SUPERFLEX Super Elastic Coupling.08.02.02 PDF
SUPERFLEX Super Elastic Coupling.08.02.02 PDF
SUPERFLEX Super Elastic Coupling.08.02.02 PDF
SUPERFLEX
SUPERFLEX SUPERFLEX
Super Elastische Koppeling Super Elastic Coupling
SUPERFLEX 5
Afmetingen Abmessungen
SUPERFLEX-T 6
9
Montageanleitung Installation Instructions
10
Het recht op vermenigvuldigen, copiren en Das Recht auf Vervielfltigungen, Nachdruck All rights of duplication, reprinting and
vertalen behouden wij ons voor. Wij und bersetzung behalten wir uns vor. Ma- translation are reserved. We reserve the right
behouden ons het recht voor om maten en und Konstruktions-nderungen vorbehalten. to modify dimensions and constructions
constructies te wijzigen. without prior notice.
Drukwerk No. 02.02.09.160.08.02/04 Druckschrift Nr. 02.02.09.160.08.02/04 Publication No. 02.02.09.160.08.02/04
P-02 Tel (+31) - (0)573 - 252043 Fax (+31) - (0)573 - 257113 info@stemin.nl www.stemin.nl
02.02.09.160.08.02/07
SUPERFLEX SUPERFLEX
Super Elastische Koppeling Super Elastic Coupling
De rubberelementen worden met een Die Gummielemente werden mit The rubber elements with metallic band,
metalen band, welke na montage Stahlband, das nach Montage entfernt to be removed after mounting, are
verwijderd wordt, in voorgespannen werden soll, in vorgespanntem Zustand supplied in pre-stressed condition. As a
toestand geleverd. Door deze geliefert. Die Belastbarkeit des Gummis result the allowable torsional load of the
voorspanning wordt de belastbaarheid wird durch diese Vor-spannung sehr rubber is influenced very favourably:
van het rubber zeer gunstig benvloed: gnstig beeinflut: weniger lower tensile stress and a higher
geringere trekspanning en een hoger Zugspannung und ein hheres permissible vibratory torque.
toelaatbaar wisselmoment. zulssiges Wechsel-Drehmoment.
Toepassing: tussen electro- of Anwendung: zwischen Elektro-, Benzin- Application: between electric-, petrol-, or
verbrandingsmotoren en bijvoorbeeld oder Dieselmotoren und zum Beispiel dieselengines and compressors, pumps,
compressoren, pompen, generatoren. Kompressoren, Pumpen, Generatoren, generators and similar drives.
Getrieben.
P-03 Tel (+31) - (0)573 - 252043 Fax (+31) - (0)573 - 257113 info@stemin.nl www.stemin.nl
02.02.09.160.08.02/07
SUPERFLEX SUPERFLEX
Super Elastische Koppeling Super Elastic Coupling
9.550.P(kW). S k
TN(Nm) = TKN (Nm)
n(min 1)
Controleer of het toelaatbaar asgat Bitte prfen Sie, ob die zulssige Check if the allowable bore of the hub
van de naaf of klembus voldoende Bohrung der Nabe oder Bchse or bushing will accommodate the shaft
groot is. ausreicht. diameter.
Attentie - Door middel van boven- Achtung - Oben erwhnte Formel Note - Above mentioned formula
genoemde formule is het mogelijk ermglicht es, eine Kupplung fr enables to select a suitable coupling for
onder normale omstandigheden een normale Anwendungsflle zu standard applications. For non-standard
geschikte koppeling uit te rekenen. berechnen. Fr Sonderflle bitten wir applications please contact your
Voor niet-standaard toepassingen Sie, Ihrem Lieferanten oder uns Ihre distribitor or us.
verzoeken wij u uw distributeur of ons Anfrage zu zusenden.
bedrijf deze aanvraag toe te zenden.
Attentie - bij gebruik van deze tabel Achtung - bei Verwendung dieser Note - before using this table the
dient het gewenste vermogen eerst Tabelle soll der Sicherheitsfaktor SK required power rating should be
vermenigvuldigd te worden met de vorher bercksichtigt werden. multiplied with the relevant safety
veiligheidsfaktor SK. factor SK.
P-04 Tel (+31) - (0)573 - 252043 Fax (+31) - (0)573 - 257113 info@stemin.nl www.stemin.nl
02.02.09.160.08.02/07
SUPERFLEX SUPERFLEX
Super Elastische Koppeling Super Elastic Coupling
SUPERFLEX
16 160 6.500 0 - 42 151 100 64,0 148 51,0 46 13,5 4,8 0,0096 1.140
27 270 5.000 0 - 60 191 132 89,5 157 53,5 50 14,0 9,1 0,0295 2.120
55 550 4.000 0 - 75 240 170 110,0 208 73,0 62 20,0 18,8 0,0970 4.300
80 800 3.500 0 - 85 260 183 126,0 259 95,5 68 27,0 30,0 0,1829 6.830
120 1.200 3.000 40 - 95 290 210 145,0 300 111,0 78 28,0 42,6 0,3175 14.400
240 2.400 2.000 40 - 130 390 280 200,0 380 140,0 100 32,0 100,6 1,3030 53.100
(1) - gelden voor gemiddelde boringen / gelten fr mittlere Bohrungen / refer to medium sized bores
P-05 Tel (+31) - (0)573 - 252043 Fax (+31) - (0)573 - 257113 info@stemin.nl www.stemin.nl
02.02.09.160.08.02/07
SUPERFLEX SUPERFLEX
Super Elastische Koppeling Super Elastic Coupling
SUPERFLEX-T (2)
16 1210 160 6.500 32 151 100 64,0 96 25 46 13,5 4,4 0,0095 1.140
27 1610 265 5.000 42(3) 191 132 89,5 100 25 50 14,0 8,6 0,0293 2.120
55 2012 420 4.000 50 240 170 110,0 126 32 62 20,0 17,9 0,0963 4.300
80 2517 670 3.500 65 260 183 126,0 158 45 68 27,0 27,1 0,1708 6.830
120 3020 1.200 3.000 75 290 210 145,0 180 51 78 28,0 38,6 0,3110 14.400
240 4545 2.400 2.000 110 390 280 200,0 328 114 100 32,0 94,5 1,2820 53.100
(1) - incl. bus en gelden voor gemiddelde boringen / inkl. Buchse und gelten fr mittlere Bohrungen / incl. bushing and refer to medium sized bores
P-06 Tel (+31) - (0)573 - 252043 Fax (+31) - (0)573 - 257113 info@stemin.nl www.stemin.nl
02.02.09.160.08.02/07
SUPERFLEX SUPERFLEX
Super Elastische Koppeling Super Elastic Coupling
In het geval dat de opstartfrequentie > Bei einer Anfahrhufigkeit von > 25 pro In case of a starting frequency > 25
25 per uur komt deze correlatie te Stunde verliert die Zuordnung ihre per hour the correlation is no longer
vervallen. Gltigkeit. valid.
d x l (1) d x l (1) P(kW) P(kW) P(kW) P(kW)
50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz
Afmeting
n= Sk=1,3 n= Sk=1,3 n= Sk=1,3 n= Sk=1,3
n= n 3.000 1.500 1.000 750
Baugre 3.000 min-1 1.500 min-1 min-1 min-1 min-1 min-1
P-07 Tel (+31) - (0)573 - 252043 Fax (+31) - (0)573 - 257113 info@stemin.nl www.stemin.nl
02.02.09.160.08.02/07
SUPERFLEX SUPERFLEX
Super Elastische Koppeling Super Elastic Coupling
Compressor Compressor
cylinderconfiguratie (V / L / ster) - - cylinderarrangement (V / L / Star)
max. druk - - max. pressure
aantal cylinders Z - number of cylinders
slagvolume per cylinder V cm3 displacement per cylinder
boring / slag per cylinder - mm / mm bore / stroke per cylinder
as / shaft (mm) aslengte / shaftlength (mm) spiebaan / keyway (DIN 6885/1)
KOPPELING COUPLING
max. axiale asverschuiving Ka mm max. axial shaft displacement
max. radiale asverschuiving Kr mm max. radial shaft displacement
max. hoekverschuiving Kw max. angular shaft displacement
omgevingstemperatuur (min. - max.) Tmin - Tmax - C ambient temperature (min. - max.)
belasting (gering - gemiddeld - zwaar) - shock load (small / moderate / heavy)
max. inbouwlengte mm max. build-in length
max. inbouw mm max. build-in diameter
remtrommel (ja / nee) - brakedrum (yes / no)
tussenstuk (ja / nee) / DBSE mm spacer (yes / no) / DBSE
spelingsvrij (ja / nee) zero backlash (yes / no)
draaistijf / elastisch / demping torsional rigid / elastic / damping
radiaal uitbouwbaar element (ja / nee) rad. mounting of elastic elements (yes / no)
certificering product ( ja / nee) type approval (yes / no)
balanceren (ja / nee) balancing (yes / no)
materiaal (GJL-250 / GJS-400 / staal / anders) material (GJL-250 / GJS-400 / Steel / others)
P-08 Tel (+31) - (0)573 - 252043 Fax (+31) - (0)573 - 257113 info@stemin.nl www.stemin.nl
02.02.09.160.08.02/07
SUPERFLEX SUPERFLEX
Super Elastische Koppeling Superelastic Coupling
1. Beide Kupplungsnaben [5]/[7] auf die Wellen [1]/[11] ziehen 1. Mount both coupling hubs [5]/[7] on the shafts [1]/[11]
2. Ausrichten der Kupplungsnaben [5]/[7] 2. Align coupling hubs [5]/[7]
3. Abstand S genau einhalten (Bild 3. und Tabelle 5.) 3. Adjust distance S (figure 3. and Table 5.)
4. das elastische Element [5] einbauen und Befestigen met den 4. Mount elastic element [5] with help of bolts [2]/[10] - tightening
Schrauben [2]/[10] - Anzugsmomente laut Tabelle 3. - und Muttern torques acc. to Table 3. - and nuts [3]/[4]
[3]/[4]
5. Stellschrauben [4]/[8] in den Kupplungsnaben [5]/[7] anziehen 5. tighten the setscrews [4]/[8] in the hubs [5]/[7]
6. Ausrichtfehler berprfen anhand Tabelle 6. 6. Check misalignment according Table 6.
7. STAHLBAND ENTFERNEN NACH MONTAGE ! 7. REMOVE STRIP STEEL AFTER ASSEMBLY !
1. Die Spannbuchse [13]/[16] in die Kupplungsnaben [12]/[17] stecken 1. Mount the bushings [13]/[16] into the coupling hubs [12]/[17]
2. Schrauben [14]/[15] in den Spannbuchsen [13]/[16] ein wenig anziehen 2. Tighten the screws [14]/[15] slightly free in the bushings [13]/[16]
3. Beide Kupplungsnaben [12]/[17] auf die Wellen [1]/[11] ziehen 3. Mount both coupling hubs [12]/[17] on the shafts [1]/[11]
4. Abstand S genau einhalten (Bild 3. und Tabelle 5.) 4. Adjust distance S (figure 3. and Table 5.)
5. Schrauben [14]/[15] in den Taperbuchsen anziehen [13]/[16] (Tabelle 4.) 5. Tighten the screws [14]/[15] in the bushings [13]/[16] (Table 4.)
6. das elastische Element [6] einbauen und Befestigen met den Schrauben 6. Mount elastic element [6] with help of bolts [2]/[10] - tightening
[2]/[10] - Anzugsmomente laut Tabelle 3. - und Muttern [3]/[9] torques acc. to Table 3. - and nuts [3]/[9]
7. Ausrichtfehler berprfen anhand Tabelle 6. 7. Check misalignment according Table 6.
8. STAHLBAND ENTFERNEN NACH MONTAGE ! 8. REMOVE STRIP STEEL AFTER ASSEMBLY !
P-09 Tel (+31) - (0)573 - 252043 Fax (+31) - (0)573 - 257113 info@stemin.nl www.stemin.nl
02.03.10.204.08.02/02
SUPERFLEX SUPERFLEX
Super Elastische Koppeling Superelastic Coupling
Anzugsmoment Schrauben Kupplung Tightening Torque Bolts - Coupling
Gre / Size 4 8 16 27 55 80 120 240
Schrauben DIN 912 (8.8) 6x 6x 6x 6x 6x 6x 8x 8x
bolts DIN 912 (8.8) M8 x 50 M10 x 55 M12 x 75 M14 x 80 M20 x 110 M20 x 120 M20 x 130 M27 x 160
Anzugsmoment - Schrauben
(Nm) 25 50 80 130 400 400 400 1.000
tightening torque - bolts
Tabelle 3. Anzugsmomente Table 3. Tightening Torques
Abstand S Distance - S
Gre Abstand S (mm) Size Distance S (mm)
4 28 55 62
8 32 80 68
16 46 120 78
27 50 240 100
Tabelle 5. Abstand S Table 5. Distance S
K r_vorh K w_vorh Kr_zul / Kw_zul = zulssige Verstze (Tabelle 6.) / permissible displacements (table 6.)
x 100% + x 100% 100%
K r_zul x S n K w_zul x S n Kr_vorh / Kw_vorh = vorhandene Verstze / measured displacements
WARTUNG C MAINTENANCE
Die SUPERFLEX Kupplungen sind wartungsfrei und bedrfen auer des Periodically elements should be checked for wear. Worn elements
kontinuierlichen Kontrolle der elastischen Elemente keiner besonderen should always be replaced by original SUPERFLEX elements so that
Pflege. Verschlissene Elemente sollen immer durch original SUPERFLEX stiffness and damping do not change. The SUPERFLEX coupling are
Elemente ersetzt werden, damit die Drehsteifigkeit und Dmpfung sich maintenance free. SUPERFLEX couplings do not require any particular
nicht unbeabsichtlich ndert. servicing except for continuous checking of the elastic elements.
1. um das Element (6) ein Schlauchband spannen 1. mount hose clamps around the element[6]
2. Schrauben [2/10] oder Mutter [3/9] lsen 2. dismount screws [2/10] and nuts [3/9]
3. das Element[6] austauschen 3. change the element [6]
4. das Element [6] wieder einbauen mit den Schrauben [2/10] und 4. mount element [6]with help of bolts [2/10] and nuts [3/9]
Muttern [3/9]
5. Stahlband oder Schlauchband entfernen 5. remove the strip steel or the hose clamps
P-10 Tel (+31) - (0)573 - 252043 Fax (+31) - (0)573 - 257113 info@stemin.nl www.stemin.nl
02.03.10.204.08.02/02