I Crrftsmrn1: Operator's Manual Snow Thrower

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 80
At a glance
Powered by AI
The manual provides instructions for safely operating and maintaining a snow thrower, including safety rules, assembly instructions, operation, maintenance, troubleshooting, and repair parts.

Users should disconnect the spark plug, clear the area of objects and people, wear protective gear, and disengage clutches before starting. The manual warns of rotating parts that can cause amputation or ejected objects that can cause injury.

The manual describes maintenance tasks like cleaning the machine after each use, changing the oil after the first few hours and every 25 hours after, and lubricating moving parts. It also provides instructions for storage and off season care.

I CRRFTSMRN1

Operator's Manual
Snow Thrower
525 Series
Electric Start
22-inch Single Stage
Auger Propelled

Model 536.881510

CAUTION: Before using this product,


read this manual and follow all of its
Safety Rules and Operating Instructions,

Manual del usario

Quitanieves
de 22 pulgadas
525 Serie
Monoetapico
Arranque electrico
Propulsado por barrena

Modelo 536.881510

PRECAUCION: Antes de usar este producto,


lea este manual y siga todas las reglas de
seguridad e instrucciones de operaci6n,

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.


www.sears.com/craftsman
1741478
Rev. 01 07-01-2007
i f'.._:] n= [o]_ [_o__
WARRANTY STATEMENT ...... 2 STORAGE .................... 25
SAFETY RULES ............... 2 TROUBLE SHOOTING CHART,. 26
INTERNATIONAL SYMBOLS ,.. 5 REPAIR PARTS ............... 30
ASSEMBLY ................... 7
ENGINE REPAIR PARTS ....... 44
OPERATION .................. 10
MAINTENANCE ............... 18 SPANISH (ESPAI_IOL) .......... 51
SERVICE AND ADJUSTMENT .. 22 PARTS ORDERING/SERVICE ... 80
|flv/,_1;| ;r,_1_ i ik'd[-_

LIMITED TWO-YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN SNOW THROWER

For two years from the date of purchase, when this Craftsman Snow thrower is maintained,
lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the
owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material or workmanship.
If this Craftsman Snow thrower is used for commercial or renta! purposes, this warranty ap-
plies for only 90 days from the date of purchase.
This warranty does not cover the following:
Items which become worn during normal use, such as spark plugs, drive belts and shear
pins.
Repair necessary because of operator abuse or negligence, including bent crankshafts
and the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the
owner's manual.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN SNOW
THROWERTO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES.
THIS WARRANTY APPLIES ONLY WHILE THIS PRODUCT IS IN USE IN THE UNITED
STATES.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., D817WA, Roffman Estates. IL 60179

IT MEANS-- ATTENTION!!! BECOME ALERT!!! YOUR SAFETY IS INVOLVED.


_IL OOK FOR THIS SYMBOL TO POINT OUT IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS.

_lb nect the spark


WARNING: Alwaysplug wire
discon-
and place it where it cannot
make contact with spark plug to
Engine Exhaust, some of its constituents, and prevent accidental starting during:
certain vehicle components contain or emit Preparation, Maintenance, or Stor-
chemicals known to the State of California to age of your snow thrower.
cause cancer and birth defects or other repro-
ductive harm.
IMPORTANT: Safety standards re-
Battery posts, terminals and related accessories quire operator presence controls to
contain lead and lead compounds, chemicals minimize the risk of injury. Your snow
known to the State of California to cause cancer
thrower is equipped with such controls.
and birth defects or other reproductive harm. Do not attempt to defeat the function of
WASH HANDS AFTER HANDLING.
the operator presence control under any
circumstances.

1741478 2
ground, away from vehicle, before fill-
,_ capable of This
WARNING: amputating hands
snow thrower is ing.
and feet and throwing objects. h. When practical, remove gas-powered
Failure to observe the following safety in- equipment from the truck or trailer and
structions could result in serious injury. refuel it on the ground. If this is not pos-
sible, then refuel such equipment on a
trailer with a portable container, rather
TRAINING than from a gasoline dispenser nozzle.
i. Keep the nozzle in contact with the rim
1. Read this operating and service instruction
of the fuel tank container opening at all
manual carefully. Be thoroughly familiar
times, until refueling is complete. Do
with the controls and the proper use of the
not use a nozzle lock-open device.
snow thrower. Know how to stop the snow
thrower and disengage the controls quick- j. If fuet is spilled on clothing, change
ly. clothing immediately.

