Mubeen PDF

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 6
At a glance
Powered by AI
The document is a job offer for a security guard position in the UAE. It outlines the terms of employment such as duration, probation period, wages, etc.

The job offer is to hire Mubeen Ahmad Ali Bat Khan from Pakistan as a security guard in the UAE.

The terms of employment include a 2 year contract, 6 month probation period, 1 day weekly rest, and wages/benefits as per UAE labor laws.

ST196250060AE *ST196250060AE*

‫ﻋﺮض ﻋﻤﻞ ﻟﻌﻘﺪ ﻣُ ﺤﺪد اﻟﻤﺪة‬


Job Offer for Limited Term Employment Contract

Job Offer No. : ST196250060AE ST196250060AE : ‫رﻗﻢ اﻟﻌﺮض‬

‫ﻓﻲ دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات‬.14/10/2019 ‫اﻟﻤﻮاﻓﻖ‬.‫إﻧﻪ ﻓﻲ ﻳﻮم اﻷﺛﻨﻴﻦ‬


It is on Monday Corresponding to 14/10/2019 in UAE

‫ داﻧﺔ اﻟﺠﺰﻳﺮة ﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺤﺮاﺳﺔ‬: ( ‫ﻣﻨﺸﺄة ) اﻻﺳﻢ‬


Establishment Name : DANAT AL JAZEERA SECURITY SERVICES

1059025 ‫رﻗﻢ اﻟﻤﻨﺸﺄة‬


Establishment No : 1059025
: ‫رﻗﻢ ﻣﻤﻴﺰ‬
Special Number :          
‫ ﻓﺮدﻳﺔ‬: ‫اﻟﺸﻜﻞ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ‬
Legal Form : Individual

Address Emirate : Dubai ‫ دﺑﻲ‬: ‫اﻟﻌﻨﻮان اﻹﻣﺎرة‬

District : DUBAI ‫ دﺑﻲ‬: ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬

Street : DUBAI ‫ دﺑﻲ‬: ‫اﻟﺸﺎرع‬

Land Line : 042525515 042525515 : ‫اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻷرﺿﻲ‬

Mobile : 0557708068 0557708068 : ‫اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﻤﺤﻤﻮل‬

P.O. Box No. : 8887 8887 : ‫ﺻﻨﺪوق اﻟﺒﺮﻳﺪ‬

Email : muhammad.atif29@gmail.com muhammad.atif29@gmail.com : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬

Fax : 042254555 042254555 : ‫اﻟﻔﺎﻛﺲ‬

Represented by ‫وﻳﻤﺜﻠﻬﺎ‬

Name : ALI RAMADHAN ALI AHMED ‫ ﻋﻠﻲ رﻣﻀﺎن ﻋﻠﻲ اﺣﻤﺪ‬: ‫اﻻﺳﻢ‬

Passport No : CZ7889952 CZ7889952 : ‫رﻗﻢ اﻟﺠﻮاز‬

Nationality : EMIRATES ‫ اﻹﻣﺎرات‬: ‫اﻟﺠﻨﺴﻴﺔ‬

Title : SPONSOR ‫ ﻛﻔﻴﻞ‬: ‫اﻟﺼﻔﺔ‬

Address Emirate : Dubai ‫ دﺑﻲ‬: ‫اﻟﻌﻨﻮان اﻹﻣﺎرة‬

District : DUBAI ‫ دﺑﻲ‬: ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬

Street : DUBAI ‫ دﺑﻲ‬: ‫اﻟﺸﺎرع‬

Land Line : 042588222 042588222 : ‫اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻷرﺿﻲ‬


‫‪ST196250060AE‬‬ ‫*‪*ST196250060AE‬‬
‫‪Mobile : 0557708068‬‬ ‫اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﻤﺤﻤﻮل ‪0557708068 :‬‬

‫‪P.O. Box No. : 8887‬‬ ‫ﺻﻨﺪوق اﻟﺒﺮﻳﺪ ‪8887 :‬‬

‫اﻟﺒﺮﻳﺪ ‪MUHAMMAD.ATIF29@GMAIL.COM :‬‬


‫‪Email : MUHAMMAD.ATIF29@GMAIL.COM‬‬
‫اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬

‫‪Fax : 042555522‬‬ ‫اﻟﻔﺎﻛﺲ ‪042555522 :‬‬

‫وﻳُ ﺸﺎر إﻟﻰ ﻣﺎ ُذﻛﺮ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺒﻨﺪ ) ﺑﺎﻟﻄﺮف اﻷول( ﻓﻲ ﻋﺮض اﻟﻌﻤﻞ وﻣُ ﻠﺤﻘﻪ ‪.‬‬
‫‪Hereinafter referred to as (The First Party) in this Job Offer and the Annex thereof.‬‬

‫‪To hire :          ‬‬ ‫ﻓﻲ ﺗﺸﻐﻴﻞ‪          :‬‬

‫‪Mr./Ms :          ‬‬ ‫اﻟﺴﻴﺪ ‪          :‬‬

‫‪Name : MUBEEN AHMAD ALI BAT KHAN‬‬ ‫اﻻﺳﻢ ‪ :‬ﻣﺒﻴﻦ اﺣﻤﺪ ﻋﻠﻲ ﺑﺎت ﺧﺎن‬

‫‪Nationality : PAKISTAN‬‬ ‫اﻟﺠﻨﺴﻴﺔ ‪ :‬ﺑﺎﻛﺴﺘﺎن‬

‫‪Passport No RZ1164481‬‬ ‫رﻗﻢ ﺟﻮاز اﻟﺴﻔﺮ ‪RZ1164481 :‬‬

‫‪       -‬ــــــ وﻳُ ﺸﺎر إﻟﻰ ﻣﺎ ُذﻛﺮ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺒﻨﺪ ﺑﺎﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ أو اﻟﻌﺎﻣﻞ ‪ /‬أو اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ وﻣُ ﻠﺤﻘﻪ ‪.‬‬
‫‪Hereinafter referred to as (The Second Party/ Worker) in this Job Offer and the Annex thereof.‬‬
‫وﻳُ ﺸﺎر إﻟﻰ ﻣﺎ ُذﻛﺮ ﻓﻲ ﻫﺬﻳﻦ اﻟﺒﻨﺪﻳﻦ )‪ 1‬و ‪ً ( 2‬‬
‫ﻣﻌﺎ ) ﺑﺎﻟﻄﺮﻓﻴﻦ ‪ /‬أو اﻟﻄﺮﻓﺎن ( ﻓﻲ ﻋﺮض اﻟﻌﻤﻞ وﻣُ ﻠﺤﻘﻪ ‪.‬‬
‫‪Both the First Party and the Second Party are hereinafter referred to as ( The Parties/ Both Parties) in‬‬
‫‪this Job Offer and Annex thereof.‬‬

‫‪:‬ﺗﻤﻬﻴﺪ‬

‫ﺣﻴﺚ أﺑﺪى اﻟﻄﺮف اﻷول رﻏﺒﺘﻪ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺎﻗﺪ ﻣﻊ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻪ ﻟﺪﻳﻪ )أو ﻟﺪﻳﻬﺎ ( ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﻮﺿﺢ أدﻧﺎه ‪ ،‬ﻟﺬا ﻗﺎم )أو ﻗﺎﻣﺖ ( ﺑﺘﻘﺪﻳﻢ ﻫﺬا‬
‫ً‬
‫ﻣﺘﻀﻤﻨﺎ اﻵﺗﻲ‪:‬‬ ‫اﻟﻌﺮض إﻟﻴﻪ )أو إﻟﻴﻬﺎ (‬
‫‪Preamble‬‬

‫‪Whereas the First Party desires to contract with the Second Party to employ the latter to carry out the‬‬
‫‪below-mentioned job, the First Party has granted the Second Party this Job Offer including the‬‬
‫‪following terms:‬‬
‫) اﻟﺒﻨﺪ ) اﻷول‬

