Homonym y
Homonym y
Homonym y
Introduction
Homonymy is the relationship in which the meaning of one
form is comprised . Originally, the word “homonym” derives from the
Greek which means “having the same name”. In English, homonym is
differently defined. According to Yule (2010), two words that have the
same form but unrelated meanings are called homonyms. However,
what are the similarities as well as differences between English and
Vietnamese? In this paper, beside giving the definition and
classification of homonymy in English, the writer also makes a
comparison of homonymy in English and Vietnamese focussing on
word and morpheme level.
II. Definition
1. Homonymy in English
2. Homonymy in Vietnamese
(2) Ăn nhiều đường chứa trong hoa quả tốt cho sức khoẻ hơn là sử
dụng đường tinh luyện
Both the word “đường”1 (street or road) in (1) and the word “đường” 2
(sugar) in (2) are nouns. So they are homonyms of same part of
speech.
For homonymy among words of different word class, the next
sentence “Hoa mua1 ai bán mà mua2.” Is a notable example. The word
mua1 is a noun, it means a kind of flower. Meanwhile, the world mua 2
means buying.
1-2 3 4 5
Vũ : strength, vũ : dancing, vũ : raining, vũ : feather.
“Bù” (a proper name), “nhìn” (look at) and “bù nhìn” (scarecrow or
man of straw) are homonyms between words (“Bù” and “nhìn”) and
morphemes (“bù” and “nhìn” in “bù nhìn”).
Implications
Homophones
………………………
By George E. Coon
REFERENCES