Pharmaceutical Latin. Abbreviations.: Library
Pharmaceutical Latin. Abbreviations.: Library
Pharmaceutical Latin. Abbreviations.: Library
Although Latin is no longer official, its usage was universal within the medical and
pharmaceutical establishments. A general overview of the more common terms will assist
when working with older texts.
B. : bis, twice.
B.M. : balneum Mariae, water-bath; b. maris, sea-water bath.
B.P. or B.Ph., British Pharmacopoeia.
B.P.C. : British Pharmaceutical Codex.
B.T. : balneum tepidum, a tepid bath.
B.V. : balneum vaporis, a vapour bath.
Bats. : balsamum, balsam.
BB. or BBDS. : Barbadensis, Barbados.
Bib. : bibe, drink.
Bid. : biduum, two days.
Brach. : brachium, the arm.
Brev. : brevis, short.
Bull. : bulliens, boiling.
But. : butyrum, butter.
Back to the top
C
C. : congius, a gallon.
C. : centum, 100.
C. : cum, with.
C. aq. : cyathus aqua:, a glass of water.
C.c. : cubic centimetre, millilitre.
Cgr. Cgrm. : Centigramma, a centigramme.
C. 1. q. s. : cuilibet quantum sufficat, as You please, a sufficient quantity.
C.M. : cras mane, to-morrow morning;
C.M.S. : cras mane sumendus, a, um, to be taken to-morrow morning.
C.N. : cras nocte, to-morrow night.
C.V. : cras vespere, to-morrow evening.
C. vin. : cyathus vinosus or vinarius, a wine-glass.
Calid. : calidus, a, um, warm.
Cap. : capiat, let him take, or capsula, a capsule,
Capr. : capiatur, let it be taken.
Capiantur, let them be taken.
Cib. : cibus, food.
Circ. : circa, around; or circiter, about.
Cml. : centimil.
Co. or comp. : compositus, a, um, compound.
Coch. : cochleare, spoonful [from cochlea, a snail's shell].
Coch. amp. : cochleare amplum, a tablespoonful.
Coch. mag. : cochleare magnum, a tablespoon
Coch. med. : cochleare medium, a dessertspoonful.
Coch. mod. : cochleare modicum, a dessertsponful
Coch. min. : cochleare minimum, a teaspoonful.
Coch. parv. : cochleare parvum, a teaspoonful
Cochleat. : cochleatim, by spoonfuls.
Col; cola, strain thou;
Colatus, a, um, strained.
Colaturas, a, um, about to strain; i.e., sufficient to strain.
Col. colatura, the strained portion.
Coletur, let it be strained;
Colentur, let them he strained.
Col. colocynthis, colocynth.
Collut. : collutorium, a mouth-wash.
Collyr. : collyrium, an eye-lotion.
Cone. : concisus, sliced, or concentratus, concentrated.
Conf. : confectio, a confection.
Cong. : congius, a gallon.
Conserv. : conserva, a conserve.
Conserva, keep thou.
Cont. : contusus, a, um, bruised.
Contrit. : contritus, pounded.
Cont. rem. vel, med. : continuentur remedia, vel medicamenta, !et the remedies
be continued.
Coq. : coque, boil thou,
Coq. ad. med. consumpt.: coque ad medietatis consumptionem, boil down to
half.
Coq. in S.A. : coque in sufficiente aquae, boil in a sufficient quantity of water.
Coq. s. a. : coque secundum artem, boil according to art.
Cort. : cortex, icis, bark.
CM. : cras mane, to morrow morning.
C.N. : cras nocte, to-morrow night.
Crast. : crastinus, for to-morrow.
Cryst. : crystallus, a crystal.
Cuj. : cujus, of which.
Cujusl. : cujuslibet, of any Cyath. : cyathus, glass.
Cyath. vinos. : cyathus vinosus, wine-glass.
N. : nocte, at night.
N. M. : nocte maneque, night and morning; or, nux moschata, the nutmeg.
Neb. : nebula, a spray.
Nig. : niger, ra, rum, black.
Nim. : nimis, too much.
No. : numero, in number.
Nocte. : nocte, at night.
Nov. : novus, a, um, new.
O. : octarius, a pint.
O. alt. hor. : omnibus alternis horis, every other hour.
O. M. omni mane, every morning; or, oleum morrhuae, cod-liver oil.
O. N. : omni nocte, every niqht.
Ol. : oleum, oil.
Omn. bid. : omni bidou, every two days.
Op. : ope, by means of, alcoholis, spirit; luti, luting.
Ope penicilli : with a Camel-hair pencil.
Opt. : optimus, best.
Ov. : ovum, an egg.
Ov. vitell. sol. : ovi vitello solutum, dissolved, i.e., suspended, in yolk of egg.
Oz. uncia, an ounce (avoirdupois).
P. : pondere, by weight.
P. a. a. : parti affectae applicandus, a, um, to be applied to the affected part.
P. AE. : partes aequales, equal parts.
P. B. or Ph. B. : Pharmacopoeia Britannica.
P. C: per centum, per cent.
P. d. : per deliquium, by deliquescence, or pro dosi, for a dose.
P. M. : post meridiem, afternoon;
Primo mane, early in the morning.
Pp. : partes, parts.
P. p, a. : phiala prius agitata, the bottle having been previously shaken.
P. R. N. : pro re nata, occasionally.
Part. affect. : parti affectae, to the affected part.
Part. vic. : partitis vicibus, in divided doses.
Parv. : parvus, a, um, small.
Past. : pasta, a paste: pastillus, a pastille.
Ped. : pedetentim, gradually.
Per bid., trid. : per biduum, triduum, for a period of two or three days.
Peract. op. emet. : peracta operatione emetic (or, emetica), when the operation
of the emetic is finished.
Pess. : pessus, a pessarv.
Ph., Pharmacopoeia.
Ph. B. Pharmacopoea Britannica
Ph. D. : Dublinensis (Dublin).
Ph. E. : Edinburgensis, Edinensis (Edinburgh).
Ph. G. or Germ. : Pharmacopoea Germanica (German).
Ph. Gall. : Pharmacopoea Gallica. (French)
Ph. Helv. : Pharmacopaea Helvetica (Swiss).
Ph. L. : Londinensis (London).
Ph. U.S. : (United States). Phial : phiala, a phial.
Pig. : pigmentum, a paint. Poc. : poculum, a cup.
Pond. : ponderosus, a, um, heavy.
Post jentac. : post jentaculum, after breakfast.
Post prand. : post prandium, after dinner.
Post qq. evac. : post quamque evacuationem, after each motion.
Post sing, sed. liq. : post singulas sedes liquidas, after each liquid motion.
Ppt. : praeparatus, a, um, prepared.
Pro pot. s. : pro potu sumendus, a, um, to be taken as a drink.
Pro. rat. wt. : pro ratione aetatis, according to age.
Prox. luc. : proxima luce, on the next day.
Pulv. : pulvis, a powder.
Pulv, hum. : pulvinar humuli, a hop pillow.
PV. : parvus, a, um, small.
T. ter, thrice.
T. d. d. : ter de die, thrice a day.
T. d. s. : ter die sumendus, a, um, to be taken three times a day.
T. i. d. : ter m die, three times a day.
Tab. : tabletta, or tabella, a tablet.
Temp. dext. : tempori dextro, to the right temple.
Ter. sim. : tere simul, rub together.
Tr. : tinctura, a tincture.
Trit. : tritura, triturate.
Troch. : trochisci, lozenges.
Tuss. : tussis, a cough.
Tuss. urg : tussi urgente, if the cough is troublesome