‫ﻳﻠﺘﺰم اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺑﺄن ﻳﻌﻤﻞ ﻟﺪى اﻟﻄﺮف اﻷول ﺑـ ﻣﻬﻨﺔ ‪ /‬أو وﻇﻴﻔﺔ ﺣﺎرس اﻷﻣﻦ‪ ،‬ﺑﺪوﻟﺔ اﻻﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻓﻲ إﻣﺎرة )ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻻﻣﺎرة‬
‫ﺣﻘﻞ اﺧﺘﻴﺎري(‬
‫‪First Article‬‬

‫‪The Second Party shall work for the First Party in the job/profession of Security Guard within the UAE,‬‬
‫‪().‬‬
‫) اﻟﺒﻨﺪ ) اﻟﺜﺎﻧﻲ‬

‫ً‬
‫ﺴﺘﻘﺪﻣﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻌﺮض ﻣﺤﺪد اﻟﻤﺪة ﺑﺴﻨﺘﻴﻦ ‪ ،‬وﺗﺒﺪأ اﻟﻤﺪة ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ دﺧﻮل اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻟﻠﺪوﻟﺔ إذا ﻛﺎن ﻣُ‬
‫ﻳﻜﻮن اﻟﻌﻘﺪ اﻟﺬي ﻳﺒﺮم ً‬
‫ﺧﺎرﺟﻬﺎ ‪ ،‬وﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﻌﺪﻳﻞ وﺿﻌﻪ إذا ﻛﺎن داﺧﻞ اﻟﺪوﻟﺔ‪.‬‬
ST196250060AE *ST196250060AE*
Second Article

The Contract to be executed under this Job Offer shall be with a limited term of two years commencing
from the date of entering the State by the Second Party in case of being employed from abroad and as
of the date of status amendment in case of being contracted with from inside the State.
‫) اﻟﺒﻨﺪ ) اﻟﺜﺎﻟﺚ‬

( ‫ ﺷﻬﺮ‬6) ‫ وﺗﻜﻮن ﻣﺪة ﻫﺬه اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ‬، ‫ﻳﻌﻤﻞ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻟﺪى اﻟﻄﺮف اﻷول ﺗﺤﺖ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ‬
Third Article

The Second Party MAY work under a probation period of (6 month/s) to the First Party.
‫) اﻟﺒﻨﺪ ) اﻟﺮاﺑﻊ‬

‫ وﻳﻠﺘﺰم اﻟﻄﺮف اﻷول ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﻫﺬه اﻷﻳﺎم وإﻋﻼم اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﺪء ﻋﻼﻗﺔ‬، 1 ‫ﺗﻜﻮن اﻟﺮاﺣﺔ اﻷﺳﺒﻮﻋﻴﺔ ﻟﻠﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻟﻤﺪة ﻳﻮم‬
. ‫اﻟﻌﻤﻞ‬
Fourth Article

The Second Party’s weekly rest shall be 1 day(s). The First Party shall determine such day(s) and inform
the Second Party thereof at the commencement date of the employment relationship.
( ‫) اﻟﺒﻨﺪ اﻟﺨﺎﻣﺲ‬

‫ ) اﻟﻒ وﺛﻤﺎﻧﻤﺎﺋﺔ درﻫﻤﺎ( وﻳﺸﻤﻞ ﻫﺬا اﻷﺟﺮ‬AED 1800 ‫ أﺟﺮ ﺷﻬﺮي ﻣﻘﺪاره‬: ‫اﺗﻔﻖ اﻟﻄﺮﻓﺎن ﻋﻠﻰ أن ﻳﻌﻤﻞ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻟﺪى اﻟﻄﺮف اﻷول ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
:‫اﻵﺗﻲ‬

1200AED(‫ ) اﻟﻒ وﻣﺎﺋﺘﺎن درﻫﻤﺎ‬: ‫اﻷﺟﺮ اﻻﺳﺎﺳﻲ وﻣﻘﺪاره‬

‫اﻟﺒﺪﻻت‬

300AED(‫ ) ﺛﻼﺛﻤﺎﺋﺔ درﻫﻤﺎ‬: ‫ﺑﺪل ﺳﻜﻦ‬

300AED(‫ ) ﺛﻼﺛﻤﺎﺋﺔ درﻫﻤﺎ‬: ‫ﺑﺪل اﻧﺘﻘﺎل‬

‫ أﻳﺔ ﺑﺪﻻت أﺧﺮى‬:

