Engleski - Tekstovi:: Tekst 1.

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 9

Engleski tekstovi:

Tekst 1.:
Every day in one of the streets of Vienna you could seea blind man playing th
e violin. His dog sat near himwith a cap in its mouth. People, who were
passing them,dropped coins into the cap.
One day, when the weather was very cold, the man was
playing for a long time, but nobody wanted to give him
anything. The poor man thought that he would have to
go to bed without supper. He was so tired and so weak
that he stopped playing.
At the moment a young man came up to him and asked
him why he had stopped playing. The blind man said he
had played for two hours but nobody had given him
anything. "Give me your violin. I shall help you", said the man. And with
these words he began to play. He
played so well that people began to gather and soon
there was a big crowd. Everybody was eager to listen to
the fine music and to thank the young man for the pleasure.
Soon the cap was full of money.
"I don't know how to thank you", said the blind man."Who are you?"
"I am Paganini", was the answer.

Prevod:
Svakoga dana na jednoj od ulica u Beu moete vidjeti slijepog ovjeka koji svira
violinu. Njegov pas sjedi pored njega sa kapom u svojim ustima. Ljudi koji su
prolazili isputali su mu novie u kapu.
Jednog dana, kada je bilo veoma hladno, ovjek je svirao veoma dugo, ali nko
mu nije htio dati nita. Jadni ovjek je smatrao da treba poi u krevet bez
veere. Bio je toliko umoran i slab da je prestao svirati.

U trenutku je mladi ovjek doao do njega i pitao ga zato je prestao svirati.


Slijepi ovjek mu je rekao da je svirao dva sata ali mu niko nije dao nita. Daj
mi svoju violinu. Ja u ti pomo, rekao je ovjek. I sa tim rijeima je poeo
svirati. Svirao je veoma dobro da su ljudi poeli da se sakupljaju i uskoro se
stvorila velika guva. Svi su eljeli uti dobru muziku i zahvaliti se mladom
ovjeku na ljubaznosti.
Uskoro je kapa bila puna para.
Ne znam kako da vam se zahvalim, rekao je slijepi ovjek. Ko ste Vi?
Ja sam Paganini, bio je odgovor.

Nepoznate rijei iz teksta 1. :


cap kapa, poklopac, kaket, plafon.
passing preticanje, prolaenje / pass dodavanje, prolaz, proi, dodati.
dropped ispustiti, spustiti / drop pad, ispustiti, kap.
poor jadan, slab, lo, siromaan, oskudan, bijedan, nikakav.
supper veera / dinner veera / have supper, have dinner veerati.
weak slab, nemoan, tanak, rovit.
gather okupiti, sakupiti, skupiti, sakupljati.
I shall ja u / shall treba / shall we hoemo li?.
crowd gomila, guva, svjetina, svijet / crowded prepun, skuen, stenjen.
eager eljan / eager to learn eljan znanja.
pleasure zadovoljstvo, uivanje, milina.

Tekst 2.:
I once met a man who said he was looking for the
perfect wife. He told me that he needed to find
someone who was beautiful, kind, loving, and very
spiritually oriented. And yes, he had found such a
woman. But it did not work out. He said she was sospiritual that
she could not easily relate to the practical
things in the material world. Then he found someone
who was perfect. She was beautiful, kind, loving,intelligent,
organized and practical in material affairs.She was just what he was looking for.
But he said that also did not work out. Why? Because she was so
practical that she really did not need him so much, and
ended up being a bit of a nag, always telling him what
he should do. So he still looked for the perfect woman.Then he
found the perfect wife. She was beautiful, kind,loving, intelligent,
organized, practical in material affairs,as well as spiritually inclined. A perfect b
alance. No one could be better. She would make just what he was
looking for the perfect wife. So I asked him if they
got married. No. Why not? Because she was also
looking for the perfect husband.

