Mihi
Mihi
Mihi
Below is a starter mihi, using a typical form. It is useful for welcoming visitors to the school.
A mihi for Catholic schools could go like this. The conven on in mihis like this is child-to-child or
adult-to-adult. It is wise to prepare one child to mihi for the school if required, or one adult if required.
You must use the most appropriate speaker for the situa on. It is preferable to memorise the mihi, but it
may be necessary at mes to refer to notes.
You could use the mihi below in class but you would add your name, mountain, river (or lake or
harbour), birthplace and occupa on. This would go just a er the ‘welcome to the living’ and before the
concluding line.
Mihi
Tēnā koutou, tēnā koutou, tēnā koutou katoa Hello everybody here
Nga mihi nui ki a koutou katoa warm gree ngs to everyone
Ki te atua-tēnā koe to God – gree ngs
Ki a papatuanuku – tēnā koe to mother earth – gree ngs
Ki te kura/whare – tēnā koe to the school/house – gree ngs
Ki te hunga mate farewell the dead
Ki te hunga ora welcome the living
Tēnā koutou katoa gree ngs to all
You may cause offence if you don’t follow the local (customary) kanga norms so find out what the local
rules are. For instance, in the Waikato, customary mihis include the Māori king. It may also be respec ul
in a Catholic school to mihi to your bishop.
1. Show your local Māori community your plans and ask them to improve your plans.
2. Telephone the visitors coming and tell them to prepare one senior male speaker.
3. Prepare one senior girl student from your school to lead the prayer. The prayer is the Our Father in
te reo. It is printed towards the end.
Debed][hijhWd][hi0h[Ye]d_i_d]ekhYkbjkhWbZ_l[hi_jo
14. When the senior male student thinks that everyone has had an opportunity to speak he stands and
says ‘Tīmata anō te kanga’ (We recommence the custom).
15. The local lead speaker beckons and invites the visitors to hongi. He says ‘Haere mai ki te hongi’.
Depending on local custom this will be one or two presses of the nose, a firm handshake and a
kiss on the cheek for the females. The front line of the visitors hongi the front line of the locals. A
sugges on as to what to say is ‘Tēnā koe - peace be with you’. Locals who wish to join in the hongi
may join the front line. In the mainstream Catholic world this would be called a Sign of Peace.
16. Generally food and drink follow. During this less formal me announcements and any details,
organisa on and management can take place. Remember that hospitality is an important value to
be demonstrated throughout the visit.
Debed][hijhWd][hi0h[Ye]d_i_d]ekhYkbjkhWbZ_l[hi_jo
Poroporoaki/farewells
• The leaders from both groups sit down in one circle out of the wind.
• Begin with a prayer.
• All mihis begin and end with ‘Tēnā koutou katoa’.
• Open the floor for anyone who wishes to say anything posi ve, in any language. Begin and end with
‘Tēnā koutou katoa’.
• End with a prayer.