ً
‫ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻠﻨﻈﻢ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺮرﻫﺎ اﻟﻮزارة‬ ، ‫ وﻗﻴﺎم اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺑﺎﺳﺘﻼم ﻫﺬا اﻷﺟﺮ‬، ‫وﻳﻜﻮن اﻟﺘﺰام اﻟﻄﺮف اﻷول ﺑﺴﺪاد اﻷﺟﺮ‬
Fifth Article

Both Parties agree that the Second Party shall work for the First Party in return for Monthly Wage of
1800 AED (One thousand eight hundred) . Such wage shall include:
The Basic Salary at an amount of AED 1200(One thousand two hundred)
Allowances:
These allowances should include without limitation:
Housing Allowance: AED 300(Three hundred)
Transport Allowance: AED 300(Three hundred)
Other Allowances :
The First Party shall pay the wage and the Second Party shall receive the wage according to the
regulations determined by MOL.
‫) اﻟﺒﻨﺪ ) اﻟﺴﺎدس‬
ST196250060AE *ST196250060AE*
‫ وﻻ ﻳُ ﻠﺰم أي ﻃﺮف ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻓﻴﻦ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﺗﻌﺎﻗﺪه ﻣﻊ‬، ‫ ﻋﻼﻗﺔ ﺗﻌﺎﻗﺪﻳﺔ رﺿﺎﺋﻴﺔ‬، ‫ اﻟﺘﻲ ﻳﻨﻈﻤﻬﺎ اﻟﻌﻘﺪ اﻟﺬي ﻳُ ﺒﺮم ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻌﺮض‬، ‫ﻋﻼﻗﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬
ً
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻤﺎ ﻫﻮ‬ ‫ ﻋﻠﻰ أن ﻳﺘﺤﻤﻞ اﻟﻄﺮف اﻟﺬي ﻳُ ﻨﻬﻰ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﺈرادﺗﻪ اﻟﻤﻨﻔﺮدة ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺘﺒﻌﺎت اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﻤﺘﺮﺗﺒﺔ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‬، ‫اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﺑﻐﻴﺮ إرادﺗﻪ‬
ً
‫ وﺗﻨﺘﻬﻲ ﻋﻼﻗﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻴﻦ اﻟﻄﺮﻓﻴﻦ إذا ﺗﻮاﻓﺮت ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻻت‬. ‫ووﻓﻘﺎ ﻷﻳﺔ أﻧﻈﻤﺔ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ أﺧﺮى ﺳﺎرﻳﺔ ﺑﺎﻟﻮزارة‬ ‫ًﻣﺤﺪد ﺑﻤُ ﻠﺤﻖ ﻫﺬا اﻟﻌﺮض‬
.‫ ( ﻣﻦ ﺑﻨﻮد ﻣُ ﻠﺤﻖ ﻫﺬا اﻟﻌﺮض‬2 ) ‫اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﻨﺪ‬
Sixth Article

The labour relation governed by the Contract executed under this Job Offer, shall be a contractual,
consensual relationship. Neither Party shall be obliged to continue such contractual labour
relationship with the other Party without its consent, provided that the Party terminating the Contract
at its sole discretion shall bear all legal consequences resulting therefrom as stipulated in the Annex
enclosed herewith and according to any MOL Applicable Laws. The labour relationship between both
Parties shall end if any of the events set forth in Article (2) of the Annex enclosed herewith occurs.
‫) اﻟﺒﻨﺪ ) اﻟﺴﺎﺑﻊ‬

ً
‫ﺗﻔﺼﻴﻠﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺒﻨﻮد اﻟﻮاردة ﻓﻲ ﻣُ ﻠﺤﻖ ﻫﺬا اﻟﻌﺮض ) ﺳﺒﻌﺔ ﺑﻨﻮد( ﻛﻤﺎ ﻳﻘﺮ ﺑﺄن اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻗﺎم‬ ‫أﻃﻠَﻊ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ‬
ْ ‫ﻳﻘﺮ اﻟﻄﺮف اﻷول ﺑﺄﻧﻪ‬
‫ﺑﻘﺒﻮل وﺗﻮﻗﻴﻊ ﻫﺬا اﻟﻌﺮض ﻓﻲ دوﻟﺔ اﻻﺳﺘﻘﺪام أو داﺧﻞ اﻟﺪوﻟﺔ‬
Seventh Article

The First Party acknowledges that it has informed the Second Party of all the articles stipulated in the
Annex enclosed herewith (a number of 7 articles) and that the Second Party has accepted and signed
this Offer in the State of Recruitment or within the UAE.
‫) اﻟﺒﻨﺪ ) اﻟﺜﺎﻣﻦ‬

ً
‫ ﻛﻤﺎ ﻳﻘﺮ ﺑﺄﻧﻪ‬،‫ﺗﻔﺼﻴﻠﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺒﻨﻮد اﻟﻮاردة ﻓﻲ ﻣُ ﻠﺤﻖ ﻫﺬا اﻟﻌﺮض ) ﺳﺒﻌﺔ ﺑﻨﻮد( وﻋَ ﻠِﻢ ﺑﻜﺎﻓﺔ ﻣﺎ ﺗﻀﻤﻨﺘﻪ ﻣﻦ أﺣﻜﺎم‬ ‫إﻃﻠَﻊ‬
َ ‫ﻳُ ﻘﺮ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺑﺄﻧﻪ‬
.‫ﻗﺎم ﺑﻘﺒﻮل وﺗﻮﻗﻴﻊ ﻫﺬا اﻟﻌﺮض ﻓﻲ دوﻟﺔ اﻻﺳﺘﻘﺪام أو داﺧﻞ اﻟﺪوﻟﺔ‬
Eighth Article

The Second Party acknowledges that it has thoroughly reviewed all the articles stipulated in the Annex
enclosed herewith (7 articles), and he is well aware of all contained provisions and that he has
accepted and signed this Offer in the State of Recruitment or within the UAE.
‫) اﻟﺒﻨﺪ ) اﻟﺘﺎﺳﻊ‬

‫ ﻛﻤﺎ ﻳﻘﺮان أﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎل ﺗﺠﺪﻳﺪ‬، ‫ﺑﻜﻞ ﻣﺎ ورد ﻓﻴﻬﺎ‬ ً


ِ ‫ وﻳﻠﺘﺰﻣﺎن‬، ‫ وﻣُ ﻜﻤﻠﺔ ﻟﻪ ﺗﻤﺎﻣﺎ‬، ‫ﺟﺰء ﻻ ﻳﺘﺠﺰأ ﻣﻨﻪ‬
ٌ ‫ﻳُ ﻘﺮ اﻟﻄﺮﻓﺎن ﺑﺄن ﻛﺎﻓﺔ ﺑﻨﻮد ﻣُ ﻠﺤﻖ ﻫﺬا اﻟﻌﺮض‬
‫ ﻳﻜﻮن ﻟﻜﻞ ﻃﺮف إﻧﻬﺎء اﻟﻌﻘﺪ ﻓﻲ ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﺠﺪﻳﺪ ﺑﺸﺮط إﺧﻄﺎر اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﺑﻬﺬه اﻟﺮﻏﺒﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﻮﻋﺪ‬، ‫اﻟﻌﻘﺪ اﻟﺬي ﻳُ ﺒﺮم ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻌﺮض‬
) ‫ ﻣﻊ ﺳﺪاد ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻹﻧﻬﺎء ﻟﻠﻄﺮف اﻷﺧﺮ ﺑﻤﺎ ﻳﺴﺎوي اﻷﺟﺮ اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ ﻓﻲ‬، ‫ ( وﺗﺴﺘﻤﺮ ﻋﻼﻗﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻃﻮال ﻫﺬه اﻟﻔﺘﺮة‬1 ‫اﻟﻤﺤﺪد ﻟﻺﻧﻬﺎء ) أﺷﻬﺮ‬
. ( 1 ‫أﺷﻬﺮ‬
Ninth Article

Both Parties acknowledge that the articles stipulated in the Annex enclosed herewith shall constitute
an integral and complementary part thereof and shall be binding on both Parties. Both Parties shall
further acknowledge that in case of renewing the Contract executed under this Offer, either Party may
terminate the Contract during the renewed period, provided that such Party notifies the other Party of
such desire within (1 Months) prior to the date of termination. The labour relation shall remain
effective throughout such period along with paying the termination wage to the other Party at the
value of the Worker’s total wage in (1 Months).
‫) اﻟﺒﻨﺪ ) اﻟﻌﺎﺷﺮ‬
ST196250060AE *ST196250060AE*
‫ﻻﺗﻮﺟﺪ ﺷﺮوط اﺿﺎﻓﻴﺔ‬
Tenth Article

There are no additional conditions

ST196250060AE *ST196250060AE*

Replacement of Pre Approval for Work Permit ‫اﺳﺘﺒﺪال اﺷﻌﺎر اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ اﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ﻟﺘﺼﺮﻳﺢ اﻟﻌﻤﻞ‬

You can download the annexures from www.mohre.gov.ae www.mohre.gov.ae ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﻤﻴﻞ اﻟﻤﻼﺣﻖ ﻣﻦ‬
ST196250060AE *ST196250060AE*
‫) اﻟﺒﻨﺪ ) اﻟﺤﺎدي ﻋﺸﺮ‬

‫ واﻟﻨﺴﺨﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻳﻘﻮم اﻟﻄﺮف اﻷول ﺑﺘﻘﺪﻳﻤﻬﺎ ﻟﻠﻮزارة‬، ‫ وﻳﺤﺘﻔﻆ ﻛﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﺑﻨﺴﺨﺔ‬، ‫ وﺗﻢ ﺗﻮﻗﻴﻌﻪ ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻓﻴﻦ‬، ‫ُﺣﺮر ﻫﺬا اﻟﻌﺮض ﻣﻦ ﺛﻼث ﻧﺴﺦ‬
‫ ﻛﺸﺮط ﻟﻠﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﺻﺪار ﺗﺼﺮﻳﺢ اﻟﻌﻤﻞ‬.
Eleventh Article

This Job Offer has been made up of three counterparts duly signed by both parties. Each party shall
receive and retain a copy thereof and the third one shall be submitted by the First Party to the MOL as
a prerequisite for issuance of the work permit.

‫ﺗﻮﻗﻴﻊ اﻟﻄﺮف اﻷول‬


‫ﺗﻮﻗﻴﻊ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ‬
First Part’s Signature
Second Party’s Signature

‫ﻋﻠﻲ رﻣﻀﺎن ﻋﻠﻲ اﺣﻤﺪ‬


‫ﻣﺒﻴﻦ اﺣﻤﺪ ﻋﻠﻲ ﺑﺎت ﺧﺎن‬
ALI RAMADHAN ALI AHMED
MUBEEN AHMAD ALI BAT KHAN
This document is signed electronically

‫ﺧﺎن ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ ﻣﻦ ذوي اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻤﻬﺎري اﻟﺮاﺑﻊ أو اﻟﺨﺎﻣﺲ‬ ‫ﺑﺼﻤﺔ إﺑﻬﺎم اﻟﻴﺪ ﻣﺒﻴﻦ اﺣﻤﺪ ﻋﻠﻲ ﺑﺎت‬
Thumb print of MUBEEN AHMAD ALI BAT KHAN for the Worker of fourth/fifth
skill level

Replacement of Pre Approval for Work Permit ‫اﺳﺘﺒﺪال اﺷﻌﺎر اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ اﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ﻟﺘﺼﺮﻳﺢ اﻟﻌﻤﻞ‬

You can download the annexures from www.mohre.gov.ae www.mohre.gov.ae ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﻤﻴﻞ اﻟﻤﻼﺣﻖ ﻣﻦ‬

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy