6/5 Channel Class-D Amplifier With DSP: Operating Instructions Mode D'emploi Manual de Instrucciones

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 132

4-733-364-12(1)

6/5 Channel Operating Instructions GB

Class-D Amplifier Mode d’emploi FR

with DSP Manual de instrucciones ES

TH

Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.

Model No. XM-GS6DSP

Serial No.

XM-GS6DSP
This device complies with Part 15 of the FCC Rules
To use the unit safely, see “Installation and and Industry Canada's licence-exempt RSSs.
Connections” (page 6) for details. Operation is subject to the following two
conditions:
The nameplate indicating operating voltage, etc., is (1) This device may not cause interference; and
located on the bottom of the chassis. (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.

Warning This transmitter must not be co-located or operated


in conjunction with any other antenna or
FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT transmitter.
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE
Under Industry Canada regulations, this radio
PROVINCE OF QUEBEC. transmitter may only operate using an antenna of a
POUR LES CLIENTS AUX ÉTATS-UNIS. NON type and maximum (or lesser) gain approved for
APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA the transmitter by Industry Canada. To reduce
PROVINCE DE QUÉBEC. potential radio interference to other users, the
antenna type and its gain should be so chosen that
This equipment has been tested and found to the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.)
comply with the limits for a Class B digital device, is not more than that necessary for successful
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. communication.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a This equipment complies with FCC/IC radiation
residential installation. This equipment exposure limits set forth for an uncontrolled
generates, uses, and can radiate radio frequency environment and meets the FCC radio frequency
energy and, if not installed and used in (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC
accordance with the instructions, may cause radio frequency (RF) Exposure rules. This
harmful interference to radio communications. equipment has very low levels of RF energy that is
However, there is no guarantee that interference deemed to comply without maximum permissive
will not occur in a particular installation. If this exposure evaluation (MPE).
equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
 Reorient or relocate the receiving antenna.
 Increase the separation between the
equipment and receiver.
 Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
 Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.

2GB
Important notice
Caution
IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF
REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE
PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT,
DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO
OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS
HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE.
Dear customer, this product includes a radio
transmitter.
Please check your vehicle operation manual or
contact the manufacturer of your vehicle or your
vehicle dealer, before you install this product into
your vehicle.

Emergency calls
This BLUETOOTH car handsfree and the electronic
device connected to the handsfree operate using
radio signals, cellular, and landline networks as well
as user-programmed function, which cannot
guarantee connection under all conditions.
Therefore do not rely solely upon any electronic
device for essential communications (such as
medical emergencies).

On BLUETOOTH communication
 Microwaves emitting from a BLUETOOTH device
may affect the operation of electronic medical
devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH
devices in the following locations, as it may cause
an accident.
– where inflammable gas is present, in a hospital,
train, airplane, or petrol station
– near automatic doors or a fire alarm
 This unit supports security capabilities that
comply with the BLUETOOTH standard to provide
a secure connection when the BLUETOOTH
wireless technology is used, but security may not
be enough depending on the setting. Be careful
when communicating using BLUETOOTH wireless
technology.
 We do not take any responsibility for the leakage
of information during BLUETOOTH
communication.

If you have any questions or problems concerning


your unit that are not covered in this manual,
consult your nearest Sony dealer.

3GB
Features Table of Contents
 Sony 5-speaker system with 4.1ch DSP connection Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
supported. Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
 Sony 3-way component speaker connection
supported.
 Bluetooth® connection with your iPhone/ Operation
Android™ smartphone supported. Location and Function of Controls . . . . . . . . . . . . . 5
 Maximum power output of 100 W per channel
(FRONT/REAR at 4 Ω) and 300 W per channel (SUB
at 2 Ω). Installation and Connections
 This unit can be used as a bridging amplifier with Parts for Installation and Connections . . . . . . . . . . 6
a maximum output of 1,100 W (SUB at 2 Ω). Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
 Built-in LPF (low-pass filter) (REAR/SUB), HPF Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
(high-pass filter) (FRONT/REAR), and Low boost Power connections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
circuit (SUB). REMOTE connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
 Protection circuit and indicator provided.
Input connections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
 Direct connection can be made with the speaker
output of your car audio unit if that is not Speaker connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
equipped with the line output (High level input
connection). BLUETOOTH
 Hi-level Sensing Power On feature allows this unit
Preparing a BLUETOOTH Device . . . . . . . . . . . . . . 15
to be activated without the need for a REMOTE
connection. Pairing and connecting with a BLUETOOTH
 Pulse power supply* for stable and regulated device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
output power. Connecting with a paired BLUETOOTH 
device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
* Pulse power supply Playing a BLUETOOTH Device . . . . . . . . . . . . . . . . 16
This unit has a built-in power regulator which
converts the power supplied by the 12 V DC car
battery into high speed pulses using a semiconductor Settings
switch. These pulses are stepped up by the built-in
pulse transformer and separated into both positive DSP Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
and negative power supplies before being converted Sony | Music Center with iPhone/Android
into direct current again. This is to regulate smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
fluctuating voltage from the car battery. This light-
Establishing the Sony | Music Center 
weight power supply system provides a highly
efficient power supply with a low impedance output. connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuring the DSP settings . . . . . . . . . . . . . 17

Additional Information
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
About iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fuse replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Copyrights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Support Site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4GB
Operation

Location and Function of Controls


Control panel side

Connector panel side

 POWER/PROTECTOR indicator (green)  SELECT (input select) switch


– Lights up when the unit is turned on. Selects “2ch/BT” or “6ch” mode depending on
– Flashes when the unit detects an abnormality. the use/non-use of the DSP. When selecting the
See “Troubleshooting” (page 21) for solutions “2ch/BT” mode, also select the sensitivity “2V”
to problems. or “5V” depending on the pre-output level of
your car audio unit (page 10).
 PAIRING button
Press and hold for 2 seconds to enter the pairing TWEETER/FRONT (tweeter/front speaker)
standby mode. section:
Press and hold for 7 seconds to turn off the
 HIGH PASS FILTER switch
BLUETOOTH functions (BLUETOOTH off mode).
Turns the high-pass filter on/off.
(Available only when the SELECT switch is set to
the “2V” or “5V” position.)  HIGH PASS FILTER control
Adjusts the cut-off frequency (500 Hz – 4 kHz).
 (BLUETOOTH) indicator (blue)
– Flashes quickly in pairing standby mode.  LEVEL control
– Flashes slowly in BLUETOOTH standby mode. Adjusts the input level (0.3 V – 6 V). Turn it
– Lights up when BLUETOOTH connection is clockwise when the output level of the audio
established. device seems low.
 RESET button
Resets the unit to the factory defaults (the DSP
settings and BLUETOOTH pairing information
stored on the unit are also erased).
Press with a pointed object such as a ballpoint
pen.

5GB
MID/REAR (midrange/rear speaker) section:
 FILTER switch
Selects “HPF” (high-pass filter) or “HPF+LPF” Installation and Connections
(high-pass and low-pass filters) according to the
speaker system.
Parts for Installation and
 LOW PASS FILTER control
Adjusts the cut-off frequency (500 Hz – 4 kHz). Connections
 HIGH PASS FILTER control  
Adjusts the cut-off frequency (50 Hz – 500 Hz). ø5 × 20 mm
(7/32 × 13/16 in)
 LEVEL control
Adjusts the input level (0.3 V – 6 V). Turn it
clockwise when the output level of the audio ×4
device seems low.
WOOFER/SUBWOOFER (woofer/subwoofer)  
section:
 LOW PASS FILTER switch
Turns the low-pass filter on/off.
 LOW PASS FILTER control
Adjusts the cut-off frequency (50 Hz – 500 Hz).

 LOW BOOST control
Boosts the frequencies around 40 Hz to a
maximum of 10 dB (0 dB – 10 dB).
 LEVEL control
Adjusts the input level (0.3 V – 6 V). Turn it
clockwise when the output level of the audio This parts list does not include all the package
device seems low. contents.

 LINE INPUT connector


 HIGH LEVEL INPUT connector
 REMOTE IN jack
For a wired remote control (not supplied)
SPEAKER OUT section:
 TWEETER/FRONT/MID/REAR connector
 WOOFER/SUBWOOFER terminals
POWER section:
 Fuse (30 A)
 ACC (accessary) terminal
+12V terminal
GND (ground (earth)) terminal

6GB
Installation Connections
 Select the mounting location where it is easy to  Before making any connections, disconnect the
press the PAIRING button on the unit. ground (earth) terminal of the car battery to avoid
 Choose the mounting location carefully so the short circuits.
unit will not interfere with the normal movements  Be sure to use speakers with an adequate power
of the driver and it will not be exposed to direct rating. If you use small capacity speakers, they
sunlight or hot air from the heater. may be damaged.
 Do not mount the unit in a confined space such as  Do not connect the  terminal of the speaker
under the floor carpet that will obstruct heat system to the car chassis, and do not connect the
dissipation.  terminal of the right speaker with that of the
left speaker.
Mounting the unit  Install the input and output cords away from the
First, place the unit where you plan to install it, and power supply wire. Running them close together
mark the positions of the 4 screw holes on a may generate interference noise.
mounting board (not supplied). Then drill a 3 mm  This unit is a high powered amplifier. Therefore, it
(1/8 in) pilot hole at each mark and mount the unit may not perform to its full potential if used with
onto the board with the supplied mounting screws. the speaker cords supplied with the car.
The mounting screws are all 20 mm (13/16 in) long,  If your car is equipped with a computer system for
so make sure that the mounting board is thicker navigation or some other purpose, do not remove
than 20 mm (13/16 in). the ground (earth) wire from the car battery. If you
disconnect the wire, the computer memory may
be erased. To avoid short circuits when making
 connections, disconnect the +12 V power supply
wire until all the other wires have been
connected.

Making the terminal connections


Pass the wires through the cap, connect the wires,
then cover the terminals with the cap.

 

Note
When you tighten a screw, be careful not to apply too
much torque as doing so may damage the screw (the
torque value should be less than 1 N•m).

7GB
Making power connections
Power connections Power connection wires (not supplied) are required.
 Connect the +12 V power supply wire only after all
the other wires have been connected.
 Be sure to connect the ground (earth) wire of the
unit securely to a metal point of the car. A loose
connection may cause a malfunction of the
amplifier.
 When using a car audio unit without a remote
output (REMOTE OUT) for the amplifier, connect
the remote input (REM) terminal to the accessory
power supply.
 Use a power supply wire with a fuse (60 A)
attached.
 All power wires connected to the positive battery to a metal point of the car
post should be fused within 450 mm (17 3/4 in) of less than 450 mm (17 3/4 in)
the battery post, and before they pass through
any metal.
 Make sure that the car’s battery wires connected Fuse (60 A)
to the car (ground (earth) to chassis) are of a wire
gauge at least equal to that of the main power +12 V car battery
wire connected from the battery to the amplifier.
 During full-power operation, a current of more to the car’s ACC power line
than 60 A will run through the system. Therefore,
make sure that the wires to be connected to the
+12 V and GND terminals of this unit are at least  * Ground (earth) to chassis.
8-Gauge (AWG-8) or have a sectional area of
more than 8 mm² (11/32 in²).

8GB
REMOTE connections When your car’s ignition has no ACC
position
For the line input connections  (page 10), 
Connect the remote out (REMOTE OUT) from your
(page 11) or  (page 11) only.
car audio unit to the ACC terminal, and connect the
Connect the remote out (REMOTE OUT) from your
remote out (REMOTE OUT) from your car audio unit
car audio unit to the appropriate position.
to the remote input (REM) terminal via the high
level input connector  (sky blue lead ).
When your car’s ignition has an ACC
position Sky blue ()
Connect the remote out (REMOTE OUT) from your
car audio unit to the remote input (REM) terminal
via the high level connector  (sky blue lead ),
and connect the ACC terminal to the car’s ACC
power line. 

Sky blue ()

* With this connection, a BLUETOOTH device cannot be


 played while the car audio unit is turned off.

If your car audio unit has no REMOTE OUT


Connect the high level input connector .*


to the car’s ACC power line

* The REMOTE connection is not necessary when


making the high level input connection  (page 12), * With this connection, a BLUETOOTH device cannot be
 (page 12) and  (page 13). played while the car audio unit is turned off.

If your car audio unit has no REMOTE OUT


Connect the ACC terminal to the car’s ACC power
line, and connect the remote input (REM) terminal
to the car’s ACC power line via the high level input
connector  (sky blue lead ).

to the car’s ACC power line


Sky blue ()

9GB
*1 While a bridged subwoofer connection is made, this
Input connections unit functions as a 5ch amplifier.
*2 When adjusting the volume balance of the front
Set the SELECT switch to the appropriate position speakers, rear speakers and subwoofer while the
according to the speaker system. unit is in 2ch mode (DSP mode), operate your
iPhone/Android smartphone to adjust the [Fader],
2ch/BT mode and 6ch mode [Balance] and [Subwoofer Level] settings of the
Select “2ch/BT” or “6ch” mode depending on the “Sony | Music Center” application.
use/non-use of the DSP. *3 The sound settings of the DSP (page 17) can be made
When selecting the “2ch/BT” mode, also select the by the “Sony | Music Center” application on the
sensitivity “2V” or “5V” depending on the pre- iPhone/Android smartphone. Before setting,
operate your iPhone/Android smartphone to
output level of your car audio unit. establish the BLUETOOTH connection with this unit
(page 15).
Mode For
 using this unit as a 6ch amplifier (no  Line input connection 
built-in DSP is used)*1. For details on
the connections, see: (with DSP enabled/2ch mode)
– “ Line input connection (for With the speaker connection  (page 14)
Subwoofer BTL system/6ch mode)”
(page 11).
6ch (Through mode)

– “ High level input connection (for


Subwoofer BTL system/6ch mode)”
(page 12).
 using this unit with a 3-way speaker
system. With this connection, a 3-ways
speaker system can be driven without
a crossover network. For details on the
connections, see:
– “ Line input connection (for 3-way
speaker system/6ch mode)”
(page 11).
– “ High level input connection (for 
3-way speaker system/6ch mode)”
(page 13).
 encoding 2ch input signals into 4.1ch
output signals (the built-in DSP is
2ch/BT (DSP mode)*2*3

used). For details on the connections, Notes


see:  When making this connection, set the SELECT switch
– “ Line input connection (with DSP to the “2V” position.
enabled/2ch mode)” (page 10).  Set the SELECT switch to the “5V” position if the
– “ High level input connection (with sound is distorted when increasing the volume of the
car audio unit (only for car audio unit with a pre-
DSP enabled/2ch mode)” (page 12).
output level of 5 V).
 playing a BLUETOOTH device by
operating the “Sony | Music Center”
application. For details, see “Playing a
BLUETOOTH Device” (page 16).
Setting the sensitivity “2V” or “5V” of the
2V

“2ch/BT” mode. Normally, use this unit


set to “2V”.
When using a car audio unit with a high
pre-output level, set to “5V” if the sound
5V

is distorted while increasing the volume.

10GB
 Line input connection   Line input connection 
(for Subwoofer BTL system/6ch mode) (for 3-way speaker system/6ch mode)
With the speaker connection  or  (page 14) With the speaker connection  (page 15)

RCA splitter cable


(not supplied)

Notes
 When making this connection, set the SELECT switch
to the “6ch” position. Note
 Make sure the signal to SUB AUDIO IN is monaural. When making this connection, set the SELECT switch to
SUB AUDIO IN of this unit does not support stereo the “6ch” position.
signal input.
* Use an RCA splitter cable (not supplied) to branch the
signals from REAR AUDIO OUT to REAR AUDIO IN and
SUB AUDIO IN.

11GB
 High level input connection   High level input connection 
(with DSP enabled/2ch mode) (for Subwoofer BTL system/6ch mode)
With the speaker connection  (page 14) With the speaker connection  or  (page 14)

White Front speaker


output (left) White Front speaker
output (left)

White/striped
White/striped
Gray Front speaker
Gray Front speaker
output (right)
output (right)

Gray/striped Gray/striped
Green Rear speaker
 output (left)

Green/striped
Purple Rear speaker
output (right)

Purple/striped
Brown
Sky blue Subwoofer
output

Brown/(black) striped
Brown/(blue) striped

Note
If subwoofer outputs are not equipped to your car
audio unit, use this unit as a 4ch amplifier, or make the
connection in 2ch mode () instead.

12GB
 High level input connection  High level input cord connection
(for 3-way speaker system/6ch mode) Connect the cords properly to speakers.
With the speaker connection  (page 15)

er er  White
ak ak t) 1
spe eft) s pe igh FL Front speaker (left)
nt t ( l t (
on t
r 2  White/striped
Fro tpu Fr tpu
ou ou 3  Gray
FR Front speaker (right)
4  Gray/striped
5  Green
RL Rear speaker (left)
6  Green/striped
7  Purple
n RR Rear speaker (right)
ee 8  Purple/striped
ay Gr
ite Gr 9  Brown
h d
W d pe
ed pe tri SL Subwoofer (left) Brown/(black)
rip tri /s 10 
st /s n
/ a y ee striped
h ite Gr Gr
W 11  Sky blue
SR Subwoofer (right) Brown/(blue)
e 12 
lu striped
n yb
le ow Sk
rp Br
Pu ) e)
ck lu
ed (b
la /(b
ip / n
st r n ow d
le/ ow d Br ripe
rp Br ripe st
Pu st

13GB
Speaker connections  2-way speaker system with a bridged
subwoofer connection
Set the HIGH PASS FILTER switch, FILTER switch and
With the input connection  or  (page 10, 11)
LOW PASS FILTER switch on the control panel to the
appropriate positions according to the speaker Tweeter (min. 4 Ω)
system.
Also, refer to the manual supplied with your
speakers for further details. Woofer (min. 4 Ω)

 4.1ch speaker system with a bridged


subwoofer connection
With the input connection  or  (page 10, 11)
Front speaker (min. 4 Ω)

Rear speaker (min. 4 Ω)

 Subwoofer (min. 2 Ω)

Note
When making this connection, set the filter switches to
the following positions:
– HIGH PASS FILTER: ON
– FILTER: HPF+LPF
– LOW PASS FILTER: ON

Subwoofer (min. 2 Ω)

Notes
 When making this connection, set the filter switches
to the following positions:
– HIGH PASS FILTER: OFF
– FILTER: OFF
– LOW PASS FILTER: ON
 When adjusting the volume balance of the front
speakers, rear speakers and subwoofer while the unit
is in 2ch mode (DSP mode), operate your iPhone/
Android smartphone to adjust the [Fader], [Balance]
and [Subwoofer Level] settings of the “Sony | Music
Center” application.

14GB
 3-way speaker system
With the input connection  (page 11)
Using Sony 3 Way Component Speaker System  BLUETOOTH
XS-GS1631C is recommended.
Tweeter (min. 4 Ω) Preparing a BLUETOOTH Device
You can enjoy music on a BLUETOOTH compatible
device such an iPhone/Android smartphone
Midrange speaker (min. 4 Ω)
(hereafter “BLUETOOTH device” if not otherwise
specified). For details on connecting, refer to the
operating instructions supplied with the device.
Before connecting the device, turn down the
volume of the BLUETOOTH device; otherwise, a
loud sound may result.
(Available only when the SELECT switch is set to the

“2V” or “5V” position.)

Pairing and connecting with a


BLUETOOTH device
When connecting a BLUETOOTH device for the first
time, mutual registration (called “pairing”) is
required. Pairing enables this unit and other devices
Woofer (min. 2 Ω)
to recognize each other.

Note
When making this connection, set the filter switches to
the following positions:
– HIGH PASS FILTER: ON
– FILTER: HPF+LPF
– LOW PASS FILTER: ON 1 Place the BLUETOOTH device within 1 m
(3 ft) of this unit.
Speaker cord connection
Connect the cords properly to speakers. 2 Press and hold PAIRING for 2 seconds.
The indicator flashes quickly while the unit is
in pairing standby mode.

3 Perform pairing on the BLUETOOTH


device so it detects this unit.
4 Select [XM-GS6DSP] shown in the display
of the BLUETOOTH device.
1  White If your model name does not appear, repeat
FL Front speaker (left) from step 2.
2  White/striped
3
FR Front speaker (right)
 Gray 5 If passkey input is required on the
4  Gray/striped BLUETOOTH device, input [0000].
5  Green When pairing is made, the indicator flashes
RL Rear speaker (left) slowly.
6  Green/striped
7  Purple 6 Select this unit on the BLUETOOTH device
RR Rear speaker (right)
8  Purple/striped to make the BLUETOOTH connection.
The indicator lights up when the connection
is established.
Note
While connected to a BLUETOOTH device, this unit
cannot be detected from another device. To enable
detection, press PAIRING to enter the pairing standby
mode and search for this unit from another device.

15GB
To start playback To adjust the volume
For details, see “Playing a BLUETOOTH Device” During playback, adjust the volume of your iPhone/
(page 16). Android smartphone, or adjust the sound settings
of the “Sony | Music Center” application.
To disconnect the paired device
Perform step 2. To switch to the line input connection (in 2ch
mode)
Select [Audio In] on the “Sony | Music Center”
Connecting with a paired BLUETOOTH application.
device
To turn off the BLUETOOTH functions
To use this unit with BLUETOOTH, connection with a Press and hold PAIRING for 7 seconds.
paired device is required. Some paired devices will The BLUETOOTH pairing information stored on the
connect to this unit automatically. unit is erased.
Tip
If the car’s ignition is turned off while the BLUETOOTH
connection is established, this unit reconnects
automatically to the last-connected BLUETOOTH device
when the car’s ignition is turned to on.
Operate the BLUETOOTH device to make the
BLUETOOTH connection with this unit (page 15).

Playing a BLUETOOTH Device


You can play contents on a connected BLUETOOTH
device that supports BLUETOOTH A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
(Available only when the SELECT switch is set to the
“2V” or “5V” position.)

To play the BLUETOOTH device, installing the 


“Sony | Music Center” application to your iPhone/
Android smartphone is required.
Download the latest version of “Sony | Music
Center” application from the App Store for iPhone
or from Google Play for Android smartphone.

1 Operate the BLUETOOTH device to make


the BLUETOOTH connection with this unit
(page 15).
2 Launch the “Sony | Music Center”
application.
3 Start up your audio playback application
on the BLUETOOTH device.
4 Operate the BLUETOOTH device to start
playback.

16GB
Establishing the Sony | Music Center
Settings connection
1 Make the BLUETOOTH connection with
DSP Settings your iPhone/Android smartphone
You can configure the DSP settings using the  (page 15).
“Sony | Music Center” application with the
“Advanced car audio setting” app embedded in as a 2 Launch the “Sony | Music Center”
plug-in. application.
(Available only when the SELECT switch is set to the Connection to iPhone/Android smartphone
“2V” or “5V” position.) starts.
For details on the operations on iPhone/
Android smartphone, see the Help of the
Sony | Music Center with iPhone/ application.
Android smartphone If the device number appears
Downloading the latest version of the “Sony | Make sure that the number is displayed (e.g.,
Music Center” application is required from the App 123456), then select [Yes] on the iPhone/Android
Store for iPhone or from Google Play for Android smartphone.
smartphone.
Notes Configuring the DSP settings
 For your safety, follow your local traffic laws and
regulations, and do not operate the application while
driving.
1 Operate your iPhone/Android
 “Sony | Music Center” is an app for controlling Sony smartphone to activate the “Sony |
audio devices which are compatible with “Sony | Music Center” application, then touch
Music Center”, by your iPhone/Android smartphone. the [Settings] icon.
 What you can control with “Sony | Music Center”
Alternatively, touch [Advanced car audio
varies depending on the connected device.
 To make use of “Sony | Music Center” features, see setting] to enter the setting mode.
the details on your iPhone/Android smartphone.
 For further details on “Sony | Music Center,” visit the 2 Tap [Sound].
following URL: http://www.sony.net/smcqa/
 Visit the website below and check the compatible 3 Tap the desired setup item, then make
iPhone/Android smartphone models. the sound settings.
For iPhone: visit the App Store
For Android smartphone: visit Google Play The following items can be set.
About the “Advanced car audio setting” Equalizer (equalizer)
application Selects an equalizer curve from 10 equalizer
“Advanced car audio setting” is a plug-in curves or off:
application enabling you to configure further sound [Off], [R&B], [Rock], [Pop], [Hip-Hop], [EDM],
settings by the “Sony | Music Center” application. [Jazz], [Soul], [Country], [Karaoke]*, [Custom].
Downloading the latest version of the “Advanced The equalizer curve setting can be memorized
car audio setting” application is required from the for each source.
App Store for iPhone or from Google Play for
Android smartphone. * [Karaoke] reduces the vocal sound but cannot
fully remove it during playback. Also, using a
microphone is not supported.

17GB
Listening Position (listening position)

Additional Information

Precautions
 This unit is designed for negative ground (earth)
12 V DC operation only.
 Use speakers with an impedance of 2 Ω to 8 Ω
Front/Rear Position (front/rear position) (SUB), and 4 Ω to 8 Ω (FRONT/REAR).
Simulates a natural sound field by delaying the  Do not connect any active speakers (with built-in
sound output from speakers to suit your amplifiers) to the speaker terminals of the unit.
position: Doing so may damage the active speakers.
 [Front Left] (front left),   Avoid installing the unit in areas subject to:
 [Front Right] (front right),  – high temperatures such as from direct sunlight
 [Front] (center front),  or hot air from the heater
 [All] (center of your car),  – rain or moisture
[Custom] (position set by “Advanced car audio – dust or dirt.
setting” of “Sony | Music Center”)  If your car is parked in direct sunlight and there is
[OFF] (no position set) a considerable rise in temperature inside the car,
Adjust Position (adjust position) allow the unit to cool down before use.
Fine-tunes the listening position setting: [+3] –  When installing the unit horizontally, be sure not
[Center] – [-3]. to cover the fins with the floor carpet, etc.
(Available only when [Front/Rear Position] is not  If this unit is placed too close to the car audio unit
set to [Off] or [Custom].) or antenna (aerial), interference may occur. In this
Subwoofer Position (subwoofer position) case, relocate this unit away from the car audio
 [Near] (near),  unit or antenna (aerial).
 [Normal] (normal),   If no power is being supplied to the car audio
 [Far] (far) unit, check the connections.
(Available only when [Front/Rear Position] is not  This power amplifier employs a protection circuit*
set to [Off] or [Custom].) to protect the transistors and speakers if the
amplifier malfunctions. Do not attempt to test the
Balance (balance) protection circuits by covering the heat sink or
Adjusts the sound balance: [15] – [0] – [-15]. connecting improper loads.
Alternatively, adjust the setting point to the left/  Do not use the unit on a weak battery as its
right in the “BAL/FAD/SW Level” setting of optimum performance depends on a good power
“Advanced car audio setting”. supply.
 For safety, keep your car audio unit volume
Fader (fader) moderate so that you can still hear other sounds.
Adjusts the relative level: [15] – [0] – [-15].
Alternatively, adjust the setting point to up/ * Protection circuit
down in the “BAL/FAD/SW Level” setting of This amplifier is provided with a protection circuit that
“Advanced car audio setting”. operates in the following cases:
– when the unit overheats
Subwoofer Level (subwoofer level) – when a DC current is generated
– when the speaker terminals are short-circuited.
Adjusts the subwoofer volume level: [-11.0] – The POWER/PROTECTOR indicator will blink, and the
[0.0] – [10.0]. unit will shut down. If this happens, take out the
Alternatively, touch SW Level +/– in the “BAL/ cassette tape or disc, turn off the connected
FAD/SW Level” setting of “Advanced car audio equipment, and determine the cause of the
setting”. malfunction. If the unit has overheated, wait until it
cools down before use.

If you have any questions or problems concerning


your unit that are not covered in this manual,
please consult your nearest Sony dealer.

18GB
About iPod
Maintenance
 You can connect to the following iPod models.
Update your iPod devices to the latest software
before use. Fuse replacement
Compatible iPhone/iPod models When replacing the fuse, be sure to use one
matching the amperage stated above the fuse
Compatible Model Bluetooth® holder. If the fuse blows, check the power
iPhone 8  connection and replace both the fuses. If the fuse
blows again after replacement, there may be an
iPhone 8 Plus 
internal malfunction. In such a case, consult your
iPhone 7  nearest Sony dealer.
iPhone 7 Plus 
iPhone SE 
iPhone 6s 
iPhone 6s Plus 
iPhone 6 
iPhone 6 Plus 
iPhone 5s 
iPhone 5c  Warning
Never use a fuse with an amperage rating
iPhone 5 
exceeding the one supplied with the unit as this
iPhone 4s  could damage the unit.
iPod touch (6th generation) 
iPod touch (5th generation) 

 Use of the Made for Apple badge means that an


accessory has been designed to connect
specifically to the Apple product(s) identified in
the badge, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of
this accessory with an Apple product may affect
wireless performance.

If you have any questions or problems concerning


your unit that are not covered in this manual,
consult your nearest Sony dealer.

19GB
Maximum output: 
Specifications 5 Speakers:
100 W × 4 (FRONT/REAR at 4 Ω),
1,100 W × 1 (SUB BTL at 2 Ω)
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
6 Speakers:
CTA2006 Standard
100 W × 4 (FRONT/REAR at 4 Ω),
Power Output: 45 Watts RMS × 4 at 4
300 W × 2 (SUB at 2 Ω)
Ohms, 90 Watts RMS × 2 at 4 Ohms < 1%
Rated output (supply voltage at 14.4 V, 20 Hz –
THD+N
20 kHz, 1% THD):
SN Ratio: 83 dBA (FRONT/REAR), 80 dBA
(SUB) (reference: 1 Watt into 4 Ohms) 6 Speakers:
45 W × 4 (FRONT/REAR at 4 Ω),
Wireless Communication 90 W × 2 (SUB at 4 Ω)
Frequency response:
Communication System:
BLUETOOTH Standard version 3.0 20 Hz – 20 kHz ( +0.5
−3.0 dB) (FRONT/REAR),
Output: 20 Hz – 10 kHz ( +0.5
−3.0 dB) (SUB)
BLUETOOTH Standard Power Class 2  Harmonic distortion: 
(Max. Conducted +1 dBm) 0.1% at 1 W, 1 kHz (FRONT/REAR at 4 Ω),
Maximum communication range*1: 0.1% at 45 W, 1 kHz (SUB at 4 Ω)
Line of sight approx. 10 m (33 ft) Low-pass filter: 
Frequency band: 500 Hz – 4 kHz, 12 dB/oct (REAR),
2.4 GHz band  50 Hz – 500 Hz, 12 dB/oct (SUB)
(2.4000 GHz – 2.4835 GHz) High-pass filter: 
Modulation method: FHSS 500 Hz – 4 kHz, 12 dB/oct (FRONT),
Compatible BLUETOOTH Profiles*2: 50 Hz – 500 Hz, 12 dB/oct (REAR)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 Low boost: 
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5 0 dB – 10 dB (40 Hz) (SUB)
SPP (Serial Port Profile) Power requirements: 
Corresponding codec: 12 V DC car battery (negative ground (earth))
SBC (.sbc), AAC (.m4a) Power supply voltage: 
*1 The actual range will vary depending on factors such 10.5 V – 16 V
as obstacles between devices, magnetic fields Current drain: 
around a microwave oven, static electricity, At rated output: 36 A
reception sensitivity, antenna (aerial)’s performance, 45 W × 4 (FRONT/REAR at 4 Ω),
operating system, software application, etc. 90 W × 2 (SUB at 4 Ω)
*2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose ACC Input: 1 mA
of BLUETOOTH communication between devices.
Remote input: 1 mA
General Dimensions: 
Approx. 295 mm × 51 mm × 199.5 mm 
Circuit system:  (11 5/8 in × 2 1/8 in × 7 7/8 in) (w/h/d) not incl.
Class D Amplifier, projecting parts and controls
Pulse power supply
Inputs: 
RCA pin jacks,
High level input connector
Input level adjustment range (in 6ch mode):
0.3 V – 6 V (RCA pin jacks),
3 V – 12 V (High level input)
Outputs: 
Speaker output connector,
WOOFER/SUBWOOFER terminals
Speaker impedance: 
4 Ω – 8 Ω (Speaker output connector),
2 Ω – 8 Ω (WOOFER/SUBWOOFER terminals)

 295 mm (11 5/8 in)


 248 mm (9 7/8 in)
 184.8 mm (7 3/8 in)
 199.5 mm (7 7/8 in)
 51 mm (2 1/8 in)

20GB
Mass:
Approx. 2.6 kg (5 lb 12 oz) not incl. accessories
Package contents:
Troubleshooting
Main unit (1) The following checklist will assist in the correction
Mounting screws (4) of most problems which you may encounter with
High level input cord (1) your unit. Before going through the checklist below,
RCA input cord (1) refer to the connection and operating procedures.
Speaker output cord (1)
The POWER/PROTECTOR indicator does not light
Protection cap (1)
up.
Your dealer may not handle some of the above  The fuse is blown.
listed accessories. Please ask the dealer for detailed – Replace the fuse with a new one.
information.  The ground (earth) wire is not securely
connected.
Design and specifications are subject to change – Fasten the ground (earth) wire securely to a
without notice. metal point of the car.
 The voltage going into the remote input (REM)
terminal is too low.
Copyrights – Turn on the car audio unit if it is not turned on.
– Use a relay if the system employs too many
The Bluetooth® word mark and logos are registered amplifiers.
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and  Check the battery voltage (10.5 V – 16 V).
any use of such marks by Sony Corporation is under
license. Other trademarks and trade names are The POWER/PROTECTOR indicator flashes
those of their respective owners. quickly.
 Turn off the power switch. The speaker outputs
Apple, iPhone, iPod, and iPod touch are trademarks have shorted.
of Apple Inc., registered in the U.S. and other – Rectify the cause of the short.
countries.  Turn off the power switch. Make sure the speaker
cord and ground (earth) wire are securely
Google, Google Play and Android are trademarks of
connected.
Google LLC.
The POWER/PROTECTOR indicator flashes slowly
(once every second).
 The thermal protector has activated, and the
speaker outputs will be decreased.
– Make sure the impedance of connected
speakers is appropriate.

The unit becomes abnormally hot.


 The unit heats up abnormally.
– Use speakers with suitable impedance: 
2 Ω – 8 Ω (stereo), 4 Ω – 8 Ω (when used as a
bridging amplifier).
 Make sure to place the unit in a well ventilated
location.

Alternator noise is heard.


 The power connecting wires are installed too
close to the RCA pin cords.
– Keep the wires away from the cords.
 The ground (earth) wire is not securely
connected.
– Fasten the ground (earth) wire securely to a
metal point of the car.
 Negative speaker wires are touching the car
chassis.
– Keep the wires away from the car chassis.

21GB
The sound is muffled. The sound skips during playback of a
 Check that the filter settings and the cut-off BLUETOOTH device.
frequency adjustment are appropriate according  Reduce the distance between this unit and the
to the speaker system. For details, see “Input BLUETOOTH device.
connections” (page 10) and “Speaker  If the BLUETOOTH device is inside a case which
connections” (page 14). interrupts the signal, remove the case from the
BLUETOOTH device during use.
The sound is too quiet.  Several BLUETOOTH devices or other devices
 The LEVEL adjustment control is not appropriate. which emit radio waves are in use nearby.
Turn the LEVEL adjustment control in the – Turn off the other devices.
clockwise direction. – Increase the distance from the other devices.
 The playback sound stops momentarily when the
connection with the cellular phone is being made
BLUETOOTH function on the BLUETOOTH device. This is not a
The indicator does not light up. malfunction.
 The selected connection mode on the unit is not
appropriate. This unit cannot be controlled from the
– Check that the SELECT switch is set to the “2V” BLUETOOTH device.
or “5V” position.  Check that the connected BLUETOOTH device
supports AVRCP.
This unit cannot be detected from BLUETOOTH
devices. Some functions do not work.
 Press PAIRING to set this unit to pairing standby  Check that the connected BLUETOOTH device
mode before pairing the BLUETOOTH devices. supports the functions in question.
 This unit may not be detected from a BLUETOOTH
device already connected to other BLUETOOTH Pairing failed due to a timeout.
devices.  Depending on the connecting BLUETOOTH
– Operate the BLUETOOTH device to release the device, the time limit for pairing may be short.
connections with other BLUETOOTH devices, – Try completing the pairing within the time.
then search for this unit.
 If the device is already paired, detect this unit Cannot pair.
from the BLUETOOTH device while the  If the pairing information of the unit is on the
indicator on the unit is flashing quickly. connecting BLUETOOTH device, the unit may not
be able to pair with a previously paired
Connection is not possible. BLUETOOTH device after initializing the unit. In
 The connection is controlled from the this case, delete the pairing information of the
BLUETOOTH device. unit from the BLUETOOTH device, and then pair
– Operate the BLUETOOTH device to connect to them again.
this unit.
BLUETOOTH function cannot operate.
The device name of this unit does not appear.  Turn off the car audio unit, then turn the car
 Depending on the status of the BLUETOOTH audio unit on again.
device, it may not be possible to obtain the
device name of this unit. Sony | Music Center operation
The volume of the connected BLUETOOTH device Application name does not match the actual
is low (high). application in “Sony | Music Center”.
 Volume level will differ depending on the  Launch the application again from the “Sony |
BLUETOOTH device. Music Center” application.
– Adjust the volume of the connected
BLUETOOTH device or this unit. If these solutions do not help improve the situation,
consult your nearest Sony dealer.

22GB
Support Site
If you have any questions or for the latest support
information on this product, please visit the
website below:

Customers in the United States/Canada:


http://esupport.sony.com/
Customers in Asia Pacific/Middle East:
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/

23GB
Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, Avis important
consultez « Installation et raccordements »
(page 5) pour plus de détails. Attention
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU
La plaque signalétique indiquant la tension RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT,
d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE
châssis. DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE
PERTE DE PROFITS, DE REVENU, DE DONNÉES,
D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL
ASSOCIÉ, DE DISPONIBILITÉ ET DE TEMPS DE
Avertissement L’UTILISATEUR LIÉE À OU DÉCOULANT DE
L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MATÉRIEL ET/OU
Le présent appareil est conforme aux CNR LOGICIEL.
d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. Cher client, ce produit comprend un émetteur radio.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions Veuillez consulter le mode d’emploi de votre
suivantes : véhicule ou contacter le constructeur ou le
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; concessionnaire de votre véhicule avant d’installer
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout ce produit dans votre véhicule.
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le Appels d’urgence
fonctionnement. Cet appareil mains libres BLUETOOTH et l’appareil
électronique connecté au système mains libres
Cet équipement ne doit pas être placé au même fonctionnent grâce à des signaux radio, des
endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un réseaux cellulaires et terrestres, ainsi que des
autre émetteur. fonctions programmées par l’utilisateur, qui ne
peuvent garantir la connexion dans toutes les
Conformément à la réglementation d’Industrie conditions.
Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner Par conséquent, ne vous fiez pas uniquement sur
avec une antenne d’un type et d’un gain maximal les périphériques électroniques pour vos
(ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par communications importantes (telles que les
Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques urgences médicales).
de brouillage radioélectrique à l’intention des
autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne Communication BLUETOOTH
et son gain de sorte que la puissance isotrope  Les émissions d’hyperfréquences d’un
rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une fonctionnement des appareils médicaux
communication satisfaisante. électroniques. Pour éviter de causer un accident,
éteignez cet appareil et les autres périphériques
Cet équipement est conforme aux limites BLUETOOTH dans les endroits suivants :
d’exposition aux rayonnements énoncées pour un – endroits où du gaz inflammable est présent,
environnement non contrôlé et respecte les règles dans un hôpital, un train, un avion ou une
les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices station-service
d’exposition et d’exposition aux fréquences – à proximité de portes automatiques ou d’un
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet avertisseur d’incendie
équipement émet une énergie RF très faible qui est  Cet appareil prend en charge les capacités de
considérée conforme sans évaluation de sécurité conformes à la norme BLUETOOTH pour
l’exposition maximale autorisée. offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation
de la technologie BLUETOOTH sans fil; cependant,
la sécurité peut être insuffisante selon le réglage.
Soyez prudent lorsque vous communiquez au
moyen de la technologie BLUETOOTH sans fil.
 Nous ne pouvons être tenus responsables de la
fuite d’informations lors d’une communication
BLUETOOTH.

Si vous avez des questions ou des problèmes


concernant cet appareil qui ne sont pas abordés
dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant
Sony le plus proche.

2FR
Caractéristiques Table des matières
 Prise en charge du système à 5 haut-parleurs Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sony avec raccordement DSP 4.1ch. Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
 Prise en charge du raccordement de haut-parleurs
composants 3 voies Sony.
 Prise en charge de la connexion Bluetooth® avec Utilisation
votre iPhone/téléphone intelligent Android™. Emplacement et fonction des commandes . . . . . . 4
 Puissance de sortie maximale de 100 W par canal
(FRONT/REAR à 4 Ω) et 300 W par canal (SUB à
2 Ω). Installation et raccordements
 Cet appareil peut être utilisé comme amplificateur Pièces destinées à l’installation et aux
en pont d’une puissance de sortie maximale de raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1 100 W (SUB à 2 Ω). Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
 Filtre passe-bas (LPF) (REAR/SUB), filtre passe- Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
haut (HPF) (FRONT/REAR) et circuit d’accentuation Raccordements d’alimentation . . . . . . . . . . . . . 7
des graves (SUB) intégrés. Raccordements REMOTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
 Circuit et indicateur de protection.
Raccordements d’entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
 Un raccordement direct est possible avec la sortie
de haut-parleur de votre autoradio si celui-ci n’est Raccordement des haut-parleurs. . . . . . . . . . . 13
pas équipé d’une sortie de ligne (raccordement
d’entrée à niveau élevé). BLUETOOTH
 Une fonction de mise en marche par détection de
Préparation d’un périphérique BLUETOOTH . . . . . 14
niveau élevé permet à cet appareil d’être activé
sans raccordement REMOTE. Jumelage et connexion avec un périphérique
 Alimentation électrique par impulsions* pour une BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
puissance de sortie stable et régulée. Connexion avec un périphérique BLUETOOTH
jumelé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
* Alimentation électrique par impulsions Lecture d’un périphérique BLUETOOTH. . . . . . . . . 15
Cet appareil est équipé d’un régulateur de puissance
intégré qui convertit la puissance fournie par une
batterie de voiture de 12 V CC en impulsions ultra- Réglages
rapides au moyen d’un commutateur à semi-
conducteur. Ces impulsions sont amplifiées par le Réglages DSP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
transformateur d’impulsions intégré et séparées en Sony | Music Center avec iPhone/téléphone
alimentations positive et négative avant d’être intelligent Android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
reconverties en courant continu. Ce processus permet
Établissement de la connexion Sony | Music
de compenser les fluctuations de tension provenant
de la batterie de voiture. Ce système d’alimentation Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
léger assure une alimentation électrique très efficace Configuration des réglages DSP. . . . . . . . . . . . 16
avec une sortie d’impédance faible.

Informations supplémentaires
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
À propos du iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Remplacement du fusible. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Droits d’auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Site d’assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

3FR
Utilisation

Emplacement et fonction des commandes


Côté du panneau de commande

Côté du panneau de connecteurs

 Indicateur POWER/PROTECTOR (vert)  Touche RESET


– S’allume lorsque l’appareil est en marche. Réinitialise l’appareil aux réglages d’usine par
– Clignote lorsque l’appareil détecte une défaut (les réglages DSP et les informations de
anomalie. Consultez « Dépannage » (page 20) jumelage BLUETOOTH stockées sur l’appareil
pour des solutions aux problèmes. sont également effacés).
Appuyez avec un objet pointu, comme un stylo
 Touche PAIRING
à bille.
Maintenez enfoncée pendant 2 secondes pour
passer en mode de veille de jumelage.  Commutateur SELECT (sélecteur d’entrée)
Maintenez enfoncée pendant 7 secondes pour Permet de sélectionner le mode « 2ch/BT » ou
désactiver les fonctions BLUETOOTH (mode « 6ch », selon l’utilisation/la non-utilisation du
BLUETOOTH désactivé). processeur DSP. Lors de la sélection du mode
(Disponible uniquement lorsque le « 2ch/BT », sélectionnez également la
commutateur SELECT est réglé à la position sensibilité « 2V » ou « 5V », selon le niveau de
« 2V » ou « 5V ».) pré-sortie de votre autoradio (page 9).
 Indicateur (BLUETOOTH) (bleu) Section TWEETER/FRONT (haut-parleur d’aigus/
– Clignote rapidement en mode de veille de haut-parleur avant) :
jumelage.
 Commutateur HIGH PASS FILTER
– Clignote lentement en mode de veille
Active/désactive le filtre passe-haut.
BLUETOOTH.
– S’allume lorsque la connexion BLUETOOTH est  Commande HIGH PASS FILTER
établie. Règle la fréquence de coupure (500 Hz – 4 kHz).
 Commande LEVEL
Règle le niveau d’entrée (0,3 V – 6 V). Tournez-la
dans le sens des aiguilles d’une montre lorsque
le niveau de sortie de l’appareil audio semble
faible.

4FR
Section MID/REAR (haut-parleur médial/haut-
parleur arrière) :
 Commutateur FILTER Installation et raccordements
Permet de sélectionner « HPF » (filtre passe-
haut) ou « HPF+LPF » (filtres passe-haut et
passe-bas), selon le système de haut-parleurs.
Pièces destinées à l’installation
 Commande LOW PASS FILTER et aux raccordements
Règle la fréquence de coupure (500 Hz – 4 kHz).
 
 Commande HIGH PASS FILTER ø5 × 20 mm
Règle la fréquence de coupure (50 Hz – 500 Hz). (7/32 × 13/16 po)

 Commande LEVEL
Règle le niveau d’entrée (0,3 V – 6 V). Tournez-la ×4
dans le sens des aiguilles d’une montre lorsque
le niveau de sortie de l’appareil audio semble  
faible.
Section WOOFER/SUBWOOFER (haut-parleur de
graves/caisson de graves) :
 Commutateur LOW PASS FILTER
Active/désactive le filtre passe-bas.
 Commande LOW PASS FILTER 
Règle la fréquence de coupure (50 Hz – 500 Hz).
 Commande LOW BOOST
Accentue les fréquences autour de 40 Hz à un
maximum de 10 dB (0 dB – 10 dB).
 Commande LEVEL Cette liste de pièces ne comprend pas tout le
Règle le niveau d’entrée (0,3 V – 6 V). Tournez-la contenu de l’emballage.
dans le sens des aiguilles d’une montre lorsque
le niveau de sortie de l’appareil audio semble
faible.

 Connecteur LINE INPUT


 Connecteur HIGH LEVEL INPUT
 Prise REMOTE IN
Pour une télécommande filaire (non fournie)
Section SPEAKER OUT :
 Connecteur TWEETER/FRONT/MID/REAR
 Bornes WOOFER/SUBWOOFER
Section POWER :
 Fusible (30 A)
 Borne ACC (accessoires)
Borne +12V
Borne GND (masse)

5FR
Installation Raccordements
 Sélectionnez l’emplacement de montage à un  Avant d’effectuer les raccordements, déconnectez
endroit où il est facile d’appuyer sur la touche la borne de masse de la batterie de voiture pour
PAIRING de l’appareil. éviter de provoquer un court-circuit.
 Choisissez soigneusement l’emplacement de  Utilisez des haut-parleurs d’une capacité
montage afin d’éviter que l’appareil ne gêne le adéquate. Si vous utilisez des haut-parleurs de
conducteur dans ses mouvements et qu’il ne soit faible capacité, ils risquent d’être endommagés.
pas exposé au rayonnement direct du soleil ou à  Ne raccordez pas la borne  du système de haut-
l’air chaud du système de chauffage. parleurs au châssis de la voiture et ne raccordez
 N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, pas la borne  du haut-parleur droit à celle du
comme sous le tapis de sol qui bloquerait la haut-parleur gauche.
dissipation thermique.  Installez les cordons d’entrée et de sortie en
veillant à les éloigner du fil d’alimentation. La
Montage de l’appareil proximité de ce dernier pourrait générer des
Placez d’abord l’appareil à l’endroit où vous interférences.
souhaitez l’installer, puis marquez les  Cet appareil est un amplificateur de haute
emplacements des 4 orifices de vis sur une plaque puissance. Par conséquent, il pourrait ne pas
de montage (non fournie). Percez ensuite un orifice atteindre sa puissance maximale s’il est utilisé
de 3 mm (1/8 po) au niveau de chaque repère et avec les cordons de haut-parleurs fournis avec la
fixez l’appareil sur la plaque avec les vis de voiture.
montage fournies. La longueur des vis de montage  Si votre voiture est équipée d’un ordinateur de
est de 20 mm (13/16 po); assurez-vous que bord pour la navigation ou autre, ne débranchez
l’épaisseur de la plaque de montage est supérieure pas le fil de masse de la batterie de voiture. Si
à 20 mm (13/16 po). vous déconnectez ce fil, la mémoire de
l’ordinateur risque d’être effacée. Pour éviter tout
risque de court-circuit lorsque vous effectuez les
 raccordements, déconnectez le fil d’alimentation
+12 V jusqu’à ce que tous les autres fils aient été
raccordés.

Pour effectuer les raccordements aux bornes


Faites passer les fils dans le capuchon, raccordez les
fils, puis recouvrez les bornes à l’aide du capuchon.

 

Remarque
Lorsque vous vissez une vis, faites attention à ne pas
appliquer une trop grande force, car cela pourrait
endommager la vis (le couple de serrage doit être
inférieur à 1 N•m).

6FR
Pour effectuer les raccordements
Raccordements d’alimentation d’alimentation
Des fils de raccordement d’alimentation (non
 Raccordez le fil d’alimentation +12 V uniquement
fournis) sont requis.
après avoir raccordé tous les autres fils.
 Veillez à raccorder solidement le fil de masse de
l’appareil à un point métallique de la voiture. Un
raccordement incorrect pourrait causer un
problème de fonctionnement de l’amplificateur.
 Si vous utilisez un autoradio dépourvu de sortie
de commande à distance (REMOTE OUT) pour
l’amplificateur, raccordez la borne d’entrée de
commande à distance (REM) à la prise
d’alimentation accessoires.
 Utilisez un fil d’alimentation doté d’un fusible
(60 A).
 Tous les fils d’alimentation raccordés à la borne
positive de la batterie doivent être protégés par à un point métallique de la voiture
un fusible à une distance maximale de 450 mm moins de 450 mm (17 3/4 po)
(17 3/4 po) de la borne de batterie et avant de
passer dans une partie métallique quelconque.
 Assurez-vous que les fils de batterie raccordés à Fusible (60 A)
la voiture (mise à la masse au châssis) sont d’un
calibre au moins égal à celui du fil d’alimentation Batterie de voiture +12 V
principal permettant de raccorder la batterie à
à la ligne d’alimentation ACC de la
l’amplificateur. voiture
 Pendant le fonctionnement à pleine puissance,
un courant de plus de 60 A circule dans le
système. Par conséquent, assurez-vous que les * Mise à la masse au châssis.
fils à raccorder aux bornes +12 V et GND de cet
appareil sont de calibre égal ou supérieur à 8
(AWG-8) ou qu’ils possèdent une zone
sectionnelle supérieure à 8 mm² (11/32 po²).

7FR
Raccordements REMOTE Si le contact de votre voiture ne comporte
pas de position ACC
Pour les raccordements d’entrée de ligne
Raccordez la sortie de commande à distance
 (page 9),  (page 10) ou  (page 10)
(REMOTE OUT) de votre autoradio à la borne ACC,
uniquement.
puis raccordez la sortie de commande à distance
Raccordez la sortie de commande à distance
(REMOTE OUT) de votre autoradio à la borne
(REMOTE OUT) de votre autoradio à la position
d’entrée de commande à distance (REM) via le
appropriée. connecteur d’entrée à niveau élevé  (fil bleu ciel
).
Si le contact de votre voiture comporte
une position ACC Bleu ciel ()
Raccordez la sortie de commande à distance
(REMOTE OUT) de votre autoradio à la borne
d’entrée de commande à distance (REM) via le
connecteur à niveau élevé  (fil bleu ciel ), puis
raccordez la borne ACC à la ligne d’alimentation 
ACC de la voiture.

Bleu ciel ()

* Avec ce raccordement, il n’est pas possible d’effectuer


la lecture d’un appareil BLUETOOTH pendant que
 l’autoradio est éteint.

Si votre autoradio ne comporte pas de sortie


REMOTE OUT
Raccordez le connecteur d’entrée à niveau élevé
.*

à la ligne d’alimentation ACC de la


voiture

* Le raccordement REMOTE n’est pas nécessaire
lorsque vous effectuez le raccordement d’entrée à
niveau élevé  (page 11),  (page 11) et * Avec ce raccordement, il n’est pas possible d’effectuer
 (page 12). la lecture d’un appareil BLUETOOTH pendant que
l’autoradio est éteint.
Si votre autoradio ne comporte pas de sortie
REMOTE OUT
Raccordez la borne ACC à la ligne d’alimentation
ACC de la voiture, puis raccordez la borne d’entrée
de commande à distance (REM) à la ligne
d’alimentation ACC de la voiture via le connecteur
d’entrée à niveau élevé  (fil bleu ciel ).

à la ligne d’alimentation ACC de la


voiture
Bleu ciel ()

8FR
*1 Lors du raccordement d’un caisson de graves en
Raccordements d’entrée pont, cet appareil fonctionne comme un
amplificateur 5ch.
Réglez le commutateur SELECT à la position *2 Lors du réglage de l’équilibre de volume des haut-
appropriée, selon le système de haut-parleurs. parleurs avant, des haut-parleurs arrière et du
caisson de graves pendant que l’appareil est en
Mode 2ch/BT et mode 6ch mode 2ch (mode DSP), utilisez votre iPhone/
Sélectionnez le mode « 2ch/BT » ou « 6ch », selon téléphone intelligent Android pour effectuer les
l’utilisation/la non-utilisation du processeur DSP. réglages [Fader], [Balance] et [Subwoofer Level] de
Lors de la sélection du mode « 2ch/BT », l’application « Sony | Music Center ».
sélectionnez également la sensibilité « 2V » ou *3 Les réglages sonores du processeur DSP (page 16)
peuvent être effectués par l’application « Sony |
« 5V », selon le niveau de pré-sortie de votre Music Center » sur le iPhone/téléphone intelligent
autoradio. Android. Avant le réglage, utilisez votre iPhone/
téléphone intelligent Android pour établir la
Mode Pour connexion BLUETOOTH avec cet appareil (page 14).
 utilisation de cet appareil comme un
amplificateur 6ch (aucun DSP intégré  Raccordement d’entrée de ligne 
utilisé)*1. Pour plus de détails sur les (avec DSP activé/mode 2ch)
raccordements, consultez :
– «  Raccordement d’entrée de ligne Avec le raccordement de haut-parleur  (page 13)
(pour système BTL de caisson de
graves/mode 6ch) » (page 10).
– «  Raccordement d’entrée à
6ch (Mode de passage)

niveau élevé (pour système BTL de


caisson de graves/mode 6ch) »
(page 11).
 utilisation de cet appareil avec un
système de haut-parleurs 3 voies.
Avec ce raccordement, un système de
haut-parleurs 3 voies peut être
alimenté sans circuit séparateur de
fréquences. Pour plus de détails sur les
raccordements, consultez :

– «  Raccordement d’entrée de ligne
(pour système de haut-parleurs
3 voies/mode 6ch) » (page 10).
– «  Raccordement d’entrée à niveau
élevé (pour système de haut-parleurs
3 voies/mode 6ch) » (page 12). Remarques
 codage de signaux d’entrée 2ch en  Lorsque vous effectuez ce raccordement, réglez le
signaux de sortie 4.1ch (avec utilisation commutateur SELECT à la position « 2V ».
 Réglez le commutateur SELECT à la position « 5V » si
du DSP intégré). Pour plus de détails
le son est distordu lors de l’augmentation du volume
2ch/BT (mode DSP)*2*3

sur les raccordements, consultez : de l’autoradio (uniquement pour un autoradio avec


– «  Raccordement d’entrée de ligne niveau de pré-sortie de 5 V).
(avec DSP activé/mode 2ch) »
(page 9).
– «  Raccordement d’entrée à
niveau élevé (avec DSP activé/mode
2ch) » (page 11).
 lecture d’un périphérique BLUETOOTH
en faisant fonctionner l’application
« Sony | Music Center ». Pour plus de
détails, consultez « Lecture d’un
périphérique BLUETOOTH » (page 15).
Réglage de la sensibilité « 2V » ou « 5V »
du mode « 2ch/BT ». Normalement,
2V

réglez cet appareil à « 2V ».


Lors de l’utilisation d’un autoradio avec
niveau de pré-sortie élevé, réglez-le à
5V

« 5V » si le son est distordu lors de


l’augmentation du volume.

9FR
 Raccordement d’entrée de ligne   Raccordement d’entrée de ligne 
(pour système BTL de caisson de graves/ (pour système de haut-parleurs 3 voies/
mode 6ch) mode 6ch)
Avec le raccordement de haut-parleur  ou  Avec le raccordement de haut-parleur  (page 14)
(page 13)

Câble diviseur RCA


(non fourni)


Remarques
 Lorsque vous effectuez ce raccordement, réglez le Remarque
commutateur SELECT à la position « 6ch ». Lorsque vous effectuez ce raccordement, réglez le
 Assurez-vous que le signal acheminé à SUB AUDIO IN commutateur SELECT à la position « 6ch ».
est monaural. SUB AUDIO IN de cet appareil ne prend
pas en charge un signal d’entrée stéréo. * Utilisez un câble diviseur RCA (non fourni) pour
brancher les signaux de REAR AUDIO OUT à REAR
AUDIO IN et SUB AUDIO IN.

10FR
 Raccordement d’entrée à niveau  Raccordement d’entrée à niveau
élevé (avec DSP activé/mode 2ch) élevé (pour système BTL de caisson de
Avec le raccordement de haut-parleur  (page 13) graves/mode 6ch)
Avec le raccordement de haut-parleur  ou 
(page 13)

Blanc Sortie de haut-parleur


avant (gauche)

Blanc Sortie de haut-parleur


avant (gauche)
Blanc/rayé

Gris Sortie de haut-parleur


avant (droit)
Blanc/rayé
Gris Sortie de haut-parleur
avant (droit)
Gris/rayé

 Gris/rayé
Vert Sortie de haut-parleur
arrière (gauche)

Vert/rayé
Violet Sortie de haut-parleur
arrière (droit)

Violet/rayé
Brun
Bleu ciel Sortie de caisson de
graves

Brun/(noir) rayé
Brun/(bleu) rayé

Remarque
Si votre autoradio n’est pas équipé de sorties de
caisson de graves, utilisez cet appareil comme
amplificateur 4ch ou effectuez plutôt le raccordement
en mode 2ch ().

11FR
 Raccordement d’entrée à niveau Raccordement du cordon d’entrée à
élevé (pour système de haut-parleurs niveau élevé
3 voies/mode 6ch) Raccordez les cordons correctement aux haut-
parleurs.
Avec le raccordement de haut-parleur  (page 14)

ur
le
ar
t-p t)
u t- roi
e ha he) h au t (d
c e an
e d au e d av 1 Haut-parleur avant  Blanc
rti (g rti ur FL
So ant So rle 2 (gauche)  Blanc/rayé
v
a pa
3 Haut-parleur avant  Gris
FR
4 (droit)  Gris/rayé
5 Haut-parleur arrière  Vert
RL
6 (gauche)  Vert/rayé
rt 7 Haut-parleur arrière  Violet
is Ve RR
c Gr 8 (droit)  Violet/rayé
an
Bl yé
ra 9  Brun
yé yé rt/ Caisson de graves
/ra /ra Ve SL Brun/(noir)
nc G ris 10 (gauche) 
a rayé
Bl
11  Bleu ciel
l Caisson de graves
cie SR Brun/(bleu)
eu 12 (droit) 
un Bl rayé
et Br
ol
Vi
u)
r) le
é oi /(b
ay /(n un
t/r un Br yé
o le Br y é ra
Vi ra

12FR
Raccordement des haut-parleurs  Système de haut-parleurs 2 voies
avec raccordement de caisson de graves
Sur le panneau de commande, réglez le
commutateur HIGH PASS FILTER, le commutateur
en pont
FILTER et le commutateur LOW PASS FILTER aux Avec le raccordement d’entrée  ou  (page 9,
positions appropriées, selon le système de haut- 10)
parleurs. Haut-parleur d’aigus (min. 4 Ω)
Reportez-vous également au manuel fourni avec
vos haut-parleurs pour plus de détails.
Haut-parleur de graves (min. 4 Ω)
 Système de haut-parleurs 4.1ch avec
raccordement de caisson de graves en
pont
Avec le raccordement d’entrée  ou  (page 9,
10)
Haut-parleur avant (min. 4 Ω) 

Haut-parleur arrière (min. 4 Ω)

Caisson de graves (min. 2 Ω)


 Remarque
Lorsque vous effectuez ce raccordement, réglez les
commutateurs de filtre aux positions suivantes :
– HIGH PASS FILTER : ON
– FILTER : HPF+LPF
– LOW PASS FILTER : ON

Caisson de graves (min. 2 Ω)

Remarques
 Lorsque vous effectuez ce raccordement, réglez les
commutateurs de filtre aux positions suivantes :
– HIGH PASS FILTER : OFF
– FILTER : OFF
– LOW PASS FILTER : ON
 Lors du réglage de l’équilibre de volume des haut-
parleurs avant, des haut-parleurs arrière et du caisson
de graves pendant que l’appareil est en mode 2ch
(mode DSP), utilisez votre iPhone/téléphone
intelligent Android pour effectuer les réglages
[Fader], [Balance] et [Subwoofer Level] de
l’application « Sony | Music Center ».

13FR
 Système de haut-parleurs 3 voies
Avec le raccordement d’entrée  (page 10)
L’utilisation du système de haut-parleurs BLUETOOTH
composants 3 voies Sony XS-GS1631C est
recommandée.
Préparation d’un périphérique
Haut-parleur d’aigus (min. 4 Ω)
BLUETOOTH
Vous pouvez écouter de la musique sur un
Haut-parleur médial (min. 4 Ω) périphérique compatible BLUETOOTH, tel qu’un
iPhone/téléphone intelligent Android (ci-après
nommé « périphérique BLUETOOTH », sauf en cas
d’indication différente). Pour plus de détails sur la
connexion, reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le périphérique.
Avant de connecter le périphérique, diminuez le
 volume du périphérique BLUETOOTH; sinon, une
accentuation du volume pourrait se produire.
(Disponible uniquement lorsque le commutateur
SELECT est réglé à la position « 2V » ou « 5V ».)

Jumelage et connexion avec un


périphérique BLUETOOTH
Haut-parleur de graves (min. 2 Ω) Un enregistrement mutuel (nommé « jumelage »)
est nécessaire lorsque vous connectez un
Remarque périphérique BLUETOOTH pour la première fois. Le
Lorsque vous effectuez ce raccordement, réglez les jumelage permet à cet appareil et aux autres
commutateurs de filtre aux positions suivantes : périphériques de se reconnaître entre eux.
– HIGH PASS FILTER : ON
– FILTER : HPF+LPF
– LOW PASS FILTER : ON

Raccordement du cordon de haut-parleur


Raccordez les cordons correctement aux haut-
parleurs. 1 Placez le périphérique BLUETOOTH à 1 m
(3 pi) maximum de cet appareil.
2 Maintenez la touche PAIRING enfoncée
pendant 2 secondes.
L’indicateur clignote pendant que l’appareil
est en mode de veille de jumelage.

3 Procédez au jumelage sur le


1 Haut-parleur avant  Blanc périphérique BLUETOOTH afin qu’il
FL détecte cet appareil.
2 (gauche)  Blanc/rayé
3 Haut-parleur avant  Gris 4 Sélectionnez [XM-GS6DSP] sur
FR
4 (droit)  Gris/rayé l’affichage du périphérique BLUETOOTH.
5 Haut-parleur arrière  Vert Si le nom de votre modèle n’apparaît pas,
RL recommencez la procédure à partir de l’étape 2.
6 (gauche)  Vert/rayé
7
RR
Haut-parleur arrière  Violet 5 Si la saisie d’un code d’authentification
8 (droit)  Violet/rayé est requise sur le périphérique
BLUETOOTH, entrez [0000].
Une fois le jumelage effectué, l’indicateur
clignote lentement.

14FR
6 Sélectionnez cet appareil sur le 1 Utilisez le périphérique BLUETOOTH pour
périphérique BLUETOOTH pour établir la établir la connexion BLUETOOTH avec cet
connexion BLUETOOTH. appareil (page 14).
L’indicateur s’allume lorsque la connexion est
établie. 2 Démarrez l’application « Sony | Music
Center ».
Remarque
Pendant la connexion à un périphérique BLUETOOTH,
cet appareil ne peut pas être détecté par un autre
3 Démarrez votre application de lecture
périphérique. Pour permettre la détection, appuyez sur audio sur le périphérique BLUETOOTH.
PAIRING pour accéder au mode de veille de jumelage et
recherchez cet appareil à partir de l’autre périphérique. 4 Utilisez le périphérique BLUETOOTH pour
démarrer la lecture.
Pour démarrer la lecture
Pour plus de détails, consultez « Lecture d’un Pour régler le volume
périphérique BLUETOOTH » (page 15). Pendant la lecture, réglez le volume de votre
iPhone/téléphone intelligent Android ou réglez les
Pour déconnecter le périphérique jumelé paramètres sonores de l’application « Sony | Music
Effectuez l’étape 2. Center ».

Pour passer au raccordement d’entrée de


Connexion avec un périphérique ligne (en mode 2ch)
BLUETOOTH jumelé Sélectionnez [Audio In] dans l’application « Sony |
Music Center ».
Pour utiliser cet appareil avec BLUETOOTH, une
connexion avec un périphérique jumelé est requise. Pour désactiver les fonctions BLUETOOTH
Certains périphériques jumelés se connectent Maintenez la touche PAIRING enfoncée pendant
automatiquement à cet appareil. 7 secondes.
Les informations de jumelage BLUETOOTH stockées
sur l’appareil sont effacées.
Conseil
Si le contact de la voiture est coupé pendant
l’établissement de la connexion BLUETOOTH, cet
Utilisez le périphérique BLUETOOTH pour établir la appareil se reconnecte automatiquement au dernier
connexion BLUETOOTH avec cet appareil (page 14). périphérique BLUETOOTH connecté lorsque la clé de
contact de la voiture est tournée à la position
d’activation.

Lecture d’un périphérique


BLUETOOTH
Vous pouvez lire les contenus d’un périphérique
BLUETOOTH connecté qui prend en charge le profil
BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).
(Disponible uniquement lorsque le commutateur
SELECT est réglé à la position « 2V » ou « 5V ».)

Pour effectuer la lecture du périphérique


BLUETOOTH, l’installation de l’application 
« Sony | Music Center » sur votre iPhone/téléphone
intelligent Android est requise.
Téléchargez la plus récente version de l’application
« Sony | Music Center » à partir de la boutique App
Store pour le iPhone ou à partir de Google Play
pour le téléphone intelligent Android.

15FR
Établissement de la connexion Sony |
Réglages Music Center
1 Établissez la connexion BLUETOOTH avec
Réglages DSP votre iPhone/téléphone intelligent
Vous pouvez configurer les réglages DSP en Android (page 14).
utilisant l’application « Sony | Music Center » avec
l’appli « Advanced car audio setting » intégrée en 2 Démarrez l’application « Sony | Music
tant que plugiciel. Center ».
(Disponible uniquement lorsque le commutateur La connexion au iPhone/téléphone intelligent
SELECT est réglé à la position « 2V » ou « 5V ».) Android démarre.
Pour plus de détails sur le fonctionnement du
iPhone/téléphone intelligent Android, consultez
Sony | Music Center avec iPhone/ la section Aide de l’application.
téléphone intelligent Android Si le numéro de périphérique s’affiche
Le téléchargement de la plus récente version de Assurez-vous que le numéro s’affiche (par exemple,
l’application « Sony | Music Center » est requis à 123456), puis sélectionnez [Oui] sur le iPhone/
partir de la boutique App Store pour le iPhone ou à téléphone intelligent Android.
partir de Google Play pour le téléphone intelligent
Android.
Configuration des réglages DSP
Remarques
 Pour votre sécurité, respectez les réglementations et 1 Utilisez votre iPhone/téléphone
lois locales relatives à la circulation routière et
n’utilisez pas l’application pendant la conduite.
intelligent Android pour activer
 « Sony | Music Center » est une application l’application « Sony | Music Center »,
permettant de contrôler des périphériques audio puis touchez à l’icône [Settings].
Sony compatibles avec « Sony | Music Center » à Vous pouvez également toucher à [Advanced
l’aide de votre iPhone/téléphone intelligent Android.
car audio setting] pour accéder au mode de
 Les options qu’il est possible de contrôler à l’aide de
« Sony | Music Center » varient selon le périphérique réglage.
connecté.
 Pour utiliser les fonctions de « Sony | Music Center », 2 Appuyez sur [Sound].
consultez les détails sur votre iPhone/téléphone
intelligent Android. 3 Appuyez sur le paramètre de
 Pour plus de détails sur « Sony | Music Center », configuration souhaité, puis effectuez les
visitez l’adresse URL suivante :  réglages sonores.
http://www.sony.net/smcqa/
 Visitez le site Web ci-dessous pour vérifier la
compatibilité des modèles de iPhone/téléphone Les paramètres suivants peuvent être réglés.
intelligent Android.
Pour un iPhone : visitez la boutique App Store Equalizer (égaliseur)
Pour un téléphone intelligent Android : visitez Google Permet de sélectionner une courbe d’égaliseur
Play parmi 10 courbes d’égaliseur ou de désactiver la
fonction :
À propos de l’application « Advanced car [Off], [R&B], [Rock], [Pop], [Hip-Hop], [EDM],
audio setting » [Jazz], [Soul], [Country], [Karaoke]*, [Custom].
« Advanced car audio setting » est un plugiciel Le réglage de courbe d’égaliseur peut être
d’application vous permettant de configurer des mémorisé pour chaque source.
réglages sonores supplémentaires à l’aide de
* [Karaoke] réduit le son de la voix, mais ne peut
l’application « Sony | Music Center ». pas le supprimer entièrement pendant la lecture.
Le téléchargement de la plus récente version de De plus, l’utilisation d’un microphone n’est pas
l’application « Advanced car audio setting » est prise en charge.
requis à partir de la boutique App Store pour le
iPhone ou à partir de Google Play pour le téléphone
intelligent Android.

16FR
Listening Position (position d’écoute)

Informations supplémentaires

Précautions
 Cet appareil est conçu pour fonctionner
uniquement sur un courant de 12 V CC avec
masse négative.
Front/Rear Position (position avant/arrière)  Utilisez des haut-parleurs d’une impédance de
Permet de simuler un champ acoustique naturel 2 Ω à 8 Ω (SUB), et de 4 Ω à 8 Ω (FRONT/REAR).
en retardant les sons émis par les haut-parleurs  Ne raccordez pas de haut-parleurs actifs (avec
en fonction de votre position : amplificateurs intégrés) aux bornes de haut-
 [Front Left] (avant gauche),  parleurs de cet appareil. Cela risquerait
 [Front Right] (avant droite),  d’endommager les haut-parleurs actifs.
 [Front] (centre avant),   Évitez d’installer l’appareil dans des endroits
 [All] (centre de votre véhicule),  soumis :
[Custom] (position réglée par « Advanced car – à des températures élevées, comme au
audio setting » de « Sony | Music Center ») rayonnement direct du soleil ou à l’air chaud du
[OFF] (aucune position réglée) système de chauffage
Adjust Position (ajustement de position) – à la pluie ou à l’humidité
Permet de régler la position d’écoute avec – à la poussière ou à la saleté.
précision : [+3] – [Center] – [-3].  Si votre voiture est stationnée en plein soleil et
(Disponible uniquement lorsque [Front/Rear que la température a considérablement
Position] n’est pas réglé à [Off] ou [Custom].) augmenté à l’intérieur de l’habitacle, laissez
Subwoofer Position (position du caisson de l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
graves)  Si vous installez l’appareil à l’horizontale, veillez à
 [Near] (rapprochée),  ne pas recouvrir les ailettes de ventilation avec le
 [Normal] (normale),  tapis de sol, etc.
 [Far] (éloignée)  Si cet appareil est placé trop près de l’autoradio
(Disponible uniquement lorsque [Front/Rear ou de l’antenne, il se peut que des interférences
Position] n’est pas réglé à [Off] ou [Custom].) se produisent. Dans ce cas, éloignez cet appareil
de l’autoradio ou de l’antenne.
Balance (équilibre)  Si l’autoradio n’est pas alimenté, vérifiez les
Permet de régler l’équilibre du son : [15] – [0] –  raccordements.
[-15].  Cet amplificateur de puissance est équipé d’un
Vous pouvez également ajuster le point de circuit de protection* conçu pour protéger les
réglage vers la gauche/droite dans le réglage transistors et les haut-parleurs en cas de
« BAL/FAD/SW Level » de « Advanced car audio défaillance de l’amplificateur. N’essayez pas de
setting ». tester l’efficacité des circuits de protection en
recouvrant le dissipateur thermique ou en
Fader (équilibre avant/arrière) effectuant des raccordements inadéquats.
Permet de régler le niveau relatif : [15] – [0] –   N’utilisez pas l’appareil avec une batterie faible,
[-15]. car son niveau de performance optimal nécessite
Vous pouvez également ajuster le point de une alimentation suffisante.
réglage vers le haut/bas dans le réglage « BAL/  Pour des raisons de sécurité, maintenez le volume
FAD/SW Level » de « Advanced car audio de l’autoradio à un niveau modéré afin de pouvoir
setting ». entendre les autres sons.
Subwoofer Level (niveau du caisson de graves) * Circuit de protection
Permet de régler le volume du caisson de Cet amplificateur est fourni avec un circuit de
graves : [-11.0] – [0.0] – [10.0]. protection qui entre en fonction dans les cas
Vous pouvez également toucher à SW Level +/– suivants :
dans le réglage « BAL/FAD/SW Level » de – lorsque l’appareil est en surchauffe
– lorsqu’un courant continu est généré
« Advanced car audio setting ». – lorsque les bornes de haut-parleurs sont court-
circuitées.
L’indicateur POWER/PROTECTOR clignote alors et
l’appareil s’éteint. En pareil cas, retirez la cassette ou le
disque, éteignez les appareils raccordés et déterminez
l’origine du problème. Si l’appareil est en surchauffe,
attendez qu’il refroidisse avant de l’utiliser.

17FR
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant votre appareil qui ne sont pas abordés
dans ce mode d’emploi, veuillez consulter votre
Entretien
détaillant Sony le plus proche.
Remplacement du fusible
À propos du iPod Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser
 Cet appareil peut être raccordé aux modèles de un fusible dont l’intensité, en ampères, correspond
iPod suivants. Mettez à jour vos iPod avec la à la valeur indiquée au-dessus du support de
dernière version logicielle avant de les utiliser. fusible. Si le fusible grille, vérifiez le raccordement
d’alimentation et remplacez les deux fusibles. Si le
Modèles de iPhone/iPod compatibles nouveau fusible grille également, il est possible
que l’appareil soit défectueux. En pareil cas,
Modèle compatible Bluetooth® consultez votre détaillant Sony le plus proche.
iPhone 8 
iPhone 8 Plus 
iPhone 7 
iPhone 7 Plus 
iPhone SE 
iPhone 6s 
iPhone 6s Plus 
iPhone 6  Avertissement
iPhone 6 Plus  N’utilisez jamais de fusible dont la capacité
dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil,
iPhone 5s  car cela pourrait endommager l’appareil.
iPhone 5c 
iPhone 5 
iPhone 4s 
iPod touch (6e génération) 
iPod touch (5e génération) 

 L’utilisation du badge Made for Apple signifie


qu’un accessoire a été conçu pour être raccordé
spécifiquement au produit ou aux produits Apple
identifiés dans le badge, et a été certifié par le
constructeur pour satisfaire les normes de
performance d’Apple. Apple n’est pas
responsable du fonctionnement de cet appareil ni
de sa conformité avec les consignes et normes de
sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet
accessoire avec un produit Apple peut avoir un
effet adverse sur les performances sans fil.

Si vous avez des questions ou des problèmes


concernant cet appareil qui ne sont pas abordés
dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant
Sony le plus proche.

18FR
Réponse en fréquence :
Caractéristiques techniques 20 Hz – 20 kHz ( +0,5
−3,0 dB) (FRONT/REAR),
20 Hz – 10 kHz ( +0,5
−3,0 dB) (SUB)
Communication sans fil Distorsion harmonique :
Système de communication : 0,1 % à 1 W, 1 kHz (FRONT/REAR à 4 Ω),
Norme BLUETOOTH version 3.0 0,1 % à 45 W, 1 kHz (SUB à 4 Ω)
Sortie : Filtre passe-bas :
Norme BLUETOOTH Power Class 2  500 Hz – 4 kHz, 12 dB/oct (REAR),
(Max. +1 dBm conduit) 50 Hz – 500 Hz, 12 dB/oct (SUB)
Portée de communication maximale*1 : Filtre passe-haut :
En ligne directe, environ 10 m (33 pi) 500 Hz – 4 kHz, 12 dB/oct (FRONT),
Bande de fréquence : 50 Hz – 500 Hz, 12 dB/oct (REAR)
Bande 2,4 GHz  Accentuation des graves :
(2,4000 GHz – 2,4835 GHz) 0 dB – 10 dB (40 Hz) (SUB)
Méthode de modulation : FHSS Alimentation requise :
Profils BLUETOOTH compatibles*2 : Batterie de voiture 12 V CC (masse négative)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 Tension d’alimentation :
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5 10,5 V – 16 V
SPP (Serial Port Profile) Consommation de courant :
Codecs correspondants : À la puissance nominale : 36 A
SBC (.sbc), AAC (.m4a) 45 W × 4 (FRONT/REAR à 4 Ω),
90 W × 2 (SUB à 4 Ω)
*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux
facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les
Entrée ACC : 1 mA
périphériques, les champs magnétiques autour des Entrée de commande à distance : 1 mA
fours à micro-ondes, l’électricité statique, la Dimensions :
sensibilité de la réception, les performances de Environ 295 mm × 51 mm × 199,5 mm 
l’antenne, le système d’exploitation, les applications (11 5/8 po × 2 1/8 po × 7 7/8 po) (l/h/p), parties
logicielles, etc. saillantes et commandes non comprises
*2 Les profils standard BLUETOOTH indiquent la
fonction des communications BLUETOOTH entre les
périphériques.

Généralités
Circuiterie :
Amplificateur de classe D,
Alimentation par impulsions
Entrées :
Prises à broches RCA,
Connecteur d’entrée à niveau élevé
Plage de réglage du niveau d’entrée (en mode 6ch) :
0,3 V – 6 V (prises à broches RCA),
3 V – 12 V (entrée à niveau élevé)
Sorties :  295 mm (11 5/8 po)
Connecteur de sortie de haut-parleur,  248 mm (9 7/8 po)
Bornes WOOFER/SUBWOOFER  184,8 mm (7 3/8 po)
Impédance des haut-parleurs :  199,5 mm (7 7/8 po)
4 Ω – 8 Ω (Connecteur de sortie de haut-parleur),  51 mm (2 1/8 po)
2 Ω – 8 Ω (Bornes WOOFER/SUBWOOFER) Poids :
Puissance maximale : Environ 2,6 kg (5 lb 12 oz), accessoires non
5 haut-parleurs : compris
100 W × 4 (FRONT/REAR à 4 Ω), Contenu de l’emballage :
1 100 W × 1 (SUB BTL à 2 Ω) Appareil principal (1)
6 haut-parleurs : Vis de montage (4)
100 W × 4 (FRONT/REAR à 4 Ω), Cordon d’entrée à niveau élevé (1)
300 W × 2 (SUB à 2 Ω) Cordon d’entrée RCA (1)
Puissance nominale (tension d’alimentation de Cordon de sortie de haut-parleur (1)
14,4 V, 20 Hz – 20 kHz, 1 % DHT) : Capuchon de protection (1)
6 haut-parleurs :
45 W × 4 (FRONT/REAR à 4 Ω),
90 W × 2 (SUB à 4 Ω)

19FR
Il est possible que votre détaillant ne dispose pas
de certains accessoires énoncés ci-dessus. Veuillez
vous adresser à lui pour tout renseignement
Dépannage
complémentaire. La liste suivante vous permettra de remédier à la
plupart des problèmes que vous pourriez
La conception et les caractéristiques techniques rencontrer dans le cadre de l’utilisation de votre
peuvent être modifiées sans préavis. appareil. Avant de passer en revue la liste ci-
dessous, vérifiez les procédures de raccordement et
d’utilisation.
Droits d’auteur
L’indicateur POWER/PROTECTOR ne s’allume pas.
La marque et les logos Bluetooth® sont des  Le fusible est grillé.
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. qui sont – Remplacez le fusible par un fusible neuf.
utilisées sous licence uniquement par Sony  Le fil de masse n’est pas raccordé correctement.
Corporation. Les autres marques de commerce et – Fixez correctement le fil de masse à un point
noms de commerce appartiennent à leurs métallique de la voiture.
propriétaires respectifs.  La tension acheminée à la borne d’entrée de
commande à distance (REM) est trop faible.
Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques
– Mettez l’autoradio en marche s’il est éteint.
de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
– Utilisez un relais si le système comprend un
d’autres pays/régions.
trop grand nombre d’amplificateurs.
Google, Google Play et Android sont des marques  Vérifiez la tension de la batterie (10,5 V – 16 V).
de Google LLC.
L’indicateur POWER/PROTECTOR clignote
rapidement.
 Coupez l’interrupteur d’alimentation. Les sorties
de haut-parleurs sont court-circuitées.
– Trouvez la cause du court-circuit et corrigez le
problème.
 Coupez l’interrupteur d’alimentation. Assurez-
vous que le cordon de haut-parleur et le fil de
masse sont raccordés correctement.

L’indicateur POWER/PROTECTOR clignote


lentement (une fois chaque seconde).
 Le protecteur thermique est activé et le niveau
des sorties de haut-parleurs sera diminué.
– Assurez-vous que l’impédance des haut-
parleurs raccordés est appropriée.

L’appareil devient anormalement chaud.


 L’appareil chauffe de façon anormale.
– Utilisez des haut-parleurs d’une impédance
appropriée : 
2 Ω – 8 Ω (stéréo), 4 Ω – 8 Ω (en cas d’utilisation
comme amplificateur en pont).
 Installez l’appareil dans un endroit bien aéré.

L’alternateur émet un bruit.


 Les fils de raccordement d’alimentation sont
installés trop près des cordons à broches RCA.
– Éloignez les fils de ces cordons.
 Le fil de masse n’est pas raccordé correctement.
– Fixez correctement le fil de masse à un point
métallique de la voiture.
 Les fils négatifs des haut-parleurs touchent le
châssis de la voiture.
– Éloignez les fils du châssis de la voiture.

20FR
Le son est étouffé. Le son est saccadé pendant la lecture d’un
 Vérifiez que les réglages de filtre et de fréquence périphérique BLUETOOTH.
de coupure sont appropriés pour le système de  Réduisez la distance entre cet appareil et le
haut-parleurs. Pour plus de détails, consultez périphérique BLUETOOTH.
« Raccordements d’entrée » (page 9) et  Si le périphérique BLUETOOTH est à l’intérieur
« Raccordement des haut-parleurs » (page 13). d’un étui qui interrompt le signal, retirez l’étui du
périphérique BLUETOOTH pendant l’utilisation.
Le son est trop faible.  Plusieurs périphériques BLUETOOTH ou autres
 La commande de réglage LEVEL n’est pas réglée périphériques qui émettent des ondes radio sont
correctement. Tournez la commande de réglage utilisés à proximité.
LEVEL dans le sens des aiguilles d’une montre. – Éteignez les autres périphériques.
– Augmentez la distance des autres
périphériques.
Fonction BLUETOOTH  Le son de la lecture s’interrompt
L’indicateur ne s’allume pas. momentanément lorsque la connexion avec le
 Le mode de connexion sélectionné sur l’appareil téléphone cellulaire est en cours sur le
n’est pas approprié. périphérique BLUETOOTH. Il ne s’agit pas d’un
– Vérifiez que le commutateur SELECT est réglé à problème de fonctionnement.
la position « 2V » ou « 5V ».
Cet appareil ne peut pas être contrôlé à partir du
Cet appareil ne peut pas être détecté par des périphérique BLUETOOTH.
périphériques BLUETOOTH.  Vérifiez que le périphérique BLUETOOTH
 Appuyez sur PAIRING pour régler cet appareil en connecté prend en charge le profil AVRCP.
mode de veille de jumelage avant de jumeler des
périphériques BLUETOOTH. Certaines fonctions sont inopérantes.
 Cet appareil pourrait ne pas être détecté par un  Vérifiez que le périphérique BLUETOOTH
périphérique BLUETOOTH déjà connecté à connecté prend en charge les fonctions en
d’autres périphériques BLUETOOTH. question.
– Utilisez le périphérique BLUETOOTH pour
interrompre les connexions avec les autres Échec du jumelage dans le temps alloué.
périphériques BLUETOOTH, puis recherchez cet  Selon le périphérique BLUETOOTH à connecter, le
appareil. temps alloué pour le jumelage peut être court.
 Si le périphérique est déjà jumelé, détectez cet – Essayez de terminer le jumelage dans le temps
appareil à partir du périphérique BLUETOOTH alloué.
pendant que l’indicateur de l’appareil clignote
rapidement. Jumelage impossible.
 Si les informations de jumelage de l’appareil se
Impossible d’établir la connexion. trouvent sur le périphérique BLUETOOTH à
 La connexion est contrôlée à partir du connecter, l’appareil pourrait être incapable de se
périphérique BLUETOOTH. jumeler à un périphérique BLUETOOTH jumelé
– Utilisez le périphérique BLUETOOTH pour le précédemment après l’initialisation de l’appareil.
connecter à cet appareil. En pareil cas, supprimez les informations de
jumelage de l’appareil du périphérique
Le nom d’appareil de cet appareil n’apparaît pas. BLUETOOTH, puis jumelez-les de nouveau.
 Selon l’état du périphérique BLUETOOTH, il peut
être impossible d’obtenir le nom d’appareil de cet La fonction BLUETOOTH est inopérante.
appareil.  Éteignez l’autoradio, puis remettez-le en marche.

Le volume du périphérique BLUETOOTH connecté Utilisation de Sony | Music Center


est faible (ou élevé).
 Le niveau de volume varie d’un périphérique Le nom d’application ne correspond pas à
BLUETOOTH à l’autre. l’application actuelle dans « Sony | Music
– Réglez le volume du périphérique BLUETOOTH Center ».
connecté ou de cet appareil.  Démarrez l’application à nouveau à partir de
l’application « Sony | Music Center ».

Si ces solutions ne vous aident pas à améliorer la


situation, consultez votre détaillant Sony le plus
proche.

21FR
Site d’assistance
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez
consulter les dernières informations d’assistance
sur ce produit, visitez le site Web suivant :

Clients aux États-Unis/au Canada :


http://esupport.sony.com/
Clients de la région Asie-Pacifique/du Moyen-
Orient :
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/

22FR
Acerca de la comunicación BLUETOOTH
Para utilizar la unidad con seguridad, consulte  Las microondas que emite un dispositivo
“Instalación y conexiones” (página 5) y obtenga BLUETOOTH pueden afectar el funcionamiento de
más información. dispositivos médicos electrónicos. Apague esta
unidad y los demás dispositivos BLUETOOTH en
La placa de características que indica el voltaje de los lugares siguientes ya que podrían provocar un
funcionamiento, etc., está situada en la parte accidente.
inferior del chasis. – Lugares con presencia de gas inflamable,
hospitales, trenes, aviones o gasolineras
– Lugares cerca de puertas automáticas o alarmas
Aviso importante de incendios
 Esta unidad admite recursos de seguridad que
Precaución cumplen con el estándar BLUETOOTH para
SONY NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO proporcionar una conexión segura al utilizar la
INCIDENTAL, INDIRECTO O DERIVADO NI DE OTROS tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero es
DAÑOS QUE INCLUYEN, ENTRE OTROS, PÉRDIDA DE posible que la seguridad sea insuficiente según el
GANANCIAS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE ajuste. Tenga cuidado al realizar una
DATOS, PÉRDIDA DE LA UTILIDAD DEL PRODUCTO O comunicación con la tecnología inalámbrica
DE CUALQUIER EQUIPO RELACIONADO, TIEMPO DE BLUETOOTH.
INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL COMPRADOR  No se aceptan responsabilidades por la pérdida
RELACIONADO CON LA UTILIZACIÓN DE ESTE de información que pudiera producirse durante
PRODUCTO, SU HARDWARE Y SU SOFTWARE, O QUE una comunicación BLUETOOTH.
RESULTEN DE DICHA UTILIZACIÓN.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
Estimado cliente, este producto incluye un radio problema relativo a la unidad que no se traten en
transmisor. este manual, póngase en contacto con el
Corrobore el manual de operación de su automóvil distribuidor Sony más cercano.
o contacte al fabricante o al vendedor de su
automóvil antes de instalar el producto en este.

Llamadas de emergencia
El dispositivo de manos libres BLUETOOTH para
automóviles y el dispositivo electrónico conectados
al manos libres funcionan utilizando redes de
señales de radio, celulares y terrestres así como
también la función programada por el usuario, que
no pueden garantizar la conexión en todas las
condiciones.
Por lo tanto, no dependa únicamente de un
dispositivo electrónico para las comunicaciones
esenciales (como las emergencias médicas).

2ES
Características Tabla de contenidos
 Sistema de 5 altavoces Sony compatible con Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
conexión DSP de 4.1ch.
 Compatible con conexión de altavoces de 3 vías
de Sony. Funcionamiento
 Conexión Bluetooth® compatible con su iPhone o Ubicación y función de los controles . . . . . . . . . . . . 4
teléfono inteligente con Android™.
 Potencia máxima de 100 W por canal (FRONT/
REAR a 4 Ω) y 300 W por canal (SUB a 2 Ω).
Instalación y conexiones
 Esta unidad puede utilizarse como amplificador Componentes de instalación y conexiones. . . . . . . 5
en puente con una salida máxima de 1 100 W (SUB Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
a 2 Ω). Conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
 LPF incorporado (filtro de pase bajo) (REAR/SUB), Conexiones de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . 7
HPF (filtro de pase alto) (FRONT/REAR) y circuito Conexiones REMOTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Low boost (SUB). Conexiones de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
 Se proporciona un circuito de protección y un
Conexiones de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . 13
indicador.
 Es posible realizar una conexión directa con la
salida de altavoz de un sistema de audio para BLUETOOTH
automóvil si el vehículo no está equipado con
Preparación de un dispositivo BLUETOOTH . . . . . 15
salida de línea (Conexión de entrada de alto
Emparejamiento y conexión con un dispositivo
nivel).
BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
 El encendido del sensor de alto nivel permite que
se active esta unidad sin necesidad de conexión Conexión con un dispositivo BLUETOOTH
remota (REMOTE). emparejado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
 Suministro de alimentación por impulsos* para Reproducción de un dispositivo BLUETOOTH . . . . 15
obtener una potencia de salida estable y
regulada.
Ajustes
* Suministro de alimentación por impulsos Configuración de DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Esta unidad dispone de un regulador de potencia Sony | Music Center con iPhone o teléfono
integrado que convierte el suministro de
inteligente con Android . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
alimentación de 12 V CC de la batería del automóvil en
impulsos de alta velocidad mediante un interruptor Cómo establecer la conexión con Sony | Music
semiconductor. Estos impulsos se incrementan Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
mediante el transformador de impulsos integrado y Configuración de los ajustes de DSP . . . . . . . . 17
se dividen en suministro de alimentación positiva y
negativa antes de volver a convertirse en corriente
directa. De esta forma, se regula la tensión fluctuante Información adicional
de la batería del automóvil. Este sistema de
suministro de alimentación ligero proporciona un Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
suministro de alimentación altamente eficaz con una Acerca del iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
salida de baja impedancia. Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sustitución del fusible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sitio de soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

3ES
Funcionamiento

Ubicación y función de los controles


Lateral del panel de control

Lateral del panel del conector

 Indicador POWER/PROTECTOR (verde)  Botón RESET


– Se ilumina cuando se enciende la unidad. Restablece la unidad a los valores
– Parpadea cuando la unidad detecta una predeterminados de fábrica (también se borran
anomalía. Consulte “Resolución de los ajustes de DSP y la información de
problemas” (página 21) para solucionar los emparejamiento BLUETOOTH que se almacenan
problemas. en la unidad).
Presione con un objeto puntiagudo, como un
 Botón PAIRING
bolígrafo.
Mantenga presionado por 2 segundos para
ingresar en el modo de pausa de emparejado.  Interruptor SELECT (selección de entrada)
Mantenga presionado por 7 segundos para Seleccione el modo “2ch/BT” o “6ch” si usa o no
desactivar las funciones BLUETOOTH (modo usa DSP. Cuando seleccione el modo “2ch/BT”,
BLUETOOTH desactivado). también seleccione la sensibilidad “2V” o “5V”
(Solo está disponible cuando el interruptor en función del nivel previo de salida de la
SELECT se ajusta en la posición “2V” o “5V”). unidad de audio de su vehículo (página 9).
 Indicador (BLUETOOTH) (azul) Sección TWEETER/FRONT (tweeter/altavoz
– Parpadea rápidamente en el modo de espera delantero):
de emparejamiento.
 Interruptor HIGH PASS FILTER
– Parpadea lentamente en el modo de espera
Enciende/Apaga el filtro de pase alto.
BLUETOOTH.
– Se ilumina cuando se establece la conexión  Control de HIGH PASS FILTER
BLUETOOTH. Ajusta la frecuencia de corte (500 Hz – 4 kHz).
 Control LEVEL
Ajusta el nivel de entrada (0,3 V – 6 V). Gírelo en
el sentido de las agujas del reloj si el nivel de
salida del dispositivo de audio del automóvil es
bajo.

4ES
Sección MID/REAR (altavoz de rango medio/
trasero):
 Interruptor FILTER Instalación y conexiones
Selecciona “HPF” (filtro de pase alto) o HPF+LPF
(filtros de pase alto y bajo) en función del
sistema de altavoces.
Componentes de instalación y
 Control de LOW PASS FILTER conexiones
Ajusta la frecuencia de corte (500 Hz – 4 kHz).
 
 Control de HIGH PASS FILTER
Ajusta la frecuencia de corte (50 Hz – 500 Hz). ø5 × 20 mm

 Control LEVEL
Ajusta el nivel de entrada (0,3 V – 6 V). Gírelo en ×4
el sentido de las agujas del reloj si el nivel de
salida del dispositivo de audio del automóvil es  
bajo.
Sección WOOFER/SUBWOOFER:
 Interruptor de LOW PASS FILTER
Enciende/Apaga el filtro de pase bajo.
 Control de LOW PASS FILTER

Ajusta la frecuencia de corte (50 Hz – 500 Hz).
 Control de LOW BOOST
Incrementa las frecuencias alrededor de 40 Hz a
un valor máximo de 10 dB (0 dB – 10 dB).
 Control LEVEL
Ajusta el nivel de entrada (0,3 V – 6 V). Gírelo en Esta lista de componentes no menciona todo el
el sentido de las agujas del reloj si el nivel de contenido del embalaje.
salida del dispositivo de audio del automóvil es
bajo.

 Conector LINE INPUT


 Conector HIGH LEVEL INPUT
 Toma REMOTE IN
Para un control remoto cableado (no
suministrado)
Sección SPEAKER OUT:
 Conector TWEETER/FRONT/MID/REAR
 Terminales WOOFER/SUBWOOFER
Sección POWER:
 Fusible (30 A)
 Terminal ACC (accesoria)
Terminal +12V
Terminal GND (a tierra)

5ES
Instalación Conexiones
 Seleccione la ubicación de montaje donde sea  Antes de realizar cualquier conexión, desconecte
fácil presionar el botón PAIRING de la unidad. el terminal de toma a tierra de la batería del
 Elija cuidadosamente el lugar de instalación para automóvil para evitar cortocircuitos.
que la unidad no interfiera con las maniobras  Asegúrese de utilizar altavoces con una potencia
habituales del conductor y no quede expuesta a nominal adecuada. Si utiliza altavoces de
la luz solar directa ni al aire caliente de la capacidad más limitada pueden dañarse.
calefacción.  No conecte el terminal  del sistema de altavoces
 No monte la unidad en un espacio confinado, del chasis del automóvil, ni el terminal  del
como debajo de la alfombra del piso, que altavoz derecho al del altavoz izquierdo.
obstruya la disipación de calor.  Instale los cables de entrada y de salida lejos del
cable de la fuente de alimentación. Hacerlo
Montaje de la unidad puede generar ruido por interferencias.
En primer lugar, coloque la unidad donde tenga  Esta unidad es un amplificador de alta potencia.
previsto instalarla y marque sobre la superficie de Por lo tanto, es posible que no funcione al
un tablero de montaje (no suministrado) las máximo de su potencial con los cables de altavoz
posiciones de los 4 orificios para los tornillos. que se suministran con el automóvil.
Luego, haga un orificio de 3 mm en cada marca y  Si el automóvil está equipado con un sistema de
monte la unidad sobre el tablero con los tornillos de navegación o que está destinado a cualquier otra
montaje suministrados. Los tornillos de montaje finalidad, no quite el cable de toma a tierra de la
tienen una longitud de 20 mm; por lo tanto, batería del automóvil. Si lo desconecta, la
asegúrese de que el tablero de montaje sea de un memoria de la computadora puede borrarse. A fin
grosor superior a 20 mm. de evitar cortocircuitos al realizar las conexiones,
desconecte el cable de la fuente de alimentación
de +12 V hasta que haya conectado todos los
 cables.

Cómo realizar las conexiones de terminales


Pase los cables a través de la tapa, conecte los
cables, luego cubra los terminales con la tapa.

 

Nota
Al ajustar un tornillo, tenga cuidado de no aplicar
demasiada fuerza de torsión, ya que puede dañarlo (el
valor de torsión debe ser inferior a 1 N•m).

6ES
Cómo realizar las conexiones de
Conexiones de alimentación alimentación
Se necesitan cables de conexión de alimentación
 Conecte el cable de la fuente de alimentación de
(no suministrados).
+12 V solo luego de haber conectado todos los
otros cables.
 Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra
de la unidad de manera segura a un punto
metálico del automóvil. Una conexión floja puede
causar un mal funcionamiento del amplificador.
 Si utiliza un sistema de audio para automóvil sin
salida remota (REMOTE OUT) para el amplificador,
conecte la terminal de entrada remota (REM) a la
fuente de alimentación auxiliar.
 Utilice un cable de fuente de alimentación con un
fusible adjunto (60 A).
 Todos los cables de alimentación conectados al
polo positivo de la batería deben conectarse a un a un punto metálico del automóvil
fusible situado dentro de los 450 mm del polo de inferior a 450 mm
la batería, y antes de pasar por cualquier otra
pieza metálica.
 Asegúrese de que los cables de la batería del Fusible (60 A)
automóvil que estén conectados a él (tierra a
chasis) tengan un ancho igual o superior al del Batería de +12 V para automóvil
cable de alimentación principal que conecta la
a la línea de alimentación ACC del
batería con el amplificador. automóvil
 Durante el funcionamiento a su máximo
potencial, una corriente superior a 60 A fluye por
el sistema. Por lo tanto, asegúrese de que los * Tierra a chasis.
cables que va a conectar a las terminales +12 V y
GND de esta unidad son de, al menos, calibre 8
(AWG 8) o tienen un área de sección superior a
8 mm².

7ES
Conexiones REMOTE Cuando el arranque de su automóvil no
tiene una posición ACC
Solo para las conexiones de entrada de la línea
Conecte la salida remota (REMOTE OUT) de la
 (página 10),  (página 10) o  (página 11).
unidad de audio de su automóvil al terminal ACC y
Conecte la salida remota (REMOTE OUT) de la
conecte la salida remota (REMOTE OUT) de la
unidad de audio del automóvil a la posición
unidad de audio de su automóvil al terminal de
adecuada. entrada remota de alto nivel (REM) a través del
conector de entrada de alto nivel  (cable celeste
Cuando el arranque de su automóvil ).
tiene una posición ACC
Conecte la salida remota (REMOTE OUT) de la Celeste ()
unidad de audio del automóvil al terminal de la
entrada remota (REM) a través del conector de alto
nivel  (cable celeste ) y conecte el terminal ACC
a la línea de alimentación ACC del automóvil.

Celeste ()

 * Con esta conexión, no se puede reproducir un


dispositivo BLUETOOTH mientras esté desconectada
la unidad de audio del automóvil.

Si la unidad de audio de su automóvil no


tiene REMOTE OUT
Conecte el conector de entrada de alto nivel .*

a la línea de alimentación ACC del


automóvil

* La conexión REMOTE no es necesaria cuando se 


realizan las conexiones de entrada de alto nivel
 (página 11),  (página 12) y  (página 12).

Si la unidad de audio de su automóvil no * Con esta conexión, no se puede reproducir un


dispositivo BLUETOOTH mientras esté desconectada
tiene REMOTE OUT la unidad de audio del automóvil.
Conecte el terminal ACC a la línea de alimentación
ACC del automóvil y conecte el terminal de la
entrada remota (REM) a la línea de alimentación
ACC del automóvil a través del conector de entrada
de alto nivel  (cable celeste ).

a la línea de alimentación ACC del


automóvil
Celeste ()

8ES
Conexiones de entrada Modo Para
 codificar las señales de entrada 2ch en
Coloque el interruptor SELECT en la posición señales de salida 4.1ch (se utiliza el
adecuada según el sistema de altavoces. DSP integrada). Si desea obtener más
información respecto de las
Modo 2ch/BT y modo 6ch

2ch/BT (modo DSP)*2*3


conexiones, consulte:
Seleccione el modo “2ch/BT” o “6ch” si usa o no
– “ Conexión de entrada de la línea
usa DSP.
(con DSP habilitado/modo 2ch)”
Cuando seleccione el modo “2ch/BT”, también
(página 10).
seleccione la sensibilidad “2V” o “5V” en función del
– “ Conexión de entrada de alto
nivel previo de salida de la unidad de audio de su
paso (con DSP habilitado/modo
vehículo.
2ch)” (página 11).
Modo Para  reproducir con un dispositivo
BLUETOOTH mediante la aplicación del
 utilizando esta unidad como un “Sony | Music Center”. Si desea
amplificador 6ch (no utiliza DSP obtener más información, consulte
integrado)*1. Si desea obtener más “Reproducción de un dispositivo
información respecto de las BLUETOOTH” (página 15).
conexiones, consulte:
– “ Conexión de entrada de la línea Ajuste la sensibilidad “2V” o “5V” del

2V
(para el sistema BTL de subwoofer/ modo “2ch/BT”. En general, utilice esta
modo 6ch)” (página 10). unidad en “2V”.
6ch (Modo de tránsito)

– “ Conexión de entrada de alto Cuando utilice una unidad de audio para


paso (para el sistema BTL de automóvil con un alto nivel previo de

5V
subwoofer/modo 6ch)” (página 12). salida, establézcalo en “5V” si el sonido
 utilizando esta unidad con un sistema se distorsiona al aumentar el volumen.
de altavoces de 3 vías. Con esta *1 Mientras se realiza la conexión subwoofer en
conexión, se puede accionar un puente, esta unidad funciona como un amplificador
sistema de altavoces de 3 vías sin una de 5ch.
red transversal. Si desea obtener más *2 Cuando se ajusta el equilibrio de volumen de los
información respecto de las altavoces frontales, los altavoces traseros y del
conexiones, consulte: subwoofer mientras la unidad está en modo 2ch
(modo DSP), utilice su iPhone o teléfono inteligente
– “ Conexión de entrada de la línea
con Android para ajustar la configuración de [Fader],
(para el sistema de altavoz de 3 vías/ [Balance] y [Subwoofer Level] de la aplicación
modo 6ch)” (página 11). “Sony | Music Center”.
– “ Conexión de entrada de alto *3 Los ajustes de sonido del DSP (página 17) se pueden
paso (para el sistema de altavoz de llevar a cabo mediante la aplicación “Sony | Music
3 vías/modo 6ch)” (página 12). Center” del iPhone o teléfono inteligente con
Android. Antes de realizar los ajustes, haga
funcionar el iPhone o teléfono inteligente con
Android para establecer la conexión BLUETOOTH con
esta unidad (página 15).

9ES
 Conexión de entrada de la línea   Conexión de entrada de la línea (para
(con DSP habilitado/modo 2ch) el sistema BTL de subwoofer/modo 6ch)
Con conexión de altavoces  (página 13) Con conexión de altavoz  o  (página 13, 14)

Notas 
 Al realizar esta conexión, coloque el interruptor
SELECT en la posición “2V”.
 Ajuste el interruptor SELECT a la posición “5V” si el
sonido se distorsiona al aumentar el volumen de la
unidad de audio para automóvil (solo para unidad de
audio de automóvil con un nivel previo de salida de
5 V). Notas
 Al realizar esta conexión, coloque el interruptor
SELECT en la posición “6ch”.
 Asegúrese de que la señal a la entrada SUB AUDIO IN
es monoaural. La entrada SUB AUDIO IN de esta
unidad no es compatible con la entrada de señal
estéreo.

10ES
 Conexión de entrada de la línea   Conexión de entrada de alto paso
(para el sistema de altavoz de 3 vías/ (con DSP habilitado/modo 2ch)
modo 6ch) Con conexión de altavoces  (página 13)
Con conexión de altavoces  (página 14)

Blanco Salida frontal del


altavoz (izquierda)

Cable divisor RCA


(no suministrado)
Blanco/rayado

Gris Salida frontal del


altavoz (derecha)

Gris/rayado

Nota
Al realizar esta conexión, coloque el interruptor SELECT
en la posición “6ch”.
* Utilice un cable divisor RCA (no suministrado) para
derivar las señales de REAR AUDIO OUT a REAR
AUDIO IN y SUB AUDIO IN.

11ES
 Conexión de entrada de alto paso  Conexión de entrada de alto paso
(para el sistema BTL de subwoofer/modo (para el sistema de altavoz de 3 vías/
6ch) modo 6ch)
Con conexión de altavoz  o  (página 13, 14) Con conexión de altavoces  (página 14)

Blanco Salida frontal del


altavoz (izquierda)
l
d e a) el
al rd ld )
nt ie n ta cha
rf o zqu ro r e
lid z
a (i a f (de
Blanco/rayado Sa tavo lid z
l Sa tavo
Gris Salida frontal del a al
altavoz (derecha)

Gris/rayado
Verde Salida trasera del e
rd
altavoz (izquierda) is Ve
nc
o Gr
a
Bl do
do do ya
ya ya /ra
o /ra s/ ra
rd
e
nc i
Verde/rayado
a Gr Ve
Bl
Púrpura Salida trasera del
altavoz (derecha)
ste
n le
a ró Ce
ur ar
rp M
) )
Púrpura/rayado Pú ro z ul
Marrón do eg (a
Salida del ya (n n/
Celeste /ra n/ ró
subwoofer a ró ar yas
ur ar yas M ra
rp M ra a
Pú a

Marrón/(negro) a rayas
Marrón/(azul) a rayas


Nota
Si las salidas de subwoofer no están equipadas con la
unidad de audio del automóvil, utilice esta unidad
como amplificador de 4ch, o realice la conexión en el
modo de 2ch ().

12ES
Conexión del cable de entrada de alto Conexiones de los altavoces
nivel (HIGH LEVEL INPUT)
Ajuste los interruptores HIGH PASS FILTER, FILTER y
Conecte los cables a los altavoces como
LOW PASS FILTER en el panel de control en las
corresponde.
posiciones adecuadas según el sistema del altavoz.
Consulte además el manual que se le suministró
con su sistema de altavoces si desea obtener más
detalles.

 Sistema de altavoces 4.1ch con una


conexión en puente de subwoofer
Con conexión de entrada  o  (página 10)
1 Altavoz frontal  Blanco
FL Altavoces delanteros (mín. 4 Ω)
2 (izquierda)  Blanco/rayado
3 Altavoz frontal  Gris
FR
4 (derecha)  Gris/rayado
5 Altavoz trasero  Verde
RL Altavoces traseros (mín. 4 Ω)
6 (izquierda)  Verde/rayado
7  Púrpura
Altavoz trasero
RR Púrpura/
8 (derecha) 
rayado
9  Marrón 
Subwoofer
SL Marrón/(negro)
10 (izquierda) 
a rayas
11  Celeste
Subwoofer
SR Marrón/(azul) a
12 (derecha) 
rayas

Subwoofer (mín. 2 Ω)

Notas
 Al realizar esta conexión, establezca los interruptores
del filtro a las siguientes posiciones:
– HIGH PASS FILTER: apagado (OFF)
– FILTER: apagado (OFF)
– LOW PASS FILTER: encendido (ON)
 Cuando se ajusta el equilibrio de volumen de los
altavoces frontales, los altavoces traseros y del
subwoofer mientras la unidad está en modo 2ch
(modo DSP), utilice su iPhone o teléfono inteligente
con Android para ajustar la configuración de [Fader],
[Balance] y [Subwoofer Level] de la aplicación “Sony |
Music Center”.

13ES
 Sistema de altavoces de 2 vías con  Sistema de altavoces de 3 vías
una conexión en puente de subwoofer Con conexión de entrada  (página 11)
Se recomienda utilizar el sistema de altavoces de 3
Con conexión de entrada  o  (página 10)
vías Sony XS-GS1631C.
Tweeter (mín. 4 Ω)
Tweeter (mín. 4 Ω)

Woofer (mín. 4 Ω)
Altavoces de rango medio (mín. 4 Ω)


Subwoofer (mín. 2 Ω)
Woofer (mín. 2 Ω)
Nota
Al realizar esta conexión, establezca los interruptores Nota
del filtro a las siguientes posiciones: Al realizar esta conexión, establezca los interruptores
– HIGH PASS FILTER: encendido (ON) del filtro a las siguientes posiciones:
– FILTER: HPF+LPF – HIGH PASS FILTER: encendido (ON)
– LOW PASS FILTER: encendido (ON) – FILTER: HPF+LPF
– LOW PASS FILTER: encendido (ON)

Conexión del cable del altavoz


Conecte los cables a los altavoces como
corresponde.

1 Altavoz frontal  Blanco


FL
2 (izquierda)  Blanco/rayado
3 Altavoz frontal  Gris
FR
4 (derecha)  Gris/rayado
5 Altavoz trasero  Verde
RL
6 (izquierda)  Verde/rayado
7  Púrpura
Altavoz trasero
RR Púrpura/
8 (derecha) 
rayado

14ES
6 Seleccione esta unidad en el dispositivo
BLUETOOTH para realizar la conexión
BLUETOOTH BLUETOOTH.
El indicador se ilumina cuando se establece
Preparación de un dispositivo la conexión.
Nota
BLUETOOTH Mientras está conectado a un dispositivo BLUETOOTH,
no se podrá detectar esta unidad desde otro
Puede disfrutar de su música en un dispositivo dispositivo. Para habilitar la detección, presione
compatible con BLUETOOTH, como un iPhone o PAIRING e ingrese en el modo de espera de
teléfono inteligente con Android (en lo sucesivo emparejamiento y busque esta unidad desde otro
“dispositivo BLUETOOTH”, si no se especifica lo dispositivo.
contrario). Si desea obtener más información sobre
la conexión, consulte el manual de instrucciones Comienzo de la reproducción
que se suministra con el dispositivo. Si desea obtener más información, consulte
Antes de conectarse con el dispositivo, desactive el “Reproducción de un dispositivo BLUETOOTH”
volumen del dispositivo BLUETOOTH. De otro (página 15).
modo, puede generar que el volumen quede muy
alto. Desconexión del dispositivo emparejado
Realice el paso 2.
(Solo está disponible cuando el interruptor SELECT
se ajusta en la posición “2V” o “5V”).
Conexión con un dispositivo
Emparejamiento y conexión con un BLUETOOTH emparejado
dispositivo BLUETOOTH Si desea utilizar esta unidad con BLUETOOTH,
necesita realizar una conexión con un dispositivo
Cuando se conecta un dispositivo BLUETOOTH por
emparejado. Algunos dispositivos emparejados se
primera vez, se requiere un registro mutuo (que se
conectarán automáticamente a esta unidad.
llama “emparejamiento”). El emparejamiento
permite que esta unidad y otros dispositivos se
reconozcan entre sí.

Utilice el dispositivo BLUETOOTH para realizar la


conexión por BLUETOOTH con esta unidad
(página 15).
1 Coloque el dispositivo BLUETOOTH a 1 m
de esta unidad.
2 Mantenga presionado PAIRING por Reproducción de un dispositivo
2 segundos. BLUETOOTH
El indicador parpadea rápidamente mientras
la unidad está en modo de espera de Puede reproducir contenido en un dispositivo
emparejamiento. BLUETOOTH conectado que sea compatible con
BLUETOOTH A2DP (Perfil Avanzado de Distribución
3 Realice el emparejamiento en el de Audio).
dispositivo BLUETOOTH para que detecte (Solo está disponible cuando el interruptor SELECT
esta unidad. se ajusta en la posición “2V” o “5V”).

4 Seleccione [XM-GS6DSP] en la pantalla


del dispositivo BLUETOOTH.
Si el nombre del modelo no aparece, repita el
procedimiento desde el paso 2.
Si desea reproducir música con el dispositivo
5 Si se requiere una entrada con BLUETOOTH, instale el “Sony | Music Center” 
contraseña en el dispositivo BLUETOOTH, para su iPhone o teléfono inteligente con Android.
ingrese [0000]. Descargue la última versión de “Sony | Music
Cuando se realiza el emparejamiento, el Center” desde la App Store para iPhone o desde
indicador parpadea lentamente. Google Play para Android.

15ES
1 Utilice el dispositivo BLUETOOTH para
realizar la conexión por BLUETOOTH con
esta unidad (página 15). Ajustes
2 Inicie la aplicación “Sony | Music Center”.
Configuración de DSP
3 Inicie la aplicación de reproducción de
Puede configurar los ajustes de DSP mediante la
audio en el dispositivo BLUETOOTH. aplicación “Sony | Music Center” con la aplicación
“Advanced car audio setting” incorporada como
4 Utilice el dispositivo BLUETOOTH para
plug-in.
iniciar la reproducción. (Solo está disponible cuando el interruptor SELECT
se ajusta en la posición “2V” o “5V”).
Si desea ajustar el volumen
Durante la reproducción, ajuste el volumen de su
iPhone o teléfono inteligente con Android, o ajuste Sony | Music Center con iPhone o
la configuración de sonido de la aplicación “Sony |
Music Center”. teléfono inteligente con Android
Si desea cambiar a la conexión de entrada Necesita descargar la última versión de la
aplicación “Sony | Music Center” desde la App Store
de la línea (en modo 2ch)
para iPhone o desde Google Play para Android.
Seleccione [Audio In] en la aplicación “Sony | Music
Center”. Notas
 Por su seguridad, debe cumplir con las leyes y
Si desea desconectar las funciones regulaciones de tránsito locales y no utilizar la
BLUETOOTH aplicación mientras conduce.
 “Sony | Music Center” es una aplicación que controla
Mantenga presionado PAIRING por 7 segundos.
dispositivos de audio de Sony compatibles con
Se eliminará la información de emparejamiento de “Sony | Music Center”, mediante su iPhone o teléfono
BLUETOOTH que se almacenó en la unidad. inteligente con Android.
Consejo  Lo que puede controlar con “Sony | Music Center”
Si el encendido del automóvil se interrumpe mientras varía en función del dispositivo que conecta.
se establece la conexión BLUETOOTH, esta unidad se  Si desea hacer uso de las funciones “Sony | Music
reconecta automáticamente al último dispositivo Center”, consulte los detalles en su iPhone o teléfono
BLUETOOTH conectado cuando se vuelva a encender el inteligente con Android.
automóvil.  Si desea obtener más detalles sobre “Sony | Music
Center”, visite la siguiente URL: 
http://www.sony.net/smcqa/
 Visite el sitio web a continuación y compruebe los
modelos de iPhone o teléfonos inteligentes con
Android compatibles.
Para iPhone: visite la App Store
Para teléfonos inteligentes con Android: visite Google
Play

Acerca de la aplicación “Advanced car audio


setting”
“Advanced car audio setting” es una aplicación
plug-in que le permite configurar más ajustes de
sonido mediante la aplicación “Sony | Music
Center”.
Necesita descargar la última versión de la
aplicación “Advanced car audio setting” desde la
App Store para iPhone o desde Google Play para
Android.

16ES
Cómo establecer la conexión con Sony | Listening Position (posición de escucha)
Music Center
1 Realice la conexión BLUETOOTH con su
iPhone o teléfono inteligente con
Android (página 15).
2 Inicie la aplicación “Sony | Music Center”.
Se inicia la conexión con el iPhone o teléfono Front/Rear Position (posición frontal/trasera)
inteligente con Android. Simula un campo de sonido natural mediante el
Si desea obtener más información sobre las retraso de la salida de sonido de los altavoces
operaciones con el iPhone o teléfono para adaptarse a su posición:
inteligente con Android, consulte la sección  [Front Left] (frontal izquierdo), 
Ayuda de la aplicación.  [Front Right] (frontal derecho), 
 [Front] (frontal al centro), 
Si aparece el número del dispositivo  [All] (centro de su auto), 
Asegúrese de que se muestra el número (por
[Custom] (posición establecida mediante
ejemplo, 123456) y, a continuación, seleccione [Sí]
“Advanced car audio setting” de “Sony | Music
en el iPhone o teléfono inteligente con Android.
Center”)
[OFF] (no se establece ninguna posición)
Adjust Position (ajustar posición)
Configuración de los ajustes de DSP Sintoniza el ajuste de la posición de escucha:
1 Utilice su iPhone o teléfono inteligente [+3] – [Center] – [-3].
(Disponible solo cuando [Front/Rear Position] no
con Android para activar el “Sony | Music
está en modos [Off] o [Custom].)
Center”, y luego toque el icono Subwoofer Position (posición del subwoofer)
[Settings].  [Near] (cerca), 
Como alternativa, toque [Advanced car audio  [Normal] (normal), 
setting] para ingresar en el modo de ajuste.  [Far] (lejos)
(Disponible solo cuando [Front/Rear Position] no
2 Pulse [Sound]. está en modos [Off] o [Custom].)
3 Toque el elemento a configurar deseado, Balance (balance)
luego realice los ajustes de sonido. Ajusta el balance de sonido: [15] – [0] – [-15].
Como alternativa, puede configurar el punto de
Se pueden configurar los siguientes elementos. ajuste a la izquierda/derecha en el ajuste “BAL/
FAD/SW Level” de “Advanced car audio setting”.
Equalizer (ecualizador)
Selecciona una de 10 curvas de ecualización o Fader (atenuador)
las desactiva: Ajusta el nivel relativo: [15] – [0] – [-15].
[Off], [R&B], [Rock], [Pop], [Hip-Hop], [EDM], Como alternativa, puede configurar el punto de
[Jazz], [Soul], [Country], [Karaoke]*, [Custom]. ajuste hacia arriba/abajo en el ajuste “BAL/FAD/
Se puede grabar el ajuste de la curva del SW Level” de “Advanced car audio setting”.
ecualizador para cada fuente.
Subwoofer Level (nivel del subwoofer)
* [Karaoke] reduce el sonido de las voces, pero no
puede quitarlo por completo durante la Ajusta el nivel de volumen del subwoofer: 
reproducción. Además, no se admite el uso de [-11.0] – [0.0] – [10.0].
micrófonos. Como alternativa, toque SW Level +/– en el
ajuste “BAL/FAD/SW Level” de “Advanced car
audio setting”.

17ES
Si tiene preguntas o problemas relacionados con la
unidad que no se contemplan en este manual,
Información adicional consulte a su representante Sony más cercano.

Precauciones Acerca del iPod


 Esta unidad está diseñada para utilizarse sólo con  Puede conectarse a los siguientes modelos de
CC de 12 V negativo a tierra. iPod. Actualice sus dispositivos iPod al software
 Utilice altavoces con una impedancia de 2 Ω a 8 Ω más reciente antes de usarlo.
(SUB) y de 4 Ω a 8 Ω (FRONT/REAR).
 No conecte altavoces activos (con amplificadores Modelos iPhone/iPod compatibles
integrados) a las terminales de altavoz de la
Modelo compatible Bluetooth®
unidad. Hacerlo puede dañar los altavoces
activos. iPhone 8 
 Evite instalar la unidad en áreas expuestas a: iPhone 8 Plus 
– altas temperaturas, como la de la luz solar
directa o la del aire caliente de la calefacción iPhone 7 
– lluvia o humedad iPhone 7 Plus 
– suciedad o polvo.
iPhone SE 
 Si aparca su automóvil bajo la luz solar directa y la
temperatura aumenta exponencialmente dentro iPhone 6s 
del vehículo, deje que la unidad se enfríe antes de iPhone 6s Plus 
utilizarla.
 Si instala la unidad de forma horizontal, iPhone 6 
asegúrese de no cubrir las aletas con la alfombra iPhone 6 Plus 
del suelo, etcétera.
 Si la unidad se coloca demasiado cerca del iPhone 5s 
sistema de audio para automóvil o de la antena iPhone 5c 
aérea, pueden producirse interferencias. En ese
iPhone 5 
caso, reubique esta unidad lejos del sistema de
audio o de la antena aérea. iPhone 4s 
 Si el sistema de audio no recibe alimentación, iPod touch (6ta. generación) 
compruebe el estado de las conexiones.
 Este amplificador de potencia utiliza un circuito iPod touch (5ta. generación) 
de protección* para proteger los transistores y los
altavoces si el amplificador comienza a funcionar  El uso de la insignia Made for Apple significa que
mal. No intente probar los circuitos de protección un accesorio ha sido diseñado para conectarse
cubriendo el disipador de calor o conectando específicamente al producto o a los productos
cargas inadecuadas. Apple identificados en la insignia, y ha sido
 No utilice la unidad si la batería está por agotarse, certificado por el fabricante de que cumple las
ya que el rendimiento óptimo del sistema normas de rendimiento de Apple. Apple no se
depende de un buen suministro de alimentación. hace responsable por el funcionamiento de este
 Por razones de seguridad, mantenga el volumen dispositivo o su cumplimiento con normas de
del sistema de audio en un nivel moderado para seguridad y regulatorias. Tenga en cuenta que el
que pueda oír otros sonidos provenientes del uso de este accesorio con un producto Apple
tránsito. puede afectar el rendimiento inalámbrico.
* Circuito de protección
Si tiene preguntas o problemas relacionados con la
Este amplificador se suministra con un circuito de
protección que se activa en los siguientes casos: unidad que no se contemplan en este manual,
– cuando la unidad se calienta excesivamente consulte a su representante Sony más cercano.
– cuando se general una corriente CC
– cuando se produce un cortocircuito en las
terminales del altavoz.
El indicador POWER/PROTECTOR parpadeará y la
unidad se apagará. Ene se caso, extraiga la cinta de
casete o el disco, apague el equipo conectado e
identifique la causa del mal funcionamiento. Si la
unidad se calentó excesivamente, aguarde hasta que
se enfríe antes de volver a utilizarla.

18ES
Mantenimiento Especificaciones
Comunicación inalámbrica
Sustitución del fusible Sistema de comunicación:
BLUETOOTH versión estándar 3.0
Si reemplaza el fusible, asegúrese de utilizar uno
Salida:
con el mismo amperaje que se indica en el
BLUETOOTH clase 2 de potencia estándar 
portafusibles. Si el fusible deja de funcionar,
(Máx. potencia conducida +1 dBm)
compruebe la conexión de alimentación y sustituya
Rango máximo de comunicación*1:
ambos fusibles. Si el fusible deja de funcionar
nuevamente luego de la sustitución, es posible que Línea de visión aprox. 10 m
se deba a un mal funcionamiento interno. En ese Banda de frecuencia:
caso, consulte a su representante Sony más Banda de 2,4 GHz 
cercano. (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación: FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles*2:
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
1.3
AVRCP (Perfil de control remoto de audio y
vídeo) 1.5
SPP (Perfil serial de puerto)
Códec correspondiente:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 El rango real variará en función de ciertos factores,
Advertencia como obstáculos entre dispositivos, campos
Nunca utilice un fusible con un amperaje magnéticos cerca de un horno de microondas,
superior al que se suministra con la unidad, ya electricidad estática, sensibilidad de recepción,
que podría dañarla. funcionamiento de la antena, sistema operativo,
aplicación de software, etc.
*2 Los perfiles estándar BLUETOOTH indican el
propósito de la comunicación BLUETOOTH entre
dispositivos.

General
Sistema del circuito:
Amplificador Clase D,
Suministro de alimentación por impulsos
Entradas:
Tomas con terminales RCA,
Conector de entrada de alto nivel
Margen de ajuste del nivel de entrada (en modo
6ch):
0,3 V – 6 V (Tomas con terminales RCA),
3 V – 12 V (Entrada de alto nivel)
Salidas:
Conector de salida del altavoz,
Terminales WOOFER/SUBWOOFER
Impedancia del altavoz:
4 Ω – 8 Ω (Conector de salida del altavoz),
2 Ω – 8 Ω (Terminales WOOFER/SUBWOOFER)
Salida máxima:
5 altavoces:
100 W × 4 (FRONT/REAR a 4 Ω),
1 100 W × 1 (SUB BTL a 2 Ω)
6 altavoces:
100 W × 4 (FRONT/REAR a 4 Ω),
300 W × 2 (SUB a 2 Ω)

19ES
Salida nominal (suministro de voltaje a 14,4 V,  Masa:
20 Hz – 20 kHz, 1% THD): Aprox. 2,6 kg no se incluyen los accesorios
6 altavoces: El paquete contiene:
45 W × 4 (FRONT/REAR a 4 Ω), Unidad principal (1)
90 W × 2 (SUB a 4 Ω) Tornillos de montaje (4)
Respuesta de la frecuencia: Cable de entrada de alto nivel (1)
20 Hz – 20 kHz ( +0,5
−3,0 dB) (FRONT/REAR), Cable de entrada RCA (1)
Cable de salida del altavoz (1)
20 Hz – 10 kHz ( +0,5
−3,0 dB) (SUB)
Tapa de protección (1)
Distorsión armónica:
0,1% a 1 W, 1 kHz (FRONT/REAR a 4 Ω), Es posible que su representante comercial no
0,1% a 45 W, 1 kHz (SUB a 4 Ω) cuente con algunos de los accesorios antes
Low-pass filter (filtro de pase bajo): mencionados. Consulte al representante comercial
500 Hz – 4 kHz, 12 dB/oct (REAR), para obtener más información.
50 Hz – 500 Hz, 12 dB/oct (SUB)
High-pass filter (filtro de pase alto): Los diseños y las especificaciones están sujetos a
500 Hz – 4 kHz, 12 dB/oct (FRONT), modificaciones sin previo aviso.
50 Hz – 500 Hz, 12 dB/oct (REAR)
LOW BOOST (Incremento de bajas frecuencias):
0 dB – 10 dB (40 Hz) (SUB) Derechos de autor
Requisitos de alimentación:
La marca de la palabra y logotipos Bluetooth® son
batería de automóvil de 12 V CC y (negativo a
marcas comerciales registradas y son propiedad de
tierra)
Bluetooth SIG, Inc., y Sony Corporation posee
Voltaje del suministro de alimentación:
licencia para utilizar cualquiera de dichas marcas.
10,5 V – 16 V
Otras marcas registradas y nombres comerciales
Consumo de energía:
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Salida nominal: 36 A
45 W × 4 (FRONT/REAR a 4 Ω), Apple, iPhone, iPod y iPod touch son marcas
90 W × 2 (SUB a 4 Ω) comerciales de Apple Inc., registradas en los
Entrada ACC: 1 mA Estados Unidos y otros países.
Entrada remota: 1 mA
Dimensiones: Google, Google Play y Android son marcas
Aprox. 295 mm × 51 mm × 199,5 mm (An./Al./D.) comerciales de Google LLC.
no incluye piezas y controles de proyección

 295 mm
 248 mm
 184,8 mm
 199,5 mm
 51 mm

20ES
 Los cables negativos del altavoz tocan el chasis
Resolución de problemas del automóvil.
– Mantenga los cables alejados del chasis.
La siguiente lista lo ayudará a corregir la mayoría de
los problemas que puede tener con la unidad. Se amortigua el sonido.
Antes de continuar con la lista que figura a  Compruebe que el ajuste del filtro y el ajuste de
continuación, consulte los procedimientos relativos la frecuencia de corte son apropiados según el
a la conexión y al funcionamiento. sistema de altavoces. Para obtener más
información, consulte “Conexiones de entrada”
El indicador de POWER/PROTECTOR no se (página 9) y “Conexiones de los altavoces”
enciende. (página 13).
 El fusible dejó de funcionar.
– Reemplace el fusible. El sonido es demasiado bajo.
 El cable de toma a tierra no está firmemente  El control de ajuste LEVEL no es el adecuado. Gire
conectado. el control de ajuste LEVEL en el sentido de las
– Conéctelo firmemente a un punto metálico del agujas del reloj.
automóvil.
 El voltaje que recibe la terminal de la entrada
remota (REM) es demasiado bajo. Función BLUETOOTH
– Encienda el sistema de audio del automóvil si El indicador no se enciende.
no está en funcionamiento.  El modo de conexión seleccionado en la unidad
– Utilice un relé si el sistema utiliza demasiados no es apropiado.
amplificadores. – Compruebe que el interruptor SELECT esté
 Compruebe el voltaje de la batería (10,5 V – 16 V). ajustado en la posición “2V” o “5V”.
El indicador POWER/PROTECTOR parpadea Esta unidad no puede detectarse desde
rápidamente. dispositivos BLUETOOTH.
 Apague el interruptor de alimentación. Las  Presione PAIRING para configurar esta unidad y
salidas del altavoz tienen un cortocircuito. emparejar el modo de espera antes de emparejar
– Rectifique la causa del cortocircuito. los dispositivos BLUETOOTH.
 Apague el interruptor de alimentación.  Es posible que esta unidad no se detecte desde
Asegúrese de que el cable del altavoz y el de la un dispositivo BLUETOOTH ya conectado a otros
toma a tierra estén firmemente conectados. dispositivos BLUETOOTH.
– Utilice el dispositivo BLUETOOTH para liberar las
El indicador POWER/PROTECTOR parpadea
conexiones con otros dispositivos BLUETOOTH,
lentamente (una vez por segundo).
luego busque esta unidad.
 Se ha activado el protector térmico y se reducirán  Si el dispositivo ya está emparejado, detecte esta
las salidas de los altavoces. unidad desde el dispositivo BLUETOOTH mientras
– Asegúrese de que la impedancia de los el indicador de la unidad está parpadeando
altavoces conectados sea apropiada. rápidamente.
La unidad eleva la temperatura de forma La conexión no es posible.
exponencial.
 La conexión se controla desde el dispositivo
 La unidad se calienta más de lo normal. BLUETOOTH.
– Utilice altavoces con una impedancia – Utilice el dispositivo BLUETOOTH para
adecuada,  conectarlo a esta unidad.
2 Ω – 8 Ω (estéreo); 4 Ω – 8 Ω (si se utiliza como
amplificador en puente). El nombre del dispositivo de esta unidad no
 Asegúrese de colocar la unidad en un lugar bien aparece.
ventilado.  En función del estado del dispositivo
BLUETOOTH, es posible que no pueda obtener el
Se escuchan ruidos del alternador. nombre del dispositivo de esta unidad.
 Los cables de conexión del alternador se
instalaron demasiado cerca de los cables con El volumen del dispositivo BLUETOOTH
terminales RCA. conectado es bajo (alto).
– Manténgalos alejados unos de otros.  El nivel de volumen varía en función del
 El cable de toma a tierra no está firmemente dispositivo BLUETOOTH.
conectado. – Ajuste el volumen del dispositivo BLUETOOTH
– Conéctelo firmemente a un punto metálico del conectado o de esta unidad.
automóvil.

21ES
El sonido salta durante la reproducción de un
dispositivo BLUETOOTH. Sitio de soporte
 Reduzca la distancia entre esta unidad y el Si tiene alguna consulta o necesita la información
dispositivo BLUETOOTH. de soporte más reciente de este producto, visite el
 Si el dispositivo BLUETOOTH está dentro de una siguiente sitio web:
carcasa que interrumpe la señal, retire la carcasa
del dispositivo BLUETOOTH durante su uso. Clientes en los Estados Unidos/Canadá:
 Varios dispositivos BLUETOOTH u otros http://esupport.sony.com/
dispositivos que emiten ondas de radio están en
uso en los alrededores. Clientes en Asia Pacífico/Medio Oriente:
– Apague los otros dispositivos. http://www.sony-asia.com/section/support
– Aumente la distancia de los otros dispositivos. http://www.sony-asia.com/caraudio/
 El sonido de reproducción se detiene
momentáneamente cuando se realiza la
conexión con el teléfono móvil en el dispositivo
BLUETOOTH. No es un fallo de funcionamiento.

Esta unidad no se puede controlar desde el


dispositivo BLUETOOTH.
 Compruebe que el dispositivo BLUETOOTH
conectado es compatible con AVRCP.

Algunas características no funcionan.


 Compruebe que el dispositivo BLUETOOTH
conectado sea compatible con las características
en cuestión.

El emparejamiento falló debido a un tiempo de


espera excesivo.
 En función del dispositivo BLUETOOTH a
conectar, el tiempo límite para el
emparejamiento puede ser breve.
– Trate de completar el emparejamiento dentro
del tiempo especificado.

No se puede emparejar.
 Si la información de emparejamiento de la
unidad está en el dispositivo BLUETOOTH de
conexión, es posible que la unidad no pueda
emparejarse con un dispositivo BLUETOOTH
previamente emparejado después de inicializar
la unidad. En este caso, elimine la información de
emparejamiento de la unidad del dispositivo
BLUETOOTH y, a continuación, vuelva a
emparejarlos.

La función BLUETOOTH no funciona.


 Apague la unidad de audio del vehículo y vuelva
a encender la unidad.

Sony | Music Center funcionamiento


El nombre de la aplicación no coincide con la
aplicación real en “Sony | Music Center”.
 Vuelva a iniciar la aplicación desde la aplicación
“Sony | Music Center”.

Si estas soluciones no ayudan a mejorar la


situación, consulte a su representante comercial
Sony más cercano.

22ES
การสื่อสารดวย BLUETOOTH
สําหรับการใชงานตัวเครื่องอยางปลอดภัย โปรดดูรายละเอียดที่
 คลื่นไมโครเวฟที่แผออกมาจากอุปกรณ BLUETOOTH อาจสงผล
“การติดตั้งและการเชื่อมตอ” (หนา 5)
รบกวนการทํางานของอุปกรณอเิ ล็กทรอนิกสทางการแพทยได
ปดเครื่องนี้และอุปกรณ BLUETOOTH อื่นในสถานทีต่ อไปนี้
แผนปายขอมูลที่ระบุคาแรงเคลื่อนไฟฟา ฯลฯ จะอยูท ี่ใตแชสซี เพราะอาจเปนสาเหตุใหเกิดอุบัติเหตุได
– ในบริเวณที่มีกา ซไวไฟ ในโรงพยาบาล รถไฟ เครื่องบิน

ประกาศสําคัญ หรือในสถานีบริการน้ํามัน
– ใกลประตูอัตโนมัติ หรืออุปกรณแจงเตือนไฟไหม
ขอควรระวัง  เครื่องนี้สนับสนุนระบบความปลอดภัยทีเ่ ปนไปตามมาตรฐาน

เราไมรับผิดชอบตอความเสียหายใดๆ ทัง้ ทางตรง ทางออม หรือ BLUETOOTH เพื่อใหมีการเชื่อมตอแบบปลอดภัยเมื่อใช


ผลทีต่ ามไมวาในกรณีใดๆ ความเสียหายนี้รวมถึงแตไมจํากัดเพียง เทคโนโลยีไรสายแบบ BLUETOOTH แตระบบความปลอดภัย
อาจไมเพียงพอ ทัง้ นี้ขนึ้ อยูกบั การตั้งคา โปรดระมัดระวัง
การสูญเสียกําไร สูญเสียรายได ขอมูลสูญหาย การทีไ่ มสามารถ
ในการสื่อสารโดยใชเทคโนโลยีไรสายแบบ BLUETOOTH
ใชงานผลิตภัณฑหรืออุปกรณอื่นที่เกีย่ วของ ชวงเวลาทีไ่ มสามารถ
 บริษัทจะไมรับผิดชอบใดๆ ทั้งสิน ้ หากขอมูลรั่วไหลระหวาง
ใชงาน และระยะเวลาสําหรับการจัดซื้อทีเ่ กีย่ วของหรือเปนผล การสื่อสารดวย BLUETOOTH
จากการใชผลิตภัณฑ ฮารดแวร และ/หรือซอฟตแวรของเครื่องนี้
เรียน ทานลูกคา ผลิตภัณฑนี้มีตัวรับสงสัญญาณวิทยุประกอบรวม หากทานมีขอ สงสัยหรือคําถามใดๆ ที่เกีย่ วของกับตัวเครื่องของทาน
อยูดว ย ซึ่งไมครอบคลุมอยูในคูมือฉบับนี้ โปรดเขารับคําปรึกษาที่ตัวแทน
โปรดตรวจสอบขอมูลในคูมือการใชงานรถยนตหรือติดตอผูผลิต จําหนายของ Sony ใกลบานทาน
หรือตัวแทนจําหนายรถยนตของทาน กอนทีจ่ ะติดตั้งผลิตภัณฑนี้
เขากับรถยนต

การโทรฉุกเฉิน
แฮนดฟรี BLUETOOTH สําหรับรถยนตและอุปกรณอเิ ล็กทรอนิกส
ทีเ่ ชื่อมตออยูก ับแฮนดฟรีทํางานโดยใชสญ
ั ญาณวิทยุ เครือขาย
เซลลูลารและโทรศัพทบา น ซึ่งทําใหไมสามารถรับประกัน
การเชื่อมตอไดในทุกกรณี
ดังนั้น โปรดอยาพึ่งพาเพียงอุปกรณอิเล็กทรอนิกสเมื่อตองการ
ติดตอในสถานการณทจี่ ําเปน (เชน เจ็บปวยฉุกเฉิน)

2TH
คุณสมบัติ สารบัญ
 รองรับการเชื่อมตอระบบ 5 ลําโพงของ Sony ดวยการเชื่อมตอ คุณสมบัติ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4.1ch DSP
 รองรับการเชื่อมตอลําโพง 3 ทิศทางของ Sony
 รองรับการเชื่อมตอ Bluetooth® กับ iPhone/สมารทโฟน
การใชงาน
Android™ ของทาน ตําแหนงและหนาทีข่ องปุมควบคุม . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
 กําลังขับสูงสุด 100 W ตอแชนแนล (FRONT/REAR ที่ 4 Ω)
และ 300 W ตอแชนแนล (SUB ที่ 2 Ω) การติดตั้งและการเชื่อมตอ
 อุปกรณนี้สามารถใชงานเปนแอมปบริดจทใี่ หกําลังขับสูงสุด
ชิ้นสวนสําหรับการติดตั้งและการเชื่อมตอ . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1,100 W (SUB ที่ 2 Ω)
 มีวงจร LPF ติดตัง้ อยูภายใน (ฟลเตอรโลวพาส) (REAR/SUB),
การติดตั้ง . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HPF (ฟลเตอรไฮพาส) (FRONT/REAR) และโลวบูสต (SUB) การเชื่อมตอ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
 มีวงจรปองกันความเสียหายพรอมไฟแสดง การเชื่อมตอสายไฟ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
 สามารถเชื่อมตอโดยตรงกับชุดเครื่องเสียงรถยนตผานทาง การเชื่อมตอ REMOTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ชองสัญญาณออกไปยังลําโพงได หากเครื่องเสียงรถยนตไมมี การเชื่อมตอสัญญาณเขา . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ไลนเอาทพุท (การเชื่อมตอสัญญาณเขาไฮเลเวล) การเชื่อมตอลําโพง . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
 คุณสมบัติ Hi-level Sensing Power On ชวยใหสามารถเปด
ใชงานตัวเครื่องนี้ไดโดยไมตองใชการเชื่อมตอ REMOTE
 พัลสเพาเวอรซัพพลาย* ใหกําลังขับทีม ่ ีความเสถียรและ BLUETOOTH
ความแนนอน การเตรียมอุปกรณ BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
การจับคูและการเชื่อมตออุปกรณ BLUETOOTH . . . . . . . 14
* พัลสเพาเวอรซัพพลาย
การเชื่อมตอกับอุปกรณ BLUETOOTH ทีจ่ ับคูไวแลว . . . . 15
อุปกรณนี้ประกอบดวยเพาเวอรเรกูเลเตอรภายใน ซึ่งแปลงกําลังไฟ
การเลนอุปกรณ BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
จากแบตเตอรี่รถยนต 12 V DC เปนไฟสลับความเร็วสูงโดยใช
เซมิคอนดัคเตอรสวิตช ไฟสลับเหลานี้จะถูกปรับเพิ่มกําลังขึ้นดวย
ทรานสฟอรเมอรไฟสลับภายในเปนกําลังไฟบวกและลบ กอนที่จะ การตั้งคา
ถูกแปลงกลับเปนไฟฟากระแสตรงอีกครั้ง วิธีการนี้เปนการปรับ การตั้งคา DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
แรงดันจากแบตเตอรี่รถยนตที่มีความผันผวนมาก ทำใหระบบ Sony | Music Center กับ iPhone/สมารทโฟน Android . . . 16
เพาเวอรซัพพลายขนาดเล็กสามารถจายกําลังไฟฟาประสิทธิภาพสูง การสรางการเชื่อมตอ Sony | Music Center . . . . . . . . . . 16
ดวยความตานทานขาออกระดับต่ําได การกําหนดการตั้งคา DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

ขอมูลเพิ่มเติม
ขอควรระวัง . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
เกี่ยวกับ iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
การบํารุงรักษา . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
การเปลี่ยนฟวส . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ขอมูลจําเพาะ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ลิขสิทธิ์ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
การแกไขปญหา . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
เว็บไซตสนับสนุน . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

3TH
การใชงาน

ตําแหนงและหนาที่ของปุมควบคุม
ดานแผงควบคุม

ดานแผงชองตอ

 ไฟแสดง POWER/PROTECTOR (สีเขียว)  สวิตช SELECT (เลือกสัญญาณเขา)


– ติดสวางขึน
้ เมื่อเปดเครื่อง เลือกโหมด “2ch/BT” หรือ “6ch” ทัง้ นี้ขนึ้ อยูกบั วาจะใช/ไมใช
– กะพริบเมื่อเครื่องตรวจพบความผิดปกติ โปรดดู DSP เมื่อเลือกโหมด “2ch/BT” ใหเลือกความไว “2V” หรือ “5V”
“การแกไขปญหา” (หนา 20) สําหรับวิธีการแกไขปญหา ดวย ทั้งนี้ขนึ้ อยูกบั ระดับแรงดันสัญญาณของเครื่องเสียง
 ปุม PAIRING รถยนตของทาน (หนา 9)
กดคางไว 2 วินาที เพื่อเขาสูโหมดเตรียมพรอมสําหรับการจับคู สวน TWEETER/FRONT (ลําโพงเสียงแหลม/ลําโพงหนา):
กดคางไว 7 วินาที เพื่อปดฟงกชั่น BLUETOOTH (โหมดปด  สวิตช HIGH PASS FILTER
BLUETOOTH) เปด/ปดฟลเตอรไฮพาส
(สามารถใชงานไดเมื่อตั้งคาสวิตช SELECT ไวทตี่ ำแหนง “2V”
หรือ “5V”)  ปุมควบคุม HIGH PASS FILTER
ปรับความถี่คัทออฟ (500 Hz – 4 kHz)
 ไฟแสดง (BLUETOOTH) (สีน้ําเงิน)
– กะพริบเร็วๆ เมื่ออยูในโหมดเตรียมพรอมสําหรับการจับคู  ปุมควบคุม LEVEL
– กะพริบชาๆ เมื่ออยูใ นโหมดเตรียมพรอมใชงาน ปรับระดับสัญญาณเขา (0.3 V – 6 V) หมุนตามเข็มนาฬิกา
BLUETOOTH เมื่อระดับสัญญาณออกของอุปกรณเครื่องเสียงอยูใ นระดับที่ต่ํา
– ติดสวางขึน
้ เมื่อการเชื่อมตอ BLUETOOTH เสร็จสมบูรณ เกินไป
 ปุม RESET
รีเซ็ตตัวเครื่องกลับไปเปนคาทีต่ ั้งจากโรงงาน (ขอมูลการตั้งคา
DSP และการจับคู BLUETOOTH ที่จดั เก็บไวในตัวเครื่อง
จะถูกลบออกเชนกัน)
กดดวยวัสดุปลายแหลม เชน ปากกาลูกลื่น

4TH
สวน MID/REAR (ลําโพงมิดเรนจ/ลําโพงหลัง):
 สวิตช FILTER
เลือก “HPF” (ฟลเตอรไฮพาส) หรือ “HPF+LPF” การติดตั้งและการเชื่อมตอ
(ฟลเตอรไฮพาสและโลวพาส) ตามระบบลําโพง
 ปุมควบคุม LOW PASS FILTER ชิ้นสวนสําหรับการติดตั้งและ
ปรับความถี่คัทออฟ (500 Hz – 4 kHz) การเชื่อมตอ
 ปุมควบคุม HIGH PASS FILTER
ปรับความถี่คัทออฟ (50 Hz – 500 Hz)  

 ปุมควบคุม LEVEL ø5 × 20 มม.


ปรับระดับสัญญาณเขา (0.3 V – 6 V) หมุนตามเข็มนาฬิกา
เมื่อระดับสัญญาณออกของอุปกรณเครื่องเสียงอยูในระดับที่ต่ํา ×4
เกินไป
 
สวน WOOFER/SUBWOOFER (วูฟเฟอร/ซับวูฟเฟอร):
 สวิตช LOW PASS FILTER
เปด/ปดฟลเตอรโลวพาส
 ปุมควบคุม LOW PASS FILTER
ปรับความถี่คัทออฟ (50 Hz – 500 Hz)

 ปุมควบคุม LOW BOOST
เพิ่มความถี่ประมาณ 40 Hz ไดสงู สุดที่ 10 dB
(0 dB – 10 dB)
 ปุมควบคุม LEVEL
ปรับระดับสัญญาณเขา (0.3 V – 6 V) หมุนตามเข็มนาฬิกา
เมื่อระดับสัญญาณออกของอุปกรณเครื่องเสียงอยูในระดับที่ต่ํา รายการชิ้นสวนนี้ไมรวมอยูกบั อุปกรณทั้งหมดในแพคเกจ
เกินไป

 ขั้วตอ LINE INPUT


 ขั้วตอ HIGH LEVEL INPUT
 ชองตอ REMOTE IN
สําหรับรีโมทคอนโทรลแบบมีสาย (ไมไดใหมา)
สวน SPEAKER OUT:
 ขั้วตอ TWEETER/FRONT/MID/REAR
 ขั้ว WOOFER/SUBWOOFER
สวน POWER:
 ฟวส (30 A)
 ขั้ว ACC (อุปกรณเสริม)
ขั้ว +12V
ขั้ว GND (สายดิน)

5TH
การติดตั้ง การเชื่อมตอ
 เลือกตําแหนงติดตั้งในบริเวณทีส่ ามารถกดปุม PAIRING  กอนทําการเชื่อมตอใดๆ ใหถอดขั้วสายดิน ของแบตเตอรี่รถยนต
บนตัวเครื่องไดงาย ออกเพื่อปองกันการลัดวงจร
 เลือกตําแหนงติดตั้งอยางระมัดระวัง เพื่อไมใหตัวเครื่องกีดขวาง  ตรวจสอบใหแนใจวาไดใชลําโพงที่มีขนาดกําลังจายทีเ่ หมาะสม
การเคลื่อนไหวตามปกติของคนขับและตองไมใหถูกแสงแดด หากทานใชลําโพงทีม่ ีกําลังขับต่ํา ลําโพงอาจไดรับความเสียหาย
โดยตรงหรือลมรอนจากเครื่องทําความรอน  อยาเชื่อมตอขัว้  ของระบบลําโพงเขากับแชสซีรถ และอยา
 อยาติดตั้งตัวเครื่องในพื้นที่ทค
ี่ ับแคบ เชน ใตพรมปูพื้น ซึ่งจะ เชื่อมตอขั้ว  ของลําโพงดานขวาเขากับขัว้ เดียวกับของลําโพง
สงผลกระทบตอประสิทธิภาพการระบายความรอน ดานซาย
 ติดตัง้ สายสัญญาณเขาและออกใหหางจากสายเพาเวอรซัพพลาย
การติดตั้งตัวเครื่อง การเดินสายทั้งสองเสนไวใกลกนั อาจกอใหเกิดสัญญาณรบกวนได
ลําดับแรก ใหวางตัวเครื่องในตําแหนงทีท่ านวางแผนจะทําการติดตั้ง  ตัวเครื่องนี้เปนเครื่องขยายสัญญาณกําลังสูง ดังนั้น เครื่องอาจ
และทําเครื่องหมายตําแหนงของรูสกรู ทั้ง 4 รู บนแผนติดตั้ง (ไมได ไมสามารถทํางานไดอยางเต็มประสิทธิภาพ หากใชสายลําโพง
ใหมาดวย) จากนั้นเจาะรูนํารองขนาด 3 มม. ที่แตละเครื่องหมาย ที่ใหมาพรอมกับรถยนต
และติดตัง้ ตัวเครื่องลงบนแผนดวยสกรูติดตัง้ ทีใ่ หมาดวย สกรูติดตั้ง  หากรถยนตของทานติดตัง้ มาพรอมกับระบบคอมพิวเตอร
ทัง้ หมดมีความยาว 20 มม. ดังนั้น ตรวจสอบใหแนใจวาแผนติดตั้ง สําหรับนําทางหรือเพื่อจุดประสงคอื่นๆ อยาถอดสายดินจาก
มีความหนามากกวา 20 มม. แบตเตอรี่รถยนต หากทานถอดสายดังกลาวออก หนวยความจํา
คอมพิวเตอรอาจถูกลบ เพื่อปองกันการลัดวงจรขณะทําการ
เชื่อมตอ ใหถอดสายเพาเวอรซัพพลาย +12 V ออก จนกระทัง่
 ไดเชื่อมตอสายอื่นๆ ทั้งหมดแลว

การเชื่อมตอขั้ว
เดินสายผานฝาปด เชื่อมตอสาย จากนั้นปดขั้วตอดวยฝาปด

 

หมายเหตุ
เมื่อทานทําการขันแนนสกรู ตรวจสอบใหแนใจวาไมไดใชแรงมากเกินไป
เนื่องจากการใชแรงมากเกินไปอาจทําใหสกรูเสียหาย (คาแรงที่ใชขนั
ควรนอยกวา 1 N•m)

6TH
การเชื่อมตอสายไฟ
การเชื่อมตอสายไฟ ตองใชสายไฟหลายเสน (ไมไดใหมา) ในการเชื่อมตอ
 ตอสายเพาเวอรซัพพลาย +12 V หลังจากที่ไดเชื่อมตอสายอืน
่ ๆ
ทั้งหมดแลวเทานั้น
 ตรวจสอบใหแนใจวาไดตอสายดินของตัวเครื่องเขากับจุดทีเ่ ปน
โลหะของรถยนตอยางแนนหนา หากเชื่อมตอไมดีอาจทําให
แอมปทํางานผิดปกติ
 เมื่อใชชุดเครื่องเสียงรถยนตทไี่ มมีสัญญาณออกจากรีโมท
(REMOTE OUT) ไปยังแอมป ใหตอขัว้ สัญญาณรีโมทเขา (REM)
เขากับเพาเวอรซัพพลายของอุปกรณเสริม
 ใชสายเพาเวอรซัพพลายที่มีฟวส (60 A)
 สายไฟทั้งหมดที่เชื่อมตอกับขั้วบวกแบตเตอรี่ ควรมีฟวสในระยะ
450 มม. ของแบตเตอรี่ และกอนทีจ่ ะผานสวนที่เปนโลหะ ตอเขากับจุดที่เปนโลหะของรถยนต
 โปรดตรวจสอบใหแนใจวาสายแบตเตอรี่ของรถยนตทไี่ ดตอเขา นอยกวา 450 มม.
กับรถยนต (สายดินเขากับแชสซี) มีขนาดสายอยางนอยเทากับ
สายไฟที่เชื่อมตอแบตเตอรี่กบั แอมป
 ในระหวางการทํางานทีใ่ ชกําลังไฟสูงสุด อาจมีกระแสไฟฟา ฟวส (60 A)
มากกวา 60 A ในระบบ ดังนั้น ตรวจสอบใหแนใจวาสายทีจ่ ะ
แบตเตอรี่รถยนต +12 V
เชื่อมตอกับขัว้ +12 V และ GND ของตัวเครื่องนี้ตอ งมีอยางนอย ตอเขากับจุดรับสัญญาณ ACC ของ
8-Gauge (AWG-8) หรือมีพื้นทีห่ นาตัดมากกวา รถยนต
8 ตารางมิลลิเมตร
* สายดินเขากับแชสซี

7TH
การเชื่อมตอ REMOTE เมื่อสวิตชกุญแจรถยนตของทานไมมีตําแหนง
ACC
สําหรับการเชื่อมตอสายสัญญาณเขา  (หนา 9),  (หนา 10)
หรือ  (หนา 10) เทานั้น ใหตอสัญญาณออกจากรีโมท (REMOTE OUT) จากชุดเครื่องเสียง
รถยนตของทานไปที่ขวั้ ACC และตอสัญญาณออกจากรีโมท
ใหตอสัญญาณออกจากรีโมท (REMOTE OUT) จากชุดเครื่องเสียง
รถยนตของทานไปทีต่ ําแหนงที่เหมาะสม (REMOTE OUT) จากชุดเครื่องเสียงรถยนตของทานไปที่
ขัว้ สัญญาณรีโมทเขา (REM) ผานขั้วตอสัญญาณเขาไฮเลเวล 
(สายสีฟา )
เมื่อสวิตชกุญแจรถยนตของทานมีตําแหนง
ACC สีฟา ()
ใหตอสัญญาณออกจากรีโมท (REMOTE OUT) จากชุดเครื่องเสียง
รถยนตของทานไปทีข่ ั้วสัญญาณรีโมทเขา (REM) ผานขัว้ ตอ
ไฮเลเวล  (สายสีฟา ) และตอขัว้ ACC ไปที่จดุ รับสัญญาณ
ACC ของรถยนต 

สีฟา ()

 * การเชื่อมตอนี้จะทําใหไมสามารถเลนอุปกรณ BLUETOOTH
ในระหวางที่ชุดเครื่องเสียงรถยนตปดอยูได

หากชุดเครื่องเสียงรถยนตของทานไมมี REMOTE OUT


ใหตอขั้วตอสัญญาณเขาไฮเลเวล *

ตอเขากับจุดรับสัญญาณ ACC
ของรถยนต

* ไมจําเปนตองทําการเชื่อมตอ REMOTE เมื่อทําการเชื่อมตอ
สัญญาณเขาไฮเลเวล  (หนา 11),  (หนา 11) และ 
(หนา 12) * การเชื่อมตอนี้จะทําใหไมสามารถเลนอุปกรณ BLUETOOTH
ในระหวางที่ชุดเครื่องเสียงรถยนตปดอยูได
หากชุดเครื่องเสียงรถยนตของทานไมมี REMOTE OUT
ใหตอขัว้ ACC ไปที่จดุ รับสัญญาณ ACC ของรถยนต และ
ตอขั้วสัญญาณรีโมทเขา (REM) ไปทีจ่ ุดรับสัญญาณ ACC
ของรถยนตผานขั้วตอสัญญาณเขาไฮเลเวล  (สายสีฟา )

ตอเขากับจุดรับสัญญาณ ACC
ของรถยนต
สีฟา ()

8TH
ขณะทําการเชื่อมตอซับวูฟเฟอรแบบบริดจ ตัวเครื่องนี้จะทํางาน
การเชื่อมตอสัญญาณเขา
*1
เหมือนแอมป 5ch
ตั้งคาสวิตช SELECT ไปทีต่ ําแหนงที่เหมาะสม โดยขึ้นอยูก ับ *2 เมื่อตองการปรับสมดุลระดับเสียงของลําโพงหนา, ลําโพงหลัง
ระบบลําโพง และซับวูฟเฟอรในขณะที่ตัวเครื่องอยูใ นโหมด 2ch (โหมด DSP)
ใหใชงาน iPhone/สมารทโฟน Android ในการปรับการตั้งคา
โหมด 2ch/BT และโหมด 6ch [Fader], [Balance] และ [Subwoofer Level] ของแอพพลิเคชั่น
เลือกโหมด “2ch/BT” หรือ “6ch” ทั้งนี้ขึ้นอยูก ับวาจะใช/ไมใช DSP “Sony | Music Center”
เมื่อเลือกโหมด “2ch/BT” ใหเลือกความไว “2V” หรือ “5V” ดวย *3 การตั้งคาเสียงของ DSP (หนา 16) สามารถทําไดโดยใช
ทัง้ นี้ขนึ้ อยูกบั ระดับแรงดันสัญญาณของเครื่องเสียงรถยนตของทาน แอพพลิเคชั่น “Sony | Music Center” บน iPhone/สมารทโฟน
โหมด สําหรับ Android โดยกอนทําการตั้งคา ใหใชงาน iPhone/สมารทโฟน
Android ของทานในการสรางการเชื่อมตอ BLUETOOTH
 การใชตวั เครื่องนี้เปนแอมป 6ch (ใชแบบทีไ่ มมี กับตัวเครื่องนี้ (หนา 14)
DSP ติดตั้งอยูภายใน)*1 สําหรับรายละเอียด
เกีย่ วกับการเชื่อมตอ โปรดดู:
 การเชื่อมตอสายสัญญาณเขา
– “ การเชื่อมตอสายสัญญาณเขา (สําหรับ
ระบบซับวูฟเฟอร BTL/โหมด 6ch)” (หนา 10) (เมื่อเปดใชงาน DSP แลว/โหมด 2ch)
– “ การเชื่อมตอสัญญาณเขาไฮเลเวล (สําหรับ ดวยการตอลําโพง  (หนา 13)
6ch (โหมด Through)

ระบบซับวูฟเฟอร BTL/โหมด 6ch)” (หนา 11)


 การใชงานตัวเครื่องนี้กับระบบลําโพง 3 ทิศทาง
เมื่อใชการเชื่อมตอนี้ จะสามารถขับเคลื่อน
ระบบลําโพง 3 ทิศทางไดโดยไมตอ งใชเครือขาย
แบบครอสโอเวอร สําหรับรายละเอียดเกี่ยวกับ
การเชื่อมตอ โปรดดู:
– “ การเชื่อมตอสายสัญญาณเขา (สําหรับ
ระบบลําโพง 3 ทิศทาง/โหมด 6ch)” (หนา 10)
– “ การเชื่อมตอสัญญาณเขาไฮเลเวล
(สําหรับระบบลําโพง 3 ทิศทาง/โหมด 6ch)”
(หนา 12) 

 การเขารหัสสัญญาณเขาแบบ 2ch เปนสัญญาณ


ออกแบบ 4.1ch (ใชแบบที่มี DSP ติดตั้งอยู
ภายใน) สําหรับรายละเอียดเกีย่ วกับการเชื่อมตอ
โปรดดู:
2ch/BT (โหมด DSP)*2*3

– “ การเชื่อมตอสายสัญญาณเขา (เมื่อเปด
หมายเหตุ
 เมื่อทําการเชื่อมตอแบบนี้ ใหตั้งคาสวิตช SELECT ไปที่ตําแหนง
ใชงาน DSP แลว/โหมด 2ch)” (หนา 9)
– “ การเชื่อมตอสัญญาณเขาไฮเลเวล (เมื่อเปด
“2V”
 ตั้งคาสวิตช SELECT ไปที่ตําแหนง “5V” หากเสียงเพีย ้ นเมื่อเพิ่ม
ใชงาน DSP แลว/โหมด 2ch)” (หนา 11)
 การเลนอุปกรณ BLUETOOTH โดยการใชงาน
ระดับเสียงของชุดเครื่องเสียงรถยนต (เฉพาะชุดเครื่องเสียงรถยนต
แอพพลิเคชั่น “Sony | Music Center” สําหรับ ที่มีระดับแรงดันสัญญาณอยูที่ 5 V เทานั้น)
รายละเอียด โปรดดู “การเลนอุปกรณ
BLUETOOTH” (หนา 15)
การตั้งคาความไว “2V” หรือ “5V” ของโหมด
“2ch/BT” โดยปกติแลว จะใชงานตัวเครื่องนี้โดยตั้งคา
2V

ไปที่ “2V”
เมื่อใชชุดเครื่องเสียงรถยนตทมี่ ีระดับแรงดัน
สัญญาณสูง ใหตั้งคาไปที่ “5V” หากเสียงมีความ
5V

ผิดเพี้ยนขณะเพิ่มระดับเสียง

9TH
 การเชื่อมตอสายสัญญาณเขา  การเชื่อมตอสายสัญญาณเขา
(สําหรับระบบซับวูฟเฟอร BTL/โหมด 6ch) (สําหรับระบบลําโพง 3 ทิศทาง/โหมด 6ch)
ดวยการตอลําโพง  หรือ  (หนา 13) ดวยการตอลําโพง  (หนา 14)

สายของอุปกรณแยก
สัญญาณ RCA
(ไมไดใหมา)

หมายเหตุ
 เมื่อทํา การเชื่อมตอแบบนี้ ใหตั้งคาสวิตช SELECT ไปที่ตําแหนง
“6ch” หมายเหตุ
 ตรวจสอบใหแนใจวาสัญญาณที่สงไปยัง SUB AUDIO IN เปน
เมื่อทําการเชื่อมตอแบบนี้ ใหตั้งคาสวิตช SELECT ไปที่ตําแหนง “6ch”
สัญญาณแบบชองเสียงเดียว SUB AUDIO IN ของตัวเครื่องนี้ * ใชสายของอุปกรณแยกสัญญาณ RCA (ไมไดใหมา) ในการแยก
ไมรองรับสัญญาณเขาแบบสเตอริโอ สัญญาณตางๆ จาก REAR AUDIO OUT ไปยัง REAR AUDIO IN
และ SUB AUDIO IN

10TH
 การเชื่อมตอสัญญาณเขาไฮเลเวล  การเชื่อมตอสัญญาณเขาไฮเลเวล
(เมื่อเปดใชงาน DSP แลว/โหมด 2ch) (สําหรับระบบซับวูฟเฟอร BTL/โหมด 6ch)
ดวยการตอลําโพง  (หนา 13) ดวยการตอลําโพง  หรือ  (หนา 13)

สีขาว สัญญาณออก
ลําโพงหนา (ซาย) สีขาว สัญญาณออก
ลําโพงหนา (ซาย)

สีขาว/ลายแถบ
สีขาว/ลายแถบ
สีเทา สัญญาณออก สัญญาณออก
สีเทา
ลําโพงหนา (ขวา) ลําโพงหนา (ขวา)

สีเทา/ลายแถบ สีเทา/ลายแถบ
สีเขียว สัญญาณออก
 ลําโพงหลัง (ซาย)

สีเขียว/ลายแถบ
สีมวง สัญญาณออก
ลําโพงหลัง (ขวา)

สีมวง/ลายแถบ
สีน้ําตาล สัญญาณออก
สีฟา
ซับวูฟเฟอร

สีน้ําตาล/(สีดํา) ลายแถบ
สีน้ําตาล/(สีน้ําเงิน) ลายแถบ

หมายเหตุ
หากชุดเครื่องเสียงรถยนตของทานไมมีสัญญาณออกซับวูฟเฟอร
ใหใชงานตัวเครื่องนี้เปนแอมปแบบ 4ch หรือทําการเชื่อมตอในโหมด
2ch () แทน

11TH
 การเชื่อมตอสัญญาณเขาไฮเลเวล การเชื่อมตอสายสัญญาณเขาไฮเลเวล
(สําหรับระบบลําโพง 3 ทิศทาง/โหมด 6ch) ตอสายทีถ่ ูกตองไปยังลําโพงตางๆ
ดวยการตอลําโพง  (หนา 14)

อก าย) อก วา) 1  สีขาว


า ณอ า (ซ า ณอ า (ข FL ลําโพงหนา (ซาย)
ญ หน ญ หน 2  สีขาว/ลายแถบ
สัญ โพง สัญ ำโพง
ลำ ล 3  สีเทา
FR ลําโพงหนา (ขวา)
4  สีเทา/ลายแถบ
5  สีเขียว
RL ลําโพงหลัง (ซาย)
6  สีเขียว/ลายแถบ
7  สีมวง
ียว RR ลําโพงหลัง (ขวา)
า สีเข 8  สีมวง/ลายแถบ
าว สีเท
สีข ถบ แ ถบ 9  สีน้ําตาล
ถบ าย
แ าย SL ซับวูฟเฟอร (ซาย)
ยแ า /ล ว/ล สีน้ําตาล/(สีดํา)
/ลา ีสเท สีเข
ีย 10 
ลายแถบ
าว
สีข
11  สีฟา
SR ซับวูฟเฟอร (ขวา) สีน้ําตาล/(สีน้ําเงิน)
ล า 12 
 ำ ตา สีฟ ลายแถบ
ว ง สีน
สีม )
ีดำ  ำเ ง
ิน)
ถบ ล /(ส
าย
แ  ำ ตา บ สีน
ง/ล สีน ยแถ ล/(
ว  ำ ตา บ
สีม ลา สีน ยแถ
ลา

12TH
การเชื่อมตอลําโพง  ระบบลําโพง 2 ทิศทางที่มีการเชื่อมตอ
ซับวูฟเฟอรแบบบริดจ
ตั้งคาสวิตช HIGH PASS FILTER, สวิตช FILTER และสวิตช LOW ดวยการเชื่อมตอสัญญาณเขา  หรือ  (หนา 9, 10)
PASS FILTER บนแผงควบคุมไปที่ตําแหนงทีเ่ หมาะสมตามระบบ
ลําโพงที่ใช ลําโพงเสียงแหลม (อยางนอย 4 Ω)
โปรดอางอิงจากคูมือการใชงานทีใ่ หมาพรอมกับลําโพงของทาน
สําหรับรายละเอียดเพิ่มเติม
วูฟเฟอร (อยางนอย 4 Ω)
 ระบบลําโพง 4.1ch ทีม
่ ีการเชื่อมตอ
ซับวูฟเฟอรแบบบริดจ
ดวยการเชื่อมตอสัญญาณเขา  หรือ  (หนา 9, 10)
ลําโพงหนา (อยางนอย 4 Ω)

ลําโพงหลัง (อยางนอย 4 Ω)

 ซับวูฟเฟอร (อยางนอย 2 Ω)

หมายเหตุ
เมื่อทําการเชื่อมตอแบบนี้ ใหตั้งคาสวิตชฟลเตอรไปที่ตําแหนงตอไปนี้:
– HIGH PASS FILTER: ON
– FILTER: HPF+LPF
– LOW PASS FILTER: ON

ซับวูฟเฟอร (อยางนอย 2 Ω)
หมายเหตุ
 เมื่อทําการเชื่อมตอแบบนี้ ใหตั้งคาสวิตชฟลเตอรไปที่ตําแหนง
ตอไปนี้:
– HIGH PASS FILTER: OFF
– FILTER: OFF
– LOW PASS FILTER: ON
 เมื่อตองการปรับสมดุลระดับเสียงของลําโพงหนา, ลําโพงหลัง
และซับวูฟเฟอรในขณะที่ตัวเครื่องอยูในโหมด 2ch (โหมด DSP)
ใหใชงาน iPhone/สมารทโฟน Android ในการปรับการตั้งคา [Fader],
[Balance] และ [Subwoofer Level] ของแอพพลิเคชั่น “Sony | Music
Center”

13TH
 ระบบลําโพง 3 ทิศทาง
ดวยการเชื่อมตอสัญญาณเขา  (หนา 10)
ขอแนะนําใหใชระบบลําโพง 3 ทิศทางของ Sony รุน XS-GS1631C BLUETOOTH
ลําโพงเสียงแหลม (อยางนอย 4 Ω)
การเตรียมอุปกรณ BLUETOOTH
ทานสามารถเพลิดเพลินไปกับเพลงจากอุปกรณที่รองรับการใชงาน
ลําโพงมิดเรนจ (อยางนอย 4 Ω)
BLUETOOTH เชน iPhone/สมารทโฟน Android (หลังจากนี้
จะเรียกวา “อุปกรณ BLUETOOTH” หากมิไดระบุไวเปนอยางอืน่ )
สําหรับรายละเอียดเกีย่ วกับการเชื่อมตอ โปรดอางอิงจากคูมือ
การใชงานทีใ่ หมาพรอมกับอุปกรณ
กอนการเชื่อมตออุปกรณ ใหลดระดับเสียงของอุปกรณ
BLUETOOTH ลง มิฉะนั้นอาจทําใหเสียงดังจนเกินไป
 (สามารถใชงานไดเมื่อตั้งคาสวิตช SELECT ไวทตี่ ำแหนง “2V” หรือ
“5V”)

การจับคูและการเชื่อมตออุปกรณ
BLUETOOTH
เมื่อเชื่อมตออุปกรณ BLUETOOTH เปนครั้งแรก จะตองมี
วูฟเฟอร (อยางนอย 2 Ω) การลงทะเบียนรวมกัน (เรียกวา “การจับคู”) การจับคูจะเปน
การชวยใหตวั เครื่องนี้และอุปกรณตัวอื่นจดจำกันได
หมายเหตุ
เมื่อทําการเชื่อมตอแบบนี้ ใหตั้งคาสวิตชฟลเตอรไปที่ตําแหนงตอไปนี้:
– HIGH PASS FILTER: ON
– FILTER: HPF+LPF
– LOW PASS FILTER: ON
1 วางอุปกรณ BLUETOOTH ไวในระยะ 1 เมตร
การเชื่อมตอสายลําโพง จากตัวเครื่องนี้
ตอสายที่ถูกตองไปยังลําโพงตางๆ 2 กด PAIRING คางไว 2 วินาที
ไฟแสดง จะกะพริบเร็วๆ ในขณะที่ตัวเครื่องนี้อยูใน
โหมดเตรียมพรอมสําหรับการจับคู
3 ทําการจับคูบนอุปกรณ BLUETOOTH เพื่อใหอุปกรณ
คนหาตัวเครื่องนี้เจอ
4 เลือก [XM-GS6DSP] ที่แสดงขึ้นบนจอแสดงผลของ
1  สีขาว อุปกรณ BLUETOOTH
FL ลําโพงหนา (ซาย) หากชื่อรุนอุปกรณของทานไมปรากฏขึน้ ใหทําซ้ําตัง้ แต
2  สีขาว/ลายแถบ
ขั้นตอนที่ 2
3  สีเทา
FR ลําโพงหนา (ขวา) 5 หากจําเปนตองใสรหัสผานบนอุปกรณ BLUETOOTH
4  สีเทา/ลายแถบ
ใหปอน [0000]
5  สีเขียว เมื่อทําการจับคูเสร็จเรียบรอยแลว ไฟแสดง จะกะพริบชาๆ
RL ลําโพงหลัง (ซาย)
6  สีเขียว/ลายแถบ
6 เลือกตัวเครื่องนี้บนอุปกรณ BLUETOOTH เพื่อทําการ
7  สีมวง
RR ลําโพงหลัง (ขวา) เชื่อมตอ BLUETOOTH
8  สีมวง/ลายแถบ ไฟแสดง จะติดสวางขึ้นเมื่อการเชื่อมตอเสร็จสมบูรณ
หมายเหตุ
ขณะเชื่อมตออยูกับอุปกรณ BLUETOOTH อุปกรณอื่นจะไมสามารถ
คนหาตัวเครื่องนี้เจอได หากตองการเปดใหสามารถคนหาได ใหกด
PAIRING เพื่อเขาสูโหมดเตรียมพรอมสําหรับการจับคูและคนหา
ตัวเครื่องนี้จากอุปกรณอื่น

14TH
การเริ่มตนการเลน การปรับระดับเสียง
สําหรับรายละเอียด โปรดดู “การเลนอุปกรณ BLUETOOTH” ระหวางการเลน ใหปรับระดับเสียงของ iPhone/สมารทโฟน
(หนา 15) Android ของทาน หรือปรับการตั้งคาเสียงของแอพพลิเคชั่น “Sony |
การตัดการเชื่อมตออุปกรณที่จับคู Music Center”
ดําเนินการขัน้ ตอนที่ 2 การสับเปลี่ยนเปนการเชื่อมตอสายสัญญาณเขา
(ในโหมด 2ch)
การเชื่อมตอกับอุปกรณ BLUETOOTH เลือก [Audio In] บนแอพพลิเคชั่น “Sony | Music Center”
ทีจ่ ับคูไวแลว การปดฟงกชั่น BLUETOOTH
หากตองการใชงานตัวเครื่องนี้ดวย BLUETOOTH ตองมีการ กด PAIRING คางไว 7 วินาที
เชื่อมตอกับอุปกรณที่จบั คูไวแลว อุปกรณที่จบั คูไวแลวบางตัว ขอมูลการจับคู BLUETOOTH ทีจ่ ัดเก็บไวในตัวเครื่องจะถูกลบออก
จะเชื่อมตอกับตัวเครื่องนี้โดยอัตโนมัติ คําแนะนํา
หากปดสวิตชกุญแจของรถยนตในขณะที่เชื่อมตออุปกรณ BLUETOOTH
ไว ตัวเครื่องนี้จะเชื่อมตอเขากับอุปกรณ BLUETOOTH ที่เชื่อมตอไว
ลาสุดใหมโดยอัตโนมัติเมื่อเปดสวิตชกุญแจของรถยนตในครั้งถัดไป

ใชงานอุปกรณ BLUETOOTH เพื่อทําการเชื่อมตอ BLUETOOTH


กับตัวเครื่องนี้ (หนา 14)

การเลนอุปกรณ BLUETOOTH
ทานสามารถเลนเนื้อหาตางๆ บนอุปกรณ BLUETOOTH ทีเ่ ชื่อมตอ
แลวซึ่งรองรับ BLUETOOTH A2DP (รูปแบบการกระจายเสียง
ขัน้ สูง)
(สามารถใชงานไดเมื่อตั้งคาสวิตช SELECT ไวที่ตำแหนง “2V” หรือ
“5V”)

หากตองการเลนอุปกรณ BLUETOOTH จะตองติดตัง้ แอพพลิเคชั่น


“Sony | Music Center” ลงใน iPhone/สมารทโฟน Android
ของทานกอน
ดาวนโหลดแอพพลิเคชั่น “Sony | Music Center” เวอรชั่นลาสุด
ไดจาก App Store สําหรับ iPhone หรือจาก Google Play สําหรับ
สมารทโฟน Android
1 ใชงานอุปกรณ BLUETOOTH เพื่อทําการเชื่อมตอ
BLUETOOTH กับตัวเครื่องนี้ (หนา 14)
2 เปดแอพพลิเคชั่น “Sony | Music Center”
3 เริ่มตนใชงานแอพพลิเคชั่นการเลนไฟลเสียงบนอุปกรณ
BLUETOOTH
4 ใชงานอุปกรณ BLUETOOTH เพื่อเริ่มตนการเลน

15TH
การสรางการเชื่อมตอ Sony | Music Center
การตั้งคา 1 ทําการเชื่อมตอ BLUETOOTH กับ iPhone/สมารทโฟน
Android ของทาน (หนา 14)
การตั้งคา DSP 2 เปดแอพพลิเคชั่น “Sony | Music Center”
ทานสามารถกําหนดการตัง้ คา DSP โดยใชแอพพลิเคชั่น การเชื่อมตอกับ iPhone/สมารทโฟน Android จะเริ่มขึ้น
“Sony | Music Center” ทีม่ ีแอพ “Advanced car audio setting” สําหรับรายละเอียดเกี่ยวกับการใชงานคุณสมบัตติ างๆ บน
ฝงมาเปนแอพพลิเคชั่นเสริมได iPhone/สมารทโฟน Android โปรดดูคูมือชวยเหลือของแตละ
(สามารถใชงานไดเมื่อตั้งคาสวิตช SELECT ไวที่ตำแหนง “2V” หรือ แอพพลิเคชั่น
“5V”)
หากหมายเลขประจําอุปกรณไมปรากฏขึ้น
Sony | Music Center กับ iPhone/สมารทโฟน ตรวจสอบใหแนใจวามีหมายเลขปรากฏขึ้น (เชน 123456) จากนั้น
เลือก [ใช] บน iPhone/สมารทโฟน Android ของทาน
Android
ดาวนโหลดแอพพลิเคชั่น “Sony | Music Center” เวอรชั่นลาสุด การกําหนดการตั้งคา DSP
จาก App Store สําหรับ iPhone หรือจาก Google Play สําหรับ
สมารทโฟน Android 1 ใชงาน iPhone/สมารทโฟน Android ของทานเพื่อเปด
หมายเหตุ ใชงานแอพพลิเคชั่น “Sony | Music Center” จากนั้น
 เพื่อความปลอดภัยของทาน โปรดปฏิบัติตามกฎหมายและขอบังคับ สัมผัสไอคอน [Settings]
ในทองถิ่นของทาน และหามใชงานแอพพลิเคชั่นในขณะขับรถ หรือสัมผัส [Advanced car audio setting] เพื่อเขาสูโหมด
 “Sony | Music Center” เปนแอพสําหรับควบคุมอุปกรณเครื่องเสียง เตรียมพรอม
ของ Sony ที่รองรับการใชงาน “Sony | Music Center” โดยใช
iPhone/สมารทโฟน Android ของทาน 2 แตะ [Sound]
 การควบคุมผาน “Sony | Music Center” ที่ทานสามารถทํา ได
3 แตะรายการการตั้งคาที่ตองการ จากนั้นทําการ
จะแตกตางกันไปตามอุปกรณที่เชื่อมตออยู
ตั้งคาเสียง
 สําหรับการใชประโยชนจากคุณสมบัติตางๆ ของ “Sony | Music
Center” โปรดดูรายละเอียดเพิ่มเติมจาก iPhone/สมารทโฟน สามารถตั้งคารายการตอไปนี้ได
Android ของทาน
 สําหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับ “Sony | Music Center” Equalizer (อีควอไลเซอร)
โปรดเขาไปที่ URL ตอไปนี้: http://www.sony.net/smcqa/ เลือกหนึ่งในกราฟเสนโคงอีควอไลเซอรจากกราฟเสนโคง
 เขาไปที่เว็บไซตดานลางนี้และตรวจสอบรุนของ iPhone/สมารทโฟน อีควอไลเซอร 10 แบบหรือเลือกปด:
Android ที่รองรับการใชงาน [Off], [R&B], [Rock], [Pop], [Hip-Hop], [EDM], [Jazz], [Soul],
สําหรับ iPhone: เขาไปที่ App Store [Country], [Karaoke]*, [Custom]
สามารถบันทึกการตั้งคากราฟเสนโคงอีควอไลเซอรสําหรับ
สําหรับสมารทโฟน Android: เขาไปที่ Google Play
แตละแหลงสัญญาณเสียงได
เกี่ยวกับแอพพลิเคชั่น “Advanced car audio setting” * [Karaoke] ลดเสียงรองแตไมสามารถปดเสียงรองไดในระหวาง
“Advanced car audio setting” เปนแอพพลิเคชั่นเสริมทีช่ วย การเลน และไมรองรับการใชงานไมโครโฟน
ใหทานสามารถกําหนดการตัง้ คาเสียงไดมากขึน้ ดวยแอพพลิเคชั่น
“Sony | Music Center”
โปรดดาวนโหลดแอพพลิเคชั่น “Advanced car audio setting”
เวอรชั่นลาสุดจาก App Store สําหรับ iPhone หรือจาก Google
Play สําหรับสมารทโฟน Android

16TH
Listening Position (ตําแหนงในการรับฟง)
ขอมูลเพิ่มเติม

ขอควรระวัง
 ตัวเครื่องนี้ไดรับการออกแบบมาใหใชกับสายดินขัว้ ลบแบบ 12 V
DC เทานั้น
Front/Rear Position (ตําแหนงหนา/หลัง)  ใชลําโพงที่มีคาความตานทานตั้งแต 2 Ω ถึง 8 Ω (SUB) และ
จําลองสนามเสียงแบบธรรมชาติโดยการหนวงสัญญาณเสียง 4 Ω ถึง 8 Ω (FRONT/REAR)
ทีอ่ อกจากลําโพงตางๆ ใหเหมาะสมกับตําแหนงของทาน:  อยาตอลําโพงใดๆ ที่เปดใชงานอยู (ซึ่งมีแอมปติดตัง้ ในตัว)
 [Front Left] (ดานหนาซาย), เขากับขัว้ ตอลําโพงของตัวเครื่อง การกระทําดังกลาวอาจทําให
 [Front Right] (ดานหนาขวา), ลําโพงทีเ่ ปดใชงานอยูเสียหาย
 [Front] (ดานหนาตรงกลาง),  หลีกเลี่ยงการติดตั้งตัวเครื่องในพื้นทีซ ่ ึ่ง:
 [All] (กึง่ กลางรถยนตของทาน), – มีอุณหภูมิสูง เชน จากแสงแดดโดยตรงหรือลมรอนจาก
[Custom] (ตําแหนงทีต่ ั้งคาโดย “Advanced car audio setting” เครื่องทําความรอน
ของ “Sony | Music Center”) – ฝนหรือความชื้น
[OFF] (ไมไดตั้งคาตําแหนง) – ฝุนหรือสิ่งสกปรก
Adjust Position (ปรับตําแหนง)  หากจอดรถของทานไวในทีซ ่ ึ่งมีแสงแดดสองถึงโดยตรงและ
ปรับตั้งคาตําแหนงการรับฟงอยางละเอียด: [+3] – [Center] – อุณหภูมิภายในรถเพิ่มสูงขึ้นอยางรวดเร็ว ใหปลอยใหตัวเครื่อง
[-3] เย็นลงกอนใชงาน
(สามารถใชไดเมื่อไมไดตั้งคา [Front/Rear Position] เปน [Off]  เมื่อติดตั้งตัวเครื่องในแนวนอน ตรวจสอบใหแนใจวาไมมี
หรือ [Custom]) พรมปูพื้น ฯลฯ ปดทับครีบระบายความรอนของตัวเครื่อง
Subwoofer Position (ตําแหนงซับวูฟเฟอร)  หากวางตัวเครื่องใกลกับชุดเครื่องเสียงรถยนตหรือเสาสัญญาณ
 [Near] (ใกล), อาจเกิดการรบกวนขึน้ ได ในกรณี ใหยา ยตัวเครื่องใหไกลจาก
 [Normal] (ปกติ), ชุดเครื่องเสียงรถยนตหรือเสาสัญญาณ
 [Far] (ไกล)  หากไมมีการจายไฟไปยังชุดเครื่องเสียงรถยนต ใหตรวจสอบ
(สามารถใชไดเมื่อไมไดตั้งคา [Front/Rear Position] เปน [Off] การเชื่อมตอ
หรือ [Custom])  เพาเวอรแอมปมีวงจรปองกัน* เพื่อปกปองทรานซิสเตอรและ
Balance (สมดุล) ลําโพง ในกรณีทแี่ อมปผิดปกติ อยาพยายามทําการทดสอบ
ปรับสมดุลของเสียง: [15] – [0] – [-15] วงจรปองกันโดยการปดแผงระบายความรอนหรือสรางโหลด
หรือปรับตําแหนงการตั้งคาไปทางซาย/ขวาในการตั้งคา “BAL/ ที่ไมเหมาะสม
FAD/SW Level” ของ “Advanced car audio setting”  อยาใชตัวเครื่องในกรณีทแี่ บตเตอรี่ออ น เนือ่ งจากประสิทธิภาพ
สูงสุดของตัวเครื่องขึ้นอยูก ับเพาเวอรซัพพลายทีม่ ีประสิทธิภาพ
Fader (เฟดเดอร)  เพื่อความปลอดภัย ใหปรับระดับเสียงชุดเครื่องเสียงรถยนตไวที่
ปรับระดับความสอดคลอง: [15] – [0] – [-15] ระดับปานกลางเพื่อใหทา นสามารถไดยนิ เสียงอื่นดวย
หรือปรับตําแหนงการตั้งคาขึ้น/ลงในการตั้งคา “BAL/FAD/
SW Level” ของ “Advanced car audio setting” * วงจรปองกัน
แอมปนี้มีวงจรปองกันซึ่งจะทํางานในกรณีตอไปนี้:
Subwoofer Level (ระดับเสียงซับวูฟเฟอร) – เมื่อตัวเครื่องมีความรอนสูงเกินไป
ปรับระดับเสียงของซับวูฟเฟอร: [-11.0] – [0.0] – [10.0] – เมื่อมีการสรางกระแส DC
หรือแตะ SW Level +/– ในการตั้งคา “BAL/FAD/SW Level” – เมื่อขั้วตอลําโพงลัดวงจร
ของ “Advanced car audio setting” ไฟแสดง POWER/PROTECTOR จะกะพริบ และตัวเครื่องจะปด
หากเกิดกรณีดังกลาวขึ้น ใหนํามวนเทปหรือแผนดิสกออก และปด
อุปกรณที่เชื่อมตออยู และทําการพิจารณาหาสาเหตุของความผิดปกติ
หากตัวเครื่องมีความรอนสูง ใหรอจนกระทั่งตัวเครื่องเย็นลงกอน
ใชงาน

หากทานมีขอสงสัยหรือคําถามใดๆ ทีเ่ กีย่ วของกับตัวเครื่องของทาน


ซึ่งไมครอบคลุมอยูใ นคูมือฉบับนี้ โปรดเขารับคําปรึกษาทีต่ ัวแทน
จําหนายของ Sony ใกลบานทาน

17TH
เกี่ยวกับ iPod การบํารุงรักษา
 ทานสามารถเชื่อมตอ iPod รุนตอไปนี้ได โปรดอัพเดทอุปกรณ
iPod ของทานดวยซอฟตแวรเวอรชั่นลาสุดกอนใชงาน
การเปลี่ยนฟวส
รุนของ iPhone/iPod ทีร่ องรับการใชงาน
เมื่อทําการเปลี่ยนฟวส ตรวจสอบใหแนใจวาไดใชฟวสทมี่ ีแอมปแปร
รุนทีร่ องรับการใชงาน Bluetooth® ตรงตามทีร่ ะบุไวบนตลับฟวส หากฟวสขาด ใหตรวจสอบ
iPhone 8  การเชื่อมตอสายไฟและเปลี่ยนฟวสทงั้ สองชุด หากฟวสขาดอีกครั้ง
หลังจากเปลี่ยน อาจมีความผิดปกติจากภายใน ในกรณีดงั กลาว
iPhone 8 Plus 
ใหเขารับคําปรึกษาทีต่ ัวแทนจําหนายของ Sony ใกลบานทาน
iPhone 7 

iPhone 7 Plus 

iPhone SE 

iPhone 6s 

iPhone 6s Plus 

iPhone 6 

iPhone 6 Plus  คําเตือน


iPhone 5s  หามใชฟวสทมี่ ีอตั ราแอมแปรเกินกวาทีใ่ หมาพรอมกับตัวเครื่อง
เนื่องจากการกระทําดังกลาวอาจทําใหตัวเครื่องไดรับ
iPhone 5c  ความเสียหาย
iPhone 5 

iPhone 4s 

iPod touch (รุนที่ 6) 

iPod touch (รุนที่ 5) 

 การใชงานปาย ผลิตเพื่อ Apple หมายถึงอุปกรณเสริมที่ออกแบบ


มาเพื่อเชื่อมตอโดยเฉพาะกับผลิตภัณฑของ Apple ทีร่ ะบุไวใน
ปาย และไดรับการรับรองจากนักพัฒนาวาเปนไปตามมาตรฐาน
การปฏิบตั ิการของ Apple โดย Apple จะไมรับผิดชอบตอ
การปฏิบตั ิการของอุปกรณนี้หรือความสอดคลองตามมาตรฐาน
ดานความปลอดภัยและขอบังคับของอุปกรณนี้ โปรดทราบวา
การใชงานอุปกรณเสริมนี้กับผลิตภัณฑของ Apple อาจสงผล
กระทบตอประสิทธิภาพการใชงานแบบไรสาย

หากทานมีขอ สงสัยหรือคําถามใดๆ ทีเ่ กี่ยวของกับตัวเครื่องของทาน


ซึ่งไมครอบคลุมอยูในคูมือฉบับนี้ โปรดเขารับคําปรึกษาที่ตวั แทน
จําหนายของ Sony ใกลบานทาน

18TH
กําลังขับสูงสุด:
ขอมูลจําเพาะ 5 ลําโพง:
100 W × 4 (FRONT/REAR ที่ 4 Ω),
1,100 W × 1 (SUB BTL ที่ 2 Ω)
การสื่อสารแบบไรสาย ลําโพง 6 ตัว:
ระบบการสื่อสาร: 100 W × 4 (FRONT/REAR ที่ 4 Ω),
มาตรฐานของ BLUETOOTH เวอรชั่น 3.0 300 W × 2 (SUB ที่ 2 Ω)
สัญญาณออก: กําลังขับที่สัญญาณออกตอเนื่อง (จายแรงเคลื่อนไฟฟาที่
มาตรฐานการสงขอมูลของ BLUETOOTH ทีร่ ะดับ 2 14.4 V, 20 Hz – 20 kHz, 1% THD):
(ความแรงของสัญญาณสูงสุด +1 dBm) ลําโพง 6 ตัว:
ระยะการสื่อสารสูงสุด*1: 45 W × 4 (FRONT/REAR ที่ 4 Ω),
ระยะที่ปราศจากสิง่ กีดขวางประมาณ 10 เมตร 90 W × 2 (SUB ที่ 4 Ω)
ยานความถี่: การตอบสนองความถี่:
ยานความถี่ 2.4 GHz 20 Hz – 20 kHz ( +0.5
−3.0 dB) (FRONT/REAR),
(2.4000 GHz – 2.4835 GHz) 20 Hz – 10 kHz ( +0.5
−3.0 dB) (SUB)
ขัน้ ตอนการปรับเสียง: FHSS ความเพี้ยนฮารมอนิก:
รูปแบบ BLUETOOTH ที่รองรับ*2: 0.1% ที่ 1 W, 1 kHz (FRONT/REAR ที่ 4 Ω),
A2DP (รูปแบบการกระจายเสียงขั้นสูง) 1.3 0.1% ที่ 45 W, 1 kHz (SUB ที่ 4 Ω)
AVRCP (รูปแบบการควบคุมสัญญาณภาพและเสียงระยะไกล) โลวพาสฟลเตอร:
500 Hz – 4 kHz, 12 dB/oct (REAR),
1.5 50 Hz – 500 Hz, 12 dB/oct (SUB)
SPP (รูปแบบพอรตอนุกรม) ไฮพาสฟลเตอร:
โคเดกทีเ่ กี่ยวของ: 500 Hz – 4 kHz, 12 dB/oct (FRONT),
SBC (.sbc), AAC (.m4a) 50 Hz – 500 Hz, 12 dB/oct (REAR)
โลวบูสต:
*1 ระยะแทจริงอาจแตกตางกันไปตามปจจัยตางๆ เชน สิ่งกีดขวาง 0 dB – 10 dB (40 Hz) (SUB)
ระหวางอุปกรณ, สนามแมเหล็กรอบเตาไมโครเวฟ, กําลังไฟฟาที่ตอ งการ:
กระแสไฟฟาสถิต, ความไวของการรับขอมูล, ประสิทธิภาพของ แบตเตอรี่รถยนตแบบ 12 V DC (สายดินขัว้ ลบ)
สายอากาศ, ระบบปฏิบัติการ, แอพพลิเคชั่นของซอฟตแวร ฯลฯ แรงเคลื่อนไฟฟาเพาเวอรซัพพลาย:
*2 รูปแบบมาตรฐานของ BLUETOOTH จะแสดงจุดประสงคของ 10.5 V – 16 V
อัตราสิ้นเปลืองกระแสไฟฟา:
การสื่อสาร BLUETOOTH ระหวางอุปกรณตางๆ ทีส่ ัญญาณออกตอเนื่อง: 36 A
45 W × 4 (FRONT/REAR ที่ 4 Ω),
ทั่วไป 90 W × 2 (SUB ที่ 4 Ω)
ระบบวงจร: สัญญาณเขา ACC: 1 mA
แอมป คลาส D, สัญญาณเขารีโมท: 1 mA
พัลสเพาเวอรซัพพลาย มิต:ิ
ชองสัญญาณเขา: ประมาณ 295 มม. × 51 มม. × 199.5 มม. (กวาง/สูง/ลึก)
ไมรวมสวนทีย่ ื่นออกมาและปุมควบคุม
ชองตอ RCA,
ขัว้ ตอสัญญาณเขาไฮเลเวล
ชวงปรับระดับสัญญาณเขา (ในโหมด 6ch):
0.3 V – 6 V (ชองตอ RCA),
3 V – 12 V (สัญญาณเขาไฮเลเวล)
ชองสัญญาณออก:
ขัว้ ตอสัญญาณออกลําโพง,
ขัว้ WOOFER/SUBWOOFER
คาความตานทานลําโพง:
4 Ω – 8 Ω (ขัว้ ตอสัญญาณออกลําโพง),
2 Ω – 8 Ω (ขัว้ WOOFER/SUBWOOFER)

 295 มม.
 248 มม.
 184.8 มม.
 199.5 มม.
 51 มม.

19TH
น้ําหนัก:
ประมาณ 2.6 กิโลกรัม ไมรวมอุปกรณเสริม การแกไขปญหา
อุปกรณภายในกลอง:
ตัวเครื่อง (1) รายการตรวจสอบตอไปนี้จะชวยใหทานแกไขปญหาเกือบ
สกรูติดตั้ง (4) ทุกรูปแบบซึ่งทานอาจพบระหวางการใชงานตัวเครื่องของทาน
สายสัญญาณเขาไฮเลเวล (1) กอนตรวจสอบรายการตรวจสอบดานลาง โปรดอางอิงจากขัน้ ตอน
สายสัญญาณเขา RCA (1) การเชื่อมตอและการใชงาน
สายสัญญาณออกลําโพง (1) ไฟแสดง POWER/PROTECTOR ไมติดสวาง
ฝาปดปองกัน (1)  ฟวสขาด
– เปลี่ยนฟวสใหม
ตัวแทนจําหนายของทานอาจไมไดใหอุปกรณเสริมตามทีเ่ ขียนไว
 ไมไดเชื่อมตอสายดินอยางแนนหนา
ดานบนมาดวย โปรดสอบถามตัวแทนจําหนายสําหรับรายละเอียด
– ตอสายดินเขากับจุดทีเ่ ปนโลหะของรถยนตอยางแนนหนา
เพิ่มเติม
 แรงเคลื่อนไฟฟาซึ่งเขาไปทีข ่ ั้วสัญญาณรีโมทเขา (REM)
รูปลักษณและขอมูลจําเพาะอาจเปลี่ยนแปลงไดโดยไมตองแจง ต่ําเกินไป
– เปดชุดเครื่องเสียงรถยนต หากยังไมไดเปด
ใหทราบ
– ใหใชรีเลย หากระบบใชแอมปหลายตัว
 ตรวจสอบแรงเคลื่อนไฟฟาแบตเตอรี่ (10.5 V – 16 V)
ลิขสิทธิ์
ไฟแสดง POWER/PROTECTOR กะพริบเร็วๆ
สัญลักษณคําวา Bluetooth® และโลโกตางๆ ครอบครองโดย  ปดสวิตชเครื่อง เกิดการลัดวงจรที่สัญญาณออกลำโพง
Bluetooth SIG, Inc. และ Sony Corporation ไดรับอนุญาตใหใช – แกไขสาเหตุของการลัดวงจร
งานเครื่องหมายดังกลาวได เครื่องหมายการคาและชื่อทางการคา  ปดสวิตชเครื่อง ตรวจสอบใหแนใจวาไดเชื่อมตอสายลําโพง
อืน่ ๆ เปนของเจาของเครื่องหมายการคาหรือชื่อทางการคานั้นๆ และสายดินอยางแนนหนา
Apple, iPhone, iPod และ iPod touch เปนเครื่องหมายการคาของ ไฟแสดง POWER/PROTECTOR กะพริบชาๆ
Apple Inc. ซึ่งจดทะเบียนในประเทศสหรัฐอเมริกาและประเทศอืน่ ๆ (วินาทีละหนึ่งครัง้ )
 ตัวปองกันความรอนจะทํางานและสัญญาณออกลําโพงจะลดลง
Google, Google Play และ Android เปนเครื่องหมายการคาของ – ตรวจสอบใหแนใจวาคาความตานทานของลําโพงที่เชื่อมตอ
Google LLC. มีความเหมาะสม

ตัวเครื่องรอนผิดปกติ
 ตัวเครื่องมีความรอนสูงขึ้นอยางผิดปกติ
– ใชลําโพงที่มีคาความตานทานทีเ่ หมาะสม:
2 Ω – 8 Ω (สเตอริโอ), 4 Ω – 8 Ω (เมื่อใชเปนแอมปบริดจ)
 ตรวจสอบใหแนใจวาไดวางตัวเครื่องไวในทีซ่ ึ่งอากาศถายเท
ไดสะดวก

ไดยินเสียงรบกวน
 สายไฟกําลังติดตัง้ ใกลกบ
ั สายสัญญาณ RCA มากเกินไป
– เก็บสายไฟใหหางจากสายสัญญาณ
 ไมไดเชื่อมตอสายดินอยางแนนหนา
– ตอสายดินเขากับจุดทีเ่ ปนโลหะของรถยนตอยางแนนหนา
 สายขั้วลบลําโพงสัมผัสกับแชสซีรถ
– เก็บสายใหหางจากแชสซีรถ

20TH
เสียงไมชัดเจน เสียงขาดหายไประหวางการเลนของอุปกรณ BLUETOOTH
 ตรวจสอบวาการตั้งคาฟลเตอรและการปรับความถี่คัทออฟ  ลดระยะหางระหวางตัวเครื่องนี้กบ ั อุปกรณ BLUETOOTH
มีความเหมาะสมกับระบบลําโพง สําหรับรายละเอียด โปรดดู  หากอุปกรณ BLUETOOTH อยูภ  ายในเคสซึ่งอาจรบกวน
“การเชื่อมตอสัญญาณเขา” (หนา 9) และ “การเชื่อมตอลําโพง” สัญญาณ ใหถอดเคสออกจากอุปกรณ BLUETOOTH ระหวาง
(หนา 13) ใชงาน
 มีการใชงานอุปกรณ BLUETOOTH หลายตัวหรือใชงานอุปกรณ
เสียงเบาเกินไป อื่นๆ ซึ่งมีการปลอยคลื่นวิทยุออกมาอยูใ นบริเวณใกลเคียง
 ปุมปรับ LEVEL อยูใ นตําแหนงที่ไมเหมาะสม บิดปุมปรับ – ใหปดอุปกรณอน ื่ ๆ
LEVEL ตามเข็มนาฬิกา – เพิ่มระยะหางจากอุปกรณอื่นๆ
 เสียงการเลนจะหยุดลงชั่วคราวเมื่ออุปกรณ BLUETOOTH
ฟงกชั่น BLUETOOTH กําลังทําการเชื่อมตอกับโทรศัพทมือถือ ซึ่งไมใชความผิดปกติ
แตอยางใด
ไฟแสดง ไมติดสวางขึ้น
 โหมดการเชื่อมตอทีเ่ ลือกบนตัวเครื่องไมเหมาะสม ไมสามารถควบคุมตัวเครื่องนี้ผานอุปกรณ BLUETOOTH ได
– ตรวจสอบวาไดตงั้ คาสวิตช SELECT ไวทต ี่ ําแหนง “2V” หรือ  ตรวจสอบวาอุปกรณ BLUETOOTH ที่เชื่อมตออยูรองรับ
“5V” หรือไม AVRCP
ไมสามารถคนหาตัวเครื่องนี้จากอุปกรณ BLUETOOTH ได ฟงกชั่นบางอยางไมสามารถใชงานได
 กด PAIRING เพื่อใหตัวเครื่องเขาสูโหมดเตรียมพรอมสําหรับ  ตรวจสอบวาอุปกรณ BLUETOOTH ที่เชื่อมตออยูรองรับฟงกชั่น
การจับคูกอ นจับคูอุปกรณ BLUETOOTH ที่เกิดปญหาอยูหรือไม
 อุปกรณ BLUETOOTH ทีเ่ ชื่อมตอเขากับอุปกรณ BLUETOOTH
ตัวอื่นแลวจะไมสามารถคนหาตัวเครื่องนี้เจอได การจับคูลมเหลวเนื่องจากหมดเวลา
– ใหใชงานอุปกรณ BLUETOOTH เพื่อตัดการเชื่อมตอกับ  เวลาที่กําหนดสําหรับการจับคูอาจมีระยะสัน
้ ทั้งนี้ขึ้นอยูก ับ
อุปกรณ BLUETOOTH ตัวอื่น จากนั้นคนหาตัวเครื่องนี้ อุปกรณ BLUETOOTH ที่เชื่อมตอ
 หากอุปกรณจับคูกน ั แลว ใหคนหาตัวเครื่องนี้จากอุปกรณ – พยายามทําการเชื่อมตอใหสําเร็จภายในเวลาที่กําหนด
BLUETOOTH ในขณะทีไ่ ฟแสดง บนตัวเครื่องกะพริบเร็วๆ
ไมสามารถจับคูได
ไมสามารถเชื่อมตอได  หากขอมูลการจับคูของตัวเครื่องอยูบ  นอุปกรณ BLUETOOTH
 การเชื่อมตอถูกควบคุมจากอุปกรณ BLUETOOTH ที่เชื่อมตอ ตัวเครื่องอาจไมสามารถจับคูกับอุปกรณ
– ใชงานอุปกรณ BLUETOOTH เพื่อเชื่อมตอกับอุปกรณนี้ BLUETOOTH ทีจ่ ับคูไวกอ นหนานี้ไดหลังจากปรับใชคาเริ่มตน
ของตัวเครื่องแลว ในกรณีนี้ ใหลบขอมูลการจับคูของตัวเครื่อง
ชื่ออุปกรณของตัวเครื่องนี้ไมปรากฏขึ้น ออกจากอุปกรณ BLUETOOTH จากนั้นใหจับคูอีกครั้ง
 อาจไมสามารถมองเห็นชื่ออุปกรณของตัวเครื่องนี้ได ทัง้ นี้
ขึน้ อยูกบั สถานะของอุปกรณ BLUETOOTH ฟงกชั่น BLUETOOTH ไมสามารถใชงานได
 ใหปดชุดเครื่องเสียงรถยนต จากนั้นเปดชุดเครื่องเสียงรถยนต
ระดับเสียงของอุปกรณ BLUETOOTH ที่เชื่อมตออยูเบา (ดัง) อีกครั้ง
 ระดับเสียงอาจแตกตางกันไป ทัง้ นี้ขน
ึ้ อยูกบั อุปกรณ
BLUETOOTH
– ปรับระดับเสียงของอุปกรณ BLUETOOTH ทีเ่ ชื่อมตออยู การใชงาน Sony | Music Center
หรือระดับเสียงของตัวเครื่องนี้ ชื่อของแอพพลิเคชั่นไมตรงกับแอพพลิเคชั่นจริงใน “Sony |
Music Center”
 เปดแอพพลิเคชั่นอีกครั้งจากแอพพลิเคชั่น “Sony | Music
Center”
หากวิธีการแกปญหาดังกลาวไมไดทําใหสถานการณดีขนึ้ ใหเขารับ
คําปรึกษาทีต่ ัวแทนจําหนายของ Sony ใกลบานทาน

21TH
เว็บไซตสนับสนุน
หากทานมีขอ สงสัยหรือตองการขอมูลลาสุดเกี่ยวกับการรองรับ
การใชงานของผลิตภัณฑนี้ โปรดเขาไปที่เว็บไซตดานลางนี้:
ลูกคาในสหรัฐอเมริกา/แคนาดา:
http://esupport.sony.com/
ลูกคาในเอเชียแปซิฟก/ตะวันออกกลาง:
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/

22TH
‫ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ‬
‫اﮔﺮ ﺳﺆاﻟﯽ دارﯾﺪ ﯾﺎ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﺟﺪﯾﺪﺗﺮﯾﻦ اﻃﻼﻋﺎت ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺑﺮای اﯾﻦ‬
‫ﻣﺤﺼﻮل ﻫﺴﺘﯿﺪ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً از وب ﺳﺎﯾﺖ زﯾﺮ دﯾﺪن ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪:‬‬

‫ﻣﺸﺘﺮﯾﺎن در اﯾﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه‪/‬ﮐﺎﻧﺎدا‪:‬‬


‫‪http://esupport.sony.com/‬‬
‫ﻣﺸﺘﺮﯾﺎن در آﺳﯿﺎ اﻗﯿﺎﻧﻮﺳﯿﻪ‪/‬ﺧﺎورﻣﯿﺎﻧﻪ‪:‬‬
‫‪http://www.sony-asia.com/section/support‬‬
‫‪http://www.sony-asia.com/caraudio/‬‬

‫‪22PR‬‬
‫ﺻﺪا در ﻃﻮل ﭘﺨﺶ دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬ﭘﺮش دارد‪.‬‬ ‫ﺻﺪا ﺧﻔﻪ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﯿﻦ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه و دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬را ﮐﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﻓﯿﻠﺘﺮ و ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻓﺮﮐﺎس ﻗﻄﻊ ﺷﺪن ﻃﺒﻖ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬
‫‪ ‬اﮔﺮ دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬داﺧﻞ ﮐﯿﻔﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺳﯿﮕﻨﺎل را ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮای درﯾﺎﻓﺖ اﻃﻼﻋﺎت دﻗﯿﻖ‪ ،‬ﺑﻪ "اﺗﺼﺎﻻت‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬در ﻣﺪت اﺳﺘﻔﺎده دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬را از ﮐﯿﻒ ﺧﺎرج‬ ‫ورودی" )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (9‬و "اﺗﺼﺎﻻت ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ" )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (13‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﭼﻨﺪﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی دﯾﮕﺮی در ﻧﺰدﯾﮑﯽ‬ ‫ﺻﺪا ﺑﺴﯿﺎر ﮐﻢ اﺳﺖ‪.‬‬
‫در ﺣﺎل اﺳﺘﻔﺎده ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ اﻣﻮاج رادﯾﻮﯾﯽ ﺳﺎﻃﻊ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﮐﻨﺘﺮل ﺗﻨﻈﯿﻢ ‪ LEVEL‬ﺻﺤﯿﺢ ﻧﯿﺴﺖ‪ .‬ﮐﻨﺘﺮل ﺗﻨﻈﯿﻢ ‪ LEVEL‬را در‬
‫– ﺳﺎﯾﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎ را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺖ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎی ﺳﺎﻋﺖ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫– ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی دﯾﮕﺮ را اﻓﺰاﯾﺶ دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ اﺗﺼﺎل ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮاه از دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬ﺑﺮﻗﺮار‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ‪BLUETOOTH‬‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﺻﺪای ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻟﺤﻈﻪ ای ﻗﻄﻊ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬اﯾﻦ ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﺳﻮء ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ روﺷﻦ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ ‬ﺣﺎﻟﺖ اﺗﺼﺎل اﻧﺘﺨﺎﺑﯽ روی دﺳﺘﮕﺎه ﺻﺤﯿﺢ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻮﺳﻂ دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬ﻗﺎﺑﻞ ﮐﻨﺘﺮل ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬ ‫– ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﺳﻮﻳﻴﭻ ‪ SELECT‬ﺑﺮ روی ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ "‪ "2V‬ﯾﺎ "‪"5V‬‬
‫‪ ‬ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬ﻣﺘﺼﻞ از ‪ AVRCP‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻮﺳﻂ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ‪ BLUETOOTH‬ﻗﺎﺑﻞ ردﯾﺎﺑﯽ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺧﯽ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎ ﮐﺎر ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ PAIRING ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ از ﺟﻔﺖ ﺳﺎزی دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی‬
‫‪ ‬ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬ﻣﺘﺼﻞ از ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی ﻋﻨﻮان‬ ‫‪ ،BLUETOOTH‬اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را در ﺣﺎﻟﺖ آﻣﺎده ﺑﻪ ﮐﺎر ﺟﻔﺖ ﺳﺎزی‬
‫ﺷﺪه ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه از دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬ﮐﻪ از ﻗﺒﻞ ﺑﻪ‬
‫ﺟﻔﺖ ﺳﺎزی ﺑﻪ دﻟﯿﻞ وﻗﻔﻪ زﻣﺎﻧﯽ اﻧﺠﺎم ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫دﯾﮕﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ‪ BLUETOOTH‬وﺻﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻗﺎﺑﻞ ردﯾﺎﺑﯽ‬
‫‪ ‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬ﻣﺘﺼﻞ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﺤﺪوده‬ ‫ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫زﻣﺎﻧﯽ ﺑﺮای ﺟﻔﺖ ﺳﺎزی ﮐﻮﺗﺎه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫– دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬را راه اﻧﺪازی ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ اﺗﺼﺎل ﺑﺎ دﯾﮕﺮ‬
‫– ﺳﻌﯽ ﮐﻨﯿﺪ در زﻣﺎن ﻣﻘﺮر‪ ،‬ﺟﻔﺖ ﺳﺎزی را اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ‪ BLUETOOTH‬آزاد ﺷﻮد‪ ،‬ﺳﭙﺲ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺟﻔﺖ ﺳﺎزی ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬اﮔﺮ دﺳﺘﮕﺎه از ﻗﺒﻞ ﺟﻔﺖ ﺳﺎزی ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را از دﺳﺘﮕﺎه‬
‫‪ ‬اﮔﺮ اﻃﻼﻋﺎت ﺟﻔﺖ ﺳﺎزی دﺳﺘﮕﺎه در دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬ﻣﺘﺼﻞ‬ ‫‪ BLUETOOTH‬ردﯾﺎﺑﯽ ﮐﻨﯿﺪ در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻌﺪ از ﻣﻘﺪاردﻫﯽ اوﻟﯿﻪ ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ BLUETOOTH‬ﺟﻔﺖ ﺷﺪه ﻗﺒﻠﯽ ﺟﻔﺖ ﺷﻮد‪ .‬در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪،‬‬
‫اﻃﻼﻋﺎت ﺟﻔﺖ ﺳﺎزی دﺳﺘﮕﺎه را از دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬ﺣﺬف‬ ‫اﻣﮑﺎن اﺗﺼﺎل وﺟﻮد ﻧﺪارد‪.‬‬
‫ﮐﺮده و ﺳﭙﺲ دوﺑﺎره ﺟﻔﺖ ﺳﺎزی را اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬اﺗﺼﺎل از دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬ﮐﻨﺘﺮل ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ‪ BLUETOOTH‬ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫– ﺑﺮای اﺗﺼﺎل ﺑﻪ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬را راه اﻧﺪازی‬
‫‪ ‬دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮده ﺳﭙﺲ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫را دوﺑﺎره روﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎم دﺳﺘﮕﺎه ﻇﺎﻫﺮ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ ‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ وﺿﻌﯿﺖ دﺳﺘﮕﺎه ‪ ،BLUETOOTH‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻧﺘﻮاﻧﯿﺪ ﻧﺎم‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ‪Sony | Music Center‬‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﻪ دﺳﺖ آورﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺎم ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ واﻗﻌﯽ "‪ "Sony | Music Center‬ﻫﻤﺨﻮاﻧﯽ‬ ‫ﺻﺪای دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻢ )زﯾﺎد( اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻄﺢ ﺻﺪا ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬ﻓﺮق دارد‪.‬‬
‫‪ ‬دوﺑﺎره ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ را از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ "‪ "Sony | Music Center‬راه اﻧﺪازی‬ ‫– ﻣﯿﺰان ﺻﺪای دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬ﻣﺘﺼﻞ ﯾﺎ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺑﺎ اﯾﻦ راه ﺣﻞ ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺸﮑﻞ ﺷﻤﺎ ﺣﻞ ﻧﺸﺪ ﺑﺎ ﻧﺰدﯾﮏ ﺗﺮﯾﻦ ﻓﺮوﺷﻨﺪه‬
‫‪ Sony‬ﺧﻮد ﻣﺸﻮرت ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫‪21PR‬‬
‫ﺟﺮم‪:‬‬
‫ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ‬ ‫ﺗﻘﺮﯾﺒﺎً ‪ 2.6‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ زﯾﺮ در ﺣﻞ ﻫﺮ ﻣﺸﮑﻠﯽ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﻮد ﺑﻪ آن‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت ﺑﺴﺘﻪ‪:‬‬
‫ﺑﺮﺧﻮرد ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻤﮏ ﺧﻮاﻫﺪ ﮐﺮد‪ .‬ﭘﯿﺶ از ﻣﺮور ﻟﯿﺴﺖ زﯾﺮ‪ ،‬ﺑﻪ روﻧﺪﻫﺎی‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه اﺻﻠﯽ )‪(1‬‬
‫اﺗﺼﺎل و ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﯿﭻ ﻫﺎی ﻧﺼﺐ )‪(4‬‬
‫ﺳﯿﻢ ورودی ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻ )‪(1‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪ POWER/PROTECTOR‬روﺷﻦ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﺳﯿﻢ ورودی ‪(1) RCA‬‬
‫‪ ‬ﻓﯿﻮز ﭘﺮﯾﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﯿﻢ ﺧﺮوﺟﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ )‪(1‬‬
‫– ﻓﯿﻮز را ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫درﭘﻮش ﻣﺤﺎﻓﻆ )‪(1‬‬
‫‪ ‬اﺗﺼﺎل ﺳﯿﻢ زﻣﯿﻦ ﻣﺤﮑﻢ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫– ﺳﯿﻢ زﻣﯿﻦ را ﺑﻪ ﯾﮏ ﻧﻘﻄﻪ ﻓﻠﺰی از اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺷﻤﺎ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺮﺧﯽ از ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻓﻮق اﻟﺬﮐﺮ‬
‫‪ ‬وﻟﺘﺎژ ورودی ﺑﻪ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ورودی راه دور )‪ (REM‬ﺑﺴﯿﺎر ﺿﻌﯿﻒ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫را اراﺋﻪ ﻧﮑﻨﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً اﻃﻼﻋﺎت ﺑﯿﺸﺘﺮ را از ﻓﺮوﺷﻨﺪه درﺧﻮاﺳﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫– اﮔﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ روﺷﻦ ﻧﯿﺴﺖ‪ ،‬آن را روﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻃﺮح و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ﺑﺪون اﻃﻼع ﻗﺒﻠﯽ در ﻣﻌﺮض ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫– اﮔﺮ ﺳﯿﺴﺘﻢ از آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮﻫﺎی زﯾﺎدی اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬از ﯾﮏ رﻟﻪ‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬وﻟﺘﺎژ ﺑﺎﺗﺮی )‪ 10.5‬وﻟﺖ – ‪ 16‬وﻟﺖ( را ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺣﻖ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮداری‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪ POWER/PROTECTOR‬ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﮐﻠﯿﺪ ﻧﯿﺮو را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺧﺮوﺟﯽ ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﮐﻮﺗﺎه ﺷﺪه اﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻣﺖ ﮐﻠﻤﻪ ®‪ Bluetooth‬و آرم ﻫﺎ‪ ،‬ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪه ﺗﺤﺖ‬
‫– ﻋﻠﺖ ﮐﻮﺗﺎﻫﯽ را ﺑﺮﻃﺮف ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻟﮑﯿﺖ ﺷﺮﮐﺖ ‪ Bluetooth SIG, Inc.‬ﺑﻮده و ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ اﺳﺘﻔﺎده از‬
‫‪ ‬ﮐﻠﯿﺪ ﻧﯿﺮو را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺳﯿﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ و ﺳﯿﻢ زﻣﯿﻦ‬ ‫ﭼﻨﯿﻦ ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎﯾﯽ ﺗﻮﺳﻂ ‪ Sony Corporation‬ﺗﺤﺖ ﻣﺠﻮز ﺻﻮرت‬
‫ﻣﺤﮑﻢ وﺻﻞ ﺷﺪه اﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﯽ ﮔﯿﺮد‪ .‬ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری دﯾﮕﺮ و اﺳﺎﻣﯽ ﺗﺠﺎری ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎن ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬
‫ﺧﻮد ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪ POWER/PROTECTOR‬ﺑﻪ ﮐﻨﺪی ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ )ﻫﺮ‬
‫ﯾﮏ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﯾﮑﺒﺎر(‪.‬‬ ‫‪ iPod ،iPhone ،Apple‬و ‪ iPod touch‬ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری‬
‫‪ ‬ﻣﺤﺎﻓﻆ ﮔﺮﻣﺎﯾﯽ ﻓﻌﺎل ﺷﺪه اﺳﺖ و ﺧﺮوﺟﯽ ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﮐﺎﻫﺶ‬ ‫‪ ،Apple Inc.‬ﺛﺒﺖ ﺷﺪه در اﯾﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه و ﺳﺎﯾﺮ ﮐﺸﻮرﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﯾﺎﻓﺖ‪.‬‬
‫– دﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ اﻣﭙﺪاﻧﺲ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ Google Play ،Google‬و ‪ Android‬ﻋﻼﻣﺖﻫﺎی ﺗﺠﺎری‬
‫‪ Google LLC.‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺷﮑﻞ ﻏﯿﺮﻃﯿﺒﻌﯽ داغ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ ‬دﻣﺎی دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻏﯿﺮﻃﺒﯿﻌﯽ اﻓﺰاﯾﺶ ﻣﯽ ﯾﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫– از ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎﯾﯽ ﺑﺎ اﻣﭙﺪاﻧﺲ‪:‬‬
‫‪ 2‬اﻫﻢ – ‪ 8‬اﻫﻢ )اﺳﺘﺮﯾﻮ(‪ 4 ،‬اﻫﻢ – ‪ 8‬اﻫﻢ )ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از ﯾﮏ‬
‫ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه ﭘﻞ( اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺣﺘﻤﺎً دﺳﺘﮕﺎه را در ﻣﺤﻠﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺻﺪای ﭘﺎرازﯾﺖ اﻟﺘﺮﻧﺎﺗﻮر ﺷﻨﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ ‬ﺳﯿﻢ ﻫﺎی اﺗﺼﺎل ﺑﺮق ﺑﯿﺶ از اﻧﺪازه ﻧﺰدﯾﮏ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﺳﻮزﻧﯽ‬
‫‪ RCA‬ﻧﺼﺐ ﺷﺪه اﻧﺪ‪.‬‬
‫– ﺳﯿﻢ ﻫﺎ را از ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎ دور ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬اﺗﺼﺎل ﺳﯿﻢ زﻣﯿﻦ ﻣﺤﮑﻢ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫– ﺳﯿﻢ زﻣﯿﻦ را ﺑﻪ ﯾﮏ ﻧﻘﻄﻪ ﻓﻠﺰی از اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﻣﻨﻔﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﺎ ﺷﺎﺳﯽ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ در ﺗﻤﺎس ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫– ﺳﯿﻢ ﻫﺎ را از ﺷﺎﺳﯽ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ دور ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ‪.‬‬

‫‪20PR‬‬
‫ﺧﺮوﺟﯽ ﻣﺠﺎز )وﻟﺘﺎژ ﻣﻮﺟﻮد در ‪ 14.4‬وﻟﺖ‪ 20 ،‬ﻫﺮﺗﺰ – ‪ 20‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬
‫‪ 1‬درﺻﺪ ‪:(THD‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫‪ 6‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‪:‬‬
‫‪ 45‬وات × ‪ FRONT/REAR) 4‬در ‪ 4‬اﻫﻢ(‪،‬‬
‫‪ 90‬وات × ‪ SUB) 2‬در ‪ 4‬اﻫﻢ(‬
‫ارﺗﺒﺎﻃﺎت ﺑﯽ ﺳﯿﻢ‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ارﺗﺒﺎﻃﯽ‪:‬‬
‫ﭘﺎﺳﺦ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ‪:‬‬
‫‪ BLUETOOTH‬اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻧﺴﺨﻪ ‪3.0‬‬
‫‪ +0.5‬دﺳﯽ ﺑﻞ( )‪،(FRONT/REAR‬‬ ‫‪ 20‬ﻫﺮﺗﺰ – ‪ 20‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ) ‪−3.0‬‬ ‫ﺧﺮوﺟﯽ‪:‬‬
‫‪ +0.5‬دﺳﯽ ﺑﻞ( )‪(SUB‬‬
‫‪ 20‬ﻫﺮﺗﺰ – ‪ 10‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ) ‪−3.0‬‬ ‫ﺑﺮق اﺳﺘﺎﻧﺪارد ‪ BLUETOOTH‬ﮐﻼس ‪2‬‬
‫اﻏﺘﺸﺎش ﻫﺎرﻣﻮﻧﯿﮏ‪:‬‬ ‫)ﺣﺪاﮐﺜﺮ اﺟﺮای ‪ +1‬دﺳﯿﺒﻞ ﻣﯿﻠﯿﻮات(‬
‫‪ 0.1%‬در ‪ 1‬وات‪ 1 ،‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪ FRONT/REAR‬در ‪ 4‬اﻫﻢ(‪،‬‬ ‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﻣﺤﺪوده ارﺗﺒﺎط*‪:1‬‬
‫‪ 0.1%‬در ‪ 45‬وات‪ 1 ،‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪ SUB‬در ‪ 4‬اﻫﻢ(‬ ‫ﺧﻂ دﯾﺪ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎً ‪ 10‬ﻣﺘﺮ‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻋﺒﻮر ﭘﺎﯾﯿﻦ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻧﺪ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ‪:‬‬
‫‪ 500‬ﻫﺮﺗﺰ – ‪ 4‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ 12 ،‬دﺳﯽ ﺑﻞ‪/‬اﮐﺘﺎو )‪،(REAR‬‬ ‫ﺑﺎﻧﺪ ‪ 2.4‬ﮔﯿﮕﺎﻫﺮﺗﺰ‬
‫)‪ 2.4000‬ﮔﯿﮕﺎﻫﺮﺗﺰ – ‪ 2.4835‬ﮔﯿﮕﺎﻫﺮﺗﺰ(‬
‫‪ 50‬ﻫﺮﺗﺰ – ‪ 500‬ﻫﺮﺗﺰ‪ 12 ،‬دﺳﯽ ﺑﻞ‪/‬اﮐﺘﺎو )‪(SUB‬‬
‫روش ﻣﺪوﻻﺳﯿﻮن‪FHSS :‬‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻋﺒﻮر ﺑﺎﻻ‪:‬‬
‫ﻧﻤﺎﯾﻪ ﻫﺎی ‪ BLUETOOTH‬ﺳﺎزﮔﺎر*‪:2‬‬
‫‪ 500‬ﻫﺮﺗﺰ – ‪ 4‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ 12 ،‬دﺳﯽ ﺑﻞ‪/‬اﮐﺘﺎو )‪،(FRONT‬‬ ‫‪) A2DP‬ﻧﻤﺎﯾﻪ ﺗﻮزﯾﻊ ﺻﻮﺗﯽ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ( ‪1.3‬‬
‫‪ 50‬ﻫﺮﺗﺰ – ‪ 500‬ﻫﺮﺗﺰ‪ 12 ،‬دﺳﯽ ﺑﻞ‪/‬اﮐﺘﺎو )‪(REAR‬‬ ‫‪) AVRCP‬ﻧﻤﺎﯾﻪ ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ﺻﻮﺗﯽ ﺗﺼﻮﯾﺮی( ‪1.5‬‬
‫ﺗﻘﻮﯾﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ‪:‬‬ ‫‪) SPP‬ﻧﻤﺎﯾﻪ درﮔﺎه ﺳﺮﯾﺎل(‬
‫‪ 0‬دﺳﯽ ﺑﻞ – ‪ 10‬دﺳﯽ ﺑﻞ )‪ 40‬ﻫﺮﺗﺰ( )‪(SUB‬‬ ‫ﮐﺪک ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‪:‬‬
‫ﺑﺮق ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز‪:‬‬ ‫‪(.m4a) AAC ،(.sbc) SBC‬‬
‫ﺑﺮق ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ‪ 12‬وﻟﺖ ﺑﺎﺗﺮی اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ )ﻣﻨﻔﯽ زﻣﯿﻦ(‬
‫*‪ 1‬ﻣﺤﺪوده واﻗﻌﯽ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻋﻮاﻣﻠﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻮاﻧﻊ ﺑﯿﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﯿﺪان ﻫﺎی‬
‫وﻟﺘﺎژ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق‪:‬‬
‫ﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺴﯽ اﻃﺮاف اﺟﺎق ﻣﺎﮐﺮووﯾﻮ‪ ،‬اﻟﮑﺘﺮﯾﺴﺘﻪ ﺳﺎﮐﻦ‪ ،‬ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ درﯾﺎﻓﺖ‪،‬‬
‫‪ 10.5‬وﻟﺖ – ‪ 16‬وﻟﺖ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮد آﻧﺘﻦ‪ ،‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺮم اﻓﺰار و ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮارد ﻓﺮق ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺟﺮﯾﺎن‪:‬‬
‫*‪ 2‬ﻧﻤﺎﯾﻪ ﻫﺎی اﺳﺘﺎﻧﺪارد ‪ BLUETOOTH‬ﻫﺪف ارﺗﺒﺎط ‪ BLUETOOTH‬ﺑﯿﻦ‬
‫در ﺧﺮوﺟﯽ اﺳﻤﯽ‪ 36 :‬آﻣﭙﺮ‬
‫‪ 45‬وات × ‪ FRONT/REAR) 4‬در ‪ 4‬اﻫﻢ(‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎ را ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ 90‬وات × ‪ SUB) 2‬در ‪ 4‬اﻫﻢ(‬
‫ورودی ‪ 1 :ACC‬ﻣﯿﻠﯽ آﻣﭙﺮ‬ ‫ﮐﻠﯽ‬
‫ورودی راه دور‪ 1 :‬ﻣﯿﻠﯽ آﻣﭙﺮ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺪار‪:‬‬
‫اﺑﻌﺎد‪:‬‬
‫ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه ﮐﻼس ‪،D‬‬
‫ﺗﻘﺮﯾﺒﺎً ‪ 295‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪ 51‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪ 199.5‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ )ﻋﺮض‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ﭘﺎﻟﺲ‬
‫ارﺗﻔﺎع‪/‬ﻋﻤﻖ(‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎ و ﮐﻨﺘﺮل ﻫﺎی ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ورودی ﻫﺎ‪:‬‬
‫ﻓﯿﺶ ﻫﺎی اﺗﺼﺎل ﺳﻮزﻧﯽ ‪،RCA‬‬
‫راﺑﻂ ورودی ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻ‬
‫ﻣﺤﺪوده ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﻄﺢ ورودی )در ﺣﺎﻟﺖ ‪:(6ch‬‬
‫‪ 0.3‬وﻟﺖ – ‪ 6‬وﻟﺖ )ﻓﯿﺶ ﻫﺎی اﺗﺼﺎل ﺳﻮزﻧﯽ ‪،(RCA‬‬
‫‪ 3‬وﻟﺖ – ‪ 12‬وﻟﺖ )ورودی ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻ(‬
‫ﺧﺮوﺟﯽ ﻫﺎ‪:‬‬
‫راﺑﻂ ﺧﺮوﺟﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‪،‬‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﻫﺎی ‪WOOFER/SUBWOOFER‬‬
‫اﻣﭙﺪاﻧﺲ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‪:‬‬
‫‪ 4‬اﻫﻢ – ‪ 8‬اﻫﻢ )راﺑﻂ ﺧﺮوﺟﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ(‪،‬‬
‫‪ 2‬اﻫﻢ – ‪ 8‬اﻫﻢ )ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﻫﺎی ‪(WOOFER/SUBWOOFER‬‬
‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﺧﺮوﺟﯽ‪:‬‬
‫‪ 295 ‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬ ‫‪ 5‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‪:‬‬
‫‪ 248 ‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬ ‫‪ 100‬وات × ‪ FRONT/REAR) 4‬در ‪ 4‬اﻫﻢ(‪،‬‬
‫‪ 184.8 ‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬ ‫‪ 1,100‬وات × ‪ SUB BTL) 1‬در ‪ 2‬اﻫﻢ(‬
‫‪ 199.5 ‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬ ‫‪ 6‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‪:‬‬
‫‪ 51 ‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬ ‫‪ 100‬وات × ‪ FRONT/REAR) 4‬در ‪ 4‬اﻫﻢ(‪،‬‬
‫‪ 300‬وات × ‪ SUB) 2‬در ‪ 2‬اﻫﻢ(‬

‫‪19PR‬‬
‫درﺑﺎره ‪iPod‬‬
‫ﻧﮕﻬﺪاری‬ ‫‪ ‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﻪ ﻣﺪل ﻫﺎی ‪ iPod‬زﯾﺮ وﺻﻞ ﺷﻮﯾﺪ‪ .‬دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ‪iPod‬‬
‫ﺧﻮد را ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺎ ﺟﺪﯾﺪﺗﺮﯾﻦ ﻧﺮم اﻓﺰار ﺑﻪ روز ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻓﯿﻮز‬
‫ﻣﺪل ﻫﺎﯾﯽ ‪ iPhone/iPod‬ﺳﺎزﮔﺎر‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻓﯿﻮز‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً از ﯾﮏ ﻓﯿﻮز ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ آﻣﭙﺮاژ ذﮐﺮ ﺷﺪه در‬ ‫®‪Bluetooth‬‬ ‫ﻣﺪل ﺳﺎزﮔﺎر‬
‫ﺑﺎﻻی ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه ﻓﯿﻮز اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻓﯿﻮز ﺳﻮﺧﺖ‪ ،‬اﺗﺼﺎل ﺑﺮق را‬
‫ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ و ﻫﺮ دو ﻓﯿﻮز را ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻓﯿﻮز ﺑﻌﺪ از‬ ‫‪‬‬ ‫‪iPhone 8‬‬
‫ﺗﻌﻮﯾﺾ دوﺑﺎره ﺳﻮﺧﺖ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﯾﮏ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﮑﺮد داﺧﻠﯽ وﺟﻮد‬ ‫‪‬‬ ‫‪iPhone 8 Plus‬‬
‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎ ﻧﺰدﯾﮑﺘﺮﯾﻦ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ‪ Sony‬ﺧﻮد ﻣﺸﻮرت‬
‫‪‬‬ ‫‪iPhone 7‬‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪iPhone 7 Plus‬‬
‫‪‬‬ ‫‪iPhone SE‬‬
‫‪‬‬ ‫‪iPhone 6s‬‬
‫‪‬‬ ‫‪iPhone 6s Plus‬‬
‫‪‬‬ ‫‪iPhone 6‬‬
‫‪‬‬ ‫‪iPhone 6 Plus‬‬
‫‪‬‬ ‫‪iPhone 5s‬‬
‫‪‬‬ ‫‪iPhone 5c‬‬
‫ﻫﺸﺪار‬
‫‪‬‬ ‫‪iPhone 5‬‬
‫ﻫﺮﮔﺰ از ﯾﮏ ﻓﯿﻮز ﺑﺎ ﻧﺮخ آﻣﭙﺮاژ ﻓﺮاﺗﺮ از ﻣﻮرد ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪه ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬زﯾﺮا اﯾﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﺪﻣﻪ وارد ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪iPhone 4s‬‬
‫‪‬‬ ‫‪) iPod touch‬ﻧﺴﻞ ﺷﺸﻢ(‬
‫‪‬‬ ‫‪) iPod touch‬ﻧﺴﻞ ﭘﻨﺠﻢ(‬

‫‪ ‬اﺳﺘﻔﺎده از ﻧﺸﺎن ‪ Made for Apple‬ﺑﺪﯾﻦ ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﮐﻪ وﺳﯿﻠﻪ‬


‫ﯾﺪﮐﯽ اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮑﯽ ﻃﻮری ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪه ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻت ‪Apple‬‬
‫وﺻﻞ ﺷﻮد و ﻃﺮاح ﺗﺄﯾﯿﺪ ﮐﺮده ﮐﻪ ﻣﻌﯿﺎرﻫﺎی ﻋﻤﻠﮑﺮد ‪ Apple‬را‬
‫رﻋﺎﯾﺖ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ Apple .‬در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﯿﺎت اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ ﺳﺎزﮔﺎری آن‬
‫ﺑﺎ ﻣﻌﯿﺎرﻫﺎی اﯾﻤﻨﯽ و ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﯽ ﺑﺮ ﻋﻬﺪه ﻧﺪارد‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً ﺗﻮﺟﻪ‬
‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ اﺳﺘﻔﺎده از وﺳﯿﻠﻪ ﯾﺪﮐﯽ اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮑﯽ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﯾﮑﯽ از‬
‫ﻣﺤﺼﻮﻻت ‪ Apple‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﯽﺳﯿﻢ اﺛﺮ ﺑﮕﺬارد‪.‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻫﺮ ﺳﺆال ﯾﺎ ﻣﺸﮑﻠﯽ در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﻮد دارﯾﺪ ﮐﻪ در‬
‫اﯾﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ ﮔﻨﺠﺎﻧﺪه ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﺰدﯾﮑﺘﺮﯾﻦ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ‪ Sony‬ﺧﻮد‬
‫ﻣﺸﻮرت ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫‪18PR‬‬
‫‪) Listening Position‬ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﮔﻮش دادن(‬

‫ﺳﺎﯾﺮ اﻃﻼﻋﺎت‬
‫ﻣﻮارد اﺣﺘﯿﺎﻃﯽ‬
‫‪ ‬اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮای ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺑﺮق ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ‪ 12‬وﻟﺖ ﻣﻨﻔﯽ زﻣﯿﻦ‬
‫ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ ‬از ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺑﺎ اﻣﭙﺪاﻧﺲ ‪ 2‬اﻫﻢ ﺗﺎ ‪ 8‬اﻫﻢ )‪ (SUB‬و ‪ 4‬اﻫﻢ ﺗﺎ ‪ 8‬اﻫﻢ‬
‫‪) Front/Rear Position‬ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺟﻠﻮ‪/‬ﻋﻘﺐ(‬
‫)‪ (FRONT/REAR‬اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻫﯿﭻ ﯾﮏ از ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻓﻌﺎل )ﺑﺎ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه داﺧﻠﯽ( را ﺑﻪ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺄﺧﯿﺮ در ﺧﺮوﺟﯽ ﺻﺪای ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ‪ ،‬ﯾﮏ ﻣﯿﺪان ﺻﺪای ﻃﺒﯿﻌﯽ ﺷﺒﯿﻪ‬
‫ﺳﺎزی ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺷﻤﺎ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺷﻮد‪:‬‬
‫ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی دﺳﺘﮕﺎه وﺻﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬اﻧﺠﺎم اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻓﻌﺎل ﺻﺪﻣﻪ وارد ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪) [Front Left] ‬ﺟﻠﻮ ﭼﭗ(‪،‬‬
‫‪) [Front Right] ‬ﺟﻠﻮ راﺳﺖ(‪،‬‬
‫‪ ‬از ﻧﺼﺐ دﺳﺘﮕﺎه در ﻣﺤﻞ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ در ﻣﻌﺮض ﻣﻮارد زﯾﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫‪) [Front] ‬ﺟﻠﻮ ﻣﺮﮐﺰ(‪،‬‬
‫ﺧﻮدداری ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪:‬‬ ‫‪) [All] ‬ﻣﺮﮐﺰ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ(‪،‬‬
‫– دﻣﺎی ﺑﺎﻻ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﯾﺎ ﻫﻮای ﮔﺮم ﺑﺨﺎری‬ ‫]‪) [Custom‬ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه ﺑﺎ "‪Advanced car audio‬‬
‫– ﺑﺎران ﯾﺎ رﻃﻮﺑﺖ‬ ‫‪ "setting‬از "‪("Sony | Music Center‬‬
‫– ﮔﺮد و ﺧﺎک ﯾﺎ ﮐﺜﯿﻔﯽ‪.‬‬ ‫]‪) [OFF‬ﻣﻮﻗﻌﯿﺘﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ(‬
‫‪ ‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺷﻤﺎ در زﯾﺮ ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﭘﺎرک ﺷﺪه اﺳﺖ و‬ ‫‪) Adjust Position‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ(‬
‫اﻓﺰاﯾﺶ دﻣﺎ در داﺧﻞ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ وﺟﻮد دارد‪ ،‬اﺟﺎزه دﻫﯿﺪ دﺳﺘﮕﺎه ﭘﯿﺶ از‬ ‫اﻧﺠﺎم ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﮔﻮش دادن‪– [Center] – [+3] :‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﺧﻨﮏ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫]‪.[-3‬‬
‫‪ ‬ﻫﻨﮕﺎم ﻧﺼﺐ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺻﻮرت اﻓﻘﯽ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﭘﺮه ﻫﺎ ﺑﺎ ﻓﺮش‬ ‫)ﻓﻘﻂ زﻣﺎﻧﯽ ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ ﮐﻪ ]‪ [Front/Rear Position‬روی‬
‫زﻣﯿﻦ و ﻏﯿﺮه ﭘﻮﺷﯿﺪه ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫]‪ [Off‬ﯾﺎ ]‪ [Custom‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪(.‬‬
‫‪ ‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه در ﻣﺤﻠﯽ ﺑﺴﯿﺎر ﻧﺰدﯾﮏ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ‬ ‫‪) Subwoofer Position‬ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ(‬
‫ﯾﺎ آﻧﺘﻦ ﻧﺼﺐ ﺷﻮد‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺗﺪاﺧﻞ رخ دﻫﺪ‪ .‬در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪،‬‬ ‫‪) [Near] ‬ﻧﺰدﯾﮏ(‪،‬‬
‫ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه را ﺑﻪ ﻣﺤﻠﯽ دور از دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﯾﺎ آﻧﺘﻦ‬ ‫‪) [Normal] ‬ﻋﺎدی(‪،‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪) [Far] ‬دور(‬
‫‪ ‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺮق ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺗﺄﻣﯿﻦ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪ ،‬اﺗﺼﺎﻻت را‬ ‫)ﻓﻘﻂ زﻣﺎﻧﯽ ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ ﮐﻪ ]‪ [Front/Rear Position‬روی‬
‫ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬ ‫]‪ [Off‬ﯾﺎ ]‪ [Custom‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪(.‬‬
‫‪ ‬در ﺻﻮرت ﺳﻮء ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه‪ ،‬اﯾﻦ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه ﺑﺮق از ﯾﮏ‬ ‫‪) Balance‬ﺗﻌﺎدل(‬
‫ﻣﺪار ﻣﺤﺎﻓﻆ* ﺑﺮای ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از ﺗﺮاﻧﺰﯾﺴﺘﻮرﻫﺎ و ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ‬ ‫ﺗﻌﺎدل ﺻﺪا را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.[-15] – [0] – [15] :‬‬
‫ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺳﻌﯽ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪن ﺳﯿﻨﮏ ﮔﺮﻣﺎﯾﯽ ﯾﺎ اﺗﺼﺎل ﺑﺎرﻫﺎی ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﻨﺎوﺑﺎً‪ ،‬ﻧﻘﻄﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ را در ﺗﻨﻈﯿﻢ "‪ "BAL/FAD/SW Level‬از‬
‫ﻣﺪارﻫﺎی ﻣﺤﺎﻓﻆ را آزﻣﺎﯾﺶ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫"‪ "Advanced car audio setting‬روی ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬
‫‪ ‬از دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎ ﯾﮏ ﺑﺎﺗﺮی ﺿﻌﯿﻒ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ زﯾﺮا ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﻬﯿﻨﻪ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺗﺄﻣﯿﻦ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺮق ﺑﺴﺘﮕﯽ دارد‪.‬‬
‫‪ ‬ﺑﻪ دﻻﯾﻞ اﯾﻤﻨﯽ‪ ،‬ﺻﺪای دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺧﻮد را در ﺣﺪ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫‪) Fader‬ﻣﺤﻮﮐﻨﻨﺪه(‬
‫ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ ﺗﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﺑﺘﻮاﻧﯿﺪ ﺻﺪای ﺧﺎرج از اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ را ﺑﺸﻨﻮﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.[-15] – [0] – [15] :‬‬
‫ﻣﺘﻨﺎوﺑﺎً‪ ،‬ﻧﻘﻄﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ را در ﺗﻨﻈﯿﻢ "‪ "BAL/FAD/SW Level‬از‬
‫ﻣﺪار ﻣﺤﺎﻓﻆ‬ ‫*‬ ‫"‪ "Advanced car audio setting‬روی ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬
‫اﯾﻦ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه ﺑﺎ ﯾﮏ ﻣﺪار ﻣﺤﺎﻓﻆ ﮐﻪ در ﻣﻮارد زﯾﺮ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪:‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ ﮔﺮم ﻣﯽ ﺷﻮد‬ ‫‪) Subwoofer Level‬ﺳﻄﺢ ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ(‬
‫– ﻫﻨﮕﺎم ﮐﻪ ﯾﮏ ﺟﺮﯾﺎن ﺑﺮق ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯽ ﺷﻮد‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺻﺪای ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.[10.0] – [0.0] – [-11.0] :‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ اﺗﺼﺎل ﮐﻮﺗﺎه ﭘﯿﺪا ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﻨﺎوﺑﺎً‪ SW Level +/– ،‬در ﺗﻨﻈﯿﻢ "‪"BAL/FAD/SW Level‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪ POWER/PROTECTOR‬ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ و دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺎﻣﻮش‬ ‫از "‪ "Advanced car audio setting‬را ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬در ﺻﻮرت ﺑﺮو زاﯾﻦ اﺗﻔﺎق‪ ،‬ﺗﺠﻬﯿﺰات وﺻﻞ ﺷﺪه را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ‪،‬‬
‫ﻧﻮار ﮐﺎﺳﺖ ﯾﺎ دﯾﺴﮏ را ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬و ﻋﻠﺖ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﮑﺮد را ﺑﯿﺎﺑﯿﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬
‫ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ داغ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻤﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﭘﯿﺶ از‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﺧﻨﮏ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻫﺮ ﺳﺆال ﯾﺎ ﻣﺸﮑﻠﯽ در راﺑﻂ ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﻮد دارﯾﺪ ﮐﻪ در‬


‫اﯾﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ ﮔﻨﺠﺎﻧﺪه ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﺰدﯾﮑﺘﺮﯾﻦ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ‪ Sony‬ﺧﻮد‬
‫ﻣﺸﻮرت ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫‪17PR‬‬
‫ﺑﺮﻗﺮاری اﺗﺼﺎل ‪Sony | Music Center‬‬

‫‪ 1‬اﺗﺼﺎل ‪ BLUETOOTH‬را ﺑﺎ ‪/iPhone‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت‬


‫‪ Android‬ﺧﻮد ﺑﺮﻗﺮار ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(14‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ‪DSP‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ "‪ "Sony | Music Center‬را راه اﻧﺪازی ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ‪ DSP‬را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫اﺗﺼﺎل ﺑﻪ ‪/iPhone‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ‪ Android‬ﺷﺮوع ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫"‪ "Sony | Music Center‬ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ "‪Advanced car audio‬‬
‫ﺑﺮای اﻃﻼع از ﺟﺰﺋﯿﺎت ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی روی ‪/iPhone‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬ ‫‪ "setting‬ﺗﻌﺒﯿﻪ ﺷﺪه ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﯾﮏ ﭘﻼﮔﯿﻦ‪ ،‬ﭘﯿﮑﺮﺑﻨﺪی ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ،Android‬ﺑﻪ راﻫﻨﻤﺎی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫)ﻓﻘﻂ زﻣﺎﻧﯽ ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ ﮐﻪ ﺳﻮﺋﻴﭻ ‪ SELECT‬ﺑﺮ روی ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ "‪"2V‬‬
‫ﯾﺎ "‪ "5V‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪(.‬‬
‫اﮔﺮ ﺷﻤﺎره دﺳﺘﮕﺎه ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‬
‫دﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﺷﻤﺎره ﻧﺸﺎن داده ﺷﻮد )ﺑﺮای ﻣﺜﺎل ‪ (123456‬ﺳﭙﺲ ]ﺑﻠﻪ[‬
‫روی ‪/iPhone‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ‪ Android‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ Sony | Music Center‬ﺑﺎ ‪/iPhone‬‬
‫ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ‪Android‬‬
‫ﭘﯿﮑﺮﺑﻨﺪی ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ‪DSP‬‬ ‫ﺟﺪﯾﺪﺗﺮﯾﻦ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ "‪ "Sony | Music Center‬از ‪App Store‬‬
‫ﺑﺮای ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ‪ iPhone‬ﯾﺎ از ‪ Google Play‬ﺑﺮای ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬
‫‪/iPhone 1‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ‪ Android‬را ﺑﺮای ﻓﻌﺎل ﮐﺮدن‬ ‫‪ Android‬ﻻزم اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ "‪ "Sony | Music Center‬راه اﻧﺪازی ﮐﻨﯿﺪ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﺳﭙﺲ ﻧﻤﺎد ]‪ [Settings‬را ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮای اﯾﻤﻨﯽ ﺧﻮد‪ ،‬ﻗﻮاﻧﯿﻦ و ﻣﻘﺮرات ﺗﺮاﻓﯿﮏ ﻣﺤﻠﯽ را دﻧﺒﺎل ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬و زﻣﺎن‬
‫ﻣﺘﻨﺎوﺑﺎً ]‪ [Advanced car audio setting‬را ﺑﺮای ورود ﺑﻪ‬ ‫راﻧﻨﺪﮔﯽ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ را راه اﻧﺪازی ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ "Sony | Music Center" ‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ای ﺑﺮای ﮐﻨﺘﺮل دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ‬
‫‪ 2‬روی ]‪ [Sound‬ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ Sony‬اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ "‪ ،"Sony | Music Center‬در ‪/iPhone‬ﺗﻠﻔﻦ‬
‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ‪ Android‬ﺳﺎزﮔﺎر ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ 3‬روی ﻣﻮرد ﺗﻨﻈﯿﻢ دﻟﺨﻮاه ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﯿﺪ ﺳﭙﺲ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﺻﺪا را‬ ‫‪ ‬آﻧﭽﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﺎ "‪ "Sony | Music Center‬ﮐﻨﺘﺮل ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ‬
‫اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺘﺼﻞ ﻓﺮق ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از وﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎی "‪ ،"Sony | Music Center‬ﺑﻪ اﻃﻼﻋﺎت‬
‫ﻣﻮارد زﯾﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ‪/iPhone‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ‪ Android‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺑﺮای اﻃﻼﻋﺎت ﺑﯿﺸﺘﺮ درﺑﺎره "‪ ،"Sony | Music Center‬ﺑﻪ آدرس‬
‫‪) Equalizer‬اﮐﻮﻻﯾﺰر(‬
‫اﯾﻨﺘﺮﻧﺘﯽ زﯾﺮ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪http://www.sony.net/smcqa/ :‬‬
‫ﻣﻨﺤﻨﯽ اﮐﻮﻻﯾﺰر را از ‪ 10‬ﻣﻨﺤﻨﯽ اﮐﻮﻻﯾﺰر ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮش اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪:‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ وب ﺳﺎﯾﺖ زﯾﺮ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﺮده و ﻣﺪل ﻫﺎی ‪/iPhone‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬
‫]‪،[EDM] ،[Hip-Hop] ،[Pop] ،[Rock] ،[R&B] ،[Off‬‬ ‫‪ Android‬ﺳﺎزﮔﺎر را ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫]‪.[Custom] ،*[Karaoke] ،[Country] ،[Soul] ،[Jazz‬‬ ‫ﺑﺮای ‪ :iPhone‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﻪ ‪App Store‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻨﺤﻨﯽ اﮐﻮﻻﯾﺰر ﺑﺮای ﻫﺮ ﻣﻨﺒﻊ ﻗﺎﺑﻞ ذﺧﯿﺮه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮای ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ‪ :Android‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﻪ ‪Google Play‬‬
‫]‪ [Karaoke‬ﺻﺪای وﮐﺎل را ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ وﻟﯽ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ در ﻣﺪت‬ ‫*‬
‫ﭘﺨﺶ آن را ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺣﺬف ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﯿﻨﻄﻮر اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﯿﮑﺮوﻓﻦ‬ ‫درﺑﺎره ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ "‪"Advanced car audio setting‬‬
‫ﻫﻢ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫"‪ "Advanced car audio setting‬ﯾﮏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻼﮔﯿﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ‬
‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﮐﻤﮏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ از ﻃﺮﯾﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ "‪"Sony | Music Center‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﺻﺪای ﺑﯿﺸﺘﺮی را ﭘﯿﮑﺮﺑﻨﺪی ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺪﯾﺪﺗﺮﯾﻦ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ "‪ "Advanced car audio setting‬از‬
‫‪ App Store‬ﺑﺮای ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ‪ iPhone‬ﯾﺎ از ‪ Google Play‬ﺑﺮای‬
‫ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ‪ Android‬ﻻزم اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪16PR‬‬
‫ﺑﺮای ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯿﺰان ﺻﺪا‬ ‫ﺑﺮای ﺷﺮوع ﭘﺨﺶ‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﻣﯿﺰان ﺻﺪای ‪/iPhone‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ‪ Android‬ﺧﻮد‬ ‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت‪ ،‬ﺑﻪ "ﭘﺨﺶ دﺳﺘﮕﺎه ‪ "BLUETOOTH‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﺻﺪای ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ "‪"Sony | Music Center‬‬ ‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪.(15‬‬
‫را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺪا ﮐﺮدن اﺗﺼﺎل دﺳﺘﮕﺎه ﺟﻔﺖ ﺷﺪه‬
‫ﺑﺮای وارد ﺷﺪن ﺑﻪ اﺗﺼﺎل ورودی ﺧﻂ )در ﺣﺎﻟﺖ ‪(2ch‬‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬را اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ "‪ [Audio In] ،"Sony | Music Center‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی ‪BLUETOOTH‬‬ ‫اﺗﺼﺎل ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬ﺟﻔﺖ ﺷﺪه‬
‫دﮐﻤﻪ ‪ PAIRING‬را ﺑﺮای ‪ 7‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎ ‪ ،BLUETOOTH‬ﺑﻪ اﺗﺼﺎل ﺑﺎ ﯾﮏ‬
‫اﻃﻼﻋﺎت ﺟﻔﺖ ﺳﺎزی ‪ BLUETOOTH‬ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه در دﺳﺘﮕﺎه ﺣﺬف‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه ﺟﻔﺖ ﺷﺪه ﻧﯿﺎز اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﯽ از دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ﺟﻔﺖ ﺷﺪه ﺑﻪ ﻃﻮر‬
‫ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﻪ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه وﺻﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫اﮔﺮ اﺣﺘﺮاق اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ زﻣﺎن ﺑﺮﻗﺮاری اﺗﺼﺎل ‪ BLUETOOTH‬ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪،‬‬
‫اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه دوﺑﺎره ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﻪ آﺧﺮﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ‪BLUETOOTH‬‬
‫ﻣﺘﺼﻞ‪ ،‬زﻣﺎن روﺷﻦ ﺷﺪن اﺣﺘﺮاق اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ‪ ،‬ﻣﺘﺼﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬را راه اﻧﺪازی ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ اﺗﺼﺎل ‪ BLUETOOTH‬ﺑﺎ‬
‫اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮﻗﺮار ﺷﻮد )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(14‬‬

‫ﭘﺨﺶ دﺳﺘﮕﺎه ‪BLUETOOTH‬‬


‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﺤﺘﻮای روی دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻪ از‬
‫‪) A2DP BLUETOOTH‬ﻧﻤﺎﯾﻪ ﺗﻮزﯾﻊ ﺻﻮﺗﯽ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ( ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ‬
‫ﮐﻨﺪ را ﭘﺨﺶ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫)ﻓﻘﻂ زﻣﺎﻧﯽ ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ ﮐﻪ ﺳﻮﺋﻴﭻ ‪ SELECT‬ﺑﺮ روی ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ "‪"2V‬‬
‫ﯾﺎ "‪ "5V‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪(.‬‬

‫ﺑﺮای ﭘﺨﺶ دﺳﺘﮕﺎه ‪ ،BLUETOOTH‬ﻧﺼﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ "‪Sony | Music‬‬


‫‪ "Center‬ﺑﺮ روی ‪/iPhone‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ‪ Android‬ﻻزم اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺟﺪﯾﺪﺗﺮﯾﻦ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ "‪ "Sony | Music Center‬را از ‪App‬‬
‫‪ Store‬ﺑﺮای ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ‪ iPhone‬ﯾﺎ از ‪ Google Play‬ﺑﺮای ﺗﻠﻔﻦ‬
‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ‪ Android‬داﻧﻠﻮد ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬را راه اﻧﺪازی ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ اﺗﺼﺎل‬
‫‪ BLUETOOTH‬ﺑﺎ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮﻗﺮار ﺷﻮد )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(14‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ "‪ "Sony | Music Center‬را راه اﻧﺪازی ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﺨﺶ ﺻﺪا را ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه ‪BLUETOOTH‬‬ ‫‪3‬‬
‫ﺷﺮوع ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 4‬ﺑﺮای ﺷﺮوع ﭘﺨﺶ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬را راه اﻧﺪازی‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫‪15PR‬‬
‫‪ ‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ‪ 3‬ﻃﺮﻓﻪ‬
‫ﺑﺎ اﺗﺼﺎل ورودی ‪) ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(10‬‬
‫‪BLUETOOTH‬‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﺆﻟﻔﻪ ای ‪ 3‬ﻃﺮﻓﻪ ‪ XS-GS1631C‬از‬
‫‪ Sony‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫آﻣﺎده ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه ‪BLUETOOTH‬‬ ‫ﺗﻮﺋﯿﺘﺮ )ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 4‬اﻫﻢ(‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﺎ ﮐﻤﮏ ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ﺳﺎزﮔﺎر ‪ BLUETOOTH‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‬
‫‪/iPhone‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ‪) Android‬ﮐﻪ ﺑﻌﺪ از اﯾﻦ "دﺳﺘﮕﺎه‬
‫‪ "BLUETOOTH‬ﻧﺎﻣﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد اﮔﺮ ﺑﻪ ﺻﻮرت دﯾﮕﺮی ﻣﺸﺨﺺ ﻧﺸﻮد(‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﺑﺮد ﻣﺘﻮﺳﻂ )ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 4‬اﻫﻢ(‬
‫از ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﻟﺬت ﺑﺒﺮﯾﺪ‪ .‬ﺑﺮای اﻃﻼع از ﺟﺰﺋﯿﺎت اﺗﺼﺎل‪ ،‬ﺑﻪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻫﺎی ﻋﻤﻠﮑﺮد اراﺋﻪ ﺷﺪه ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﯿﺶ از اﺗﺼﺎل دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬ﻣﯿﺰان ﺻﺪای دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬را ﮐﻢ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬در ﻏﯿﺮ اﯾﻦ ﺻﻮرت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺻﺪای ﺑﻠﻨﺪی ﭘﺨﺶ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫)ﻓﻘﻂ زﻣﺎﻧﯽ ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ ﮐﻪ ﺳﻮﺋﻴﭻ ‪ SELECT‬ﺑﺮ روی ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ "‪"2V‬‬
‫ﯾﺎ "‪ "5V‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪(.‬‬ ‫‪‬‬

‫ﺟﻔﺖ ﺳﺎزی و اﺗﺼﺎل ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ‪BLUETOOTH‬‬


‫زﻣﺎن اﺗﺼﺎل دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬ﺑﺮای اوﻟﯿﻦ ﺑﺎر‪ ،‬ﺛﺒﺖ دﺳﺘﯽ‬
‫)"ﺟﻔﺖ ﺳﺎزی" ﻧﺎﻣﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد( ﻻزم اﺳﺖ‪ .‬ﺟﻔﺖ ﺳﺎزی ﮐﻤﮏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬
‫اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه و ﺳﺎﯾﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ را ﺑﺸﻨﺎﺳﻨﺪ‪.‬‬

‫ووﻓﺮ )ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 2‬اﻫﻢ(‬

‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫‪ 1‬دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬را در ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ 1‬ﻣﺘﺮی اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺮﻗﺮاری اﯾﻦ اﺗﺼﺎل‪ ،‬ﺳﻮﺋﯿﭻ ﻫﺎی ﻓﯿﻠﺘﺮ را روی ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﻫﺎی زﯾﺮ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪:‬‬
‫ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫– ‪ON :HIGH PASS FILTER‬‬
‫– ‪HPF+LPF :FILTER‬‬
‫‪ 2‬دﮐﻤﻪ ‪ PAIRING‬را ﺑﺮای ‪ 2‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪.‬‬ ‫– ‪ON :LOW PASS FILTER‬‬
‫زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه در ﺣﺎﻟﺖ آﻣﺎده ﺑﻪ ﮐﺎر ﺟﻔﺖ ﺳﺎزی ﻗﺮار دارد‪،‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﺗﺼﺎل ﺳﯿﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫ﺳﯿﻢ ﻫﺎ را ﺑﻪ ﻃﻮر ﺻﺤﯿﺢ ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﺟﻔﺖ ﺳﺎزی را روی دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ‬
‫ﺗﺎ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را ردﯾﺎﺑﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ [XM-GS6DSP] 4‬ﻧﻤﺎﯾﺶ داده ﺷﺪه در ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻧﺎم ﻣﺪل ﺷﻤﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺸﺪ‪ ،‬از ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬ﺗﮑﺮار ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻻزم اﺳﺖ ﮐﻠﯿﺪ ﻋﺒﻮر را در دﺳﺘﮕﺎه ‪BLUETOOTH‬‬ ‫‪5‬‬
‫وارد ﮐﻨﯿﺪ‪ [0000] ،‬را وارد ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻔﯿﺪ‬ ‫‪‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪ FL‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﺟﻠﻮ )ﭼﭗ(‬
‫ﺑﻪ ﮐﻨﺪی ﭼﺸﻤﮏ‬ ‫زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺟﻔﺖ ﺳﺎزی اﻧﺠﺎم ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ ‫ﺳﻔﯿﺪ‪/‬ﺧﻂ دار‬ ‫‪‬‬ ‫‪2‬‬
‫ﻣﯽ زﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﮐﺴﺘﺮی‬ ‫‪‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪ FR‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﺟﻠﻮ )راﺳﺖ(‬
‫‪ 6‬اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را در دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺧﺎﮐﺴﺘﺮی‪/‬ﺧﻂ دار‬ ‫‪‬‬ ‫‪4‬‬
‫اﺗﺼﺎل ‪ BLUETOOTH‬ﺑﺮﻗﺮار ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﺳﺒﺰ‬ ‫‪‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪ RL‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻋﻘﺐ )ﭼﭗ(‬
‫ﺑﻌﺪ از ﺑﺮﻗﺮاری اﺗﺼﺎل روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ ‫ﺳﺒﺰ‪/‬ﺧﻂ دار‬ ‫‪‬‬ ‫‪6‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻨﻔﺶ‬ ‫‪‬‬ ‫‪7‬‬
‫‪ RR‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻋﻘﺐ )راﺳﺖ(‬
‫زﻣﺎن اﺗﺼﺎل ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ‪ ،BLUETOOTH‬اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه از ﻃﺮﯾﻖ دﺳﺘﮕﺎه دﯾﮕﺮ‬ ‫ﺑﻨﻔﺶ‪/‬ﺧﻂ دار‬ ‫‪‬‬ ‫‪8‬‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﻧﯿﺴﺖ‪ .‬ﺑﺮای ﻓﻌﺎل ﺷﺪن ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ‪ PAIRING ،‬را ﺑﺮای ورود ﺑﻪ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ آﻣﺎده ﺑﻪ ﮐﺎر ﺟﻔﺖ ﺳﺎزی ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و از دﺳﺘﮕﺎه دﯾﮕﺮ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه‬
‫را ﺟﺴﺘﺠﻮ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫‪14PR‬‬
‫‪ ‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ‪ 2‬ﻃﺮﻓﻪ ﺑﺎ اﺗﺼﺎل ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ ﭘﻞ‬ ‫اﺗﺼﺎﻻت ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫ﺑﺎ اﺗﺼﺎل ورودی ‪ ‬ﯾﺎ ‪) ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(10 ،9‬‬
‫ﺳﻮﺋﯿﭻ ‪ ،HIGH PASS FILTER‬ﺳﻮﺋﯿﭻ ‪ FILTER‬و ﺳﻮﺋﯿﭻ ‪LOW‬‬
‫ﺗﻮﺋﯿﺘﺮ )ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 4‬اﻫﻢ(‬ ‫‪ PASS FILTER‬روی ﭘﺎﻧﻞ ﮐﻨﺘﺮل را ﻃﺒﻖ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ روی ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺑﯿﺸﺘﺮ‪ ،‬ﺑﻪ دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎی اراﺋﻪ ﺷﺪه ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه‬
‫ووﻓﺮ )ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 4‬اﻫﻢ(‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ رﺟﻮع ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ‪ 4.1ch‬ﺑﺎ اﺗﺼﺎل ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ ﭘﻞ‬


‫ﺑﺎ اﺗﺼﺎل ورودی ‪ ‬ﯾﺎ ‪) ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(10 ،9‬‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﺟﻠﻮ )ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 4‬اﻫﻢ(‬

‫‪‬‬

‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻋﻘﺐ )ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 4‬اﻫﻢ(‬

‫‪‬‬
‫ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ )ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 2‬اﻫﻢ(‬

‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺮﻗﺮاری اﯾﻦ اﺗﺼﺎل‪ ،‬ﺳﻮﺋﯿﭻ ﻫﺎی ﻓﯿﻠﺘﺮ را روی ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﻫﺎی زﯾﺮ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪:‬‬
‫– ‪ON :HIGH PASS FILTER‬‬
‫– ‪HPF+LPF :FILTER‬‬
‫– ‪ON :LOW PASS FILTER‬‬

‫ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ )ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 2‬اﻫﻢ(‬

‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫‪ ‬ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺮﻗﺮاری اﯾﻦ اﺗﺼﺎل‪ ،‬ﺳﻮﺋﯿﭻ ﻫﺎی ﻓﯿﻠﺘﺮ را روی ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﻫﺎی زﯾﺮ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪:‬‬
‫– ‪OFF :HIGH PASS FILTER‬‬
‫– ‪OFF :FILTER‬‬
‫– ‪ON :LOW PASS FILTER‬‬
‫‪ ‬ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯿﺰان ﺻﺪای ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﺟﻠﻮﯾﯽ‪ ،‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﭘﺸﺘﯽ و‬
‫ﺳﺎب ووﻓﺮ‪ ،‬زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه در ﺣﺎﻟﺖ ‪) 2ch‬ﺣﺎﻟﺖ ‪ (DSP‬ﻗﺮار دارد‪،‬‬
‫ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ‪/iPhone‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ‪ Android‬ﺧﻮد‪ ،‬ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت‬
‫]‪ [Balance] ،[Fader‬و ]‪ [Subwoofer Level‬را در ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫"‪ "Sony | Music Center‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫‪13PR‬‬
‫اﺗﺼﺎل ﺳﯿﻢ ورودی ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻ‬ ‫‪ ‬اﺗﺼﺎل ورودی ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻ‬
‫ﺳﯿﻢ ﻫﺎ را ﺑﻪ ﻃﻮر ﺻﺤﯿﺢ ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫)ﺑﺮای ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ‪ 3‬ﻃﺮﻓﻪ‪/‬ﺣﺎﻟﺖ ‪(6ch‬‬
‫ﺑﺎ اﺗﺼﺎل ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ‪) ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(14‬‬

‫ﺳﻔﯿﺪ‬ ‫‪‬‬ ‫‪1‬‬


‫‪ FL‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﺟﻠﻮ )ﭼﭗ(‬ ‫ﺧﺮ‬

‫ﺧﺮو )ﭼ‬
‫ﺳﻔﯿﺪ‪/‬ﺧﻂ دار‬ ‫‪‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺟ وﺟ‬

‫ﺟﻠﻮ‬
‫ﺟﯽ‬
‫ﻠﻮ )را ﯽ ﻨﺑ‬
‫ﻠ‬

‫ﺑﻠﻨ‬
‫‪‬‬ ‫ﺳ ﺪﮔ‬

‫ﺪﮔ‬
‫ﺧﺎﮐﺴﺘﺮی‬ ‫‪3‬‬

‫ﭗ(‬
‫ﺖ( ﻮی‬

‫ﻮی‬
‫‪ FR‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﺟﻠﻮ )راﺳﺖ(‬
‫ﺧﺎﮐﺴﺘﺮی‪/‬ﺧﻂ دار‬ ‫‪‬‬ ‫‪4‬‬
‫ﺳﺒﺰ‬ ‫‪‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪ RL‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻋﻘﺐ )ﭼﭗ(‬
‫ﺳﺒﺰ‪/‬ﺧﻂ دار‬ ‫‪‬‬ ‫‪6‬‬
‫ﺑﻨﻔﺶ‬ ‫‪‬‬ ‫‪7‬‬
‫‪ RR‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻋﻘﺐ )راﺳﺖ(‬
‫ﺑﻨﻔﺶ‪/‬ﺧﻂ دار‬ ‫‪‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺧﺎﮐ‬ ‫ﺳﺒﺰ‬
‫ﺴﺘ‬
‫ﻗﻬﻮه ای‬ ‫‪‬‬ ‫‪9‬‬ ‫ﻔﯿﺪ‬
‫ﺳ‬ ‫ﺮی‬
‫ﺰ‪/‬‬
‫ﺳﺒ‬
‫ﻗﻬﻮه ای‪)/‬ﻣﺸﮑﯽ(‬ ‫‪ SL‬ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ )ﭼﭗ(‬ ‫ﺧﺎﮐ‬ ‫ﺧ‬
‫‪‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﺳﻔﯿ‬ ‫ﺴﺘﺮ‬ ‫ﻂ دا‬
‫ﺧﻂ دار‬ ‫ﺪ‬ ‫ی‪/‬‬ ‫ر‬
‫‪/‬ﺧ‬ ‫ﺧﻂ‬
‫آﺑﯽ آﺳﻤﺎﻧﯽ‬ ‫‪‬‬ ‫‪11‬‬ ‫دار‬
‫ﻂ‬ ‫دار‬
‫ﻗﻬﻮه ای‪)/‬آﺑﯽ(‬ ‫‪ SR‬ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ )راﺳﺖ(‬
‫‪‬‬ ‫‪12‬‬
‫آﺑﯽ‬
‫ﺧﻂ دار‬
‫ﻗﻬ‬ ‫ﻤ‬‫آﺳ‬
‫ﺑﻨﻔ‬ ‫ی‬ ‫ﻮه ا‬ ‫ﺎﻧﯽ‬
‫ﺶ‬ ‫ﻗﻬ‬
‫ﻗﻬ‬
‫ﺑﻨﻔ‬ ‫ﺧ ﻮه ا‬ ‫)آﺑﯽ ﻮه ا‬
‫ﻂ دا ی‪)/‬‬ ‫ی‪/‬‬
‫ﺶ‪/‬‬ ‫ﻣ‬ ‫(ﺧ‬
‫ﺧﻂ‬ ‫ﯽ(‬
‫ر ﺸﮑ‬ ‫ر‬‫ﻂ دا‬
‫دار‬

‫‪‬‬

‫‪12PR‬‬
‫‪ ‬اﺗﺼﺎل ورودی ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻ‬ ‫‪ ‬اﺗﺼﺎل ورودی ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻ‬
‫)ﺑﺮای ﺳﯿﺴﺘﻢ ‪ BTL‬ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ‪/‬ﺣﺎﻟﺖ ‪(6ch‬‬ ‫)ﺑﺎ ‪ DSP‬ﻓﻌﺎل ﺷﺪه‪/‬ﺣﺎﻟﺖ ‪(2ch‬‬
‫ﺑﺎ اﺗﺼﺎل ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ‪ ‬ﯾﺎ ‪) ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(13‬‬ ‫ﺑﺎ اﺗﺼﺎل ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ‪) ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(13‬‬

‫ﺳﻔﯿﺪ‬ ‫ﺧﺮوﺟﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی‬


‫ﺳﻔﯿﺪ‬ ‫ﺧﺮوﺟﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی‬
‫ﺟﻠﻮ )ﭼﭗ(‬
‫ﺟﻠﻮ )ﭼﭗ(‬

‫ﺳﻔﯿﺪ‪/‬ﺧﻂ دار‬
‫ﺳﻔﯿﺪ‪/‬ﺧﻂ دار‬
‫ﺧﺮوﺟﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی‬ ‫ﺧﺎﮐﺴﺘﺮی‬ ‫ﺧﺮوﺟﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی‬
‫ﺧﺎﮐﺴﺘﺮی‬ ‫ﺟﻠﻮ )راﺳﺖ(‬
‫ﺟﻠﻮ )راﺳﺖ(‬

‫ﺧﺎﮐﺴﺘﺮی‪/‬ﺧﻂ دار‬
‫ﺧﺎﮐﺴﺘﺮی‪/‬ﺧﻂ دار‬
‫ﺳﺒﺰ‬ ‫ﺧﺮوﺟﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی‬
‫ﻋﻘﺐ )ﭼﭗ(‬ ‫‪‬‬

‫ﺳﺒﺰ‪/‬ﺧﻂ دار‬
‫ﺑﻨﻔﺶ‬ ‫ﺧﺮوﺟﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی‬
‫ﻋﻘﺐ )راﺳﺖ(‬

‫ﺑﻨﻔﺶ‪/‬ﺧﻂ دار‬
‫ﻗﻬﻮه ای‬
‫آﺑﯽ آﺳﻤﺎﻧﯽ‬ ‫ﺧﺮوﺟﯽ ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ‬

‫ﻗﻬﻮه ای‪)/‬ﻣﺸﮑﯽ( ﺧﻂ دار‬


‫ﻗﻬﻮه ای‪)/‬آﺑﯽ( ﺧﻂ دار‬

‫‪‬‬

‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫اﮔﺮ ﺧﺮوﺟﯽ ﻫﺎی ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺷﻤﺎ ﻣﺠﻬﺰ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬از‬
‫اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه ‪ 4ch‬اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺑﻪ ﺟﺎی آن اﺗﺼﺎل‬
‫را در ﺣﺎﻟﺖ ‪ () 2ch‬ﺑﺮﻗﺮار ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫‪11PR‬‬
‫‪ ‬اﺗﺼﺎل ورودی ﺧﻄﯽ‬ ‫‪ ‬اﺗﺼﺎل ورودی ﺧﻄﯽ‬
‫)ﺑﺮای ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ‪ 3‬ﻃﺮﻓﻪ‪/‬ﺣﺎﻟﺖ ‪(6ch‬‬ ‫)ﺑﺮای ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ ‪/BTL‬ﺣﺎﻟﺖ ‪(6ch‬‬
‫ﺑﺎ اﺗﺼﺎل ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ‪) ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(14‬‬ ‫ﺑﺎ اﺗﺼﺎل ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ‪ ‬ﯾﺎ ‪) ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(13‬‬

‫ﮐﺎﺑﻞ ﺗﻘﺴﯿﻢ ﮐﻨﻨﺪه‬


‫‪) RCA‬اراﺋﻪ ﻧﺸﺪه(‬

‫‪‬‬

‫‪‬‬

‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫‪ ‬ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺮﻗﺮاری اﯾﻦ اﺗﺼﺎل‪ ،‬ﺳﻮﺋﯿﭻ ‪ SELECT‬را روی ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ "‪"6ch‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺮﻗﺮاری اﯾﻦ اﺗﺼﺎل‪ ،‬ﺳﻮﺋﯿﭻ ‪ SELECT‬را روی ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ "‪ "6ch‬ﻗﺮار‬ ‫‪ ‬دﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﺳﯿﮕﻨﺎل ﺑﻪ ‪ SUB AUDIO IN‬ﯾﮏ ﺻﺪاﯾﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪SUB .‬‬
‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ AUDIO IN‬اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه از ورودی ﺳﯿﮕﻨﺎل اﺳﺘﺮﯾﻮ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫از ﯾﮏ ﮐﺎﺑﻞ ﺗﻘﺴﯿﻢ ﮐﻨﻨﺪه ‪) RCA‬اراﺋﻪ ﻧﺸﺪه( ﺑﺮای اﻧﺸﻌﺎب ﺳﯿﮕﻨﺎل ﻫﺎ از‬ ‫*‬
‫‪ REAR AUDIO OUT‬ﺑﻪ ‪ REAR AUDIO IN‬و ‪SUB AUDIO IN‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫‪10PR‬‬
‫*‪ 1‬زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﯾﮏ اﺗﺼﺎل ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ ﭘﻞ اﯾﺠﺎد ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﻋﻨﻮان‬ ‫اﺗﺼﺎﻻت ورودی‬
‫ﯾﮏ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه ‪ 5ch‬ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫*‪ 2‬ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯿﺰان ﺻﺪای ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﺟﻠﻮﯾﯽ‪ ،‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﭘﺸﺘﯽ و‬ ‫ﺳﻮﺋﯿﭻ ‪ SELECT‬را ﻃﺒﻖ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﺮ روی ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ‬
‫ﺳﺎب ووﻓﺮ‪ ،‬زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه در ﺣﺎﻟﺖ ‪) 2ch‬ﺣﺎﻟﺖ ‪ (DSP‬ﻗﺮار دارد‪،‬‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ‪/iPhone‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ‪ Android‬ﺧﻮد‪ ،‬ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت‬
‫]‪ [Balance] ،[Fader‬و ]‪ [Subwoofer Level‬را در ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ‪ 2ch/BT‬و ﺣﺎﻟﺖ ‪6ch‬‬
‫"‪ "Sony | Music Center‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ "‪ "2ch/BT‬ﯾﺎ "‪ "6ch‬را ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ اﺳﺘﻔﺎده‪/‬ﻋﺪم اﺳﺘﻔﺎده از ‪DSP‬‬
‫*‪ 3‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺻﺪای ‪) DSP‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ (16‬از ﻃﺮﯾﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ "‪Sony | Music‬‬ ‫اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ "Center‬روی ‪/iPhone‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ‪ Android‬اﻣﮑﺎن ﭘﺬﯾﺮ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎم اﻧﺘﺨﺎب ﺣﺎﻟﺖ "‪ ،"2ch/BT‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﭘﯿﺶ ﺧﺮوﺟﯽ دﺳﺘﮕﺎه‬
‫ﻗﺒﻞ از ﺗﻨﻈﯿﻢ‪/iPhone ،‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ‪ Android‬را ﺑﺮای ﺑﺮﻗﺮاری‬ ‫ﺻﻮﺗﯽ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ "‪ "2V‬ﯾﺎ "‪ "5V‬را ﻧﯿﺰ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﺗﺼﺎل ‪ BLUETOOTH‬ﺑﺎ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه راه اﻧﺪازی ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(14‬‬ ‫ﺑﺮای‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫‪ ‬از اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﯾﮏ آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ‪ 6ch‬اﺳﺘﻔﺎده‬
‫‪ ‬اﺗﺼﺎل ورودی ﺧﻄﯽ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ )از ‪ DSP‬داﺧﻠﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﯽ ﺷﻮد(*‪ .1‬ﺑﺮای‬
‫)ﺑﺎ ‪ DSP‬ﻓﻌﺎل ﺷﺪه‪/‬ﺣﺎﻟﺖ ‪(2ch‬‬ ‫اﻃﻼع از ﺟﺰﺋﯿﺎت اﺗﺼﺎﻻت‪ ،‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﻪ‪:‬‬
‫ﺑﺎ اﺗﺼﺎل ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ‪) ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(13‬‬ ‫– "‪ ‬اﺗﺼﺎل ورودی ﺧﻄﯽ )ﺑﺮای ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ‬
‫‪/BTL‬ﺣﺎﻟﺖ ‪) "(6ch‬ﺻﻔﺤﻪ ‪.(10‬‬

‫‪) 6ch‬از ﻃﺮﯾﻖ ﺣﺎﻟﺖ(‬


‫– "‪ ‬اﺗﺼﺎل ورودی ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻ )ﺑﺮای ﺳﯿﺴﺘﻢ ‪BTL‬‬
‫ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ‪/‬ﺣﺎﻟﺖ ‪) "(6ch‬ﺻﻔﺤﻪ ‪.(11‬‬
‫‪ ‬اﺳﺘﻔﺎده از اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎ ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی‬
‫‪ 3‬ﻃﺮﻓﻪ‪ .‬ﺑﺎ اﯾﻦ اﺗﺼﺎل‪ ،‬ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ‪ 3‬ﻃﺮﻓﻪ‬
‫ﺑﺪون ﺷﺒﮑﻪ ﻣﺘﻘﺎﻃﻊ راه اﻧﺪازی ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺮای اﻃﻼع‬
‫از ﺟﺰﺋﯿﺎت اﺗﺼﺎﻻت‪ ،‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﻪ‪:‬‬
‫– "‪ ‬اﺗﺼﺎل ورودی ﺧﻄﯽ )ﺑﺮای ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی‬
‫‪ 3‬ﻃﺮﻓﻪ‪/‬ﺣﺎﻟﺖ ‪) "(6ch‬ﺻﻔﺤﻪ ‪.(10‬‬
‫– "‪ ‬اﺗﺼﺎل ورودی ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻ )ﺑﺮای ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی‬
‫‪ 3‬ﻃﺮﻓﻪ‪/‬ﺣﺎﻟﺖ ‪) "(6ch‬ﺻﻔﺤﻪ ‪.(12‬‬
‫‪ ‬رﻣﺰﮔﺬاری ﺳﯿﮕﻨﺎل ﻫﺎی ورودی ‪ 2ch‬ﺑﻪ ﺳﯿﮕﻨﺎل ﻫﺎی‬
‫‪‬‬ ‫ﺧﺮوﺟﯽ ‪) 4.1ch‬از ‪ DSP‬داﺧﻠﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﺷﻮد(‪.‬‬

‫‪3*2*(DSP‬‬
‫ﺑﺮای اﻃﻼع از ﺟﺰﺋﯿﺎت اﺗﺼﺎﻻت‪ ،‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﻪ‪:‬‬
‫– "‪ ‬اﺗﺼﺎل ورودی ﺧﻄﯽ )ﺑﺎ ‪ DSP‬ﻓﻌﺎل ﺷﺪه‪/‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ‪) "(2ch‬ﺻﻔﺤﻪ ‪.(9‬‬

‫‪) 2ch/BT‬ﺣﺎﻟﺖ‬
‫– "‪ ‬اﺗﺼﺎل ورودی ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻ )ﺑﺎ ‪ DSP‬ﻓﻌﺎل ﺷﺪه‪/‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ‪) "(2ch‬ﺻﻔﺤﻪ ‪.(11‬‬
‫‪ ‬ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺮﻗﺮاری اﯾﻦ اﺗﺼﺎل‪ ،‬ﺳﻮﺋﯿﭻ ‪ SELECT‬را روی ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ "‪ "2V‬ﻗﺮار‬ ‫‪ ‬ﭘﺨﺶ دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬ﺑﺎ راه اﻧﺪازی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫"‪ ."Sony | Music Center‬ﺑﺮای اﻃﻼع از ﺟﺰﺋﯿﺎت‪،‬‬
‫‪ ‬ﺳﻮﺋﯿﭻ ‪ SELECT‬را روی ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ "‪ "5V‬ﻗﺮار دﻫﯿﺪ اﮔﺮ زﻣﺎن زﯾﺎد ﮐﺮدن‬ ‫ﺑﻪ "ﭘﺨﺶ دﺳﺘﮕﺎه ‪ "BLUETOOTH‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫ﺻﺪای دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺻﺪا دﭼﺎر ﺗﺤﺮﯾﻒ ﻣﯽ ﺷﻮد )ﻓﻘﻂ ﺑﺮای‬ ‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪.(15‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﭘﯿﺶ ﺧﺮوﺟﯽ ‪ 5‬وﻟﺖ(‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ "‪ "2V‬ﯾﺎ "‪ "5V‬از ﺣﺎﻟﺖ "‪."2ch/BT‬‬
‫‪2V‬‬

‫ﺑﻪ ﻃﻮر ﻋﺎدی‪ ،‬از اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻪ روی "‪ "2V‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺑﺎ ﯾﮏ ﺳﻄﺢ‬
‫ﭘﯿﺶ ﺧﺮوﺟﯽ ﺑﺎﻻ‪ ،‬آن را روی "‪ "5V‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ اﮔﺮ ﺻﺪا‬
‫‪5V‬‬

‫زﻣﺎن اﻓﺰاﯾﺶ دﭼﺎر واﭘﯿﭽﺶ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪9PR‬‬
‫زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﮐﻠﯿﺪ اﺳﺘﺎرت اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺷﻤﺎ دارای ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ‬ ‫اﺗﺼﺎﻻت ‪REMOTE‬‬
‫‪ ACC‬ﻧﺒﺎﺷﺪ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﺮای اﺗﺼﺎﻻت ورودی ﺧﻂ ‪) ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪)  ،(9‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،(10‬‬
‫ﺧﺮوﺟﯽ ﮐﻨﺘﺮل از راه دور )‪ (REMOTE OUT‬را از دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ‬ ‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪.(10‬‬
‫اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺧﻮد ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ‪ ACC‬ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ و ﺧﺮوﺟﯽ ﮐﻨﺘﺮل از راه دور‬ ‫ﺧﺮوﺟﯽ ﮐﻨﺘﺮل از راه دور )‪ (REMOTE OUT‬را از دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ‬
‫)‪ (REMOTE OUT‬را از ﻃﺮﯾﻖ راﺑﻂ ورودی ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻ ‪) ‬ﮐﺎﺑﻞ آﺑﯽ‬ ‫اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺧﻮد ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫آﺳﻤﺎﻧﯽ ‪ (‬ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ورودی ﮐﻨﺘﺮل از راه دور )‪ (REM‬ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﮐﻠﯿﺪ اﺳﺘﺎرت اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺷﻤﺎ دارای ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ‬
‫آﺑﯽ آﺳﻤﺎﻧﯽ )‪(‬‬
‫‪ ACC‬ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﺧﺮوﺟﯽ ﮐﻨﺘﺮل از راه دور )‪ (REMOTE OUT‬را از دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ‬
‫اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺧﻮد از ﻃﺮﯾﻖ راﺑﻂ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻ ‪) ‬ﮐﺎﺑﻞ آﺑﯽ آﺳﻤﺎﻧﯽ ‪ (‬ﺑﻪ‬
‫ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ورودی ﮐﻨﺘﺮل از راه دور )‪ (REM‬ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ و ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ‪ ACC‬را ﺑﻪ‬
‫‪‬‬ ‫ﺧﻂ ﺑﺮق ‪ ACC‬اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫آﺑﯽ آﺳﻤﺎﻧﯽ )‪(‬‬

‫زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ ﺧﻮدرو ﺧﺎﻣﻮش اﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻤﯿﺘﻮان ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫*‬


‫‪ BLUETOOTH‬را ﺑﺎ اﯾﻦ اﺗﺼﺎل ﭘﺨﺶ ﮐﺮد‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫اﮔﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺷﻤﺎ ‪ REMOTE OUT‬ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬


‫راﺑﻂ ورودی ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻ ‪ ‬را ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪*.‬‬

‫‪‬‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻂ ﺑﺮق ‪ ACC‬اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ‬

‫* اﺗﺼﺎل ‪ ،REMOTE‬در زﻣﺎن ﺑﺮﻗﺮاری اﺗﺼﺎل ورودی ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻ ‪‬‬


‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪)  ،(11‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ (11‬و ‪) ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ (12‬ﺿﺮوری ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ ﺧﻮدرو ﺧﺎﻣﻮش اﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻤﯿﺘﻮان ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫*‬
‫‪ BLUETOOTH‬را ﺑﺎ اﯾﻦ اﺗﺼﺎل ﭘﺨﺶ ﮐﺮد‪.‬‬ ‫اﮔﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺷﻤﺎ ‪ REMOTE OUT‬ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ‪ ACC‬را ﺑﻪ ﺧﻂ ﺑﺮق ‪ ACC‬اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ و ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ورودی‬
‫ﮐﻨﺘﺮل از راه دور )‪ (REM‬را از ﻃﺮﯾﻖ راﺑﻂ ورودی ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻ ‪‬‬
‫)ﮐﺎﺑﻞ آﺑﯽ آﺳﻤﺎﻧﯽ ‪ (‬ﺑﻪ ﺧﻂ ﺑﺮق ‪ ACC‬اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬

‫ﺑﻪ ﺧﻂ ﺑﺮق ‪ ACC‬اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ‬


‫آﺑﯽ آﺳﻤﺎﻧﯽ )‪(‬‬

‫‪8PR‬‬
‫ﺑﺮﻗﺮاری اﺗﺼﺎﻻت ﺑﺮق‬ ‫اﺗﺼﺎﻻت ﺑﺮق‬
‫ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﻫﺎی اﺗﺼﺎل ﺑﺮق )اراﺋﻪ ﻧﺸﺪه( ﻧﯿﺎز اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺳﯿﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ‪ +12‬وﻟﺖ را ﺗﻨﻬﺎ ﭘﺲ از اﺗﺼﺎل ﺗﻤﺎم ﺳﯿﻢ ﻫﺎی دﯾﮕﺮ‬
‫وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺣﺘﻤﺎً ﺳﯿﻢ زﻣﯿﻦ دﺳﺘﮕﺎه را ﻣﺤﮑﻢ ﺑﻪ ﯾﮏ ﻧﻘﻄﻪ ﻓﻠﺰی اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ وﺻﻞ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬اﺗﺼﺎل ﺷﻞ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ ‬ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺑﺪون ﺧﺮوﺟﯽ از راه‬
‫دور )‪ (REMOTE OUT‬ﺑﺮای ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه‪ ،‬ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ورودی از راه‬
‫دور )‪ (REM‬را ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬از ﯾﮏ ﺳﯿﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ﺑﺎ اﺗﺼﺎل ﻓﯿﻮز )‪ 60‬آﻣﭙﺮ( اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺗﻤﺎم ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﺑﺮق وﺻﻞ ﺷﺪه ﺑﻪ ﻣﯿﻠﻪ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎﯾﺪ در ﻓﺎﺻﻠﻪ‬
‫‪ 450‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ ﻣﯿﻠﻪ ﺑﺎﺗﺮی و ﺑﯿﺶ از اﯾﻨﮑﻪ از ﻫﺮ ﻓﻠﺰی ﻋﺒﻮر ﮐﻨﻨﺪ‬
‫اﺗﺼﺎل ﭘﯿﺪا ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﯾﮏ ﻧﻘﻄﻪ ﻓﻠﺰی اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ‬
‫‪ ‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﺑﺎﺗﺮی اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ وﺻﻞ ﺷﺪه ﺑﻪ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ‬
‫ﮐﻤﺘﺮ از ‪ 450‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫)زﻣﯿﻦ ﺑﻪ ﺷﺎﺳﯽ( دارای اﻧﺪازه ای ﺣﺪاﻗﻞ ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎ اﻧﺪازه ﺳﯿﻢ ﺑﺮق اﺻﻠﯽ‬
‫وﺻﻞ ﺷﺪه از ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻪ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻓﯿﻮز )‪ 60‬آﻣﭙﺮی(‬ ‫‪ ‬در ﺣﯿﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﺗﻮان‪ ،‬ﺟﺮﯾﺎن ﺑﯿﺸﺘﺮ از ‪ 60‬آﻣﭙﺮ از ﺳﯿﺴﺘﻢ‬
‫ﻋﺒﻮر ﺧﻮاﻫﺪ ﮐﺮد‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺳﯿﻢ ﻫﺎی وﺻﻞ ﺷﺪه ﺑﻪ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ‪ +12‬وﻟﺖ‬ ‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﻫﺎی ‪ +12‬وﻟﺖ و ‪ GND‬اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه دارای ﺣﺪاﻗﻞ ﻣﻌﯿﺎر ‪8‬‬
‫ﺑﻪ ﺧﻂ ﺑﺮق ‪ ACC‬اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ‬ ‫ﮔﯿﺞ )‪ (AWG-8‬ﺑﻮده ﯾﺎ دارای ﯾﮏ ﻧﺎﺣﯿﻪ ﺑﺨﺸﯽ ﺑﯿﺶ از ‪ 8‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫ﻣﺮﺑﻊ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫زﻣﯿﻦ ﺑﻪ ﺷﺎﺳﯽ‪.‬‬ ‫*‬

‫‪7PR‬‬
‫اﺗﺼﺎﻻت‬ ‫ﻧﺼﺐ‬
‫‪ ‬ﭘﯿﺶ از ﺑﺮﻗﺮاری ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ اﺗﺼﺎل‪ ،‬ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل زﻣﯿﻦ ﺑﺎﺗﺮی اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ را ﻗﻄﻊ‬ ‫‪ ‬ﻣﺤﻞ ﻧﺼﺐ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ ﺟﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺘﻮاﻧﯿﺪ ﺑﻪ راﺣﺘﯽ دﮐﻤﻪ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ از اﺗﺼﺎﻻت ﮐﻮﺗﺎه ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺷﻮد‪.‬‬ ‫‪ PAIRING‬روی دﺳﺘﮕﺎه را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺣﺘﻤﺎً از ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﻧﺮخ ﻗﺪرت ﮐﺎﻓﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺷﻤﺎ از‬ ‫‪ ‬ﻣﺤﻞ ﻧﺼﺐ را ﺑﻪ دﻗﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎ ﺣﺮﮐﺖ ﻫﺎی ﻣﻌﻤﻮل‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﯿﺖ ﮐﻢ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬آﻧﻬﺎ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺻﺪﻣﻪ‬ ‫راﻧﻨﺪه ﺗﺪاﺧﻞ ﭘﯿﺪا ﻧﮑﻨﺪ و در ﻣﻌﺮض ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﯾﺎ ﻫﻮای‬
‫ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮم ﺑﺨﺎری ﻗﺮار ﻧﮕﯿﺮد‪.‬‬
‫‪ ‬ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ‪ ‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﺑﻪ ﺷﺎﺳﯽ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ وﺻﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬و ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل‬ ‫‪ ‬دﺳﺘﮕﺎه را در ﻓﻀﺎی ﻣﺤﺪود ﻣﺎﻧﻨﺪ زﯾﺮ ﻓﺮش ﮐﻒ‪ ،‬ﺟﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﻊ از‬
‫‪ ‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی راﺳﺖ را ﺑﺎ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﭼﭗ اﺗﺼﺎل ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫دﻓﻊ ﮔﺮﻣﺎ ﻣﯽ ﺷﻮد ﻧﺼﺐ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ورودی و ﺧﺮوﺟﯽ را دور از ﺳﯿﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬زﯾﺮا‬
‫ﮐﺸﯿﺪن آﻧﻬﺎ در ﮐﻨﺎر ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﻘﺪاری ﭘﺎرازﯾﺖ‬ ‫ﻧﺼﺐ دﺳﺘﮕﺎه‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬ ‫اﺑﺘﺪا دﺳﺘﮕﺎه را در ﺟﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﻗﺼﺪ دارﯾﺪ آن را ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ ﻗﺮار دﻫﯿﺪ و‬
‫‪ ‬اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه ﺑﺎ ﻗﺪرت ﺑﺎﻻ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﻫﺎی ‪ 4‬ﺣﻔﺮه ﭘﯿﭻ را ﺑﺮ روی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺼﺐ )اراﺋﻪ ﻧﺸﺪه( ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﺑﺎ ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪه ﺑﺎ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﯿﺮد‬ ‫ﺑﺰﻧﯿﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﯾﮏ ﺣﻔﺮه ‪ 3‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮی را در ﻣﺤﻞ ﻫﺮ ﻋﻼﻣﺖ اﯾﺠﺎد ﮐﻨﯿﺪ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﭘﺘﺎﻧﺴﯿﻞ ﺧﻮد ﻋﻤﻞ ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬ ‫و دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﺎ ﭘﯿﭻ ﻫﺎی ﻧﺼﺐ ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪه ﺑﺮ روی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺼﺐ ﺳﻮار‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﭘﯿﭻ ﻫﺎی ﻧﺼﺐ ﻫﻤﮕﯽ ﺑﻪ ﻃﻮل ‪ 20‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ‬
‫‪ ‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺷﻤﺎ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮی ﺑﺮای ﻫﺪاﯾﺖ ﯾﺎ‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺼﺐ ﺿﺨﯿﻢ ﺗﺮ از ‪ 20‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺪف دﯾﮕﺮی اﺳﺖ‪ ،‬ﺳﯿﻢ زﻣﯿﻦ را از ﺑﺎﺗﺮی اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺟﺪا ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺳﯿﻢ‬
‫را ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ ﭘﺎک ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از‬
‫اﺗﺼﺎل ﮐﻮﺗﺎه ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺮﻗﺮاری اﺗﺼﺎﻻت‪ ،‬ﺗﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺗﻤﺎم ﺳﯿﻢ ﻫﺎی دﯾﮕﺮ‬
‫‪‬‬
‫وﺻﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺳﯿﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ‪ +12‬وﻟﺖ را ﻗﻄﻊ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻗﺮاری اﺗﺼﺎﻻت ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل‬
‫ﺳﯿﻢ ﻫﺎ را از درﭘﻮش رد ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺳﯿﻢ ﻫﺎ را ﺑﻪ ﻫﻢ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﺳﭙﺲ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل‬
‫ﻫﺎ را ﺑﺎ درﭘﻮش ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬

‫‪‬‬ ‫‪‬‬

‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﭘﯿﭽﯽ را ﺳﻔﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﻧﯿﺮوی ﭘﯿﭽﺸﯽ زﯾﺎدی وارد‬
‫ﻧﮑﻨﯿﺪ زﯾﺮا اﻧﺠﺎم اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﭘﯿﭻ ﺻﺪﻣﻪ وارد ﮐﻨﺪ )ﻧﯿﺮوی ﭘﯿﭽﺸﯽ‬
‫ﺑﺎی ﮐﻤﺘﺮ از ‪ 1 N•m‬اﺳﺖ(‪.‬‬

‫‪6PR‬‬
‫ﺑﺨﺶ ‪) MID/REAR‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻋﻘﺐ‪/‬ﻣﯿﺪرﻧﺞ(‪:‬‬

‫ﺳﻮﺋﯿﭻ ‪FILTER‬‬ ‫‪‬‬


‫ﻧﺼﺐ و اﺗﺼﺎﻻت‬ ‫"‪) "HPF‬ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻋﺒﻮر ﺑﺎﻻ( ﯾﺎ "‪) "HPF+LPF‬ﻓﯿﻠﺘﺮﻫﺎی ﻋﺒﻮر ﺑﺎﻻ و‬
‫ﭘﺎﯾﯿﻦ( را ﻃﺒﻖ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎ ﺑﺮای ﻧﺼﺐ و اﺗﺼﺎﻻت‬ ‫ﮐﻨﺘﺮل ‪LOW PASS FILTER‬‬ ‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻗﻄﻊ ﺷﺪن را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ )‪ 500‬ﻫﺮﺗﺰ – ‪ 4‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‪.‬‬
‫‪ 5‬ﻗﻄﺮ × ‪ 20‬وﻟﺖ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮل ‪HIGH PASS FILTER‬‬ ‫‪‬‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻗﻄﻊ ﺷﺪن را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ )‪ 50‬ﻫﺮﺗﺰ – ‪ 500‬ﻫﺮﺗﺰ(‪.‬‬
‫×‪4‬‬ ‫ﮐﻨﺘﺮل ‪LEVEL‬‬ ‫‪‬‬
‫ﺳﻄﺢ ورودی را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ )‪ 0.3‬وﻟﺖ – ‪ 6‬وﻟﺖ(‪ .‬وﻗﺘﯽ ﺳﻄﺢ‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫ﺧﺮوﺟﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ رﺳﺪ‪ ،‬اﯾﻦ ﮐﻨﺘﺮل را ﺑﻪ ﻃﺮف‬
‫ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎی ﺳﺎﻋﺖ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺨﺶ ‪) WOOFER/SUBWOOFER‬ووﻓﺮ‪/‬ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ(‪:‬‬

‫ﺳﻮﺋﯿﭻ ‪LOW PASS FILTER‬‬ ‫‪‬‬


‫ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻋﺒﻮر ﭘﺎﯾﯿﻦ را روﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﮐﻨﺘﺮل ‪LOW PASS FILTER‬‬ ‫‪‬‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻗﻄﻊ ﺷﺪن را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ )‪ 50‬ﻫﺮﺗﺰ – ‪ 500‬ﻫﺮﺗﺰ(‪.‬‬
‫ﮐﻨﺘﺮل ‪LOW BOOST‬‬ ‫‪‬‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻫﺎی ﺣﺪود ‪ 40‬ﻫﺮﺗﺰ را ﺗﺎ ﺣﺪاﮐﺜﺮ ‪ 10‬دﺳﯽ ﺑﻞ‬
‫)‪ 0‬دﺳﯽ ﺑﻞ – ‪ 10‬دﺳﯽ ﺑﻞ( ﺗﻘﻮﯾﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﻟﯿﺴﺖ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﻫﻤﻪ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت ﺑﺴﺘﻪ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫ﮐﻨﺘﺮل ‪LEVEL‬‬ ‫‪‬‬
‫ﺳﻄﺢ ورودی را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ )‪ 0.3‬وﻟﺖ – ‪ 6‬وﻟﺖ(‪ .‬وﻗﺘﯽ ﺳﻄﺢ‬
‫ﺧﺮوﺟﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ رﺳﺪ‪ ،‬اﯾﻦ ﮐﻨﺘﺮل را ﺑﻪ ﻃﺮف‬
‫ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎی ﺳﺎﻋﺖ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬راﺑﻂ ‪LINE INPUT‬‬

‫‪ ‬راﺑﻂ ‪HIGH LEVEL INPUT‬‬

‫‪ ‬ﻓﯿﺶ ‪REMOTE IN‬‬


‫ﺑﺮای ﯾﮏ ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ﺳﯿﻤﯽ )اراﺋﻪ ﻧﺸﺪه(‬

‫ﺑﺨﺶ ‪:SPEAKER OUT‬‬

‫‪ ‬راﺑﻂ ‪TWEETER/FRONT/MID/REAR‬‬

‫‪ ‬ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﻫﺎی ‪WOOFER/SUBWOOFER‬‬

‫ﺑﺨﺶ ‪:POWER‬‬

‫‪ ‬ﻓﯿﻮز )‪ 30‬آﻣﭙﺮی(‬

‫‪ ‬ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ‪) ACC‬ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ(‬

‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ‪+12V‬‬

‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ‪) GND‬زﻣﯿﻨﯽ(‬

‫‪5PR‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد‬
‫ﻣﺤﻞ و ﻋﻤﻠﮑﺮد ﮐﻨﺘﺮل ﻫﺎ‬
‫ﻃﺮف ﭘﺎﻧﻞ ﮐﻨﺘﺮل‬

‫ﻃﺮف ﭘﺎﻧﻞ اﺗﺼﺎل‬

‫ﺳﻮﺋﯿﭻ ‪) SELECT‬اﻧﺘﺨﺎب ورودی(‬ ‫‪‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪) POWER/PROTECTOR‬ﺳﺒﺰ(‬


‫ﺣﺎﻟﺖ "‪ "2ch/BT‬ﯾﺎ "‪ "6ch‬را ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ اﺳﺘﻔﺎده‪/‬ﻋﺪم اﺳﺘﻔﺎده از‬ ‫– زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه روﺷﻦ ﺷﻮد‪ ،‬روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ DSP‬اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎم اﻧﺘﺨﺎب ﺣﺎﻟﺖ "‪ ،"2ch/BT‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫– زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻮرد ﻏﯿﺮﻋﺎدی را ﺗﺸﺨﯿﺺ دﻫﺪ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ‬
‫ﺳﻄﺢ ﭘﯿﺶ ﺧﺮوﺟﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ "‪ "2V‬ﯾﺎ "‪"5V‬‬ ‫زﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ "ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ" )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (20‬ﺑﺮای راه ﺣﻞ ﻫﺎی ﻣﺸﮑﻞ‬
‫را ﻧﯿﺰ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(9‬‬ ‫ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺨﺶ ‪) TWEETER/FRONT‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﺟﻠﻮ‪/‬ﺗﻮﺋﯿﺘﺮ(‪:‬‬ ‫دﮐﻤﻪ ‪PAIRING‬‬ ‫‪‬‬
‫‪ ‬ﺳﻮﺋﯿﭻ ‪HIGH PASS FILTER‬‬ ‫ﺑﺮای ورود ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ آﻣﺎده ﺑﻪ ﮐﺎر ﺟﻔﺖ ﺳﺎزی‪ 2 ،‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻓﺸﺎر داده‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻋﺒﻮر ﺑﺎﻻ را روﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫و ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی ‪) BLUETOOTH‬ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﮐﻨﺘﺮل ‪HIGH PASS FILTER‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪ 7 ،(BLUETOOTH‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻗﻄﻊ ﺷﺪن را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ )‪ 500‬ﻫﺮﺗﺰ – ‪ 4‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‪.‬‬ ‫)ﻓﻘﻂ زﻣﺎﻧﯽ ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ ﮐﻪ ﺳﻮﺋﻴﭻ ‪ SELECT‬ﺑﺮ روی ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ‬
‫ﮐﻨﺘﺮل ‪LEVEL‬‬ ‫‪‬‬ ‫"‪ "2V‬ﯾﺎ "‪ "5V‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪(.‬‬
‫ﺳﻄﺢ ورودی را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ )‪ 0.3‬وﻟﺖ – ‪ 6‬وﻟﺖ(‪ .‬وﻗﺘﯽ ﺳﻄﺢ‬ ‫‪ ‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ )‪) (BLUETOOTH‬آﺑﯽ(‬
‫ﺧﺮوﺟﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ رﺳﺪ‪ ،‬اﯾﻦ ﮐﻨﺘﺮل را ﺑﻪ ﻃﺮف‬ ‫– در ﺣﺎﻟﺖ آﻣﺎده ﺑﻪ ﮐﺎر ﺟﻔﺖ ﺳﺎزی ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎی ﺳﺎﻋﺖ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬ ‫– در ﺣﺎﻟﺖ آﻣﺎده ﺑﻪ ﮐﺎر ‪ BLUETOOTH‬ﺑﻪ ﮐﻨﺪی ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ‬
‫زﻧﺪ‪.‬‬
‫– زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ اﺗﺼﺎل ‪ BLUETOOTH‬ﺑﺮﻗﺮار ﺷﺪ روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ‪RESET‬‬ ‫‪‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﻪ ﭘﯿﺶ ﻓﺮض ﻫﺎی ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎزﻧﺸﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ )ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت‬
‫‪ DSP‬و اﻃﻼﻋﺎت ﺟﻔﺖ ﺳﺎزی ‪ BLUETOOTH‬ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه ﺑﺮ روی‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﻧﯿﺰ ﭘﺎک ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ(‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﯾﮏ ﺷﯽ ﻧﻮک دار ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻮدﮐﺎر آن را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪4PR‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬ ‫وﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎ‬
‫وﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎ‪3 ............................................................................................‬‬ ‫‪ ‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ‪ 5‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯾﯽ ‪ Sony‬ﺑﺎ اﺗﺼﺎل ‪ 4.1ch DSP‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ ‬اﺗﺼﺎل ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﺆﻟﻔﻪ ای ‪ 3‬ﻃﺮﻓﻪ ‪ Sony‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد‬ ‫‪ ‬اﺗﺼﺎل ®‪ Bluetooth‬ﺑﺎ ‪/iPhone‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ™‪ Android‬ﺷﻤﺎ‬
‫ﻣﺤﻞ و ﻋﻤﻠﮑﺮد ﮐﻨﺘﺮل ﻫﺎ‪4 .....................................................................‬‬
‫ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ ‬ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﺧﺮوﺟﯽ ﺑﺮق ‪ 100‬وات در ﻫﺮ ﮐﺎﻧﺎل )‪ FRONT/REAR‬در‬
‫‪ 4‬اﻫﻢ( و ‪ 300‬وات در ﻫﺮ ﮐﺎﻧﺎل )‪ SUB‬در ‪ 2‬اﻫﻢ( اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ و اﺗﺼﺎﻻت‬ ‫‪ ‬از اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﯾﮏ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه ﭘﻞ ﺑﺎ ﺣﺪاﮐﺜﺮ‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎ ﺑﺮای ﻧﺼﺐ و اﺗﺼﺎﻻت‪5 .........................................................‬‬ ‫ﺧﺮوﺟﯽ ‪ 1,100‬وات اﺳﺘﻔﺎده ﮐﺮد )‪ SUB‬در ‪ 2‬اﻫﻢ(‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ‪6 ..................................................................................................‬‬ ‫‪ LPF ‬داﺧﻠﯽ )ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻋﺒﻮر ﭘﺎﯾﯿﻦ( )‪) HPF ،(REAR/SUB‬ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻋﺒﻮر‬
‫اﺗﺼﺎﻻت ‪6 ..............................................................................................‬‬ ‫ﺑﺎﻻ( )‪ (FRONT/REAR‬و ﻣﺪار ﺗﻘﻮﯾﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ )‪.(SUB‬‬
‫اﺗﺼﺎﻻت ﺑﺮق‪7 ................................................................................‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺪار ﻣﺤﺎﻓﻆ و ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ اراﺋﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ‪.‬‬
‫اﺗﺼﺎﻻت ‪8 .................................................................... REMOTE‬‬ ‫‪ ‬در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﺧﺮوﺟﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺷﻤﺎ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺧﺮوﺟﯽ ﺧﻂ‬
‫اﺗﺼﺎﻻت ورودی‪9 ............................................................................‬‬ ‫ﻧﯿﺴﺖ ﻣﯽ ﺗﻮان اﺗﺼﺎل ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺑﺎ آن ﺑﺮﻗﺮار ﺳﺎﺧﺖ )اﺗﺼﺎل ورودی‬
‫اﺗﺼﺎﻻت ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ‪13 ..........................................................................‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻ(‪.‬‬
‫‪ ‬وﯾﮋﮔﯽ روﺷﻦ ﺷﺪن ﺑﺎ ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه اﺟﺎزه ﻣﯽ دﻫﺪ‬
‫‪BLUETOOTH‬‬ ‫ﺑﺪون ﻧﯿﺎز ﺑﻪ اﺗﺼﺎل ‪ REMOTE‬ﻓﻌﺎل ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ ‬ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ﭘﺎﻟﺲ* ﺑﺮای ﻧﯿﺮوی ﺧﺮوﺟﯽ ﺛﺎﺑﺖ و ﻣﻌﯿﻦ‪.‬‬
‫آﻣﺎده ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه ‪14 ................................................ BLUETOOTH‬‬
‫ﺟﻔﺖ ﺳﺎزی و اﺗﺼﺎل ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ‪14 ....................... BLUETOOTH‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ﭘﺎﻟﺲ‬ ‫*‬
‫اﺗﺼﺎل ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬ﺟﻔﺖ ﺷﺪه‪15 ............................‬‬ ‫اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه دارای ﯾﮏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﻨﺪه ﺑﺮق داﺧﻠﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺮق ﺗﻬﯿﻪ ﺷﺪه‬
‫از ﺑﺮق ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ‪ 12‬وﻟﺘﯽ ﺑﺎﺗﺮی اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﯾﮏ ﮐﻠﯿﺪ ﻧﯿﻤﻪ‬
‫ﭘﺨﺶ دﺳﺘﮕﺎه ‪15 ......................................................... BLUETOOTH‬‬
‫ﻫﺎدی ﺑﻪ ﭘﺎﻟﺲ ﻫﺎی ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﭘﺎﻟﺲ ﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺒﺪل‬
‫ﭘﺎﻟﺲ داﺧﻠﯽ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﺷﺪه و ﭘﯿﺶ از ﺗﺒﺪﯾﻞ دوﺑﺎره ﺑﻪ ﺟﺮﯾﺎن ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ‪ ،‬ﺑﻪ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺮق ﻣﺜﺒﺖ و ﻣﻨﻔﯽ ﺗﻘﺴﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﮐﺎر ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺗﻨﻈﯿﻢ وﻟﺘﺎژ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ‪16 ................................................................................. DSP‬‬ ‫ﭘﺮﻧﻮﺳﺎن ﺑﺎﺗﺮی اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺻﻮرت ﻣﯽ ﮔﯿﺮد‪ .‬اﯾﻦ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ﮐﻢ وزن ﯾﮏ‬
‫‪ Sony | Music Center‬ﺑﺎ ‪/iPhone‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ﺑﺴﯿﺎر ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺧﺮوﺟﯽ اﻣﭙﺪاﻧﺲ ﭘﺎﯾﯿﻦ را اراﺋﻪ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ‪16 .......................................................... Android‬‬
‫ﺑﺮﻗﺮاری اﺗﺼﺎل ‪16 ................................ Sony | Music Center‬‬
‫ﭘﯿﮑﺮﺑﻨﺪی ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ‪16 .......................................................... DSP‬‬

‫ﺳﺎﯾﺮ اﻃﻼﻋﺎت‬
‫ﻣﻮارد اﺣﺘﯿﺎﻃﯽ‪17 ..................................................................................‬‬
‫درﺑﺎره ‪18 ............................................................................. iPod‬‬
‫ﻧﮕﻬﺪاری ‪18 ...........................................................................................‬‬
‫ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻓﯿﻮز ‪18 ..............................................................................‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‪19 .........................................................................................‬‬
‫ﺣﻖ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮداری‪20 .....................................................................‬‬
‫ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ ‪20 ........................................................................................‬‬
‫ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ‪22.................................................................................‬‬

‫‪3PR‬‬
‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده اﯾﻤﻦ از دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬ﺑﺮای اﻃﻼﻋﺎت ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﻪ "ﻧﺼﺐ و‬
‫اﺗﺼﺎﻻت" )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (5‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫ﭘﻼک اﺳﻢ ﮐﻪ وﻟﺘﺎژ ﮐﺎرﮐﺮد و ﻏﯿﺮه را ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ در ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺷﺎﺳﯽ ﻗﺮار‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺗﺬﮐﺮ ﻣﻬﻢ‬
‫اﺣﺘﯿﺎط‬
‫ﺗﺤﺖ ﻫﯿﭻ ﺷﺮاﯾﻄﯽ ‪ SONY‬در ﻗﺒﺎل آﺳﯿﺐ ﻫﺎی ﺗﺼﺎدﻓﯽ‪ ،‬ﻏﯿﺮﻣﺴﺘﻘﯿﻢ‬
‫ﯾﺎ ﺗﺒﻌﯽ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ آﺳﯿﺐ ﻫﺎ ﺷﺎﻣﻞ اﻣﺎ ﻧﻪ ﻣﺤﺪود ﺑﻪ از دﺳﺖ رﻓﺘﻦ ﺳﻮد‪،‬‬
‫داده ﯾﺎ درآﻣﺪ ﯾﺎ زﯾﺎن ﺑﻪ اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﺤﺼﻮل ﯾﺎ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﺠﻬﯿﺰات ﻣﺮﺗﺒﻂ‪،‬‬
‫ﻣﺪت زﻣﺎن از ﮐﺎراﻓﺘﺎدﮔﯽ و زﻣﺎن ﺧﺮﯾﺪار ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﯾﺎ ﻧﺎﺷﯽ از اﺳﺘﻔﺎده‬
‫از اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل‪ ،‬ﺳﺨﺖ اﻓﺰار آن و‪/‬ﯾﺎ ﻧﺮم اﻓﺰار آن ﻫﯿﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﯽ‬
‫ﻧﻤﯽ ﭘﺬﯾﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺼﺮف ﮐﻨﻨﺪه ﮔﺮاﻣﯽ‪ ،‬در اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل ﮔﯿﺮﻧﺪه رادﯾﻮﯾﯽ وﺟﻮد دارد‪.‬‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﻗﺒﻞ از ﻧﺼﺐ اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل در ﺧﻮدروﯾﺘﺎن‪ ،‬دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎی ﺧﻮدرو‬
‫را ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺑﺎ ﺳﺎزﻧﺪه ﺧﻮدروﯾﺘﺎن ﺗﻤﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻔﻦ ﻫﺎی اﺿﻄﺮاری‬
‫اﯾﻦ ﻫﻨﺪزﻓﺮی ‪ BLUETOOTH‬ﻣﺎﺷﯿﻦ و دﺳﺘﮕﺎه اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮑﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ‬
‫ﻫﻨﺪزﻓﺮی ﺗﻮﺳﻂ ﺳﯿﮕﻨﺎل ﻫﺎی رادﯾﻮﯾﯽ‪ ،‬ﺳﻠﻮﻟﯽ و ﺷﺒﮑﻪ ﻫﺎی ﺧﻂ زﻣﯿﻨﯽ‬
‫و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﯾﺰی ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺼﺮف ﮐﻨﻨﺪه ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬
‫ﮐﻪ اﺗﺼﺎل ﺗﺤﺖ ﺗﻤﺎم ﺷﺮاﯾﻂ را ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﻣﻨﺤﺼﺮا روی دﺳﺘﮕﺎه اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮑﯽ ﺑﺮای ﻣﮑﺎﻟﻤﺎت ﺿﺮوری )ﻣﺎﻧﻨﺪ‬
‫ﻓﻮرﯾﺖ ﻫﺎی ﭘﺰﺷﮑﯽ( ﺗﮑﯿﻪ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫روی ارﺗﺒﺎط ‪BLUETOOTH‬‬
‫‪ ‬ﻣﺎﯾﮑﺮووﯾﻮﻫﺎی ﺳﺎﺗﻊ ﺷﺪه از ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ‪ BLUETOOTH‬ﻣﻤﮑﻦ‬
‫اﺳﺖ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮد دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ﭘﺰﺷﮑﯽ اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮑﯽ ﺗﺎﺛﯿﺮ ﮔﺬارد‪ .‬اﯾﻦ‬
‫واﺣﺪ و دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ‪ BLUETOOTH‬را در ﻣﮑﺎن ﻫﺎی ذﯾﻞ ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﮐﻨﯿﺪ زﯾﺮا ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﯾﮏ ﺗﺼﺎدف ﺷﻮد‪.‬‬
‫– ﻣﮑﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﮔﺎز آﺗﺸﮕﯿﺮ در ﯾﮏ ﺑﯿﻤﺎرﺳﺘﺎن‪ ،‬ﻗﻄﺎر‪ ،‬ﻫﻮاﭘﯿﻤﺎ ﯾﺎ ﺟﺎﯾﮕﺎه‬
‫ﺳﻮﺧﺖ وﺟﻮد دارد‬
‫– ﻧﺰدﯾﮏ درﻫﺎی اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ ﯾﺎ ﯾﮏ ﻫﺸﺪار آﺗﺶ‬
‫‪ ‬اﯾﻦ واﺣﺪ از ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﻫﺎی اﻣﻨﯿﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ‪BLUETOOTH‬‬
‫ﻣﻮاﻓﻖ اﺳﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﯾﮏ اﺗﺼﺎل اﯾﻤﻦ ﺑﻮﺟﻮد آورد‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژی ﺑﯽ ﺳﯿﻢ ‪ BLUETOOTH‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬اﻣﺎ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت‪ ،‬اﻣﻨﯿﺖ ﮐﺎﻓﯽ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎم ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژی ﺑﯽ ﺳﯿﻢ ‪ ،BLUETOOTH‬ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻣﺎ ﻫﯿﭻ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﯽ در ﻗﺒﺎل ﮐﻤﺒﻮد اﻃﻼﻋﺎت درﺣﯿﻦ ارﺗﺒﺎط‬
‫‪ BLUETOOTH‬را ﺑﻌﻬﺪه ﻧﻤﯽ ﮔﯿﺮﯾﻢ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﺳﻮاﻟﯽ ﯾﺎ ﻣﺸﮑﻠﯽ در ﻣﻮرد واﺣﺪ ﺧﻮد دارﯾﺪ ﮐﻪ در اﯾﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ‬
‫راﻫﻨﻤﺎ ﭘﻮﺷﺶ داده ﻧﺸﺪه‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﺰدﯾﮏ ﺗﺮﯾﻦ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ‪ Sony‬ﺧﻮد ﻣﺸﻮرت‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫‪2PR‬‬
‫ﻣﻮﻗﻊ اﻟﺪﻋﻢ‬
‫إن ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻚ أﻳﺔ أﺳﺌﻠﺔ أو ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﺣﺪث ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺪﻋﻢ ﺣﻮل‬
‫ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻓ ُﻴﺮﺟﻰ زﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻮﻳﺐ أدﻧﺎه‪:‬‬

‫اﻟﻌﻤﻼء ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪/‬ﻛﻨﺪا‪:‬‬


‫‪http://esupport.sony.com/‬‬
‫اﻟﻌﻤﻼء ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ آﺳﻴﺎ واﻟﻤﺤﻴﻂ اﻟﻬﺎدئ‪/‬اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪:‬‬
‫‪http://www.sony-asia.com/section/support‬‬
‫‪http://www.sony-asia.com/caraudio/‬‬

‫‪22AR‬‬
‫ﺗﻘﻄﻊ ﻓﻲ اﻟﺼﻮت أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪.BLUETOOTH‬‬ ‫اﻟﺼﻮت ﻣﻜﺘﻮم‪.‬‬
‫‪ ‬ﻗ ّﻠﻞ اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺑﻴﻦ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة وﺟﻬﺎز ‪.BLUETOOTH‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن إﻋﺪادات اﻟﻤﺮﺷﺢ وﺿﺒﻂ ﺗﺮدد اﻟﻘﻄﻊ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ وﻓ ًﻘﺎ ﻟﻨﻈﺎم‬
‫‪ ‬إن ﻛﺎن ﺟﻬﺎز ‪ BLUETOOTH‬داﺧﻞ ﻋﻠﺒﺔ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺗﻘﻄﻊ اﻹﺷﺎرة‪،‬‬ ‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪ .‬ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬راﺟﻊ »وﺻﻼت اﻟﺪﺧﻞ« )ﺻﻔﺤﺔ ‪(9‬‬
‫ﻓﻌﻠﻴﻚ إزاﻟﺔ اﻟﻌﻠﺒﺔ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ‪ BLUETOOTH‬أﺛﻨﺎء اﻻﺳﺘﺨﺪام‪.‬‬ ‫و»وﺻﻼت اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ« )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(13‬‬
‫‪ ‬ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ أﺟﻬﺰة ‪ BLUETOOTH‬أو أﺟﻬﺰة أﺧﺮى‬
‫ﺗﺒﺚ ﻣﻮﺟﺎت ﺻﻮﺗﻴﺔ ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﺠﻮار‪.‬‬ ‫اﻟﺼﻮت ﻣﻨﺨﻔﺾ ﺟﺪًا‪.‬‬
‫– أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻷﺟﻬﺰة اﻷﺧﺮى‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺿﺒﻂ ‪ LEVEL‬ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ .‬أدر ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ‬
‫– ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎدة اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﻣﻦ اﻷﺟﻬﺰة اﻷﺧﺮى‪.‬‬ ‫ﺿﺒﻂ ‪ LEVEL‬ﻓﻲ اﺗﺠﺎه ﺣﺮﻛﺔ ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺻﻮت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﺤﻈ ًﻴﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺤﺪث اﻻﺗﺼﺎل ﻣﻊ اﻟﻬﺎﺗﻒ‬
‫اﻟﺨﻠﻮي ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز ‪ .BLUETOOTH‬ﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﻋﻄ ًﻼ‪.‬‬ ‫وﻇﻴﻔﺔ ‪BLUETOOTH‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ‪.BLUETOOTH‬‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﻻ ﻳﻀﻲء‪.‬‬
‫‪ ‬ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ أن ﺟﻬﺎز ‪ BLUETOOTH‬اﻟﻤﺘﺼﻞ ﻳﺪﻋﻢ ‪.AVRCP‬‬ ‫‪ ‬وﺿﻊ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﺤﺪد ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺣﺪة ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪.‬‬
‫– ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻣﻔﺘﺎح ‪ SELECT‬ﻣﻀﺒﻮط ﻋﻠﻰ وﺿﻊ "‪ "2V‬أو "‪."5V‬‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ أن ﺟﻬﺎز ‪ BLUETOOTH‬اﻟﻤﺘﺼﻞ ﻳﺪﻋﻢ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻛﺘﺸﺎف ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻦ أﺟﻬﺰة ‪.BLUETOOTH‬‬
‫اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‪.‬‬ ‫‪ ‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ PAIRING‬ﻟﻀﺒﻂ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻋﻠﻰ وﺿﻊ اﺳﺘﻌﺪاد‬
‫اﻹﻗﺮان ﻗﺒﻞ إﻗﺮان أﺟﻬﺰة ‪.BLUETOOTH‬‬
‫ﺗﻌﺬر اﻻﻗﺘﺮان ﺑﺴﺒﺐ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﻤﻬﻠﺔ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ اﻛﺘﺸﺎف ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻦ أﺟﻬﺰة ‪ BLUETOOTH‬اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ‬
‫‪ ‬ﺑﻨﺎ ًء ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز ‪ BLUETOOTH‬اﻟﻤﺘﺼﻞ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮن اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﺤﺪد‬ ‫ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻣﻊ أﺟﻬﺰة ‪ BLUETOOTH‬اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻟﻼﻗﺘﺮان ﻗﺼﻴ ًﺮا‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ BLUETOOTH‬ﻹﻟﻐﺎء اﻻﺗﺼﺎل ﻣﻊ أﺟﻬﺰة‬
‫– ﺣﺎول إﻛﻤﺎل اﻻﻗﺘﺮان ﺿﻤﻦ ﺣﺪود اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬ ‫‪ BLUETOOTH‬اﻷﺧﺮى‪ ،‬ﺛﻢ اﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫‪ ‬إن ﻛﺎن اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻘﺘﺮ ًﻧﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬ﻓﺎﻛﺘﺸﻒ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻦ ﺟﻬﺎز‬
‫ﺗﻌﺬر اﻻﻗﺘﺮان‪.‬‬ ‫‪ BLUETOOTH‬أﺛﻨﺎء وﻣﻴﺾ ﻣﺆﺷﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬إن ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻗﺘﺮان اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز‬
‫‪ BLUETOOTH‬اﻟﻤﺘﺼﻞ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻻ ﺗﺘﻤﻜﻦ اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻦ اﻻﻗﺘﺮان‬ ‫اﻻﺗﺼﺎل ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ‪.‬‬
‫ﺑﺠﻬﺎز ‪ BLUETOOTH‬ﻣﻘﺘﺮن ﻣﺴﺒ ًﻘﺎ ﺑﻌﺪ ﺑﺪء ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﻮﺣﺪة‪ .‬ﻓﻲ‬ ‫‪ ‬ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎل ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ‪.BLUETOOTH‬‬
‫ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬اﺣﺬف ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻻﻗﺘﺮان اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة ﻣﻦ ﺟﻬﺎز‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ BLUETOOTH‬ﻟﻼﺗﺼﺎل ﺑﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫‪ ،BLUETOOTH‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺈﻗﺮاﻧﻬﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫اﺳﻢ ﺟﻬﺎز ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻻ ﻳﻈﻬﺮ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺬر ﺗﺸﻐﻴﻞ وﻇﻴﻔﺔ ‪.BLUETOOTH‬‬ ‫‪ ‬ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺐ ﺣﺎﻟﺔ ﺟﻬﺎز ‪ ،BLUETOOTH‬ﻗﺪ ﻳﺘﻌﺬر اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ‬
‫‪ ‬أﻏﻠﻖ وﺣﺪة اﻟﺼﻮت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرة‪ ،‬ﺛﻢ ﺷ ّﻐﻠﻬﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬ ‫اﺳﻢ ﺟﻬﺎز ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﺟﻬﺎز ‪ BLUETOOTH‬اﻟﻤﺘﺼﻞ ﻣﻨﺨﻔﺾ )ﻣﺮﺗﻔﻊ(‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪Sony | Music Center‬‬ ‫‪ ‬ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت وﻓ ًﻘﺎ ﻟﺠﻬﺎز ‪.BLUETOOTH‬‬
‫اﺳﻢ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻻ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﻓﻲ "‪Sony | Music‬‬ ‫– اﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﺟﻬﺎز ‪ BLUETOOTH‬اﻟﻤﺘﺼﻞ أو ﻫﺬه‬
‫‪."Center‬‬ ‫اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫‪ ‬اﺑﺪأ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻣﺮة أﺧﺮى ﻣﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ "‪."Sony | Music Center‬‬

‫إذا ﻟﻢ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻫﺬه اﻟﺤﻠﻮل ﻓﻲ ﺗﺤﺴﻴﻦ اﻟﻤﻮﻗﻒ‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﺸﺮ أﻗﺮب وﻛﻴﻞ‬


‫‪.Sony‬‬

‫‪21AR‬‬
‫اﻟﻜﺘﻠﺔ‪:‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﻋﻄﺎل وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 2.6‬ﻛﺠﻢ ﺑﺪون اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬
‫ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺤﻮﺻﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ إﺻﻼح ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻤﺸﻜﻼت اﻟﺘﻲ ﻗﺪ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﺒﻮة‪:‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﻓﻲ اﻟﻮﺣﺪة‪ .‬ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺤﻮﺻﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬راﺟﻊ إﺟﺮاءات‬ ‫اﻟﻮﺣﺪة اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ )‪(1‬‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬ ‫ﺑﺮاﻏﻲ ﺗﺜﺒﻴﺖ )‪(4‬‬
‫ﺳﻠﻚ دﺧﻞ ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻤﺴﺘﻮى )‪(1‬‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ‪ POWER/PROTECTOR‬ﻻ ﻳﻀﻲء‪.‬‬ ‫ﺳﻠﻚ دﺧﻞ ‪(1) RCA‬‬
‫‪ ‬اﻟﻤﻨﺼﻬﺮ ﻣﺤﺘﺮق‪.‬‬ ‫ﺳﻠﻚ ﺧﺮج اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ )‪(1‬‬
‫– اﺳﺘﺒﺪل اﻟﻤﻨﺼﻬﺮ ﺑﺂﺧﺮ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻏﻄﺎء ﺣﻤﺎﻳﺔ )‪(1‬‬
‫‪ ‬ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺄرﻳﺾ ﺑﺈﺣﻜﺎم‪.‬‬
‫– ارﺑﻂ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺄرﻳﺾ ﺑﺠﺰء ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎرة‪.‬‬ ‫ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﻤﺬﻛﻮرة أﻋﻼه ﻟﺪى اﻟﻮﻛﻴﻞ‪ .‬وﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ‬
‫‪ ‬اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﻤﺎر ﻓﻲ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬ ‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬ارﺟﻊ إﻟﻰ اﻟﻮﻛﻴﻞ‪.‬‬
‫)‪ (REM‬ﻣﻨﺨﻔﺾ ﺟﺪًا‪.‬‬
‫– ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ وﺣﺪة اﻟﺼﻮت ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت ﺑﺪون إﺷﻌﺎر‪.‬‬
‫– اﺳﺘﺨﺪم ﻣﺮﺣ ًﻼ إذا ﻛﺎن اﻟﻨﻈﺎم ﻳﺴﺘﺨﺪم أﺟﻬﺰة ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮت ﻛﺜﻴﺮة‬
‫ﺟﺪًا‪.‬‬ ‫ﺣﻘﻮق اﻟﻨﺸﺮ‬
‫‪ ‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺔ )‪ 10.5‬ﻓﻮﻟﺖ – ‪ 16‬ﻓﻮﻟﺖ(‪.‬‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ ®‪ Bluetooth‬واﻟﺸﻌﺎرات اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﻬﺎ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ‪ POWER/PROTECTOR‬ﻳﻮﻣﺾ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺗﻌﻮد ﻣﻠﻜﻴﺘﻬﺎ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪ Bluetooth SIG, Inc.‬وأي اﺳﺘﻌﻤﺎل‬
‫‪ ‬أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ .‬ﺗﻮﺟﺪ داﺋﺮ ﻗﺼﺮ ﻓﻲ أﻃﺮاف ﺧﺮج‬ ‫ﻟﻤﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﻌﻼﻣﺎت ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺮﻛﺔ ‪ Sony Corporation‬ﻳﺠﺐ‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫أن ﻳﻜﻮن ﺑﺘﺮﺧﻴﺺ‪ .‬اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ واﻷﺳﻤﺎء اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻷﺧﺮى ﺗﻌﻮد‬
‫– ﻗﻢ ﺑﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺳﺒﺐ ﺣﺪوث داﺋﺮة ﻗﺼﺮ‪.‬‬
‫‪ ‬أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ وﺳﻠﻚ‬ ‫ﻟﻤﺎﻟﻜﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺄرﻳﺾ ﺑﺈﺣﻜﺎم‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺪ ‪ Apple‬و‪ iPhone‬و‪ iPod‬و‪ iPod touch‬ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ‪ POWER/PROTECTOR‬ﻳﻮﻣﺾ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺑﺒﻂء )ﻣﺮة ﻛﻞ‬ ‫ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪ّ ،Apple Inc.‬‬
‫ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ودول أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﺛﺎﻧﻴﺔ(‪.‬‬ ‫‪ Google‬و‪ Google Play‬و‪ Android‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬
‫‪ ‬ﺗﻢ ﺗﻨﺸﻴﻂ اﻟﻮاﻗﻲ اﻟﺤﺮاري‪ ،‬وﺳﻴﺘﻢ ﺧﻔﺾ ﻣﺨﺎرج اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‪.‬‬ ‫‪.Google LLC.‬‬
‫– ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻣﻼءﻣﺔ ﻣﻌﺎوﻗﺔ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻮﺣﺪة ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻋﺎدي‪.‬‬
‫‪ ‬ﺗﺴﺨﻦ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻋﺎدي‪.‬‬
‫– اﺳﺘﺨﺪم ﺳﻤﺎﻋﺎت ﺑﻤﻌﺎوﻗﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪:‬‬
‫‪ 2‬أوم – ‪ 8‬أوم )اﺳﺘﻴﺮﻳﻮ(‪ 4 ،‬أوم – ‪ 8‬أوم )ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل ﻛﻤﻀﺨﻢ‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻲ(‪.‬‬
‫‪ ‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ وﺿﻊ اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﺟﻴﺪ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺪر ﺿﻮﺿﺎء ﻣﻦ ﻣﻮﻟﺪ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﻨﺎوب‪.‬‬
‫‪ ‬أﺳﻼك ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺮﻛﺒﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻗﺮﻳﺐ ﺟﺪًا ﻣﻦ أﺳﻼك ‪RCA‬‬
‫اﻟﺪﺑﻮﺳﻴﺔ‪.‬‬
‫– اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺄﺳﻼك ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ اﻷﺳﻼك اﻟﺪﺑﻮﺳﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺄرﻳﺾ ﺑﺈﺣﻜﺎم‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫– ارﺑﻂ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺄرﻳﺾ ﺑﺠﺰء ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎرة‪.‬‬
‫أﺳﻼك اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﺴﺎﻟﺒﺔ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﻟﻬﻴﻜﻞ اﻟﺴﻴﺎرة‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫– اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻷﺳﻼك ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ ﻫﻴﻜﻞ اﻟﺴﻴﺎرة‪.‬‬

‫‪20AR‬‬
‫ﺧﺮج ﻣﻘﺪّر )ﺟﻬﺪ اﻟﺘﺰوﻳﺪ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻨﺪ ‪ 14.4‬ﻓﻮﻟﺖ‪ 20 ،‬ﻫﺮﺗﺰ –‬
‫‪ 20‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ 1% ،‬اﻟﺘﺸﻮه اﻟﺘﻮاﻓﻘﻲ اﻟﻜﻠﻲ(‪:‬‬ ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬
‫‪ 6‬ﺳﻤﺎﻋﺎت‪:‬‬
‫‪ 45‬واط × ‪ FRONT/REAR) 4‬ﻋﻨﺪ ‪ 4‬أوم(‪،‬‬ ‫اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‬
‫‪ 90‬واط × ‪ SUB) 2‬ﻋﻨﺪ ‪ 4‬أوم(‬ ‫ﻧﻈﺎم اﻻﺗﺼﺎل‪:‬‬
‫اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ اﻟﺘﺮدد‪:‬‬ ‫‪ BLUETOOTH‬اﻹﺻﺪار اﻟﻤﻌﻴﺎري ‪3.0‬‬
‫‪+0.5‬‬ ‫اﻟﺨﺮج‪:‬‬
‫دﻳﺴﻴﺒﻞ( )‪،(FRONT/REAR‬‬ ‫‪ 20‬ﻫﺮﺗﺰ – ‪ 20‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ) ‪−3.0‬‬
‫‪+0.5‬‬ ‫‪ BLUETOOTH‬اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﻌﻴﺎرﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﺌﺔ ‪2‬‬
‫دﻳﺴﻴﺒﻞ( )‪(SUB‬‬ ‫‪ 20‬ﻫﺮﺗﺰ – ‪ 10‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ) ‪−3.0‬‬ ‫)اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ +1‬دﻳﺴﻴﺒﻞ ﻣﻠﻠﻲ واط(‬
‫اﻟﺘﺸﻮه اﻟﺘﻮاﻓﻘﻲ‪:‬‬
‫أﻗﺼﻰ ﻧﻄﺎق اﺗﺼﺎل*‪:1‬‬
‫‪ 0.1%‬ﻋﻨﺪ ‪ 1‬واط‪ 1 ،‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪ FRONT/REAR‬ﻋﻨﺪ ‪ 4‬أوم(‪،‬‬ ‫ﺧﻂ اﻟﺮؤﻳﺔ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 10‬م‬
‫‪ 0.1%‬ﻋﻨﺪ ‪ 45‬واط‪ 1 ،‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪ SUB‬ﻋﻨﺪ ‪ 4‬أوم(‬ ‫ﻧﻄﺎق اﻟﺘﺮدد‪:‬‬
‫ﻣﺮﺷﺢ اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ‪:‬‬ ‫ﻧﻄﺎق ‪ 2.4‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪ 500‬ﻫﺮﺗﺰ – ‪ 4‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ 12 ،‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‪/‬ﺛﻤﺎﻧﻲ )‪،(REAR‬‬ ‫)‪ 2.4000‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ – ‪ 2.4835‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ(‬
‫‪ 50‬ﻫﺮﺗﺰ – ‪ 500‬ﻫﺮﺗﺰ‪ 12 ،‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‪/‬ﺛﻤﺎﻧﻲ )‪(SUB‬‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻌﺪﻳﻞ‪FHSS :‬‬
‫ﻣﺮﺷﺢ اﻟﺘﺮددات اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬ ‫ﻣﻠﻔﺎت ﺗﻌﺮﻳﻒ ‪ BLUETOOTH‬اﻟﻤﺘﻮاﻓﻘﺔ*‪:2‬‬
‫‪ 500‬ﻫﺮﺗﺰ – ‪ 4‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ 12 ،‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‪/‬ﺛﻤﺎﻧﻲ )‪،(FRONT‬‬ ‫‪) A2DP‬ﻣﻠﻒ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺘﻘﺪم( ‪1.3‬‬
‫‪ 50‬ﻫﺮﺗﺰ – ‪ 500‬ﻫﺮﺗﺰ‪ 12 ،‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‪/‬ﺛﻤﺎﻧﻲ )‪(REAR‬‬ ‫‪) AVRCP‬ﻣﻠﻒ ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻓﻲ اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( ‪1.5‬‬
‫‪) SPP‬ﻣﻠﻒ ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻟﻤﻨﻔﺬ اﻟﺘﺴﻠﺴﻠﻲ(‬
‫ﺗﻌﺰﻳﺰ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ‪:‬‬
‫‪ 0‬دﻳﺴﻴﺒﻞ – ‪ 10‬دﻳﺴﻴﺒﻞ )‪ 40‬ﻫﺮﺗﺰ( )‪(SUB‬‬ ‫اﻟﺘﺮﻣﻴﺰ اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ‪:‬‬
‫‪(.m4a) AAC ،(.sbc) SBC‬‬
‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻄﺎﻗﺔ‪:‬‬
‫‪ 12‬ﻓﻮﻟﻂ ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻣﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺴﻴﺎرة )ﻃﺮف اﻟﺘﺄرﻳﺾ اﻟﺴﺎﻟﺐ(‬ ‫*‪ 1‬ﺳﻮف ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﻨﻄﺎق اﻟﻔﻌﻠﻲ ﺑﻨﺎ ًء ﻋﻠﻰ ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﺜﻞ اﻟﻌﻮاﺋﻖ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﻴﻦ‬
‫ﺟﻬﺪ اﻟﺘﺰوﻳﺪ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ‪:‬‬ ‫اﻷﺟﻬﺰة واﻟﺤﻘﻮل اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﺣﻮل ﻓﺮن اﻟﻤﻴﻜﺮووﻳﻒ واﻟﻜﻬﺮﺑﺎء اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫‪ 10.5‬ﻓﻮﻟﺖ – ‪ 16‬ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫وﺣﺴﺎﺳﻴﺔ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل وأداء اﻟﻬﻮاﺋﻲ وﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪ ،‬وﻏﻴﺮ‬
‫ذﻟﻚ‪.‬‬
‫ﺗﺴﺮﻳﺐ اﻟﺘﻴﺎر‪:‬‬
‫*‪ 2‬ﺗﺸﻴﺮ ﻣﻠﻔﺎت ﺗﻌﺮﻳﻒ ‪ BLUETOOTH‬اﻟﻤﻌﻴﺎرﻳﺔ إﻟﻰ اﻟﻐﺮض ﻣﻦ اﺗﺼﺎل‬
‫ﻋﻨﺪ ﺧﺮج ﻣﻘﺪر‪ 36 :‬أﻣﺒﻴﺮ‬ ‫‪ BLUETOOTH‬ﺑﻴﻦ اﻷﺟﻬﺰة‪.‬‬
‫‪ 45‬واط × ‪ FRONT/REAR) 4‬ﻋﻨﺪ ‪ 4‬أوم(‪،‬‬
‫‪ 90‬واط × ‪ SUB) 2‬ﻋﻨﺪ ‪ 4‬أوم(‬
‫دﺧﻞ ‪ 1 :ACC‬ﻣﻠﻠﻲ أﻣﺒﻴﺮ‬
‫ﻋﺎم‬
‫ﻧﻈﺎم اﻟﺪاﺋﺮة‪:‬‬
‫دﺧﻞ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪ 1 :‬ﻣﻠﻠﻲ أﻣﺒﻴﺮ‬ ‫ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮت ﻣﻦ اﻟﻔﺌﺔ د‪،‬‬
‫اﻷﺑﻌﺎد‪:‬‬
‫ﻣﺼﺪر ﻃﺎﻗﺔ ﻧﺒﻀﻴﺔ‬
‫ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ ‪ 295‬ﻣﻢ × ‪ 51‬ﻣﻢ × ‪ 199.5‬ﻣﻢ )ﻋﺮض‪/‬ارﺗﻔﺎع‪/‬ﻋﻤﻖ( ﺑﺪون‬
‫اﻟﻤﺪاﺧﻞ‪:‬‬
‫اﻷﺟﺰاء اﻟﺒﺎرزة وﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻣﻘﺎﺑﺲ ‪ RCA‬دﺑﻮﺳﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻣﻮﺻﻞ دﺧﻞ ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻤﺴﺘﻮى‬
‫ﻧﻄﺎق ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺪﺧﻞ )ﻓﻲ وﺿﻊ ‪:(6ch‬‬
‫‪ 0.3‬ﻓﻮﻟﺖ – ‪ 6‬ﻓﻮﻟﺖ )ﻣﻘﺎﺑﺲ ‪ RCA‬دﺑﻮﺳﻴﺔ(‪،‬‬
‫‪ 3‬ﻓﻮﻟﺖ – ‪ 12‬ﻓﻮﻟﺖ )دﺧﻞ ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻤﺴﺘﻮى(‬
‫اﻟﻤﺨﺎرج‪:‬‬
‫ﻣﻮﺻﻞ ﺧﺮج اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪،‬‬
‫أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪WOOFER/SUBWOOFER‬‬
‫ﻣﻌﺎوﻗﺔ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪:‬‬
‫‪ 4‬أوم – ‪ 8‬أوم )ﻣﻮﺻﻞ ﺧﺮج اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ(‪،‬‬
‫‪ 2‬أوم – ‪ 8‬أوم )أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪(WOOFER/SUBWOOFER‬‬
‫أﻗﺼﻰ ﺧﺮج‪:‬‬
‫‪ 295 ‬ﻣﻢ‬ ‫‪ 5‬ﺳﻤﺎﻋﺎت‪:‬‬
‫‪ 248 ‬ﻣﻢ‬ ‫‪ 100‬واط × ‪ FRONT/REAR) 4‬ﻋﻨﺪ ‪ 4‬أوم(‪،‬‬
‫‪ 184.8 ‬ﻣﻢ‬ ‫‪ 1,100‬واط × ‪ SUB BTL) 1‬ﻋﻨﺪ ‪ 2‬أوم(‬
‫‪ 199.5 ‬ﻣﻢ‬ ‫‪ 6‬ﺳﻤﺎﻋﺎت‪:‬‬
‫‪ 51 ‬ﻣﻢ‬ ‫‪ 100‬واط × ‪ FRONT/REAR) 4‬ﻋﻨﺪ ‪ 4‬أوم(‪،‬‬
‫‪ 300‬واط × ‪ SUB) 2‬ﻋﻨﺪ ‪ 2‬أوم(‬

‫‪19AR‬‬
‫ﺣﻮل ‪iPod‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫‪ ‬ﻳﻤﻜﻦ اﻻﺗﺼﺎل ﻣﻊ ﻃﺮز ‪ iPod‬اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺚ أﺟﻬﺰة ‪ iPod‬إﻟﻰ‬
‫أﺣﺪث إﺻﺪار ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‪.‬‬
‫اﺳﺘﺒﺪال اﻟﻤﻨﺼﻬﺮ‬ ‫ﻃﺮز ‪ iPhone/iPod‬اﻟﻤﺘﻮاﻓﻘﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺒﺪال اﻟﻤﻨﺼﻬﺮ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻨﺼﻬﺮ ﺑﻘﻮة ﺗﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﻲ‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﻘﻴﻤﺔ اﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻠﺼﻖ اﻟﻤﺜﺒﺖ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻤﻨﺼﻬﺮ‪ .‬ﻋﻨﺪ‬ ‫®‪Bluetooth‬‬ ‫اﻟﻄﺮاز اﻟﻤﺘﻮاﻓﻖ‬
‫اﺣﺘﺮاق اﻟﻤﻨﺼﻬﺮ‪ ،‬اﻓﺤﺺ وﺻﻠﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ واﺳﺘﺒﺪل اﻟﻤﻨﺼﻬﺮﻳﻦ‪ .‬ﻋﻨﺪ اﺣﺘﺮاق‬ ‫‪‬‬ ‫‪iPhone 8‬‬
‫اﻟﻤﻨﺼﻬﺮ ﻣﺮة أﺧﺮى ﺑﻌﺪ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺸﻴﺮ ذﻟﻚ إﻟﻰ وﺟﻮد ﻋﻄﻞ داﺧﻠﻲ‪.‬‬ ‫‪iPhone 8 Plus‬‬
‫وﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ إﻟﻰ أﻗﺮب وﻛﻴﻞ ‪.Sony‬‬ ‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫‪iPhone 7‬‬
‫‪‬‬ ‫‪iPhone 7 Plus‬‬
‫‪‬‬ ‫‪iPhone SE‬‬
‫‪‬‬ ‫‪iPhone 6s‬‬
‫‪‬‬ ‫‪iPhone 6s Plus‬‬
‫‪‬‬ ‫‪iPhone 6‬‬
‫‪‬‬ ‫‪iPhone 6 Plus‬‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫‪‬‬ ‫‪iPhone 5s‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ ﻣﻄﻠ ًﻘﺎ إﻟﻰ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻨﺼﻬﺮ ﺑﻘﻮة ﺗﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﻲ أﻋﻠﻰ ﻣﻦ‬ ‫‪‬‬ ‫‪iPhone 5c‬‬
‫اﻟﻤﻨﺼﻬﺮ اﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻮﺣﺪة ﺗﺠﻨ ًﺒﺎ ﻟﺘﻠﻔﻬﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪iPhone 5‬‬
‫‪‬‬ ‫‪iPhone 4s‬‬
‫‪‬‬ ‫‪) iPod touch‬اﻟﺠﻴﻞ اﻟﺴﺎدس(‬
‫‪‬‬ ‫‪) iPod touch‬اﻟﺠﻴﻞ اﻟﺨﺎﻣﺲ(‬

‫‪ ‬ﻳُﻘﺼﺪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺷﺎرة ‪ Made for Apple‬أن أﺣﺪ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ُﺻ ّﻤﻢ‬


‫ﻴﺼﺎ ﺑﻤﻨﺘ ٍﺞ )ﻣﻨﺘﺠﺎت( ‪ Apple‬اﻟﻤﺤﺪّدة ﻓﻲ اﻟﺸﺎرة‪ ،‬وأ ّن‬‫ﺧﺼ ً‬
‫ﻟﻴﺘّﺼﻞ ّ‬
‫ﻣﻄ ّﻮره ﻗﺪ ﺻﺎدق ﻋﻠﻰ ﺗﻠﺒﻴﺘﻪ ﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ‪ Apple‬ﻓﻲ اﻷداء‪ .‬وﻟﻴﺴﺖ‬
‫‪ Apple‬ﻣﺴﺆوﻟ ًﺔ ﻋﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز أو اﻣﺘﺜﺎﻟﻪ ﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫واﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ‪ .‬ﺗُﺮﺟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺔ أن اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﻟﻤﻠﺤﻖ ﻣﻊ أﺣﺪ‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ‪ Apple‬ﻗﺪ ﻳﺆﺛ ّﺮ ﻓﻲ أداء اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم ﺗﻮﻓﺮ إﺟﺎﺑﺎت ﻋﻠﻰ أي أﺳﺌﻠﺔ أو ﻣﺸﻜﻼت ذات ﺻﻠﺔ ﺑﻬﺬه‬
‫اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‪ ،‬ﻳُﺮﺟﻰ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﻰ أﻗﺮب وﻛﻴﻞ ‪.Sony‬‬

‫‪18AR‬‬
‫‪) Listening Position‬وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻤﺎع(‬

‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت‬
‫‪ ‬ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻓﻘﻂ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻘﺪرة ‪ 12‬ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻋﻨﺪ‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻄﺮف أرﺿﻲ‪.‬‬
‫‪ ‬اﺳﺘﺨﺪم ﺳﻤﺎﻋﺎت ﺑﻤﻌﺎوﻗﺔ ﻣﻘﺪارﻫﺎ ‪ 2‬أوم إﻟﻰ ‪ 8‬أوم )‪ ،(SUB‬و‪ 4‬أوم‬
‫إﻟﻰ ‪ 8‬أوم )‪.(FRONT/REAR‬‬ ‫‪) Front/Rear Position‬وﺿﻊ اﻷﻣﺎم‪/‬اﻟﺨﻠﻒ(‬
‫‪ ‬ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﻟﻰ ﺗﻮﺻﻴﻞ أي ﺳﻤﺎﻋﺎت ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )ﻣﺰودة ﺑﻤﻀﺨﻤﺎت‬ ‫ﻳﺤﺎﻛﻲ ﺣﻘﻞ اﻟﺼﻮت اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺄﺧﻴﺮ إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت ﻣﻦ‬
‫ﺻﻮت داﺧﻠﻴﺔ( ﺑﺄﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬ ‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﻟﻴﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ ﻣﻜﺎﻧﻚ‪:‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ ﺗﻠﻔﻬﺎ‪.‬‬ ‫‪) [Front Left] ‬أﻣﺎﻣﻲ ﻳﺴﺎر(‪،‬‬
‫‪ ‬ﺗﺠﻨﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻦ ﻣﻌﺮﺿﺔ‪:‬‬
‫‪) [Front Right] ‬أﻣﺎﻣﻲ ﻳﻤﻴﻦ(‪،‬‬
‫– ﻟﺪرﺟﺎت ﺣﺮارة ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﻧﺎﺷﺌﺔ ﻣﺜ ًﻼ ﻋﻦ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة أو‬ ‫‪) [Front] ‬أﻣﺎﻣﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ(‪،‬‬
‫اﻟﻬﻮاء اﻟﺴﺎﺧﻦ اﻟﻤﺘﺪﻓﻖ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ‬ ‫‪) [All] ‬ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺴﻴﺎرة(‪،‬‬
‫– ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ أو اﻟﻤﻄﺮ‬ ‫]‪) [Custom‬ﺿﺒﻂ اﻟﻮﺿﻊ ﻣﻦ "‪Advanced car audio‬‬
‫– ﻟﻠﻐﺒﺎر أو اﻷﺗﺮﺑﺔ‪.‬‬ ‫‪ "setting‬ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ "‪("Sony | Music Center‬‬
‫‪ ‬ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎف اﻟﺴﻴﺎرة ﺗﺤﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة وارﺗﻔﺎع درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة‬ ‫]‪) [OFF‬ﻋﺪم ﺿﺒﻂ أي وﺿﻊ(‬
‫داﺧﻞ اﻟﺴﻴﺎرة ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﻴﺮ‪ ،‬اﺗﺮك اﻟﻮﺣﺪة ﺣﺘﻰ ﺗﺒﺮد ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪.‬‬ ‫‪) Adjust Position‬وﺿﻊ اﻟﺘﻌﺪﻳﻞ(‬
‫‪ ‬ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ وﺿﻊ أﻓﻘﻲ‪ ،‬اﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﻋﺪم ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺟﻨﻴﺤﺎت‬
‫اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﺑﻔﺮش اﻷرﺿﻴﺔ‪ ،‬وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪.‬‬ ‫ﺿﺒﻂ إﻋﺪاد وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻤﺎع ﺑﺪﻗﺔ‪.[-3] – [Center] – [+3] :‬‬
‫‪ ‬ﻗﺪ ﻳﺆدي وﺿﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ وﺣﺪة اﻟﺼﻮت ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرة أو‬ ‫)ﻣﺘﺎح ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ]‪ [Front/Rear Position‬ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺪد‬
‫اﻟﻬﻮاﺋﻲ إﻟﻰ ﺣﺪوث ﺗﺪاﺧﻞ‪ .‬وﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻣﻜﺎن ﻫﺬه‬ ‫ﻋﻠﻰ ]‪ [Off‬أو ]‪(.[Custom‬‬
‫اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺒﺘﻌﺪ ﻋﻦ وﺣﺪة اﻟﺼﻮت ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎرة أو اﻟﻬﻮاﺋﻲ‪.‬‬ ‫‪) Subwoofer Position‬وﺿﻊ ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ‬
‫‪ ‬اﻓﺤﺺ اﻟﻮﺻﻼت ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم ﺗﺰوﻳﺪ وﺣﺪة اﻟﺼﻮت ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎرة‬ ‫اﻟﻔﺮﻋﻲ(‬
‫ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬ ‫‪) [Near] ‬ﻗﺮﻳﺐ(‪،‬‬
‫‪ ‬ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻣﻀﺨﻢ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻫﺬا داﺋﺮة ﺣﻤﺎﻳﺔ* ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ أﺟﻬﺰة اﻟﺘﺮاﻧﺰﻳﺴﺘﻮر‬ ‫‪) [Normal] ‬ﻋﺎدي(‪،‬‬
‫واﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﻋﻨﺪ وﺟﻮد أﻋﻄﺎل ﻓﻲ ﻣﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت‪ .‬ﻻ ﺗﺤﺎول اﺧﺘﺒﺎر‬ ‫‪) [Far] ‬ﺑﻌﻴﺪ(‬
‫دواﺋﺮ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﻧﻈﺎم اﻣﺘﺼﺎص اﻟﺤﺮارة أو ﺗﻮﺻﻴﻞ‬ ‫)ﻣﺘﺎح ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ]‪ [Front/Rear Position‬ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺪد‬
‫أﺣﻤﺎل ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ]‪ [Off‬أو ]‪(.[Custom‬‬
‫‪ ‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻊ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﺿﻌﻴﻔﺔ؛ ﻓﺎﻷداء اﻟﻤﺜﺎﻟﻲ ﻳﺘﻄﻠﺐ‬
‫اﻟﺘﺰود ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪) Balance‬اﻟﺘﻮازن(‬
‫ﺣﺮﺻﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺘﻚ‪ ،‬أﺑﻖ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت اﻟﺼﺎدر ﻣﻦ وﺣﺪة اﻟﺼﻮت‬ ‫‪ً ‬‬ ‫ﻳﻀﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﺼﻮت‪.[-15] – [0] – [15] :‬‬
‫ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرة ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻌﺘﺪل ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺳﻤﺎع اﻷﺻﻮات اﻷﺧﺮى‪.‬‬ ‫ﻋﻮﺿً ﺎ ﻋﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬اﺿﺒﻂ ﻧﻘﻄﺔ اﻹﻋﺪاد إﻟﻰ اﻟﻴﺴﺎر‪/‬اﻟﻴﻤﻴﻦ ﻓﻲ إﻋﺪاد‬
‫"‪ "BAL/FAD/SW Level‬اﻟﺨﺎص ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ "‪Advanced car‬‬
‫* داﺋﺮة اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬
‫ﻣﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت ﻫﺬا ﻣﺠﻬﺰ ﺑﺪاﺋﺮة ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬ ‫‪."audio setting‬‬
‫– ﻋﻨﺪ زﻳﺎدة ﺣﺮارة اﻟﻮﺣﺪة‬ ‫‪) Fader‬اﻟﻤﻀﺎﺋﻞ(‬
‫– ﻋﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﺷﺮ‬
‫– ﻋﻨﺪ ﺣﺪوث داﺋﺮة ﻗﺼﺮ ﻓﻲ أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‪.‬‬ ‫ﻳﻀﺒﻂ اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻨﺴﺒﻲ‪.[-15] – [0] – [15] :‬‬
‫ﺳﻮف ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ ‪ ،POWER/PROTECTOR‬وﺳﻮف ُﺗﻐﻠﻖ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬ ‫ﻋﻮﺿً ﺎ ﻋﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬اﺿﺒﻂ ﻧﻘﻄﺔ اﻹﻋﺪاد إﻟﻰ اﻷﻋﻠﻰ‪/‬اﻷﺳﻔﻞ ﻓﻲ إﻋﺪاد‬
‫إذا ﺣﺪث ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻌﻠﻴﻚ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ وإﺧﺮاج ﺷﺮﻳﻂ‬ ‫"‪ "BAL/FAD/SW Level‬اﻟﺨﺎص ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ "‪Advanced car‬‬
‫اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ أو اﻟﻘﺮص وﺗﺤﺪﻳﺪ ﺳﺒﺐ اﻟﻌﻄﻞ‪ .‬ﻋﻨﺪ ارﺗﻔﺎع ﺣﺮارة اﻟﻮﺣﺪة‪ ،‬اﻧﺘﻈﺮ‬ ‫‪."audio setting‬‬
‫ﺣﺘﻰ ﺗﺒﺮد ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪.‬‬ ‫‪) Subwoofer Level‬ﻣﺴﺘﻮى ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ(‬
‫ﻳﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ‪:‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم ﺗﻮﻓﺮ إﺟﺎﺑﺎت ﻋﻠﻰ أي أﺳﺌﻠﺔ أو ﻣﺸﻜﻼت ذات ﺻﻠﺔ ﺑﻬﺬه‬ ‫]‪.[10.0] – [0.0] – [-11.0‬‬
‫اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‪ ،‬ﻳُﺮﺟﻰ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﻰ أﻗﺮب وﻛﻴﻞ ‪.Sony‬‬ ‫ﻋﻮﺿً ﺎ ﻋﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬اﻟﻤﺲ –‪ SW Level +/‬ﻓﻲ اﻹﻋﺪاد‬
‫"‪ "BAL/FAD/SW Level‬اﻟﺨﺎص ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ "‪Advanced car‬‬
‫‪."audio setting‬‬

‫‪17AR‬‬
‫ﺗﺄﺳﻴﺲ اﺗﺼﺎل ‪Sony | Music Center‬‬
‫‪ 1‬ﻗﻢ ﺑﺘﺄﺳﻴﺲ اﺗﺼﺎل ‪ BLUETOOTH‬ﻣﻊ ﻫﻮاﺗﻒ‬ ‫اﻹﻋﺪادات‬
‫‪ Android/iPhone‬اﻟﺬﻛﻴﺔ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(14‬‬
‫‪ 2‬اﺑﺪأ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ "‪."Sony | Music Center‬‬
‫إﻋﺪادات ‪DSP‬‬
‫ﻳﺒﺪأ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻬﺎﺗﻒ ‪ Android/iPhone‬اﻟﺬﻛﻲ‪.‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻜﻮﻳﻦ إﻋﺪادات ‪ DSP‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻄﺒﻴﻖ‬
‫"‪ "Sony | Music Center‬ﻣﻊ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ "‪Advanced car‬‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻢ ﻋﻠﻰ ﻫﻮاﺗﻒ‬
‫‪ Android/iPhone‬اﻟﺬﻛﻴﺔ‪ ،‬راﺟﻊ ﺟﺰء »اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت« ﻓﻲ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‪.‬‬ ‫‪ "audio setting‬ﻛﺄﺣﺪ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة‪.‬‬
‫)ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﻤﻔﺘﺎح ‪ SELECT‬إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ "‪ "2V‬أو "‪(."5V‬‬
‫إن ﻇﻬﺮ رﻗﻢ اﻟﺠﻬﺎز‬
‫ﻓﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﺮﻗﻢ ﻣﻌﺮوض )ﻣﺜﺎل‪ ،(123456 ،‬ﺛﻢ ﺣﺪد ]ﻧﻌﻢ[ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ Sony | Music Center‬ﻟﻬﺎﺗﻒ‬
‫ﻫﺎﺗﻒ ‪ Android/iPhone‬اﻟﺬﻛﻲ‪.‬‬
‫‪ Android/iPhone‬اﻟﺬﻛﻲ‬
‫ﺗﻬﻴﺌﺔ إﻋﺪادات ‪DSP‬‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺗﻨﺰﻳﻞ أﺣﺪث إﺻﺪار ﻣﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ "‪ "Sony | Music Center‬ﻣﻦ‬
‫‪ App Store‬ﻟﻬﻮاﺗﻒ ‪ iPhone‬اﻟﺬﻛﻴﺔ أو ﻣﻦ ‪ Google Play‬ﻟﻬﻮاﺗﻒ‬
‫‪ 1‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺎﺗﻒ ‪ Android/iPhone‬اﻟﺬﻛﻲ ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ‬ ‫‪ Android‬اﻟﺬﻛﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻄﺒﻴﻖ "‪ ،"Sony | Music Center‬ﺛﻢ اﻟﻤﺲ رﻣﺰ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫]‪.[Settings‬‬ ‫‪ ‬ﻟﺴﻼﻣﺘﻚ‪ ،‬اﺗﺒﻊ ﻗﻮاﻧﻴﻦ وﻟﻮاﺋﺢ اﻟﻤﺮور اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ‪ ،‬وﻻ ﺗﺸ ّﻐﻞ‬
‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ أﺛﻨﺎء اﻟﻘﻴﺎدة‪.‬‬
‫أو ﺑﺪﻻً ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬اﻟﻤﺲ ]‪[Advanced car audio setting‬‬
‫‪ "Sony | Music Center" ‬ﻫﻮ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﺑﺄﺟﻬﺰة ‪ Sony‬اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﺪﺧﻮل إﻟﻰ وﺿﻊ اﻹﻋﺪاد‪.‬‬ ‫اﻟﻤﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ "‪ ،"Sony | Music Center‬ﻣﻦ ﺧﻼل ﻫﺎﺗﻒ‬
‫‪ 2‬اﻧﻘﺮ ﻋﻠﻰ ]‪.[Sound‬‬ ‫‪ Android/iPhone‬اﻟﺬﻛﻲ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ "‪Sony | Music‬‬
‫‪ 3‬اﻧﻘﺮ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺼﺮ اﻹﻋﺪاد اﻟﻤﻄﻠﻮب‪ ،‬ﺛﻢ ﺣﺪد إﻋﺪادات اﻟﺼﻮت‪.‬‬ ‫‪ "Center‬ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺐ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻤﺘﺼﻞ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻟﻼﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ ﻣﺰاﻳﺎ "‪ ،"Sony | Music Center‬راﺟﻊ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‬
‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﻫﺎﺗﻒ ‪ Android/iPhone‬اﻟﺬﻛﻲ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل "‪ ،"Sony | Music Center‬ﻳُﺮﺟﻰ زﻳﺎرة‬
‫اﻟﻤﻌﺎدل(‬
‫‪ُ ) Equalizer‬‬ ‫ﻋﻨﻮان ‪ URL‬اﻟﺘﺎﻟﻲ‪http://www.sony.net/smcqa/ :‬‬
‫ﻟﻠﻤﻌﺎدل أو إﻳﻘﺎﻓﻪ‪:‬‬ ‫‪ ‬ﻳُﺮﺟﻰ زﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻮﻳﺐ أدﻧﺎه واﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻃﺮز ﻫﻮاﺗﻒ ‪/iPhone‬‬
‫ﻳﺤﺪد ﻣﻨﺤﻨﻰ ُﻣﻌﺎدل ﻣﻦ ‪ 10‬ﻣﻨﺤﻨﻴﺎت ُ‬
‫]‪،[EDM] ،[Hip-Hop] ،[Pop] ،[Rock] ،[R&B] ،[Off‬‬ ‫‪ Android‬اﻟﺬﻛﻴﺔ اﻟﻤﺘﻮاﻓﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻬﻮاﺗﻒ ‪ :iPhone‬ﻳُﺮﺟﻰ زﻳﺎرة ‪App Store‬‬
‫]‪.[Custom] ،*[Karaoke] ،[Country] ،[Soul] ،[Jazz‬‬ ‫ﻟﻠﻬﻮاﺗﻒ اﻟﺬﻛﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻨﻈﺎم ‪ :Android‬ﻳُﺮﺟﻰ زﻳﺎرة ‪Google‬‬
‫اﻟﻤﻌﺎدل ﻟﻜﻞ ﻣﺼﺪر‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺣﻔﻆ إﻋﺪاد ﻣﻨﺤﻨﻰ ُ‬ ‫‪Play‬‬
‫ﻳﻘﻠﻞ ]‪ [Karaoke‬ﻣﻦ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻠﻔﻮظ وﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﺬﻓﻪ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ ‫*‬
‫ﺣﻮل ﺗﻄﺒﻴﻖ "‪"Advanced car audio setting‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ً .‬‬
‫أﻳﻀﺎ ﻻ ﻳﺘﻢ دﻋﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن‪.‬‬
‫"‪ "Advanced car audio setting‬ﻫﻮ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﻦ‬
‫ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ إﻋﺪادات اﻟﺼﻮات ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻄﺒﻴﻖ "‪Sony | Music‬‬
‫‪."Center‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﻨﺰﻳﻞ أﺣﺪث إﺻﺪار ﻣﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ "‪Advanced car audio‬‬
‫‪ "setting‬ﻣﻦ ‪ App Store‬ﻟﻬﻮاﺗﻒ ‪ iPhone‬اﻟﺬﻛﻴﺔ أو ﻣﻦ‬
‫‪ Google Play‬ﻟﻬﻮاﺗﻒ ‪ Android‬اﻟﺬﻛﻴﺔ‪.‬‬

‫‪16AR‬‬
‫ﻟﺘﻌﺪﻳﻞ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‬ ‫ﻟﺒﺪء إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬اﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﻫﺎﺗﻒ ‪ Android/iPhone‬اﻟﺬﻛﻲ‪،‬‬ ‫ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬راﺟﻊ »ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪«BLUETOOTH‬‬
‫أو اﺿﺒﻂ إﻋﺪادات اﻟﺼﻮت ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ "‪."Sony | Music Center‬‬ ‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪.(15‬‬
‫ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ إﻟﻰ وﺻﻠﺔ دﺧﻞ اﻟﺨﻂ )ﻓﻲ وﺿﻊ ‪(2ch‬‬ ‫ﻟﻔﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻤﻘﺘﺮن‬
‫ﺣﺪّد ]‪ [Audio In‬ﻓﻲ ﺗﻄﺒﻴﻖ "‪."Sony | Music Center‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﺨﻄﻮة ‪.2‬‬
‫ﻹﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ وﻇﺎﺋﻒ ‪BLUETOOTH‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ ‪ PAIRING‬ﻟﻤﺪة ‪ 7‬ﺛﻮانٍ ‪.‬‬ ‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎز ‪ BLUETOOTH‬ﻣﻘﺘﺮن‬
‫ﻳﺘﻢ ﻣﺴﺢ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﻗﺮان ‪ BLUETOOTH‬اﻟﻤﺨﺰﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻊ ‪ ،BLUETOOTH‬ﺳﻴﻠﺰم اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎز‬
‫ﺗﻠﻤﻴﺢ‬ ‫ﻣﻘﺘﺮن‪ .‬ﺳﻴﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺑﻌﺾ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻤﻘﺘﺮﻧﺔ ﺑﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺣﺪة اﻹﺷﻌﺎل ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرة أﺛﻨﺎء إﻧﺸﺎء اﺗﺼﺎل‬
‫‪ ،BLUETOOTH‬ﺳﺘﺘﻢ إﻋﺎدة ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺂﺧﺮ ﺟﻬﺎز‬
‫‪ BLUETOOTH‬ﺗﻢ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ وﺣﺪة اﻹﺷﻌﺎل ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرة ﻗﻴﺪ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ BLUETOOTH‬ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ اﺗﺼﺎل ‪ BLUETOOTH‬ﺑﻬﺬه‬
‫اﻟﻮﺣﺪة )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(14‬‬

‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪BLUETOOTH‬‬


‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز ‪ BLUETOOTH‬ﻣﺘﺼﻞ ﻳﺪﻋﻢ‬
‫‪) A2DP BLUETOOTH‬وﺿﻊ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺘﻘﺪم(‪.‬‬
‫)ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﻤﻔﺘﺎح ‪ SELECT‬إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ "‪ "2V‬أو "‪(."5V‬‬

‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ ،BLUETOOTH‬ﺳﻴﻠﺰم ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬


‫"‪ "Sony | Music Center‬إﻟﻰ ﻫﺎﺗﻒ ‪ Android/iPhone‬اﻟﺬﻛﻲ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﻳﻞ أﺣﺪث إﺻﺪار ﻣﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ "‪"Sony | Music Center‬‬
‫ﻣﻦ ‪ App Store‬ﻟﻬﺎﺗﻒ ‪ iPhone‬أو ﻣﻦ ‪ Google Play‬ﻟﻬﺎﺗﻒ‬
‫‪ Android‬ذﻛﻲ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ BLUETOOTH‬ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ اﺗﺼﺎل‬
‫‪ BLUETOOTH‬ﺑﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(14‬‬
‫‪ 2‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ "‪."Sony | Music Center‬‬
‫‪ 3‬اﺑﺪأ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز‬
‫‪.BLUETOOTH‬‬
‫‪ 4‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ BLUETOOTH‬ﻟﺒﺪء إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬

‫‪15AR‬‬
‫‪ ‬ﻧﻈﺎم اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺛﻼﺛﻲ اﻻﺗﺠﺎﻫﺎت‬
‫ﻣﻊ وﺻﻠﺔ اﻟﺪﺧﻞ ‪) ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(10‬‬
‫‪BLUETOOTH‬‬ ‫ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻧﻈﺎم ﺳﻤﺎﻋﺔ ‪ XS-GS1631C‬ﺛﻼﺛﻴﺔ اﻻﺗﺠﺎﻫﺎت ﻣﻦ‬
‫‪.Sony‬‬
‫ﺗﺤﻀﻴﺮ ﺟﻬﺎز ‪BLUETOOTH‬‬ ‫ﻣﻜﺒﺮ اﻟﺼﻮت )‪ 4‬أوم ﻛﺤﺪ أدﻧﻰ(‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺗﻘﻨﻴﺔ‬
‫‪ BLUETOOTH‬ﻣﺜﻞ ﻫﺎﺗﻒ ‪ Android/iPhone‬ذﻛﻲ )ﻳُﺸﺎر إﻟﻴﻪ‬
‫ﻻﺣ ًﻘﺎ ﺑﺎﺳﻢ »ﺟﻬﺎز ‪ «BLUETOOTH‬إذا ﻟﻢ ﻳﺤﺪد ﺧﻼف ذﻟﻚ(‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮل‬ ‫ﺳﻤﺎﻋﺔ ذات ﻧﻄﺎق ﻣﺘﻮﺳﻂ )‪ 4‬أوم ﻛﺤﺪ أدﻧﻰ(‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺑﺨﺼﻮص اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪ ،‬راﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‪ ،‬اﺧﻔﺾ ﺻﻮت ﺟﻬﺎز ‪BLUETOOTH‬؛ وإﻻ ﻓﺮﺑﻤﺎ‬
‫ﻳﺼﺪر ﺻﻮت ﻣﺮﺗﻔﻊ‪.‬‬
‫)ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﻤﻔﺘﺎح ‪ SELECT‬إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ "‪ "2V‬أو "‪(."5V‬‬
‫‪‬‬
‫اﻹﻗﺮان واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎز ‪BLUETOOTH‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎز ‪ BLUETOOTH‬ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﺳﻴﻠﺰم اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻣﺘﺒﺎدل )ﻳﺴﻤﻰ »إﻗﺮان«(‪ .‬ﻳﺘﻴﺢ اﻹﻗﺮان ﺗﻌﺮف ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة واﻷﺟﻬﺰة‬
‫اﻷﺧﺮى ﻋﻠﻰ ﺑﻌﻀﻬﺎ اﻟﺒﻌﺾ‪.‬‬

‫ﻣﺠﻬﺎر ﺗﺮددات ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ )‪ 2‬أوم ﻛﺤﺪ أدﻧﻰ(‬

‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫‪ 1‬ﺿﻊ ﺟﻬﺎز ‪ BLUETOOTH‬ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻣﺘﺮ واﺣﺪ ﻣﻦ ﻫﺬه‬ ‫ﻋﻨﺪ إﻋﺪاد ﻫﺬا اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪ ،‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﻤﺮﺷﺢ ﻋﻠﻰ اﻷوﺿﺎع اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬ ‫– ‪ON :HIGH PASS FILTER‬‬
‫– ‪HPF+LPF :FILTER‬‬
‫‪ 2‬اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ ‪ PAIRING‬ﻟﻤﺪة ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ‪.‬‬ ‫– ‪ON :LOW PASS FILTER‬‬
‫ﺑﺴﺮﻋﺔ أﺛﻨﺎء وﺟﻮد اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد‬ ‫ﺳﻴﻮﻣﺾ اﻟﻤﺆﺷﺮ‬
‫ﻟﻺﻗﺮان‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫‪ 3‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﻹﻗﺮان ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز ‪ BLUETOOTH‬ﻟﻴﺘﺴﻨﻰ ﻟﻪ‬ ‫ِﺻﻞ اﻷﺳﻼك ﺑﺎﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫اﻛﺘﺸﺎف ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫‪ 4‬ﺣﺪد ]‪ [XM-GS6DSP‬اﻟﻤﻮﺿﺢ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺟﻬﺎز‬
‫‪.BLUETOOTH‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم ﻇﻬﻮر اﺳﻢ اﻟﻄﺮاز‪ ،‬ﻛﺮر اﻟﻤﺤﺎوﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺨﻄﻮة ‪.2‬‬
‫‪ 5‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻃﻠﺐ إدﺧﺎل ﻛﻠﻤﺔ ﻣﺮور ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز‬
‫‪ ،BLUETOOTH‬ﻓﺎﻛﺘﺐ ]‪.[0000‬‬ ‫أﺑﻴﺾ‬ ‫‪‬‬ ‫‪1‬‬
‫ﺑﺒﻂء‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ اﻹﻗﺮان‪ ،‬ﺳﻴﻮﻣﺾ اﻟﻤﺆﺷﺮ‬ ‫‪ FL‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ )ﻳﺴﺎر(‬
‫أﺑﻴﺾ‪/‬ﻣﺨﻄﻂ‬ ‫‪‬‬ ‫‪2‬‬
‫‪ 6‬ﺣﺪد ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز ‪ BLUETOOTH‬ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ اﺗﺼﺎل‬ ‫رﻣﺎدي‬ ‫‪‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪ FR‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ )ﻳﻤﻴﻦ(‬
‫‪.BLUETOOTH‬‬ ‫رﻣﺎدي‪/‬ﻣﺨﻄﻂ‬ ‫‪‬‬ ‫‪4‬‬
‫ﻋﻨﺪ إﻧﺸﺎء اﻻﺗﺼﺎل‪.‬‬ ‫ﺳﻴﻀﻲء اﻟﻤﺆﺷﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫أﺧﻀﺮ‬ ‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫‪ RL‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ )ﻳﺴﺎر(‬
‫أﺧﻀﺮ‪/‬ﻣﺨﻄﻂ‬ ‫‪‬‬ ‫‪6‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺠﻬﺎز ‪ ،BLUETOOTH‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻛﺘﺸﺎف ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻦ‬
‫أرﺟﻮاﻧﻲ‬ ‫‪‬‬ ‫‪7‬‬
‫ﺟﻬﺎز آﺧﺮ‪ .‬ﻟﺘﻤﻜﻴﻦ اﻻﻛﺘﺸﺎف‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ PAIRING‬ﻟﻠﺪﺧﻮل إﻟﻰ وﺿﻊ‬ ‫‪ RR‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ )ﻳﻤﻴﻦ(‬
‫اﻻﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻺﻗﺮان واﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻦ ﺟﻬﺎز آﺧﺮ‪.‬‬ ‫أرﺟﻮاﻧﻲ‪/‬ﻣﺨﻄﻂ‬ ‫‪‬‬ ‫‪8‬‬

‫‪14AR‬‬
‫‪ ‬ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻧﻈﺎم اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ اﻻﺗﺠﺎه اﻟﻤﺰودة‬ ‫وﺻﻼت اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﺑﻤﺠﻬﺎر ﺗﺮددات ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﻓﺮﻋﻲ ﻣﺮﺣﻠﻲ‬ ‫اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪ HIGH PASS FILTER‬وﻣﻔﺘﺎح ‪ FILTER‬و‪LOW PASS‬‬
‫ﻣﻊ وﺻﻠﺔ اﻟﺪﺧﻞ ‪ ‬أو ‪) ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(10 ،9‬‬ ‫‪ FILTER‬ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻠﻰ اﻷوﺿﺎع اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ وﻓ ًﻘﺎ ﻟﻨﻈﺎم اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻜﺒﺮ اﻟﺼﻮت )‪ 4‬أوم ﻛﺤﺪ أدﻧﻰ(‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ً‬
‫أﻳﻀﺎ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ اﻟﺪﻟﻴﻞ اﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪.‬‬

‫ﻣﺠﻬﺎر ﺗﺮددات ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ )‪ 4‬أوم ﻛﺤﺪ أدﻧﻰ(‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻧﻈﺎم اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ‪ 4.1ch‬اﻟﻤﺰودة ﺑﻤﺠﻬﺎر‬
‫ﺗﺮددات ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﻓﺮﻋﻲ ﻣﺮﺣﻠﻲ‬
‫ﻣﻊ وﺻﻠﺔ اﻟﺪﺧﻞ ‪ ‬أو ‪) ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(10 ،9‬‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺔ أﻣﺎﻣﻴﺔ )‪ 4‬أوم ﻛﺤﺪ أدﻧﻰ(‬

‫‪‬‬

‫ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺧﻠﻔﻴﺔ )‪ 4‬أوم ﻛﺤﺪ أدﻧﻰ(‬

‫‪‬‬

‫ﻣﺠﻬﺎر ﺗﺮددات ﺧﻔﻴﻀﺔ ﻓﺮﻋﻲ )‪ 2‬أوم ﻛﺤﺪ أدﻧﻰ(‬

‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ إﻋﺪاد ﻫﺬا اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪ ،‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﻤﺮﺷﺢ ﻋﻠﻰ اﻷوﺿﺎع اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫– ‪ON :HIGH PASS FILTER‬‬
‫– ‪HPF+LPF :FILTER‬‬
‫– ‪ON :LOW PASS FILTER‬‬

‫ﻣﺠﻬﺎر ﺗﺮددات ﺧﻔﻴﻀﺔ ﻓﺮﻋﻲ )‪ 2‬أوم ﻛﺤﺪ أدﻧﻰ(‬

‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫‪ ‬ﻋﻨﺪ إﻋﺪاد ﻫﺬا اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪ ،‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﻤﺮﺷﺢ ﻋﻠﻰ اﻷوﺿﺎع اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫– ‪OFF :HIGH PASS FILTER‬‬
‫– ‪OFF :FILTER‬‬
‫– ‪ON :LOW PASS FILTER‬‬
‫‪ ‬ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﺼﻮت ﻓﻲ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ واﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‪،‬‬
‫وﻣﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت أﺛﻨﺎء ﺑﻘﺎء اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ ‪) 2ch‬وﺿﻊ ‪،(DSP‬‬
‫ﺷ ّﻐﻞ ﻫﺎﺗﻒ ‪ Android/iPhone‬اﻟﺬﻛﻲ ﻟﻀﺒﻂ إﻋﺪادات ]‪[Fader‬‬
‫و]‪ [Balance‬و]‪ [Subwoofer Level‬اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ‬
‫"‪."Sony | Music Center‬‬

‫‪13AR‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ دﺧﻞ ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻤﺴﺘﻮى‬ ‫‪ ‬وﺻﻠﺔ دﺧﻞ ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻤﺴﺘﻮى‬
‫ِﺻﻞ اﻷﺳﻼك ﺑﺎﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬ ‫)ﻟﻨﻈﺎم اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺛﻼﺛﻴﺔ اﻻﺗﺠﺎﻫﺎت‪/‬وﺿﻊ ‪(6ch‬‬
‫ﻣﻊ وﺻﻠﺔ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ‪) ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(14‬‬

‫أﺑﻴﺾ‬ ‫‪‬‬ ‫‪1‬‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺧ‬


‫ا ﺮج‬ ‫ا ﺮج‬
‫‪ FL‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ )ﻳﺴﺎر(‬
‫ﺎ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻷﻣﺎﻣﻴ اﻟﺴ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻷﻣﺎﻣﻴ اﻟﺴ‬
‫أﺑﻴﺾ‪/‬ﻣﺨﻄﻂ‬ ‫‪‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺔ )ﻳﺴ ﻋﺔ‬ ‫ﺔ )ﻳﻤ ﻋﺔ‬
‫ﺎر(‬ ‫ﻦ(‬
‫ﻴ‬
‫رﻣﺎدي‬ ‫‪‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪ FR‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ )ﻳﻤﻴﻦ(‬
‫رﻣﺎدي‪/‬ﻣﺨﻄﻂ‬ ‫‪‬‬ ‫‪4‬‬
‫أﺧﻀﺮ‬ ‫‪‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪ RL‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ )ﻳﺴﺎر(‬
‫أﺧﻀﺮ‪/‬ﻣﺨﻄﻂ‬ ‫‪‬‬ ‫‪6‬‬
‫أﺧ‬
‫أرﺟﻮاﻧﻲ‬ ‫‪‬‬ ‫‪7‬‬ ‫رﻣﺎ‬ ‫ﻀﺮ‬
‫‪ RR‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ )ﻳﻤﻴﻦ(‬ ‫ﺾ‬
‫أﺑﻴ‬ ‫دي‬
‫أرﺟﻮاﻧﻲ‪/‬ﻣﺨﻄﻂ‬ ‫‪‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ر‬ ‫ﺧﻀ‬
‫أ‬
‫أﺑﻴ‬ ‫ﻣﺎد‬ ‫ﺮ‪/‬‬
‫ي‪/‬‬ ‫ﻣ‬
‫ﺑﻨﻲ‬ ‫‪‬‬ ‫ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺾ‪ /‬ﻣ‬ ‫ﻣﺨ‬ ‫ﺨﻄ‬
‫اﻟﻔﺮﻋﻲ )ﻳﺴﺎر(‬
‫‪SL‬‬
‫ﻄﻂ‬
‫ﺨ‬ ‫ﻄﻂ‬ ‫ﻂ‬
‫ﺑﻨﻲ‪)/‬أﺳﻮد( ﻣﺨﻄﻂ‬ ‫‪‬‬ ‫‪10‬‬
‫أزرق ﺳﻤﺎوي‬ ‫‪‬‬ ‫ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ‬ ‫‪11‬‬ ‫أزر‬
‫اﻟﻔﺮﻋﻲ )ﻳﻤﻴﻦ(‬
‫‪SR‬‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻤﺎ‬ ‫قﺳ‬
‫ﺑﻨﻲ‪)/‬أزرق( ﻣﺨﻄﻂ‬ ‫‪‬‬ ‫‪12‬‬ ‫أرﺟ‬ ‫ﻨﻲ‬ ‫وي‬
‫ﻮ‬
‫اﻧﻲ‬ ‫ﺑ‬
‫ﻨﻲ‬
‫أر‬ ‫ﺑﻨ‬ ‫ﻣﺨﻄ ‪)/‬أز‬
‫ﺟﻮ‬ ‫ﻣﺨﻄ ﻲ‪)/‬أ‬ ‫ر‬
‫ﻂ ق(‬
‫اﻧﻲ‬
‫‪/‬‬
‫ﺳ‬
‫ﻂ ﻮد(‬
‫ﻣﺨ‬
‫ﻄﻂ‬

‫‪‬‬

‫‪12AR‬‬
‫‪ ‬وﺻﻠﺔ دﺧﻞ ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻤﺴﺘﻮى )اﻟﺨﺎص ﺑﻨﻈﺎم ‪BTL‬‬ ‫‪ ‬وﺻﻠﺔ دﺧﻞ ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻤﺴﺘﻮى‬
‫ﻟﻤﺠﻬﺎر ﺗﺮددات ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﻓﺮﻋﻲ‪/‬وﺿﻊ ‪(6ch‬‬ ‫)ﻣﻊ ﺗﻤﻜﻴﻦ ‪/DSP‬وﺿﻊ ‪(2ch‬‬
‫ﻣﻊ وﺻﻠﺔ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ‪ ‬أو ‪) ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(13‬‬ ‫ﻣﻊ وﺻﻠﺔ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ‪) ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(13‬‬

‫أﺑﻴﺾ‬ ‫ﺧﺮج اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬


‫أﺑﻴﺾ‬ ‫ﺧﺮج اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬ ‫اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ )ﻳﺴﺎر(‬
‫اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ )ﻳﺴﺎر(‬

‫أﺑﻴﺾ‪/‬ﻣﺨﻄﻂ‬
‫أﺑﻴﺾ‪/‬ﻣﺨﻄﻂ‬
‫رﻣﺎدي‬ ‫ﺧﺮج اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬ ‫رﻣﺎدي‬ ‫ﺧﺮج اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ )ﻳﻤﻴﻦ(‬ ‫اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ )ﻳﻤﻴﻦ(‬

‫رﻣﺎدي‪/‬ﻣﺨﻄﻂ‬ ‫رﻣﺎدي‪/‬ﻣﺨﻄﻂ‬
‫أﺧﻀﺮ‬ ‫ﺧﺮج اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ )ﻳﺴﺎر(‬ ‫‪‬‬

‫أﺧﻀﺮ‪/‬ﻣﺨﻄﻂ‬
‫أرﺟﻮاﻧﻲ‬ ‫ﺧﺮج اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ )ﻳﻤﻴﻦ(‬

‫أرﺟﻮاﻧﻲ‪/‬ﻣﺨﻄﻂ‬
‫ﺑﻨﻲ‬ ‫ﺧﺮج ﻣﺠﻬﺎر ﺗﺮددات‬
‫أزرق ﺳﻤﺎوي‬
‫ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﻓﺮﻋﻲ‬

‫ﺑﻨﻲ‪)/‬أﺳﻮد( ﻣﺨﻄﻂ‬
‫ﺑﻨﻲ‪)/‬أزرق( ﻣﺨﻄﻂ‬

‫‪‬‬

‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫إذا ﻛﺎﻧﺖ أﻃﺮاف ﺧﺮج ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﻮﺣﺪة‬
‫ﺻﻮت اﻟﺴﻴﺎرة‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﺨﺪم ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻛﻤﻀﺨﻢ ‪ ،4ch‬أو ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮاء اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﻓﻲ وﺿﻊ ‪ () 2ch‬ﺑﺪﻻً ﻣﻦ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫‪11AR‬‬
‫‪ ‬وﺻﻠﺔ دﺧﻞ اﻟﺨﻂ‬ ‫‪ ‬وﺻﻠﺔ دﺧﻞ اﻟﺨﻂ )اﻟﺨﺎص ﺑﻨﻈﺎم ‪ BTL‬ﻟﻤﺠﻬﺎر‬
‫)ﻟﻨﻈﺎم ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺛﻼﺛﻴﺔ اﻻﺗﺠﺎﻫﺎت‪/‬وﺿﻊ ‪(6ch‬‬ ‫ﺗﺮددات ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﻓﺮﻋﻲ‪/‬وﺿﻊ ‪(6ch‬‬
‫ﻣﻊ وﺻﻠﺔ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ‪) ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(14‬‬ ‫ﻣﻊ وﺻﻠﺔ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ‪ ‬أو ‪) ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(13‬‬

‫ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻮزع ‪RCA‬‬


‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﺔ(‬

‫‪‬‬

‫‪‬‬

‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫‪ ‬ﻋﻨﺪ إﻋﺪاد ﻫﺬا اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪ ،‬اﺿﺒﻂ اﻟﻤﻔﺘﺎح ‪ SELECT‬إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ "‪."6ch‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫‪ ‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ ‪ SUB AUDIO IN‬ﻓﺮدﻳﺔ‪SUB AUDIO IN .‬‬
‫ﻋﻨﺪ إﻋﺪاد ﻫﺬا اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪ ،‬اﺿﺒﻂ اﻟﻤﻔﺘﺎح ‪ SELECT‬إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ "‪."6ch‬‬ ‫ﺑﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻻ ﻳﺪﻋﻢ دﺧﻞ إﺷﺎرة اﺳﺘﻴﺮﻳﻮ‪.‬‬
‫* اﺳﺘﺨﺪم ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻮزع ‪) RCA‬ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ( ﻟﺘﻮزﻳﻊ اﻹﺷﺎرات ﻣﻦ ‪REAR‬‬
‫‪ AUDIO OUT‬إﻟﻰ ‪ REAR AUDIO IN‬و‪.SUB AUDIO IN‬‬

‫‪10AR‬‬
‫*‪ 1‬ﻋﻨﺪ إﺟﺮاء اﺗﺼﺎل ﺟﺴﺮي ﻟﻤﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت‪ ،‬ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻛﻤﻜﺒﺮ‬
‫ﺻﻮت ‪.5ch‬‬ ‫وﺻﻼت اﻟﺪﺧﻞ‬
‫*‪ 2‬ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﺼﻮت ﻓﻲ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ واﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‪،‬‬ ‫اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪ SELECT‬إﻟﻰ اﻟﻤﻮﺿﻊ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ وﻓ ًﻘﺎ ﻟﻨﻈﺎم اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫وﻣﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت أﺛﻨﺎء ﺑﻘﺎء اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ ‪) 2ch‬وﺿﻊ ‪،(DSP‬‬
‫ﺷ ّﻐﻞ ﻫﺎﺗﻒ ‪ Android/iPhone‬اﻟﺬﻛﻲ ﻟﻀﺒﻂ إﻋﺪادات ]‪[Fader‬‬ ‫وﺿﻊ ‪ 2ch/BT‬ووﺿﻊ ‪6ch‬‬
‫و]‪ [Balance‬و]‪ [Subwoofer Level‬اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ﺣﺪد اﻟﻮﺿﻊ "‪ "2ch/BT‬أو "‪ "6ch‬ﺑﻨﺎ ًء ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺨﺪام‪/‬ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام‬
‫"‪."Sony | Music Center‬‬ ‫‪.DSP‬‬
‫*‪ 3‬ﻳﻤﻜﻦ إﺟﺮاء إﻋﺪادات اﻟﺼﻮت ﻟـ ‪) DSP‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ (16‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ ‫أﻳﻀﺎ درﺟﺔ اﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ "‪ "2V‬أو‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻮﺿﻊ "‪ ،"2ch/BT‬ﺣﺪد ً‬
‫"‪ "Sony | Music Center‬ﻋﻠﻰ ﻫﺎﺗﻒ ‪ Android/iPhone‬اﻟﺬﻛﻲ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ اﻹﻋﺪاد‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺎﺗﻒ ‪ Android/iPhone‬اﻟﺬﻛﻲ ﻹﻧﺸﺎء‬ ‫"‪ "5V‬ﺑﻨﺎ ًء ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻹﺧﺮاج اﻟﻤﺴﺒﻖ ﻟﻮﺣﺪة اﻟﺼﻮت ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرة‪.‬‬
‫اﺗﺼﺎل ‪ BLUETOOTH‬ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(14‬‬ ‫ﻣﻦ أﺟﻞ‬ ‫اﻟﻮﺿﻊ‬
‫‪ ‬اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻛﻤﻀﺨﻢ ﺻﻮت ‪) 6ch‬ﺑﺪون‬
‫‪ ‬وﺻﻠﺔ دﺧﻞ اﻟﺨﻂ )ﻣﻊ ﺗﻤﻜﻴﻦ ‪/DSP‬وﺿﻊ ‪(2ch‬‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ‪ DSP‬اﻟﻤﻀﻤﻦ(*‪ .1‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ‬
‫ﻣﻊ وﺻﻠﺔ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ‪) ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(13‬‬ ‫ﺣﻮل اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت‪ ،‬اﻧﻈﺮ‪:‬‬
‫– »‪ ‬وﺻﻠﺔ دﺧﻞ اﻟﺨﻂ )اﻟﺨﺎص ﺑﻨﻈﺎم ‪BTL‬‬
‫ﻟﻤﺠﻬﺎر ﺗﺮددات ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﻓﺮﻋﻲ‪/‬وﺿﻊ ‪«(6ch‬‬
‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪.(10‬‬

‫‪) 6ch‬اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻜﺎﻣﻞ(‬


‫– »‪ ‬وﺻﻠﺔ دﺧﻞ ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻤﺴﺘﻮى )اﻟﺨﺎص ﺑﻨﻈﺎم‬
‫‪ BTL‬ﻟﻤﺠﻬﺎر ﺗﺮددات ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﻓﺮﻋﻲ‪/‬وﺿﻊ‬
‫‪) «(6ch‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(11‬‬
‫‪ ‬اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻊ ﻧﻈﺎم ﻣﻜﺒﺮ اﻟﺼﻮت ﺛﻼﺛﻲ‬
‫اﻻﺗﺠﺎه‪ .‬ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺻﻠﺔ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻧﻈﺎم ﻣﻜﺒﺮ‬
‫اﻟﺼﻮت ﺛﻼﺛﻲ اﻻﺗﺠﺎه ﺑﺪون ﺷﺒﻜﺔ ﻣﺘﻘﺎﻃﻌﺔ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮل‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت‪ ،‬اﻧﻈﺮ‪:‬‬
‫– »‪ ‬وﺻﻠﺔ دﺧﻞ اﻟﺨﻂ )ﻟﻨﻈﺎم ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺛﻼﺛﻴﺔ‬
‫‪‬‬
‫اﻻﺗﺠﺎﻫﺎت‪/‬وﺿﻊ ‪) «(6ch‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(10‬‬
‫– »‪ ‬وﺻﻠﺔ دﺧﻞ ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻤﺴﺘﻮى )ﻟﻨﻈﺎم اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﺛﻼﺛﻴﺔ اﻻﺗﺠﺎﻫﺎت‪/‬وﺿﻊ ‪) «(6ch‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(12‬‬
‫ﺗﺮﻣﻴﺰ إﺷﺎرات دﺧﻞ ‪ 2ch‬إﻟﻰ إﺷﺎرات ﺧﺮج ‪4.1ch‬‬ ‫‪‬‬
‫)ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام ‪ DSP‬اﻟﻤﻀﻤﻦ(‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ‬

‫‪3*2*(DSP‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ ‫ﺣﻮل اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت‪ ،‬اﻧﻈﺮ‪:‬‬
‫‪ ‬ﻋﻨﺪ إﻋﺪاد ﻫﺬا اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪ ،‬اﺿﺒﻂ اﻟﻤﻔﺘﺎح ‪ SELECT‬إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ "‪."2V‬‬ ‫– »‪ ‬وﺻﻠﺔ دﺧﻞ اﻟﺨﻂ )ﻣﻊ ﺗﻤﻜﻴﻦ ‪/DSP‬‬
‫‪ ‬اﺿﺒﻂ اﻟﻤﻔﺘﺎح ‪ SELECT‬إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ "‪ "5V‬إذا ﻛﺎن اﻟﺼﻮت ﻣﺘﻘﻄ ًﻌﺎ‬ ‫وﺿﻊ ‪) «(2ch‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(9‬‬

‫‪) 2ch/BT‬وﺿﻊ‬
‫ﻋﻨﺪ زﻳﺎدة اﻟﺼﻮت ﻓﻲ وﺣﺪة ﺻﻮت اﻟﺴﻴﺎرة )ﻓﻘﻂ ﻟﻮﺣﺪة ﺻﻮت اﻟﺴﻴﺎرة‬ ‫– »‪ ‬وﺻﻠﺔ دﺧﻞ ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻤﺴﺘﻮى )ﻣﻊ ﺗﻤﻜﻴﻦ‬
‫اﻟﻤﺰودة ﺑﻤﺴﺘﻮى ﺧﺮج ﻣﺴﺒﻖ ﻣﻘﺪاره ‪ 5‬ﻓﻮﻟﺖ(‪.‬‬ ‫‪/DSP‬وﺿﻊ ‪) «(2ch‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(11‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ BLUETOOTH‬ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ ‫‪‬‬
‫"‪ ."Sony | Music Center‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ‪،‬‬
‫راﺟﻊ »ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪) «BLUETOOTH‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(15‬‬
‫ﺗﻌﻴﻴﻦ اﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ "‪ "2V‬أو "‪ "5V‬ﻟﻠﻮﺿﻊ "‪."2ch/BT‬‬
‫‪2V‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻌﺎدي‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة إﻟﻰ‬


‫"‪."2V‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻟﺼﻮت ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرة ﻣﻊ ﻣﺴﺘﻮى اﻹﺧﺮاج‬
‫اﻟﻤﺴﺒﻖ اﻟﻤﺮﺗﻔﻊ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻌﻴﻴﻦ إﻟﻰ "‪ "5V‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺸﻮه‬
‫‪5V‬‬

‫اﻟﺼﻮت ﻋﻨﺪ زﻳﺎدة ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‪.‬‬

‫‪9AR‬‬
‫إذا ﻛﺎﻧﺖ وﺣﺪة اﻹﺷﻌﺎل ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرة ﻟﻴﺲ ﺑﻬﺎ وﺿﻊ ‪ACC‬‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻼت ‪REMOTE‬‬
‫ﺻﻞ ﻃﺮف اﻟﺨﺮج ﻋﻦ ﺑﻌﺪ )‪ (REMOTE OUT‬ﻣﻦ وﺣﺪة اﻟﺼﻮت ﻓﻲ‬
‫أﻳﻀﺎ ﻃﺮف اﻟﺨﺮج ﻋﻦ ﺑﻌﺪ )‪REMOTE‬‬‫اﻟﺴﻴﺎرة ﺑﻄﺮف ‪ ،ACC‬وﺻﻞ ً‬ ‫ﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ﺗﻮﺻﻴﻞ دﺧﻞ اﻟﺨﻂ ‪) ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ (9‬أو ‪) ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ (10‬أو ‪‬‬
‫‪ (OUT‬ﻣﻦ وﺣﺪة اﻟﺼﻮت ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎرة ﺑﻄﺮف اﻟﺪﺧﻞ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ )‪(REM‬‬ ‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪ (10‬ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺻﻞ ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻤﺴﺘﻮى ‪) ‬ﺳﻠﻚ ﻣﻮﺻﻞ أزرق ﺳﻤﺎوي ‪.(‬‬‫ﻋﺒﺮ ّ‬ ‫ﺻﻞ ﻃﺮف اﻟﺨﺮج ﻋﻦ ﺑﻌﺪ )‪ (REMOTE OUT‬ﻣﻦ وﺣﺪة اﻟﺼﻮت ﻓﻲ‬
‫اﻟﺴﻴﺎرة ﺑﺎﻟﻤﻮﺿﻊ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ‪.‬‬
‫أزرق ﺳﻤﺎوي )‪(‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﻓﺮ وﺿﻊ ‪ ACC‬ﻓﻲ وﺣﺪة إﺷﻌﺎل اﻟﺴﻴﺎرة‬
‫ﺻﻞ ﻃﺮف اﻟﺨﺮج ﻋﻦ ﺑﻌﺪ )‪ (REMOTE OUT‬ﻣﻦ وﺣﺪة اﻟﺼﻮت ﻓﻲ‬
‫ﻣﻮﺻﻞ ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻤﺴﺘﻮى ‪‬‬
‫اﻟﺴﻴﺎرة ﺑﻄﺮف اﻟﺪﺧﻞ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ )‪ (REM‬ﻋﺒﺮ ّ‬
‫)ﺳﻠﻚ ﻣﻮﺻﻞ أزرق ﺳﻤﺎوي ‪ ،(‬وﺻﻞ ﻃﺮف ‪ ACC‬ﺑﺨﻂ اﻟﻄﺎﻗﺔ ‪ACC‬‬
‫‪‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎرة‪.‬‬

‫أزرق ﺳﻤﺎوي )‪(‬‬

‫* ﻣﻊ ﻫﺬا اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ BLUETOOTH‬أﺛﻨﺎء إﻳﻘﺎف‬


‫ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺣﺪة اﻟﺼﻮت ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎرة‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫إذا ﻛﺎﻧﺖ وﺣﺪة اﻟﺼﻮت ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎرة ﺑﺪون ﻃﺮف اﻟﺨﺮج ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬


‫‪REMOTE OUT‬‬
‫ﺻﻞ ﻣﻮﺻﻞ اﻟﺪﺧﻞ ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻤﺴﺘﻮى ‪*.‬‬

‫إﻟﻰ ﺧﻂ اﻟﻄﺎﻗﺔ ‪ ACC‬ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎرة‬


‫‪‬‬

‫* اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪ REMOTE‬ﻟﻴﺲ ﺿﺮورﻳًﺎ ﻋﻨﺪ إﺟﺮاء ﺗﻮﺻﻴﻞ دﺧﻞ ﻋﺎﻟﻲ‬


‫اﻟﻤﺴﺘﻮى ‪) ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ (11‬و‪) ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ (11‬و‪) ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(12‬‬
‫* ﻣﻊ ﻫﺬا اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ BLUETOOTH‬أﺛﻨﺎء إﻳﻘﺎف‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺣﺪة اﻟﺼﻮت ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎرة‪.‬‬ ‫إذا ﻛﺎﻧﺖ وﺣﺪة اﻟﺼﻮت ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎرة ﺑﺪون ﻃﺮف اﻟﺨﺮج ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪REMOTE OUT‬‬
‫ﺻﻞ ﻃﺮف ‪ ACC‬ﺑﺨﻂ اﻟﻄﺎﻗﺔ ‪ ACC‬ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎرة وﺻﻞ ﻃﺮف اﻟﺪﺧﻞ ﻋﻦ‬
‫ﺑﻌﺪ )‪ (REM‬ﺑﺨﻂ اﻟﻄﺎﻗﺔ ‪ ACC‬ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎرة ﻋﺒﺮ ّ‬
‫ﻣﻮﺻﻞ اﻟﺪﺧﻞ ﻋﺎﻟﻲ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﻮى ‪) ‬ﺳﻠﻚ ﻣﻮﺻﻞ أزرق ﺳﻤﺎوي ‪.(‬‬

‫‪‬‬

‫إﻟﻰ ﺧﻂ اﻟﻄﺎﻗﺔ ‪ ACC‬ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎرة‬


‫أزرق ﺳﻤﺎوي )‪(‬‬

‫‪8AR‬‬
‫ﺿﺒﻂ وﺻﻼت اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫وﺻﻼت أﺳﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﻳﻠﺰم اﺳﺘﺨﺪام أﺳﻼك ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﺔ(‪.‬‬
‫‪ ‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺰوﻳﺪ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﻘﺪرة ﺑـ ‪ +12‬ﻓﻮﻟﺖ إﻻ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺳﻼك اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫‪ ‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺄرﻳﺾ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة ﺑﺈﺣﻜﺎم ﻓﻲ ﺟﺰء ﻣﻌﺪﻧﻲ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎرة‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﺮﺗﺨﻲ إﻟﻰ ﺗﻌﻄﻞ ﻣﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫‪ ‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻟﺼﻮت ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎرة ﺑﺪون ﻃﺮف اﻟﺨﺮج ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫اﻟﺨﺎص )‪ (REMOTE OUT‬ﺑﻤﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت‪ِ ،‬ﺻﻞ ﻃﺮف اﻟﺪﺧﻞ ﻋﻦ‬
‫ﺑُﻌﺪ )‪ (REM‬ﺑﻤﻠﺤﻖ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﺰوﻳﺪ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬اﺳﺘﺨﺪم ﺳﻠﻚ ﺗﺰوﻳﺪ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺰودًا ﺑﻤﺼﻬﺮ )‪ 60‬أﻣﺒﻴﺮ(‪.‬‬
‫‪ ‬ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻤﻴﻊ أﺳﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﻘﻄﺐ اﻟﻤﻮﺟﺐ‬
‫ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﻤﻨﺼﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺑُﻌﺪ ‪ 450‬ﻣﻢ ﻣﻦ ﻗﻄﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ وﻗﺒﻞ ﺗﻤﺮﻳﺮﻫﺎ‬
‫ﻣﻦ ﺧﻼل أي ﺟﺰء ﻣﻌﺪﻧﻲ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ أﺳﻼك ﺑﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺴﻴﺎرة اﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرة )ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﺰء ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎرة‬ ‫ﻃﺮف اﻟﺘﺄرﻳﺾ )اﻟﻄﺮف اﻷرﺿﻲ( ﺑﻬﻴﻜﻞ اﻟﺴﻴﺎرة( ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺴﻠﻚ‬
‫أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ 450‬ﻣﻢ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ اﻟﻤﻮﺻﻮل ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ إﻟﻰ ﻣﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻜﺎﻣﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻳﺠﺮي ﺗﻴﺎر ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻦ ‪ 60‬أﻣﺒﻴﺮ ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺎم‪.‬‬
‫ﻟﺬا‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻷﺳﻼك اﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ ﺑﺄﻃﺮاف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ +12‬ﻓﻮﻟﺖ و‬
‫ﻣﻨﺼﻬﺮ )‪ 60‬أﻣﺒﻴﺮ(‬ ‫‪ GND‬ﺑﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻴﺎر ‪ (AWG-8) 8-Gauge‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‬
‫أو ﻟﻬﺎ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻣﻘﻄﻌﻴﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 8‬ﻣﻢ‪.²‬‬
‫ﺑﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺴﻴﺎرة ﺑﻘﻮة ‪ +12‬ﻓﻮﻟﺖ‬
‫إﻟﻰ ﺧﻂ اﻟﻄﺎﻗﺔ ‪ ACC‬ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎرة‬
‫* ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺄرﻳﺾ ﺑﺎﻟﻬﻴﻜﻞ‪.‬‬

‫‪7AR‬‬
‫اﻟﻮﺻﻼت‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪ ‬ﻗﺒﻞ ﻋﻤﻞ أي ﺗﻮﺻﻴﻼت‪ ،‬اﻓﺼﻞ ﻃﺮف اﻟﺘﺄرﻳﺾ اﻟﺨﺎص ﺑﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺴﻴﺎرة‬ ‫‪ ‬ﺣﺪد ﻣﻮﻗﻊ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ وﻫﻮ اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻟﺬي ﻳﺴﻬﻞ ﻓﻴﻪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬
‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث دواﺋﺮ ﻗﺼﺮ‪.‬‬ ‫‪ PAIRING‬ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫‪ ‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺳﻤﺎﻋﺎت ذات ﺗﺼﻨﻴﻒ ﻃﺎﻗﺔ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ .‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫‪ ‬اﺧﺘﺮ ﻣﻜﺎن اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﺗﺘﻌﺎرض اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻊ ﺣﺮﻛﺎت‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﺳﻤﺎﻋﺎت ذات ﺳﻌﺔ أﻗﻞ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮض ﻟﻠﺘﻠﻒ‪.‬‬ ‫اﻟﺴﺎﺋﻖ اﻟﻌﺎدﻳﺔ وﻻ ﺗﻜﻮن ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻷﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة أو اﻟﻬﻮاء‬
‫‪ ‬ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﻟﻰ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮف ‪ ‬ﻟﻨﻈﺎم اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﺑﻬﻴﻜﻞ اﻟﺴﻴﺎرة‪ ،‬واﺣﺬر‬ ‫اﻟﺤﺎر اﻟﺼﺎدر ﻣﻦ أﺟﻬﺰة اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮف ‪ ‬ﻟﻠﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻴﻤﻨﻰ ﺑﻨﻈﻴﺮه ﻓﻲ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻴﺴﺮى‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻣﺤﺼﻮرة ﻣﺜﻞ أﺳﻔﻞ ﺳﺠﺎدة اﻷرض‬
‫‪ ‬ر ّﻛﺐ أﺳﻼك اﻟﺪﺧﻞ واﻟﺨﺮج ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺰوﻳﺪ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي‬ ‫واﻟﺘﻲ ﺳﺘﻌﻴﻖ ﺗﺒﺪﻳﺪ اﻟﺤﺮارة‪.‬‬
‫ﻣﺮورﻫﻤﺎ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺑﻌﻀﻬﻤﺎ إﻟﻰ ﺣﺪوث ﺿﻮﺿﺎء ﺑﻔﻌﻞ اﻟﺘﺪاﺧﻞ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮت ﻗﻮي‪ .‬وﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮﺣﺪة‬
‫ﺑﻜﻔﺎءة ﺗﺎﻣﺔ إذا ﺗﻢ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ أﺳﻼك اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬ ‫أوﻻ‪ ،‬ﺿﻊ اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ ﻣﻜﺎن اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻤﻄﻠﻮب‪ ،‬ﺛﻢ ﺣﺪد أﻣﺎﻛﻦ ﻓﺘﺤﺎت ﻟـ‬ ‫ً‬
‫اﻟﺴﻴﺎرة‪.‬‬ ‫‪ 4‬ﺑﺮاﻏﻲ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﺔ(‪ .‬وﺑﻌﺪﺋ ٍﺬ‪ ،‬اﺛﻘﺐ ﻓﺘﺤﺔ ﻣﻘﺎس‬
‫‪ ‬إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺳﻴﺎرﺗﻚ ﻣﺠﻬﺰة ﺑﻨﻈﺎم ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻟﻠﻤﻼﺣﺔ أو ﻷﻏﺮاض أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﻼ‬ ‫‪ 3‬ﻣﻢ ﻛﺪﻟﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﻛﻞ ﻋﻼﻣﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ر ّﻛﺐ اﻟﻮﺣﺪة ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻮﺣﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺑﺮاﻏﻲ‬
‫ﺗﻔﺼﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺄرﻳﺾ ﻣﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺴﻴﺎرة‪ .‬إذا ﻓﺼﻠﺖ اﻟﺴﻠﻚ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ‪ .‬ﻳﺼﻞ ﻃﻮل ﺟﻤﻴﻊ ﺑﺮاﻏﻲ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ إﻟﻰ ‪ 20‬ﻣﻢ‪ ،‬ﻟﺬا‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ‬
‫ذﻟﻚ إﻟﻰ ﻣﺴﺢ ذاﻛﺮة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ .‬ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث دواﺋﺮ ﻗﺼﺮ ﻋﻨﺪ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻣﻦ أن ﺗﺘﻤﺘﻊ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﺴﻤﻚ أﻛﺒﺮ ﻣﻦ ‪ 20‬ﻣﻢ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت‪ ،‬اﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺰوﻳﺪ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﻘﺪرة ﺑـ ‪ +12‬ﻓﻮﻟﺖ إﻟﻰ أن‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺳﻼك اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫‪‬‬
‫إﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻷﻃﺮاف‬
‫ﻣ ّﺮر اﻟﺴﻠﻚ ﻋﺒﺮ اﻟﻐﻄﺎء‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷﺳﻼك وﺗﻐﻄﻴﺔ أﻃﺮاف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﺑﺎﻟﻐﻄﺎء‪.‬‬

‫‪‬‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ رﺑﻂ اﻟﺒﺮﻏﻲ‪ ،‬اﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﻋﺪم اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻋﺰم أﻋﻠﻰ ﻣﻦ اﻟﻼزم‪ ،‬وإﻻ ﻓﻘﺪ‬
‫ﻳﺘﻠﻒ اﻟﺒﺮﻏﻲ )ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻌﺰم أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ 1‬ﻧﻴﻮﺗﻦ ﻣﺘﺮ(‪.‬‬

‫‪6AR‬‬
‫ﻗﺴﻢ ‪) MID/REAR‬ﺳﻤﺎﻋﺔ ذات ﻧﻄﺎق ﻣﺘﻮﺳﻂ‪/‬ﺧﻠﻔﻴﺔ(‪:‬‬
‫‪ ‬ﻣﻔﺘﺎح ‪FILTER‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ واﻟﻮﺻﻼت‬ ‫ﺣﺪد "‪) "HPF‬ﻣﺮﺷﺢ اﻟﺘﺮددات اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ( أو "‪) "HPF+LPF‬ﻣﺮﺷﺤﺎت‬
‫اﻟﺘﺮددات اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ واﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ( وﻓ ًﻘﺎ ﻟﻨﻈﺎم اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻘﻄﻊ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ واﻟﻮﺻﻼت‬ ‫‪ ‬ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ‪LOW PASS FILTER‬‬
‫ﻳﻀﺒﻂ ﺗﺮدد اﻟﻘﻄﻊ )‪ 500‬ﻫﺮﺗﺰ – ‪ 4‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫‪ 5‬اﻟﻘﻄﺮ × ‪ 20‬ﻣﻢ‬ ‫‪ ‬ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ‪HIGH PASS FILTER‬‬
‫ﻳﻀﺒﻂ ﺗﺮدد اﻟﻘﻄﻊ )‪ 50‬ﻫﺮﺗﺰ – ‪ 500‬ﻫﺮﺗﺰ(‪.‬‬
‫‪ ‬ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ‪LEVEL‬‬
‫×‪4‬‬ ‫ﻳﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻹدﺧﺎل )‪ 0.3‬ﻓﻮﻟﺖ – ‪ 6‬ﻓﻮﻟﺖ(‪ .‬أدر ﻫﺬا اﻟﻤﻔﺘﺎح‬
‫ﻓﻲ اﺗﺠﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﺴﺘﻮى ﺧﺮج وﺣﺪة اﻟﺼﻮت‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز ﻣﻨﺨﻔﻀً ﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺴﻢ ‪) WOOFER/SUBWOOFER‬ﻣﺠﻬﺎر‪/‬ﻣﺠﻬﺎر ﻓﺮﻋﻲ ﻟﻠﺘﺮددات‬
‫اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ(‪:‬‬
‫‪ ‬ﻣﻔﺘﺎح ‪LOW PASS FILTER‬‬
‫ﻳﺪﻳﺮ ﻣﺮﺷﺢ اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ إﻟﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ‪LOW PASS FILTER‬‬
‫ﻳﻀﺒﻂ ﺗﺮدد اﻟﻘﻄﻊ )‪ 50‬ﻫﺮﺗﺰ – ‪ 500‬ﻫﺮﺗﺰ(‪.‬‬
‫‪ ‬ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ‪LOW BOOST‬‬
‫ﻟﺘﻘﻮﻳﺔ اﻟﺘﺮددات اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻠﻎ ‪ 40‬ﻫﺮﺗﺰ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ إﻟﻰ ‪ 10‬دﻳﺴﻴﺒﻞ ﻛﺤﺪ‬
‫أﻗﺼﻰ )‪ 0‬دﻳﺴﻴﺒﻞ – ‪ 10‬دﻳﺴﻴﺒﻞ(‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻘﻄﻊ ﻫﺬه ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﺒﻮة‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ‪LEVEL‬‬
‫ﻳﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻹدﺧﺎل )‪ 0.3‬ﻓﻮﻟﺖ – ‪ 6‬ﻓﻮﻟﺖ(‪ .‬أدر ﻫﺬا اﻟﻤﻔﺘﺎح‬
‫ﻓﻲ اﺗﺠﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﺴﺘﻮى ﺧﺮج وﺣﺪة اﻟﺼﻮت‬
‫ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز ﻣﻨﺨﻔﻀً ﺎ‪.‬‬

‫‪ ‬ﻣﻮﺻﻞ ‪LINE INPUT‬‬


‫‪ ‬ﻣﻮﺻﻞ ‪HIGH LEVEL INPUT‬‬
‫‪ ‬ﻣﻘﺒﺲ ‪REMOTE IN‬‬
‫وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ اﻟﺴﻠﻜﻴﺔ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﺔ(‬
‫ﻗﺴﻢ ‪:SPEAKER OUT‬‬
‫‪ ‬ﻣﻮﺻﻞ ‪TWEETER/FRONT/MID/REAR‬‬
‫‪ ‬أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪WOOFER/SUBWOOFER‬‬
‫ﻗﺴﻢ ‪:POWER‬‬
‫‪ ‬ﻣﻨﺼﻬﺮ )‪ 30‬أﻣﺒﻴﺮ(‬
‫‪ ‬ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) ACC‬ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺛﺎﻧﻮي(‬
‫ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪+12V‬‬
‫ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) GND‬اﻟﺘﺄرﻳﺾ(‬

‫‪5AR‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻣﻮاﻗﻊ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ووﻇﺎﺋﻔﻬﺎ‬
‫ﺟﺎﻧﺐ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬

‫ﺟﺎﻧﺐ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻤﻮﺻﻼت‬

‫‪ ‬ﻣﻔﺘﺎح ‪) SELECT‬ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻹدﺧﺎل(‬ ‫‪ ‬ﻣﺆﺷﺮ ‪) POWER/PROTECTOR‬أﺧﻀﺮ(‬


‫ﻳﺤﺪد اﻟﻮﺿﻊ "‪ "2ch/BT‬أو "‪ "6ch‬ﺑﻨﺎ ًء ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺨﺪام‪/‬ﻋﺪم‬ ‫– ﻳﻀﻲء ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ‪ .DSP‬ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻮﺿﻊ "‪ ،"2ch/BT‬ﺣﺪد أﻳﻀً ﺎ درﺟﺔ‬ ‫– ﻳﻮﻣﺾ ﻋﻨﺪ اﻛﺘﺸﺎف اﻟﻮﺣﺪة وﺟﻮد ﺧﻠﻞ‪ .‬راﺟﻊ »اﺳﺘﻜﺸﺎف‬
‫اﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ "‪ "2V‬أو "‪ "5V‬ﺑﻨﺎ ًء ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻹﺧﺮاج اﻟﻤﺴﺒﻖ ﻟﻮﺣﺪة‬ ‫اﻷﻋﻄﺎل وإﺻﻼﺣﻬﺎ« )ﺻﻔﺤﺔ ‪ (20‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺣﻠﻮل ﻟﻠﻤﺸﻜﻼت‪.‬‬
‫اﻟﺼﻮت ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرة )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(9‬‬ ‫‪ ‬زر ‪PAIRING‬‬
‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪) TWEETER/FRONT‬ﻣﻜﺒﺮ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ(‪:‬‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻟﻤﺪة ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﻟﻠﺪﺧﻮل ﻓﻲ وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد‬
‫‪ ‬ﻣﻔﺘﺎح ‪HIGH PASS FILTER‬‬
‫ﻟﻺﻗﺮان‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻟﻤﺪة ‪ 7‬ﺛﻮانٍ ﻹﻏﻼق وﻇﺎﺋﻒ ‪BLUETOOTH‬‬
‫ﻳﺪﻳﺮ ﻣﺮﺷﺢ اﻟﺘﺮددات اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ إﻟﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫)وﺿﻊ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪.(BLUETOOTH‬‬
‫‪ ‬ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ‪HIGH PASS FILTER‬‬ ‫)ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﻤﻔﺘﺎح ‪ SELECT‬إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ "‪ "2V‬أو‬
‫ﻳﻀﺒﻂ ﺗﺮدد اﻟﻘﻄﻊ )‪ 500‬ﻫﺮﺗﺰ – ‪ 4‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‪.‬‬ ‫"‪(."5V‬‬
‫‪ ‬ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ‪LEVEL‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺆﺷﺮ )‪) (BLUETOOTH‬أزرق(‬
‫ﻳﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻹدﺧﺎل )‪ 0.3‬ﻓﻮﻟﺖ – ‪ 6‬ﻓﻮﻟﺖ(‪ .‬أدر ﻫﺬا اﻟﻤﻔﺘﺎح‬ ‫– ﻳﻮﻣﺾ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻺﻗﺮان‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﺗﺠﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﺴﺘﻮى ﺧﺮج وﺣﺪة اﻟﺼﻮت‬ ‫– ﻳﻮﻣﺾ ﺑﺒﻂء ﻓﻲ وﺿﻊ اﺳﺘﻌﺪاد ‪.BLUETOOTH‬‬
‫ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز ﻣﻨﺨﻔﻀً ﺎ‪.‬‬ ‫– ﻳﻀﻲء ﻋﻨﺪ إﻧﺸﺎء اﺗﺼﺎل ‪.BLUETOOTH‬‬
‫‪ ‬زر ‪RESET‬‬
‫ُﻳﻌﻴﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﻮﺣﺪة إﻟﻰ إﻋﺪادات اﻟﻤﺼﻨﻊ اﻻﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ )ﺗﺘﻢ إزاﻟﺔ‬
‫إﻋﺪادات ‪ DSP‬وﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﻗﺮان ‪ BLUETOOTH‬اﻟﻤﺨﺰﻧﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻮﺣﺪة أﻳﻀً ﺎ(‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﺑﺠﺴﻢ ﻣﺪﺑﺐ ﻛﻘﻠﻢ ﺟﺎف‪.‬‬

‫‪4AR‬‬
‫ﺟﺪول اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫اﻟﻤﺰاﻳﺎ‬
‫اﻟﻤﺰاﻳﺎ ‪3 .................................................................................................‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻈﺎم ذو ‪ 5‬ﺳﻤﺎﻋﺎت ﻣﻦ ‪ Sony‬ﻣﻊ اﺗﺼﺎل ‪ 4.1ch DSP‬ﻣﺪﻋﻮم‪.‬‬
‫‪ ‬اﺗﺼﺎل ﺳﻤﺎﻋﺎت ﺛﻼﺛﻴﺔ اﻻﺗﺠﺎﻫﺎت ﻣﻦ ‪ Sony‬ﻣﺪﻋﻮم‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫‪ ‬اﺗﺼﺎل ®‪ Bluetooth‬ﻣﻊ ﻫﺎﺗﻒ ‪ Android™/iPhone‬اﻟﺬﻛﻲ‬
‫ﻣﻮاﻗﻊ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ووﻇﺎﺋﻔﻬﺎ ‪4 ...........................................................‬‬
‫ﻣﺪﻋﻮم‪.‬‬
‫‪ ‬ﺧﺮج اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻘﺼﻮى ‪ 100‬واط ﻟﻜﻞ ﻗﻨﺎة )‪ FRONT/REAR‬ﻋﻨﺪ‬
‫‪ 4‬أوم( و‪ 300‬واط ﻟﻜﻞ ﻗﻨﺎة )‪ SUB‬ﻋﻨﺪ ‪ 2‬أوم(‪.‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ واﻟﻮﺻﻼت‬ ‫‪ ‬ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻛﻤﻀﺨﻢ ﻣﺮﺣﻠﻲ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺧﺮج ﻗﺼﻮى ﺗﺼﻞ‬
‫اﻟﻘﻄﻊ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ واﻟﻮﺻﻼت ‪5 .........................................................‬‬ ‫إﻟﻰ ‪ 1,100‬واط )‪ SUB‬ﻋﻨﺪ ‪ 2‬أوم(‪.‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‪6 ...............................................................................................‬‬ ‫‪) LPF ‬ﻣﺮﺷﺢ اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ( )‪ (REAR/SUB‬ﻣﺪﻣﺞ‪ ،‬و‪HPF‬‬
‫اﻟﻮﺻﻼت ‪6 .............................................................................................‬‬ ‫)ﻣﺮﺷﺢ اﻟﺘﺮددات اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ( )‪ ،(FRONT/REAR‬وداﺋﺮة ﺗﻌﺰﻳﺰ اﻟﺼﻮت‬
‫وﺻﻼت أﺳﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ‪7 ....................................................................‬‬ ‫اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ )‪.(SUB‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻼت ‪8 ................................................................... REMOTE‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺠﻬﺰ ﺑﺪاﺋﺮة ﺣﻤﺎﻳﺔ وﻣﺆﺷﺮ‪.‬‬
‫وﺻﻼت اﻟﺪﺧﻞ‪9 ..............................................................................‬‬ ‫‪ ‬ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﺨﺮج اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻮﺣﺪة اﻟﺼﻮت ﻓﻲ‬
‫وﺻﻼت اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪13 .........................................................................‬‬ ‫اﻟﺴﻴﺎرة إذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺠﻬﺰة ﺑﺨﺮج ﺧﻄﻲ )ﺗﻮﺻﻴﻞ دﺧﻞ ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻤﺴﺘﻮى(‪.‬‬
‫‪ ‬ﺗﺘﻴﺢ ﻣﻴﺰة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة دون اﻟﺤﺎﺟﺔ‬
‫‪BLUETOOTH‬‬ ‫ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮف ‪.REMOTE‬‬
‫‪ ‬ﻣﺼﺪر ﻃﺎﻗﺔ ﻧﺒﻀﻴﺔ* ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻃﺎﻗﺔ ﺧﺮج ﻣﺴﺘﻘﺮة وﻣﻨﺘﻈﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺤﻀﻴﺮ ﺟﻬﺎز ‪14 ...........................................................BLUETOOTH‬‬
‫اﻹﻗﺮان واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎز ‪14 .................................... BLUETOOTH‬‬ ‫ﻣﺼﺪر ﻃﺎﻗﺔ ﻧﺒﻀﻴﺔ‬ ‫*‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎز ‪ BLUETOOTH‬ﻣﻘﺘﺮن‪15 ......................................‬‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﺠﻬﺰة ﺑﻤﻨﻈﻢ ﻃﺎﻗﺔ داﺧﻠﻲ ﻳﻘﻮم ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ‬
‫اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺴﻴﺎرة‪ ،‬وﻫﻲ ‪ 12‬ﻓﻮﻟﻂ ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﺷﺮ إﻟﻰ ﻧﺒﻀﺎت‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪15 ...........................................................BLUETOOTH‬‬
‫ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح ﺷﺒﻪ ﻣﻮﺻﻞ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺗﺮﺣﻴﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﻨﺒﻀﺎت ﻟﻸﻋﻠﻰ‬
‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺤﻮل ﻧﺒﻀﻲ داﺧﻠﻲ وﻣﻦ ﺛﻢ ﺗﻔﺮﻳﻘﻬﺎ إﻟﻰ ﻣﺼﺎدر اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﻮﺟﺒﺔ‬
‫اﻹﻋﺪادات‬ ‫واﻟﺴﺎﻟﺒﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﺤﻮﻳﻠﻬﺎ إﻟﻰ ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻣﺮة أﺧﺮى‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬
‫إﻋﺪادات ‪16 ..................................................................................DSP‬‬ ‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺮدد اﻟﻔﻮﻟﻄﻴﺔ ﻣﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺴﻴﺎرة‪ .‬ﻳﻮﻓﺮ ﻧﻈﺎم إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ Sony | Music Center‬ﻟﻬﺎﺗﻒ ‪Android/iPhone‬‬ ‫اﻟﺒﺴﻴﻂ ﻫﺬا ﻣﺼﺪر ﻃﺎﻗﺔ ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻜﻔﺎءة وﺧﺮج ﻣﻌﺎوﻗﺔ ﻣﺘﺪنٍ ‪.‬‬
‫اﻟﺬﻛﻲ‪16 .........................................................................................‬‬
‫ﺗﺄﺳﻴﺲ اﺗﺼﺎل ‪16 ................................. Sony | Music Center‬‬
‫ﺗﻬﻴﺌﺔ إﻋﺪادات ‪16 ..................................................................DSP‬‬

‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت‪17 ..........................................................................................‬‬
‫ﺣﻮل ‪18 ................................................................................iPod‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ‪18 .............................................................................................‬‬
‫اﺳﺘﺒﺪال اﻟﻤﻨﺼﻬﺮ ‪18 .......................................................................‬‬
‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت ‪19 .......................................................................................‬‬
‫ﺣﻘﻮق اﻟﻨﺸﺮ ‪20 .............................................................................‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﻋﻄﺎل وإﺻﻼﺣﻬﺎ‪20 .............................................................‬‬
‫ﻣﻮﻗﻊ اﻟﺪﻋﻢ ‪22......................................................................................‬‬

‫‪3AR‬‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺄﻣﺎن‪ ،‬راﺟﻊ »اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ واﻟﻮﺻﻼت« )ﺻﻔﺤﺔ ‪(5‬‬
‫ﻟﻺﻃﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﺪ ﻟﻮﺣﺔ اﻻﺳﻢ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺿﺢ اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ إﻟﺦ‪ ،‬أﺳﻔﻞ‬
‫اﻟﺸﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻣﻬﻤﺔ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﻻ ﺗﻜﻮن ‪ Sony‬ﺑﺄي ﺣﺎل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال ﻣﺴﺌﻮﻟﺔ ﻋﻦ أﻳﺔ أﺿﺮار ﺛﺎﻧﻮﻳﺔ أو‬
‫ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮة أو ﺗﺒﻌﻴﺔ أو أﺿﺮار أﺧﺮى‪ ،‬وﺗﺸﻤﻞ وﻟﻜﻦ ﻻ ﺗﻘﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ‪ ،‬ﻓﻘﺪان‬
‫اﻷرﺑﺎح أو ﻓﻘﺪان اﻹﻳﺮادات أو ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت أو ﻓﻘﺪان إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ أو أي ﻣﻌﺪات ﻣﺼﺎﺣﺒﺔ‪ ،‬أو وﻗﺖ اﻟﺘﻌﻄﻞ‪ ،‬ووﻗﺖ اﻟﻤﺸﺘﺮي اﻟﻤﺘﻌﻠﻖ‬ ‫ُ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ و‪/‬أو ﺗﺠﻬﻴﺰاﺗﻪ اﻟﺼﻠﺒﺔ و‪/‬أو ﺑﺮﻣﺠﻴﺎﺗﻪ‪.‬‬
‫أو اﻟﻨﺎﺷﺊ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا ُ‬
‫ﻋﺰﻳﺰي اﻟﻌﻤﻴﻞ‪ ،‬ﻳﺸﻤﻞ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ وﺣﺪة إرﺳﺎل ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺮﺟﺎء ﻣﺮاﺟﻌﺔ دﻟﻴﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺮﻛﺒﺔ أو اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺼﺎﻧﻌﻬﺎ أو ﺑﺎﺋﻌﻬﺎ‪ ،‬ﻗﺒﻞ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﺳﻴﺎرﺗﻚ‪.‬‬
‫ﻣﻜﺎﻟﻤﺎت اﻟﻄﻮارئ‬
‫ﺟﻬﺎز ‪ BLUETOOTH‬اﻟﻼﻳﺪوي ﻫﺬا اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرة واﻟﻨﻈﺎم اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬
‫اﻟﻤﻮﺻﻞ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز اﻟﻼﻳﺪوي ﻳﻌﻤﻼن ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام إﺷﺎرات ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ وﺷﺒﻜﺎت‬‫ّ‬
‫ﻫﺎﺗﻒ ﺧﻠﻮي وأرﺿﻲ ﺟﻨ ًﺒﺎ إﻟﻰ ﺟﻨﺐ ﻣﻊ وﻇﺎﺋﻒ ﻳﻘﻮم اﻟﻤﺴﺘﺨ ِﺪم‬
‫ﺑﺒﺮﻣﺠﺘﻬﺎ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻣﻌﻪ ﺿﻤﺎن اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻓﻲ ﻛﻞ اﻟﻈﺮوف‪.‬‬
‫ﻟﺬا ﻻ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﺣﺼﺮﻳًﺎ ﻋﻠﻰ أي ﻧﻈﺎم إﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ ﻹﺟﺮاء اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﻀﺮورﻳﺔ‬
‫)ﻣﺜﻞ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﻄﺒﻴﺔ اﻟﻄﺎرﺋﺔ(‪.‬‬
‫ﺣﻮل اﺗﺼﺎﻻت ‪BLUETOOTH‬‬
‫‪ ‬ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻤﻮﺟﺎت اﻟﻤﺎﻳﻜﺮووﻳﻒ اﻟﻤﻨﺒﻌﺜﺔ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ‪BLUETOOTH‬‬
‫أن ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻄﺒﻴﺔ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‪ .‬أو ِﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه‬
‫اﻟﻮﺣﺪة وأﺟﻬﺰة ‪ BLUETOOTH‬اﻷﺧﺮى ﻓﻲ اﻟﻤﻮاﻗﻊ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻷﻧﻬﺎ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺘﺴ ّﺒﺐ ﻓﻲ وﻗﻮع ﺣﺎدث‪.‬‬
‫– ﺣﻴﺚ ﻳﻮﺟﺪ ﻏﺎز ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل أو ﻓﻲ ﻣﺴﺘﺸﻔﻰ أو ﻗﻄﺎر أو ﻃﺎﺋﺮة أو‬
‫ﻣﺤﻄﺔ ﻟﻠﺘﺰ ّود ﺑﺎﻟﻮﻗﻮد‬
‫– ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻷﺑﻮاب اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ أو ﻣﻨ ّﺒﻪ إﻧﺬار اﻟﺤﺮﻳﻖ‬
‫‪ ‬ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺗﺪﻋﻢ ﻗﺪرات اﻷﻣﺎن اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻣﻘﻴﺎس‬
‫‪ BLUETOOTH‬ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ اﺗﺼﺎل آﻣﻦ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺗﻘﻨﻴﺔ‬
‫‪ BLUETOOTH‬اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﺴﺘﻮى اﻷﻣﺎن ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮن ﻛﺎﻓ ًﻴﺎ‬
‫وذﻟﻚ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻠﻮﺿﻊ‪ .‬اﻟﺘﺰم اﻟﺤﺮص ﻋﻨﺪ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻘﻨﻴﺔ‬
‫‪ BLUETOOTH‬اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻧﺤﻦ ﻻ ﻧﺘﺤ ّﻤﻞ أي ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ ﺗﺴ ّﺮب اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت أﺛﻨﺎء إﺟﺮاء اﺗﺼﺎﻻت‬
‫‪.BLUETOOTH‬‬
‫إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻚ أي أﺳﺌﻠﺔ أو واﺟﻬﺘﻚ أي ﻣﺸﺎﻛﻞ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﻮﺣﺪﺗﻚ وﻟﻢ‬
‫ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎرة وﻛﻴﻞ ‪ Sony‬اﻷﻗﺮب إﻟﻴﻚ‪.‬‬

‫‪2AR‬‬
AR 6/5 Channel
PR Class-D Amplifier
with DSP

http://www.sony.net/
©2018 Sony Corporation Printed in Thailand

XM-GS6DSP

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy