Season1 chptr1-5
Season1 chptr1-5
Season1 chptr1-5
Lesson 01
Study Notes
READY TO BEGIN?
Thomas begins by asking the question:
bist du fertig?
Are you ready?
ja
yes
nein
no
To say “yes, I am ready”, you can say, ja, ich bin fertig. We’ll cover
this in more detail in the future.
hallo
hello
auf Wiedersehen
goodbye
tschüss
goodbye, bye
If you are going to be seeing someone the next day you can say;
bis morgen
until tomorrow, see you tomorrow
We’ll learn more greetings for different times of the day in the next
lesson.
wie geht’s?
how are you?
Let’s look at some possible answers for the question wie geht’s?
gut
good, well
To be more polite, you can add the word for “thank you”:
danke
thank you
Here are some further possible answers for the question wie geht’s?
bis bald
see you soon, (literally “until soon”)
Translation:
CORE VOCABULARY
bist du fertig?
are you ready?
ja
yes
nein
no
hallo
hello
bis morgen
until tomorrow, see you tomorrow
guten Morgen
good morning
gut
good, well
danke
thank you
BONUS VOCABULARY
wie läuft’s?
how’s it going? (informal)
großartig
wonderful, tremendous
Note the letter ‘ß’ which called Eszett (sz) or scharfes S (sharp s).
The letter is pronounced as an ‘s’ and sounds exactly the same as ‘ss’
in tschüss. Note that in Switzerland and in Liechtenstein, ‘ß’ is
always written as ‘ss’.
es geht so
it’s going so-so - neither good nor bad
alles klar
everything’s good
alles klar?
is everything good?
INTRODUCTION
Thomas and Mark began the lesson with a short conversation which
used some of the phrases covered in the last lesson:
heute
today
When Thomas asks Mark wie geht’s dir heute? he is asking, “how
are you today?”
Thomas said, mir geht’s auch gut, meaning “I’m also feeling well”.
If you wanted to say “I’m also feeling bad” you could say mir geht’s
auch schlecht.
anfangen
to start, to begin
lass uns...
let us...
REVIEW CONVERSATION
To help consolidate the words and phrases covered in the previous
lesson, Mark and Thomas begin with a conversation. The
conversation contains a few new elements of vocabulary. Study the
conversation below and review the accompanying vocabulary.
guten Tag
good day / good afternoon
Guten Tag literally means “good day”, but it’s generally used for the
time between Morgen and Abend (“evening” - see below).
guten Abend
good evening
gute Nacht
good night
You will notice that guten Morgen, guten Tag, and guten Abend
all use the word guten to mean “good”, but gute Nacht has a
different form of the word for “good”. This is explained further by
Kirsten, our Grammar Guru.
GRAMMAR GURU
You will recognise wie from the question wie geht’s? It literally
means “how”, so the question wie heißen Sie literally means “how
are you called?” Note also the ß in the word heißen. This was
explained in the bonus vocabulary section of lesson 1.
To answer the question wie heißen Sie, you can used the following
expression:
Note that since Name is a noun (just like Morgen, Abend, Nacht,
etc.) it begins with a capital letter.
CULTURAL CORRESPONDENT
We will see further examples of the word bis in the bonus vocabulary
section.
CORE VOCABULARY
lass uns anfangen
let’s get started, let’s begin
heute
today
guten Morgen
good morning
guten Tag
good day; good afternoon
gute Nacht
good night
BONUS VOCABULARY
einen schönen Abend
(have) a nice evening
bis später
until later / see you later
bis bald
see you soon
Note that schlaf gut is the informal version which you would use to
a family member, for example.
INTRODUCTION
Following a brief review of the question wie heißen Sie? Thomas
and Mark began the lesson with a short conversation:
dann
then, so
SIE AND DU
In lesson 2 we learned the question wie heißen Sie? meaning “what
is your name?” This is the formal version of this sentence: as we
learned last time there are two forms for “you” in German, just as
there are in many other languages. Our Grammar Guru Kirsten will
tell us more about this later in the lesson.
For now, let’s consider the informal way of asking the question, “what
is your name?”:
Note that heißen becomes heißt when using the informal form. We
will study this pattern later.
und Sie?
and you? (formal)
Of course, if you are using the informal form, you can replace the Sie
with du:
und du?
and you? (informal)
es freut mich
it’s nice to meet you
Note that you can shorten this expression to freut mich. It literally
means “it’s a joy to me”. Es freut mich is already a shortened form
of this longer phrase:
The word auch can be used with a subject pronoun (e.g. ich, du,
Sie, etc.):
ich auch
me too
du auch
you too (informal)
Sie auch
you too (formal)
CULTURAL CORRESPONDENT
The other big difference is the accent and dialects used. I’m sure
you know by now that Thomas is from the south and he
pronounces some words a bit differently from me. That’s ok, I
understand him perfectly, but I thought it would be nice to teach
you some greetings you’ll come across in the different parts of the
German-speaking world.
Let’s start in the north: near the North Sea and Baltic Sea coasts,
you’ll hear moin or moin, moin, meaning Morgen, or “good
morning”, but you can use this at other times of the day too.
One last greeting, this time from Switzerland, is Grüezi, and like
Grüß Gott, it’s only used when you meet someone, not when
you’re saying your goodbyes.
GRAMMAR GURU
INFORMAL FORMAL
CORE VOCABULARY
grüß Gott
greeting in the south of Germany and Austria, literally meaning
“greet God”
und Sie?
and you? what about you? (formal)
und du?
and you? what about you? (informal)
Deutschland
Germany
Schottland
Scotland
England
England
Irland
Ireland
Wales
Wales
Amerika
America
Australien
Australia
Österreich
Austria
es freut mich
I’m pleased to meet you (shortened form)
Sie auch?
you too? (formal)
du auch?
you too? (informal)
ich auch
me too
BONUS VOCABULARY
Japan
Japan
Südafrika
South Africa
Italien
Italy
Frankreich
France
Spanien
Spain
Niederlande
the Netherlands
Belgien
Belgium
Norwegen
Norway
Dänemark
Denmark
Indien
India
Schweden
Sweden
INTRODUCTION
The introductory conversation between Thomas and Mark used a new
word:
heute
today
We then used this word in the question was lernen wir heute?
los geht’s
let’s go
REVIEW
The lesson began with some review of previously learned content:
We have already seen the word nicht in the expression mir geht’s
nicht so gut. The word nicht comes after the verb to make the
sentence negative. Consider the following examples:
ICH DU SIE
Based on the table above, note that the ich form ends in -e, the du
form ends in an -st sound, and the Sie form ends in -en. It is also
important to note at this stage that this -en form is the form we find
in the dictionary - the “infinitive” form of the verb. When we
introduce verbs in this course we will always give this infinitive form,
for example in vocabulary lists. We will cover the infinitive in more
detail later.
ICH DU SIE
As we learn more verbs, you will find that these patterns are very
jetzt
now
aber
but
Did you notice something strange with the word order in the second
part of that sentence? After aber jetzt the subject pronoun ich (“I”)
and the verb wohne (“live”) change position. For more information
about why this happens, we turn to our Grammar Guru.
2ND POSITION
FURTHER PRACTICE
Mark and Thomas gave some further examples of this construction:
This final example was quite difficult because we have to think about
aus den U.S.A. and aus der Schweiz.
CULTURAL CORRESPONDENT
If you’re at Karneval then you may well get to taste one of the
most traditional foods eaten at this time - the famous Berliner.
Yes, that’s the same one mentioned by Kennedy back in 1963!
CORE VOCABULARY
heute
today
los geht’s
let’s go
wohnen
to live
Sie wohnen
you live (formal)
München
Munich
Wien
Vienna
Zürich
Zurich
Genf
Geneva
aber
but
jetzt
now
Frankreich
France
Spanien
Spain
BONUS VOCABULARY
hier
here
... namens X
... which is called X
INTRODUCTION
In their introductory conversation, Thomas and Mark introduced a
new concept. Consider the following conversation:
Since the question wie geht’s dir? literally means “how is it going to
you?” it is necessary to respond by saying, “and to you?” rather than
just “and you?”:
und dir?
and (to) you? - in response to wie geht’s dir?
also
well, so
The word also is a “false friend”, a word which looks like an English
word but means something else. It was used in the opening to the
lesson:
REVIEW
The lesson began with some review of previously learned content.
Last time we covered two main verbs: wohnen (“to live”) and
kommen (“to come”).
hier
here
ich komme aus den U.S.A., aber jetzt wohne ich hier
in Schottland
I come from the USA but now I live here in Scotland
You will notice that there are different words for “the”, depending on
whether these words are masculine or feminine. Father and brother
are masculine (m) and mother and sister are feminine (f). We refer to
this concept as “gender”.
meine Mutter
my mother
meine Schwester
my sister
mein Vater
my father
mein Bruder
my brother
Note that das ist... does not change, so it is used both to introduce
males and females.
Vater
mein
Bruder
das ist
Mutter
meine
Schwester
The table above may help you to see the construction of this sentence,
where mein is used for the masculine words, Vater and Bruder,
and meine is used for feminine words Mutter and Schwester.
er heißt ...
he is called...
sie heißt
she is called ...
Note the difference between the words sie meaning “she”, and Sie
(with an initial capital letter), meaning “you” (formal).
The word Kind falls into a category of nouns in German which are
neither feminine nor masculine: these words are “neuter”, and as you
can see, the word for “the” changes again: das Kind.
GRAMMAR GURU
der Sohn
masculine der
der Computer
die Schwester
feminine die
die Bank
das Kind
neuter das
das Haus
You will already be familiar with the phrase bis zum nächsten Mal.
Mark explained that the next lesson will focus on numbers and
prices, and Thomas commented:
CULTURAL CORRESPONDENT
In this lesson our Cultural Correspondent feature is included in the
bonus audio lesson. However, we’ve included the transcript in our
notes:
One thing which I think you may find interesting is about the
options German parents have when their baby is born, as this
might be something that’s different from the situation in your
country.
Once mum or dad decides to return to work, they enroll their child
either in a Kindergarten, or they take their child to a so-called
Tagesmutter which is a kind of nanny or child-minder who looks
after up to five children in their own home. Tagesmutter literally
means “day mother”. This is quite a common concept used by
many parents in Germany, because often there are not enough
spaces available at Kindergarten.
Elternzeit (f)
“parent time”, parental leave
Kindergarten (m)
nursery school, kindergarten
hier
here
mein (m)
my (for masculine words)
meine (f)
my (for feminine words)
der Sohn
the son
die Tochter
the daughter
das Kind
the child