Prevod:

Jednom sam upoznao ovjeka koji je rekao da trai savrenu enu. Rekao mi je
da mu treba neko ko je prelijep, ljubazan, ko e ga voljeti i ko je veoma duhovno
orjentisan. I da pronaao je takvu enu. Ali to nije uspjelo. Rekao je da je
previe osjeajna da ne moe da se vee za praktine stvari u materijalnom
svijetu. Onda je naao nekoga ko je bio savren. Bila je lijepa, ljubazna,
zaljubljena, inteligentna, organizovana i praktina u materijalnim poslovima.
Bila je ba ono ta je traio. Ali on je rekao da to takoe ne funkcionie. Zato?
Zato to je bila previe praktina da ga nije previe trebala, i zavrilo se sitnim
prigovaranjem, i uvijek mu govorila ta treba da radi. Zbog toga je on jo uvijek
traio savrenu enu. Onda je naao savrenu enu.Bila je prelijepa, ljubazna,
zaljubljena, inteligentna, organizovana, praktina u materijalnim poslovima,
kao i duhovno naklonjena. Savren balans. Niko nije mogao biti bolji. Napravila
bi sve ta je traio savrena ena. Pa sam ga pitao da li su se vjenali. Ne.
Zato ne? Zato to ona takoe trai savrenog mua.

Nepoznate rijei:
needed potreban, trebati, zatrebati
kind ljubazan, dobar, srdaan, plemenit, osjeajan / kind vrsta, tip, rod,
rasa.
loving koji voli, ljubavni, njean.
spiritually duhovno / spirit duh, dua. raspoloenje, piritus (alkoholno
pie) / spirit odueviti, podstrekivati, ivnuti, oduevljenje.
oriented orijentisan / orientation orijentacija, opredjeljenje, orjentisanje,
snalaenje u prostoru / oriental orjentalan, istonjaki, istoni.
such takav, onakav / such tako, onako.
work out razraditi, rjeavati, trenirati / didnt work out nije uspjelo / work
out the answer razraditi odgovor / work out in the gym raditi u teretani
(trenirati).

could not ne moi / could not find nije mogao pronai / could not connect
nije mogao povezati.
relate odnositi se, vezati, povezati, imati veze, dovesti u vezu / related
povezan, srodan.
practical praktian, realan, primjenjen / practical joke ala na tui raun /
practically praktino, skoro, praktiki / practice
material world materijalni svijet.
organized organizovan, prireen, uhodan / organize organizovati, urediti,
prirediti / organic organski /
affair afera, stvar, posao, sukob.
looking for traiti / looking for a job traiti posao / looking forward
radovati se / looking forward to see you drago mi je da te vidim.
also takoe, isto.
ended up zavrio / end zavriti, prestati.
a bit malo / a little bit malo, pomalo.
nag prigovarati, zvocati, zanovjetati / nag zanovjetalo.
should do treba uraditi.
as well as kao i / as soon as im / as soon as to prije, to je bre mogue.
inclined sklon, naklonjen, nagnut, oran.
balance balans, ravnotea, balansirati, uravnoteiti / balance due ravnotea
zbog.
married oenjen, udata, brani, vjenan / married couple vjenani par / got
married vjenali se / got married to udala se za / got married last month
udala se prolog mjeseca.

Tekst 3.:
If I could start over my life,
I would make more mistakes in the new one.
Not trying to be perfect, I would just lie on my back.
I would be happy, more than I ever was in my first try,
There would be very few things
That I would do seriously.
Cleanliness would never be a problem.
I would take more risks.
I would travel more.
I would watch the sunrise more often,
I would climb mountains and swim in rivers more often.
I would go see places I didn't see.
I would eat ice cream like crazy, and green beans much less.
I would have real troubles, instead of the imaginary ones.
I used to be striving for efficiency at every moment of my life.
If I could start over, I would only have happy moments.
Do you realize that this is what life is all about?
Moments, only moments. Seize the moment.
I used to go nowhere without water, umbrella and parachutes with me.
If I could start over, I would carry nothing.
If I could start over,
I would throw away my shoes in the Spring.
And I would walk barefoot until the end of Fall.
I would discover hidden paths, enjoy the sun,
And play with the kids, if I had the chance.
But I am 85 and I know
I am dying
Prevod:
Kada bih mogao zapoeti svoj ivot jo jednom, napravio bih vie greaka u
novom. Ne pokuavajui da budem savren, samo bih legao na svoja lea. Bio

bih sreniji vie nego ijednom u svom prvom pokuaju. Tamo bi bilo malo stvari
koje bih uradio (shvatio) ozbiljno. istoa nikad ne bi bila problem. Vie bih
rizikovao. Vie bih putovao. ee bih gledao izlazak sunca. Peo bih se na
planine i ee plivao u rijekama. Iao bih da vidim mjesta koja nisam video
prije. Jeo bih sladoled kao lud, a zeleni grah mnogo manje. Imao bih stvarne
nevolje, umjesto zamiljenih. Teio bih biti efikasniji u svakom trenutku svog
ivota. Kad bih mogao poeti iznova imao bih samo srene trenutke. Da li
shvatate da je sve ovo o ivotu? Trenuci, samo trenuci. Ugrabi trenutak. Nisam
iao nigdje bez vode, kiobrana i padobrana. Kada bih mogao opet krenuti, ne
bih brinuo ni za ta. Kada bih mogao opet krenuti, bacio bih svoje cipele u
proljee. I etao bih bos do kraja jeseni. Otkrio bih skrivene staze, uivao u
suncu i igrao se sa djecom, kada bih imao ansu. Ali sada imam 85 godina i
znam Ja umirem

Nepoznate rijei:
over preko, jo jednom / over vie, nad, iznad, po / over gotov, svren.
I would ja bih / I would like volio bih.
new one novi.
lie leati, lijegati / lie la.
back lea, naslon / back nazad, natrag, unazad / back zadnji, stranji.
very few veoma malo / few nekoliko, malo, nekolicina.
seriously ozbiljno.

Tekst 4:

Serbia always better the second time around


RIO DE JANEIRO (Rio 2016 Olympic Games) - The way the United States
blew Serbia away in the 2014 FIBA Basketball World Cup Final, it's hard to
imagine a different winner on Sunday in the Olympic Gold Medal.
Serbia's players, though, are looking at things differently. And they should.
The Balkan nation is proving to be tough to beat twice in a tournament under
coach Sasha Djordjevic. In fact, it hasn't happened.
France (74-73) and Brazil (81-73) defeated Serbia in the Group Phase of the
World Cup but Djordjevic's team shifted into a higher gear in the knockout
stage and got revenge against both.
After thumping Greece in the Round of 16, Serbia walloped Brazil (84-56)
and then edged France, 90-85, to reach the title game.
A similar situation could be unfolding here at the Olympics. Serbia fell 9580 to Australia in Group A but then annihilated the Boomers in Friday's SemiFinal, 87-61.
That result has set up another encounter with the United States, a team that
scraped a 94-91 win against them in Group A. What has most of the fans
excited is that Serbia have a chance to write a much different script to what
happened two years ago when the Americans embarrassed them, 129-92.
"We're not frightened of anybody," Serbia forward Nikola Kalinic said. "We're
going to play a better game than we did two years ago. We're going to watch
video of the Group Phase game, so we'll prepare. We're going to go out there
and at least not let them win that easily. They're going to have to earn it."

Australia discovered on Friday that a prepared and focused Serbia is lethal.


"We let them beat us physically the first time," Kalinic said. "But we weren't
going to let anyone beat us physically two times in a row in one
championship. We went out there motivated, played physical basketball and
that gave us the result."
Even if they fall to the USA, Serbia will leave with a silver medal. That is not
something Djordjevic wants his players to contemplate.
"I have to not let them be satisfied right now," Djordjevic said after the
game. "The second we get in the (Olympic) Village, I will let them know they
have to rest, practice hard, get ready for the game."
Serbia's defeat to the Americans in Madrid was not ruinous. It didn't kill the
players. If anything, it seems to have made them stronger. They finished
fourth at EuroBasket 2015 and then qualified for the Olympics. It has given
them another shot at beating the USA in a huge game.
"My goal was, every two years, to play against the USA team, to understand
what it takes to play against champions like that," Djordjevic said. "They
have the all-stars and the coaching staff. It will be an honor but, trust me, it
will not be a pleasure."
FIBA

Prevod:
Srbija je uvijek bolja drugi put.
Rio De eneiro (Rio 2016, Olimpijske igre) Nain na koji su Sjedinjene Drave
oduvale Srbiju 2014. godine na FIBA koarkakom svjetskom finalnom turniru, teko
je zamisliti drugog pobjednika u nedjelju za olimpijsku zlatnu medalju.
Iako srpski igrai na stvari gledaju drugaije. I trebaju.

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy