Bhakti Is Awakened When One Associates With Bhaktas of Çré
Bhakti Is Awakened When One Associates With Bhaktas of Çré
Båhan-Näradéya-Puräëa (4.33)
Näradéya Puräëa.
çvapaco ‘pi mahépäla viñëu-bhakto dvijädhikaù
viñëu-bhakti-vihéno yo yatiç ca çvapacädhikaù
quoted in Hari-bhakti-viläsa (10.87)
çraddhä tv anyopäya-varjaà
bhakty-unmukhé citta-våtti-viçeñaù
Çraddhä is the characteristic function of the heart that
strives toward bhakti alone, which is totally devoid of karma
and jïäna, and which desires nothing other than the exclusive
pleasure of Kåñëa. (Ämnäya-sütra 57)
sä ca çaraëäpatti-lakñaëä
Çraddhä is characterized by its external symptom known as
çaraëägati, surrender to Çré Hari. (Ämnäya-sütra 58)
Hari-bhakti-viläsa (11.451):
madhura-madhuram etan maìgalaà maìgalänäà
sakala-nigama-vallé-sat-phalaà cit-svarüpaà
sakåd api parigétaà çraddhayä helayä vä
bhågu-vara nara-mätraà tärayet kåñëa-näma
Çré-kåñëa näma is the sweetest among all things that are
sweet, and it stands supreme amongst all that is auspicious.
It is the eternal, fully ripened spiritual fruit of the wishfulfilling
tree of the Vedas. O best of the Bhågus, if anyone
even once offenselessly chants çré-kåñëa näma, either with
faith or indifference, çré-kåñëa näma immediately delivers
that person from the ocean of material existence.
Padma Puräëa:
çüdraà vä bhagavad-bhaktaà niñädaà çvapacaà tathä
vékñate jäti-sämänyät sa yäti narakaà dhruvam
quoted in Hari-bhakti-viläsa (10.119)
If one considers a devotee of Bhagavän to be a member of
the lowest of the four castes (çüdra), a member of an aboriginal
tribe of hunters (niñäda), or an outcaste dog-eater
(çvapaca), merely because the devotee has taken birth in
such families, one is assuredly destined for hell.
na loka-vedoddhåta-märga-bhedair
äviçya saìkliçyate re vimüòhäù
haöheëa sarvaà parihåtya gauòe
çré-godrume parëa-kuöéà kurudhvam
Çré Navadvépa-çataka (36)
“O fools, although you have taken shelter of worldly society
and the Vedas, and adopted many social and religious
duties, you remain miserable. Now give up these dubious
paths, and quickly build yourself a leaf-hut in Çré Godruma.”
Viñëu-dharmottara Puräëa:
jévitaà viñëu-bhaktasya varaà païca-dinäni ca
na tu kalpa-sahasräëi bhakti-hénasya keçave
quoted in Hari-bhakti-viläsa (10.317)
It is most auspicious to live in this world, even for five days,
as a bhakta of Çré Viñëu, whereas it is not at all auspicious to
live in this world for thousands of kalpas without bhakti for
Çré Keçava.
Hari-bhakti-viläsa (10.294):
asadbhiù saha saìgas tu na kartavyaù kadäcana
yasmät sarvärtha-häniù syäd adhaù-pätaç ca jäyate
One should never associate with people who are immersed
in non-reality, for by such association one is deprived of all
worthwhile objects of attainment and falls down to a degraded
position.
The Katyäyana-saàhitä states:
varaà hutavaha-jvälä païjaräntar-vyavasthitiù
na çauri-cintä-vimukha-jana-samväsa-vaiçasam
quoted in Hari-bhakti-viläsa (10.295)
Even if I should die in a blazing fire or be trapped for all
time in a cage, I still do not want the company of persons
averse to thinking of Kåñëa.
Skanda Puräëa:
hanti nindati vai dveñöi vaiñëavän näbhinandati
krudhyate yäti no harñaà darçane patanäni ñaö
quoted in Hari-bhakti-viläsa (10.312)
The six causes of downfall are to beat a Vaiñëava, to slander
him, to bear malice against him, to fail to welcome or
please him, to display anger towards him, and to not feel
pleasure upon seeing him.
Vedas
Gopäla-täpané Upaniñad
(Pürva 2.8):
eko vaçé sarva-gaù kåñëa éòyaù
eko ’pi san bahudhä yo ’vabhäti
Çré Kåñëa is the all-pervasive, non-dual para-brahma who
controls everything. He is the only worshipable object for
all the devatäs, for mankind, and for all other life-forms.
Although He is one, through His acintya-çakti He manifests
many forms and performs many varieties of léläs.
Narada pancharatra
nirdoña-guëa-vigraha ätma-tantro
niçcetanätmaka-çaréra-guëaiç ca hénaù
änanda-mätra-kara-päda-mukhodarädiù
sarvatra ca svagata-bheda-vivarjitätmä
Çré Kåñëa’s transcendental body is composed of eternity,
consciousness and bliss, without even a trace of material
qualities. He is not subject to material time or space. On
the contrary, He exists fully at all places and in all times
simultaneously. His form and existence are the embodiment
of absolute nonduality (advaya-jïäna-svarüpa-vastu).