The Soul of The Great Bell
The Soul of The Great Bell
The Soul of The Great Bell
Lafcadio Hearn
The water-clock marks the hour in the Ta-chung sz’,—in the Tower of the Great Bell: now the
mallet is lifted to smite the lips of the metal monster,—the vast lips inscribed with Buddhist texts from
the sacred Fa-hwa-King, from the chapters of the holy Ling-yen-King! Hear the great bell responding! —
how mighty her voice, though tongueless!—KO-NGAI! All the little dragons on the high-tilted eaves of the
green roofs shiver to the tips of their gilded tails under that deep wave of sound; all the porcelain gargoyles
tremble on their carven perches; all the hundred little bells of the pagodas quiver with desire to speak.
KO-NGAI!—all the green-and-gold tiles of the temple are vibrating; the wooden gold-fish above them are
writhing against the sky; the uplifted finger of Fo shakes high over the heads of the worshippers through
the blue fog of incense! KO-NGAI!—What a thunder tone was that! All the lacquered goblins on the palace
cornices wriggle their firecolored tongues! And after each huge shock, how wondrous the multiple echo
and the great golden moan and, at last, the sudden sibilant sobbing in the ears when the immense tone
faints away in broken whispers of silver,—as though a woman should whisper, “Hiai!” Even so the great
bell hath sounded every day for wellnigh five hundred years,—Ko-Ngai: first with stupendous clang, then
with immeasurable moan of gold, then with silver murmuring of “Hiai!” And there is not a child in all the
many-colored ways of the old Chinese city who does not know the story of the great bell,—who cannot
tell you why the great bell says Ko-Ngai and Hiai! Now, this is the story of the great bell in the Ta-chung
sz’, as the same is related in the Pe-Hiao-Tou-Choue, written by the learned Yu-Pao-Tchen, of the City of
Kwang-tchau-fu. Nearly five hundred years ago the Celestially August, the Son of Heaven, Yong-Lo, of the
“Illustrious,” or Ming, dynasty, commanded the worthy official Kouan-Yu that he should have a bell made
of such size that the sound thereof might be heard for one hundred li. And he further ordained that the
voice of the bell should be strengthened with brass, and deepened with gold, and sweetened with silver;
and that the face and the great lips of it should be graven with blessed sayings from the sacred books, and
that it should be suspended in the centre of the imperial capital, to sound through all the many colored
ways of the City of Pe-king. Therefore the worthy mandarin Kouan-Yu assembled the master-moulders
and the renowned bellsmiths of the empire, and all men of great repute and cunning in foundry work; and
they measured the materials for the alloy, and treated them skilfully, and prepared the moulds, the fires,
the instruments, and the monstrous melting-pot for fusing the metal. And they labored exceedingly, like
giants,—neglecting only rest and sleep and the comforts of life; toiling both night and day in obedience to
Kouan-Yu, and striving in all things to do the behest of the Son of Heaven. But when the metal had been
cast, and the earthen mould separated from the glowing casting, it was discovered that, despite their
great labor and ceaseless care, the result was void of worth; for the metals had rebelled one against the
other,—the gold had scorned alliance with the brass, the silver would not mingle with the molten iron.
Therefore the moulds had to be once more prepared, and the fires rekindled, and the metal remelted,
and all the work tediously and toilsomely repeated. The Son of Heaven heard, and was angry, but spake
nothing. A second time the bell was cast, and the result was even worse. Still the metals obstinately
refused to blend one with the other; and there was no uniformity in the bell, and the sides of it were
cracked and fissured, and the lips of it were slagged and split asunder; so that all the labor had to be
repeated even a third time, to the great dismay of Kouan-Yu. And when the Son of Heaven heard these
things, he was angrier than before; and sent his messenger to Kouan-Yu with a letter, written upon lemon-
colored silk, and sealed with the seal of the Dragon, containing these words:— “From the Mighty Yong-
Lo, the Sublime Tait-Sung, the Celestial and August,—whose reign is called ‘Ming,’—to Kouan-Yu the Fuh-
yin: Twice thou hast betrayed the trust we have deigned graciously to place in thee; if thou fail a third
time in fulfilling our command, thy head shall be severed from thy neck. Tremble, and obey!” Now, Kouan-
Yu had a daughter of dazzling loveliness, whose name—Ko-Ngai—was ever in the mouths of poets, and
whose heart was even more beautiful than her face. Ko-Ngai loved her father with such love that she had
refused a hundred worthy suitors rather than make his home desolate by her absence; and when she had
seen the awful yellow missive, sealed with the Dragon-Seal, she fainted away with fear for her father’s
sake. And when her senses and her strength returned to her, she could not rest or sleep for thinking of
her parent’s danger, until she had secretly sold some of her jewels, and with the money so obtained had
hastened to an astrologer, and paid him a great price to advise her by what means her father might be
saved from the peril impending over him. So the astrologer made observations of the heavens, and
marked the aspect of the Silver Stream (which we call the Milky Way), and examined the signs of the
Zodiac,—the Hwang-tao, or Yellow Road,— and consulted the table of the Five Hin, or Principles of the
Universe, and the mystical books of the alchemists. And after a long silence, he made answer to her,
saying: “Gold and brass will never meet in wedlock, silver and iron never will embrace, until the flesh of a
maiden be melted in the crucible; until the blood of a virgin be mixed with the metals in their fusion.” So
Ko-Ngai returned home sorrowful at heart; but she kept secret all that she had heard, and told no one
what she had done. At last came the awful day when the third and last effort to cast the great bell was to
be made; and Ko-Ngai, together with her waiting-woman, accompanied her father to the foundry, and
they took their places upon a platform overlooking the toiling of the moulders and the lava of liquefied
metal. All the workmen wrought their tasks in silence; there was no sound heard but the muttering of the
fires. And the muttering deepened into a roar like the roar of typhoons approaching, and the blood-red
lake of metal slowly brightened like the vermilion of a sunrise, and the vermilion was transmuted into a
radiant glow of gold, and the gold whitened blindingly, like the silver face of a full moon. Then the workers
ceased to feed the raving flame, and all fixed their eyes upon the eyes of Kouan-Yu; and Kouan-Yu
prepared to give the signal to cast. But ere ever he lifted his finger, a cry caused him to turn his head; and
all heard the voice of Ko-Ngai sounding sharply sweet as a bird’s song above the great thunder of the fires,
—“For thy sake, O my Father!” And even as she cried, she leaped into the white flood of metal; and the
lava of the furnace roared to receive her, and spattered monstrous flakes of flame to the roof, and burst
over the verge of the earthen crater, and cast up a whirling fountain of many-colored fires, and subsided
quakingly, with lightnings and with thunders and with mutterings. Then the father of Ko-Ngai, wild with
his grief, would have leaped in after her, but that strong men held him back and kept firm grasp upon him
until he had fainted away and they could bear him like one dead to his home. And the servingwoman of
Ko-Ngai, dizzy and speechless for pain, stood before the furnace, still holding in her hands a shoe, a tiny,
dainty shoe, with embroidery of pearls and flowers,—the shoe of her beautiful mistress that was. For she
had sought to grasp Ko-Ngai by the foot as she leaped, but had only been able to clutch the shoe, and the
pretty shoe came off in her hand; and she continued to stare at it like one gone mad. But in spite of all
these things, the command of the Celestial and August had to be obeyed, and the work of the moulders
to be finished, hopeless as the result might be. Yet the glow of the metal seemed purer and whiter than
before; and there was no sign of the beautiful body that had been entombed therein. So the ponderous
casting was made; and lo! when the metal had become cool, it was found that the bell was beautiful to
look upon, and perfect in form, and wonderful in color above all other bells. Nor was there any trace found
of the body of Ko-Ngai; for it had been totally absorbed by the precious alloy, and blended with the well-
blended brass and gold, with the intermingling of the silver and the iron. And when they sounded the bell,
its tones were found to be deeper and mellower and mightier than the tones of any other bell,—reaching
even beyond the distance of one hundred li, like a pealing of sum mer thunder; and yet also like some vast
voice uttering a name, a woman’s name,—the name of Ko-Ngai! And still, between each mighty stroke
there is a long low moaning heard; and ever the moaning ends with a sound of sobbing and of complaining,
as though a weeping woman should murmur, “Hiai!” And still, when the people hear that great golden
moan they keep silence; but when the sharp, sweet shuddering comes in the air, and the sobbing of “Hiai!”
then, indeed, do all the Chinese mothers in all the manycolored ways of Pe-king whisper to their little
ones: “Listen! that is Ko-Ngai crying for her shoe! That is Ko-Ngai calling for her shoe!”
26.
If you were Ko Ngai would you sacrifice yourself for your father's safety or would
you find another way to help him?Give your suggestion.
27.
If you were Kouan Yu would you have allowed Ko Ngai to be sacrificed in the first
place?Why?Why not?