ET
UTILISATION
ter le bocal du Mlangeur et placer le hachoir sur le bloc-moteur du Mlangeur.
Assurez-vous que le logo OSTER est positionn de face et que les ouvertures sous
la base correspondent aux pointes du Mlangeur. Retirer le couvercle en appuyant dessus
et en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles dune montre. Insrer la lame
et placer dans le rcipient du hachoir OSTER les ingrdients hacher. Replacer
le couvercle en pressant dessus et en le faisant tourner dans le sens des aiguilles
dune montre, en vous assurant que les trois verrous sont correctement positionns
et que le logo OSTER est de face. Pour un fonctionnement scuritaire du hachoir,
appuyer sur le couvercle du hachoir OSTER durant lopration.
Aprs utilisation de votre hachoir OSTER, ter les pices et laver chacune dentre elles
leau. Scher les immdiatement ou laisser scher lair.
21
A CC ESS O I R ES
FAIRE / VITER
H AC H O I R O ST E R
DU
FAIRE :
LAME
COUVERCLE
RECEPTACLE
BASE
Sauf indications contraires dans la recette, placer dabord les ingrdients liquides
dans le rcipient du Mlangeur.
Dcouper tous les fruits et lgumes fermes, les viandes, poissons et fruits de mer
cuits en morceaux de 1,8 cm 2,5 cm maximum. Dcouper les fromages en morceaux
de 1,8 cm maximum.
DU
DU
MODLE
MLANGEURS
4954
4918, 4919
4890
4917
4887
4888
Placer les ingrdients hacher dans le liquide laide dune spatule en caoutchouc,
UNIQUEMENT lorsque le moteur est ARRT.
Mettre le couvercle fermement en place sur le rcipient avant de dmarrer le Mlangeur
et poser la main sur le couvercle durant la mise en route et la marche du moteur.
Pour sortir les trempettes et les ptes paisses, beurres darachides, mayonnaises
et autres prparations de consistance semblable, dmonter le bloc-couteau et faire
sortir le contenu par louverture la base du rcipient directement dans le plat ou
le rcipient prvu.
Verser les mlanges liquides ou semi-liquides, telles les ptes muffin ou gteau,
par le haut du rcipient du Mlangeur.
Lames
Lame Conventionnelle avec Bague dtanchit
4901
4961
6670
Permettre aux lgumes cuits et aux bouillons de refroidir avant de les verser
dans le rcipient du Mlangeur.
4846
Hache-Viande / Picatodo
6004
Autres Accessoires
Remplacement de la Base du Rcipient
4902
Bagues dtanchit
4900
Arbre dEntranement
6721
22
23
VITER
R EC E T T ES
de cuisine. Ce quil ne fait pas : rduire en pure de pommes de terre, battre les blancs
dufs en neige ou les produits de garniture non laitiers, hacher la viande crue,
travailler ou mlanger la pte, extraire les jus de fruits ou de lgumes.
NE PAS travailler les prparations pendant des dures prolonges. Garder lesprit
bloc-moteur avant que le moteur ne soit larrt complet. Ceci pourrait endommager
des pices du Mlangeur.
NE PAS enlever le couvercle du rcipient durant le fonctionnement du Mlangeur
afin dviter la projection des aliments. Pour ajouter des ingrdients, enlever le bouchon
de lorifice de remplissage.
POUR
V OT R E M L A N G E U R
M OUSSE E XPRESSO
50 ml deau froide
2 sachets de glatine nature
125 ml expresso
125 ml deau bouillante
250 ml de chocolat
mi-sucr en morceaux
15 ml de sucre
2 ml de vanille
250 ml de crme frache
2 jaunes doeufs
375 ml et demie de glaons
du moteur. Ils pourraient tre heurts par les lames en mouvement, briser le rcipient
et entraner des blessures graves.
NE PAS utiliser de rcipients non recommands par le fabricant avec le Mlangeur.
des grains de poivre) ou des fromages pte dure, car les Bocaux Mini pourraient
se briser et entraner des dommages corporels.
S OUPE
DE
250 ml deau
1 paquet de brocolis
coups et congels
250 ml de demi-crme
Crotons pour la garniture
C RME
DE
B ROCOLI
Dans une grande casserole, cuire le brocoli dans 250 ml deau. Ne pas goutter.
Ajouter le lait, les cubes de fromage, le bouillon et la farine dans le rcipient
de votre Mlangeur OSTERIZER. Couvrir et mettre en marche (position ON).
Ajouter au brocoli le fromage. Ajouter la demi-crme. Cuire en remuant
frquemment chaleur moyenne jusqu obtention de la temprature souhaite
et paississement du mlange. Servir avec une garniture de crotons.
FAIT
24
25
DE
6 PORTIONS
M AYONNAISE
1 oeuf
2 ml de moutarde
2 ml de sucre
250 ml dhuile pour salade
B O I SS O NS
D AIQUIRI
75 ml de concentr
de limonade surgel
ML
LO IGNON
L AITS F RAPPS
75 ml deau
1 paquet de mlange pour soupe
loignon dshydrate
15 ml de Raifort
250 ml de lait
500 ml de glace la vanille
PICE
ET
DE
170 G)
DE
277 G)
aromatisant
poudre de malt, si souhait
26
170 G)
M ALTS
FAIT 375
DE
H O RS D O E U V R E
T REMPETTE
ML
27
1 AN
DE
GARANTIE LIMITE
N OTES
28
29
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos elctricos, debe seguir siempre ciertas medidas de
seguridad bsicas, incluyendo las siguientes:
LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES.
Para protegerse del peligro de descarga elctrica, no coloque la base
de la Licuadora en agua o en otro lquido.
Es necesario la supervisin cercana si utiliza el aparato cerca de nios
o de personas incapacitadas.
Desenchufe el cordn de la toma de corriente cuando no est utilizando
el aparato, antes de poner o quitar piezas y antes de limpiarlo.
Evite el contacto con las partes en movimiento.
NO OPERE ningn aparato que tenga el cordn o el enchufe daado,
si no funciona correctamente, se ha dejado caer o est daado de cualquier
otra forma. Devuelva el aparato al Centro de Servicio Autorizado de
Electrodomsticos Sunbeam ms cercano para su revisin, reparacin
o ajuste elctrico o mecnico.
El uso de aditamentos, incluyendo contenedores para enlatado y/o tarros
ordinarios y partes del proceso de ensamblado no recomendados por
- NICAMENTE
PARA
P RODUCTOS
DE
120
127 V OLTIOS
A JUSTANDO
A
TAPA
2
3
32
E NSAMBLANDO S U L ICUADORA
PROCESO DE ENSAMBLADO
El proceso de ensamblado consiste de 3 partes:
un anillo de plstico para sellar (4) usado
como colchn entre el vaso y el agitador,
el agitador (5) de acero inoxidable de gran
calidad, un vaso con parte inferior roscada (6).
VASO
VASO
El vaso (3) para la Licuadora est graduado
para facilitar la medicin y est moldeado
de material resistente al calor y al fro. La
cmoda agarradera y el pico vertedor permiten
fcilmente remover las mezclas lquidas,
mientras las ms espesas son ms fciles
de remover a travs del orificio inferior.
EL
PRECAUCIN: Siga estos importantes pasos para ensamblar, ajustar y montar el vaso de la
Licuadora de una forma rpida y correcta. SI LA CUCHILLA EST EXPUESTA,
PUEDE CAUSAR LESIONES.
1.
2.
3.
4.
33
C UIDADO
L IMPIEZA
DE
S U L ICUADORA O ST E R I Z E R
Las partes del vaso de la Licuadora son resistentes a la corrosin, higinicas y fciles de limpiar.
Antes de usarlo por primera vez y despus de cada utilizacin, separe las partes del vaso y limpie
con agua tibia y jabonosa, despus enjuague y seque bien. NO LAVE NINGUNA DE LAS PARTES
EN LAVADORA DE PLATOS. Verifique peridicamente todas las partes antes de volver a ensamblar.
Si la cuchilla est atorada o es difcil girarla, NO USE LA LICUADORA. Revise cuidadosamente
girando la cuchilla en sentido contrario a las manecillas del reloj (los bordes contrarios son filosos).
La cuchilla debe de girar libremente.
Si el vaso est roto o astillado NO USE LA Licuadora. El usarlo podra causar que el vaso se rompiera.
Use solamente partes de repuesto repuestos recomendadas por OSTER las cuales estn disponibles
en un Centro de Servicio Autorizado.
EL USO DE PARTES DAADAS O NO RECOMENDADAS PUEDE CAUSAR LESIONES
PERSONALES Y/O DAOS SEVEROS A LA LICUADORA. Lea la Pgina 32 para la
informacin de ensamblado correcto del vaso y las instrucciones de uso.
NUNCA SUMERJA LA BASE DEL MOTOR EN AGUA. La base puede ser limpiada con
un trapo hmedo (desconecte primero) El motor est permanentemente lubricado y no requiere
otra lubricacin adicional. CUALQUIER SERVICIO DEBE DE SER REALIZADO POR
UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO.
A CCESORIOS
PARA LA L ICUADORA
VAS OS M I N I
Los Vasos Mini de 250 ml estn disponibles como un accesorio y normalmente no estn
incluidos con su Licuadora. Para ensamblar y ajustar correctamente, lea las instrucciones
en la pgina anterior. Los Vasos Mini permiten procesar alimentos y almacenarlos en
el mismo recipiente.
NO USE OTRO TIPO DE RECIPIENTES PARA PROCESAR ALIMENTOS. Otros
vasos pueden romperse o destornillarse durante su utilizacin. No lave ninguna parte,
incluyendo el vaso en lavadora de platos. NO llene el Vaso Mini ms all de la LNEA DE
LLENADO MXIMO para permitir que los alimentos se expandan mientras se procesan.
Si se llena de ms el vaso se puede romper y causar lesiones personales.
C MO F UNCIONA S U L ICUADORA O ST E R I Z E R
Su Licuadora OSTERIZER es un aparato electrodomstico de mltiples velocidades, que opera
en un amplio rango de velocidades de la ms lenta hasta la ms rpida. Este rango de velocidades
hace la preparacin de los alimentos fcil, interesante y rpida.
Adems, su Licuadora OSTERIZER tiene dos distintos mtodos de operacin:
1. CONTINUO para licuar, mezclar y picar finamente.
2. CICLO DE CONTROL DEL LICUADO, usado para moler piezas picadas de alimentos, tales
como vegetales picados, nueces o quesos. Hay varias maneras diferentes de operar el dispositivo
de CICLO DE CONTROL DEL LICUADO, pero todas se relacionan con accionar intermitentemente
el motor de encendido ON a apagado OFF. Durante la porcin On del ciclo, los alimentos
son molidos y removidos fuera del camino de las cuchillas. Durante la posicin Off del ciclo,
los alimentos regresan sobre las cuchillas para hacer el procesamiento ms uniforme.
NOTA: Un ciclo consiste en operar la Licuadora por aproximadamente 2 segundos
y despus permitir un alto total de la cuchilla.
D IAGRAMA
DE
V ELOCIDAD
1
F UNCIN
3
Mezclar
PuLSO
3 Vel.
Pulso
Revolver
2 Vel.
1 Vel.
Baja
Encendido
Alta
34
P ROCESADOR
DE
A LIMENTOS
A CCESORIO
PARA
M OLER O STER
CMO USARLO
Quite el vaso de la Licuadora y coloque el accesorio para moler sobre la base del motor
de la Licuadora. Verifique que el logo OSTER quede al frente del aparato y que los
orificios debajo de la base, se emparejen con los picos de la Licuadora. Quite la tapa al
empujarla hacia abajo y girarla al mismo tiempo en sentido contrario a las manecillas del
reloj. Inserte la cuchilla, y agregue los ingredientes que va a moler en el contenedor de su
accesorio para moler OSTER. Coloque nuevamente la cubierta al empujarla hacia abajo
y girarla en sentido de las manecillas del reloj, asegurndose que los tres cierres estn
correctamente fijos y que el logotipo OSTER quede al frente. Para una operacin segura
al utilizar su accesorio para moler, presione hacia abajo en la cubierta del procesador
OSTER durante su operacin. Despus de utilizar su accesorio para moler OSTER,
quite las partes y lvelas con agua. Squelas inmediatamente y permita que se aireen.
35
E L A CCESORIO
PARA
Q U E H AC E R
M OLER O STER
Q U E N O H AC E R
Q UE H ACER
CUCHILLA
TAPA
VASO
BASE
Ponga primero las porciones lquidas de las recetas en el vaso de la Licuadora salvo
que las instrucciones de la receta indiquen lo contrario.
DEL
MOTOR
DEL
Use una esptula de goma para empujar los ingredientes para que sean licuados
junto con la porcin lquida, SLO cuando el motor est APAGADO.
MODELO
PARA LICUADORA
4954
4918, 4919
4890
4917
4887
4888
Cuchillas
Cuchilla Estndar de Corte con Empaque para Sellar
4901
4961
6670
4902
Use un Vaso Mini o de 5 tazas para procesar limadura de ctricos, granos de caf o
granos de cereal. Slo use vasos de vidrio para procesar especies enteras o quesos duros.
4900
6721
36
Permita que los vegetales cocidos y los caldos se enfren antes de vaciar en el vaso
para procesar.
4846, 6004
Otros Accesorios
Repuesto de Base para Vaso
37
Q UE N O H ACER
R EC E TAS
PA R A SU L I C UA D O R A
M OUSSE DE C AF E XPRESO
50 ml de agua fra
2 sobres de gelatina sin sabor
125 ml de expreso
125 ml de agua hirviendo
250 ml de trozos de chocolate
semi-amargo
15 ml de azcar
2 ml de extracto de vainilla
250 ml de crema espesa
2 yemas de huevo
375 ml de cubos de hielo
C REMA
250 ml de agua
280 g de brculi
congelado en trozos
500 ml de leche
500 ml de queso procesado,
cortado en cuadros
DE
B RCULI
En una sartn grande, cocine el brculi con 250 ml de agua. (NO DRENE)
Vierta la leche, los cuadros de queso, los cubos de consom y el harina en
el vaso de su Licuadora OSTERIZER. Tape y procese usando el botn de
encendido ON. Agregue la mezcla del queso al brculi. Agregue la media
crema. Cocine, removiendo frecuentemente sobre un fuego medio
hasta que la mezcla est caliente y tome una consistencia espesa.
Sirva decorando con croutones de pan.
RINDE: 4 - 6 PORCIONES
38
39
M AYONESA
1
2
2
2
huevo
ml de mostaza en polvo
ml de azcar
ml de sal
B E B I DAS
D AIQUIR
75 ml de concentrado
de limonada congelado
3 medidas de ron ligero
5 cubos de hielo
ML
D IP
75 ml de agua
1 paquete de mezcla de sopa
de cebolla en polvo
15 ml de rbano
picante (horseradish)
DE
RINDE: 4 PORCIONES
B ATIDOS
C EBOLLA
DE
250 ml de leche
500 ml de helado de vainilla
L ECHE
DE
170
saborizante
malta en polvo, si lo desea
40
M ALTEADAS
RINDE: 2 PORCIONES
RINDE: 375
170
A P E R I T I VOS
DE
ML
41
DE
OZ.
(225 G)
G A R A N T A L I M I TA DA
DE
1 AO
PRECAUES IMPORTANTES
Sempre que utilizar eletrodomsticos, voc deve tomar algumas medidas bsicas
de segurana, como as que seguem:
43
CONCEITOS B SICOS
DO
S EU L IQIDIFICADOR O STERIZER
TAMPA
2
3
JARRA
MONTAGEM
PARA
U SO D OMSTICO S OMENTE
PARA A PARELHOS
QUE
O PERAM
EM
120 V E 127 V
MOTOR E BASE
45
E NCAIXANDO
A
A J ARRA
A JARRA DO
LIQIDIFICADOR
M ONTANDO
COM
TEMPO
DE
OPERAO!
S EU L IQIDIFICADOR
2.
3.
4.
D IAGRAMA
DA
V ELOCIDADE
1
AO
3
Moer
PuLSO
46
3 Vel.
Pulso
Mexer
2 Vel.
Baixo
Alto
1 Vel.
Ligar
47
F UNO
A CESSRIOS
DO
L IQIDIFICADOR
J A R R AS M I N I
As Jarras Mini de 8- onas /250 ml esto venda como acessrio, normalmente no
fazendo parte do conjunto do Liqidificador. Para montagem correta e segura veja
instrues apresentadas anteriormente. As Jarras Mini permitem que o processamento
e a estocagem dos alimentos sejam feitas no mesmo recipiente.
TAMPA
LMINAS
BASE
JARRA
DE
INSTRUES DE USO
Remova a jarra do Liqidificador e instale o picador sobre a base do liquidificador.
Certifique-se de que o logotipo da OSTER esteja voltado para voc e que os furos sob a
base correspondam aos pinos do Liqidificador. Remova a tampa pressionando-a para
baixo e girando-a no sentido anti-horrio. Insira a lmina e coloque os ingredientes a
serem picados no recipiente do seu picador OSTER. Recoloque a tampa pressionando-a
para baixo e girando-a no sentido horrio, certificando-se de que as trs travas esto presas
corretamente e que o logotipo da OSTER esteja de frente. Para uma operao segura de seu
picador, pressione a tampa para baixo durante todo o tempo de operao. Depois do uso,
remova as peas e lave cada uma em gua. Seque imediatamente ou deixe secar com o ar.
48
MODELO
DO LIQUIDIFICADOR
P ROCESSADOR
DO
4954
4918, 4919
4890
4917
4887
4888
Lminas
Lmina de Corte Padro com Anel de Vedao
4901
4961
6670
4846
Picar / Picatodo
6004
Outros Acessrios
Reposio para Base da Jarra
4902
Anis de Vedao
4900
Eixo Acionador
6721
49
P RO C E D I M E N TOS C O R R E TOS
E I N CO R R E TOS
CORRETOS
I NCORRETOS
50
51
R EC E I TAS
PA R A O S E U
E SPRESSO M OUSSE
50 ml de gua fria
2 envelopes de gelatina sem sabor
125 ml de espresso preparado
125 ml de gua fervente
250 ml chocolate meio
amargo picado
15 ml de acar
2 ml de extrato de baunilha
250 ml de creme de leite
2 gemas de ovo
375 ml de cubos de gelo
Chantilly e raspas de chocolate
S OPA C REME
DE
250 ml de gua
280 g de brcolis
picados congelados ou frescos
250 ml de creme de leite fresco
500 ml de queijo prato ou
cheddar, em cubinhos
M AIONESE
LIQIDIFICADOR
B RCOLIS
1
2
2
2
ovo
ml de sal
ml de mostarda em p
ml de acar
A P E R I T I VOS
PAT
75 ml de gua
1 pacote de sopa de cebola
4 tiras de bacon fritas,
picadas e bem secas
FRIO DE CEBOLA
250 ml queijo cottage
cremoso (ou ricota)
15 ml de rbano-picante
RENDIMENTO: 4 - 6 PORES
52
ML
53
ML
B E B I DAS
G A R A N T A L I M I TA DA
D AIQUIRI
75 ml de suco de limo concentrado
3 doses de rum
5 cubos de gelo
DE
170
M ILK S HAKES
250 ml de leite puro
ou com sabor
500 ml de sorvete de baunilha
DE
170
M ALTES
Malte em p, se quiser
1 ANO
DE
DE
/225
54
55