2. Never allow children to operate the snow


5. For all snow throwers with electric starting
thrower. Never allow adults to operate the motors use electric starting extension
snow thrower without proper instruction. cords certified CSA/UL Use onty with a re-
ceptacle that has been installed in accord-
3. Keep the area of operation clear of alt per-
ance with local inspection authorities.
sons, particularly smalt children and pets.
6. Let engine (motor) and snow thrower ad-
4. Exercise caution to avoid slipping or falling just to outdoor temperatures before starting
especially when operating in reverse. to clear snow.
7. Always wear safety glasses or eye shields
PREPARATION during operation or while performing an ad-
justment or repair to protect eyes from
Thoroughly inspect the area where the foreign objects that may be thrown from the
snow thrower is to be used and remove all snow thrower.
doormats, sleds, boards, wires, and other
foreign objects. OPERATION
2, Disengage all clutches before starting the
1. Do not operate this snow thrower if you are
engine (motor).
taking drugs or other medication which can
3. Do not operate the snow thrower without cause drowsiness or affect your ability to
wearing adequate winter outer garments. operate this snow thrower.
Wear footwear that will improve footing on 2. Do not use the snow thrower if you are
slippery surfaces. Avoid loose fitting cloth- mentally or physically unable to operate the
ing that can get caught in moving parts. snow thrower safely.
Handle fueI with care; it is highly flam- 3. Do not put hands or feet near or under ro-
mable.
tating parts. Keep clear of the discharge
a. Use an approved fuel container. opening at all times.
b. Never remove fuel tank cap or add fuel 4. Exercise extreme caution when operating
to a running engine (motor) or hot en- on or crossing gravel drives, walks or
gine (motor). roads. Stay alert for hidden hazards or
c. Fill fuet tank outdoors with extreme traffic.
care. Never fitl fuel tank indoors. 5. After striking a foreign object, stop the en-
gine (motor), remove the wire from the
d. Replace fuel cap securely and wipe up
spark plug, thoroughly inspect snow
spilled fuel.
thrower for any damage, and repair the
e. Never store fuet or snow thrower with damage before restarting and operating
fuel in the tank inside of a building the snow thrower.
where fumes may reach an open flame 6. If the snow thrower should start to vibrate
or spark.
abnormally, stop the engine (motor) and
f. Check fuel supply before each use, a!- check immediately for the cause. Vibration
lowing space for expansion as the heat is generally a warning of trouble.
of the engine (motor) and/or sun can 7. Stop the engine (motor) whenever you
cause fuel to expand. leave the operating position, before un-
g. Never fill containers inside a vehicle or clogging the auger/impeller housing or dis-
on a truck or trailer bed with a plastic charge chute and when making any
liner. Always place containers on the repairs, adjustments, or inspections.
1741478 3
8. When cleaning, repairing,orinspecting, dences, garages, porches orother such
make certain theauger/impeller andall structures orbuildings.
moving parts
have stopped andallcontrols23. This snow thrower isforuseonsidewalks,
aredisengaged. Disconnectthespark ptug driveways and other ground levelsur-
wireandkeep thewireaway from thespark faces.
plugtoprevent accidentalstarting. 24. Never touch ahotengine ormuffler.
9. Take alipossible precautionswhen leaving
thesnow thrower unattended. Disengage
theauger/ impeller,stopengine (motor),,_
andremove key. for use on sidewalks,
WARNING: This snow driveways
thrower is
and other ground level surfaces.
10. Donotstart orrunengine inenclosed area, Caution should
even if doors orwindows areopen. Ex- steep sloping be exercised while using on
haust fumes aredangerous (containing surfaces.
SNOW THROWER ON SURFACES ABOVE
DO NOT USE
CARBON MONOXIDE, anODORLESS
andDEADLY GAS). GROUND LEVEL such as roofs of resi-

11. Exercise extreme caution ifoperating on dences, garages, porches or other such
steep slopping surfaces. structures or buildings.
12. Donotclearsnowacross thefaceof
slopes. Exercise extreme caution when
changing directiononslopes. Donotat- MAINTENANCE AND STORAGE
tempt toclear steep slopes.
13. Never operate thesnow thrower withoutClearing A Clogged Discharge Chute
proper guards, plates orother safety pro-
tective devices inplace. the rotating Hand
impeller inside with
the
14. Never operate thesnow thrower nearen- ,_ WARNING:
discharge
contact
chute is the most
closures, automobiles, window wetts,drop- common cause of injury associated with
offs,
and thetike withoutproper adjustment snow throwers. Never use your hand to
ofthesnow discharge angle. Keep childrenclean out the discharge chute.
andpetsaway. To Clear The Chute:
15. Donotoverload thesnow thrower capacity• SHUT OFFTHE ENGINEt
byattempting toclear snow attoofasta • Wait 10 seconds to be sure that the im-
rate.
16. Never operate thesnow thrower athigh peller blades have stopped rotating.
transport speeds onslippery surfaces.• Always use a clean-out tool, not your
Look behind andusecarewhen backing hands.
up. 1. Check shear bolts and other bolts at fre-
17. Never direct discharge atbystanders or quent intervals for proper tightness to be
allow anyone infrontofthesnow thrower. sure the snow thrower is in safe working
condition.
18. Disengage power tothecollector/impeller
when snow thrower istransported ornotin 2. Store the snowthrower away from ignition
use. sources or appliances that have a pilot
light, such as hot water and space heaters,
19. Use only attachments andaccessories ap- clothes dryers, etc.... Allow the engine
proved bythemanufacturer ofthesnow (motor) to cool before storing in any enclos-
thrower (such astirechains, electric
start ure.
kits,ect.).
without Always
3. refer to operator's guide instruc-
20. Never operate thesnow thrower tions for important details if the snow
good visibility
orlight.Always besureof thrower is to be stored for an extended
yourfooting andkeep afirmholdonthe period.
handles. Walk;never run. 4. Maintain or replace safety and instruction
21. Donotover-reach. Keep proper footing labels, as necessary.
andbalance atalltimes. 5. Run the snow thrower a few minutes after
22. Donotusethesnow thrower onsurfaces throwing snow to prevent freeze-up of the
above ground levelsuch asroofs ofresi- auger/impeller.

1741478 4
_"_"_'_o_l_..-_
IMPORTANT: Many of the following symbols are located on your snow thrower or on litera-
ture supplied with the product. Before you operate the snow thrower, learn and understand
the purpose for each symbol.
CONTROL AND OPERATING
SYMBOLS

Slow Fast Electric Start Engine Start Engine Run

@0
Engine Off Engine Stop
I
On Choke Off
I-I N
Choke On Neutral

Throttle Primer Button Ignition Key


®®
Ignition Off Ignition On

VVV
Drive Clutch Forward Reverse Auger Clutch Auger Collector Engage

Push To Engage Fuel Oil Fuel Oil Mixture


Electric Starter

w d -
Discharge DOWN Discharge UP Discharge LEFT
#
Discharge RIGHT

Weight Transfer Weight Transfer Transmission Ignition Key


Lift Handle To Depress Pedal Insert To Run,
Engage To Disengage Pull Out To Stop.

1741478
Safety Warning Symbols

ADANGER
Thrown Objects.
DANGER
Thrown Objects.
A
WARNING

Keep Bystanders Away. Keep Bystanders Away.

IMPORTANT DANGER
Read Owner's Manual Avoid Injury From
DANGER
Before Operating Rotating Auger. Keep
This Machine. Hands, Feet And Blockages must be cleared
Clothing Away. only after shutting off the
snow thrower and only with a
clean-out tool, not by hand.

WARNING
STOP
Hot Surface

1741478 6
Contents of Parts Bag
1 - Owner's Manual (not shown)
J_

1- Container 5W30 oi!


1 - Electric Starter Cord (not shown)

1 - Fuel Stabilizer (not shown)

HOW TO REMOVE FROM THE


_lb safety
ARNING:
glasses
Always
or eye
wear
shields CARTON
while assembling snow
1. Locate and remove container of
thrower.
Craftsman 5W30 oil.
2. Locate all parts packed separately
and remove from the carton,
3. Remove and discard the packing
TOOLS REQUIRED material from around the snow
thrower.
1 - Knife to cut carton
4. Cut down all four corners of the car-
ton and lay the panels flat.
Figure 1 shows the snow thrower in the
operating position. 5. Hold onto the lower handle and pull
the snow thrower off the carton.
CAUTION: DO NOT back over
References to the right or left hand side
of the snow thrower are from the view- cables,
point of the operator's position behind 6. Remove the packing material from
the unit. the handle assembly.

Auger Drive Lever

Auger
Drive Cable

Crank
Assembly
Chute
Deflector

Upper Handle

T-Knob

Figure 1

1741478 7
HOW TO ASSEMBLE
THE HANDLE Upper
Handle
Install Upper Handle
Cable
1. Remove the T-knobs and U-bolts
from the lower handle (Figure 2). T-Knob
2. Put the upper handle in the operat-
gure 2
ing position.
3. Install the U-bolts and tighten the
T-knobs.
Note: Make sure that the cable is not
pinched between the upper and lower
handle, Make sure the cable is routed
as shown in Figure 2. Au(
Drive Lever

Attach Auger Drive Cable


1. Attach the auger drive cable to the
auger drive lever using the Z-hook
(Figure 3).
Figure 3
Adjust The Upper Chute
1. Remove the T-knob and bolt on the
upper chute (Figure 4).
2. Rotate the upper chute to the operat-
ing position (past the lower chute Upper Chute
stop).
3. Install the bolt and tighten the Lower Chute
T-knob.
X
Add Engine Oil
T-Knob
1. The snow thrower was shipped with a
container of 5W30 engine oil. Before Figure 4
operating, add this oil to the engine.
2. Remove the oil fill cap/dipstick ac-
cess panel.
3. Remove the oil fill cap/dipstick
(Figure 5). Fill to the FULL mark on
the oil fill cap/dipstick. Periodically
check the oil level. DO NOT OVER
FILL.

Add Fuel
1. Fil! the fuel tank with
Oil Fill
fresh unleaded fue!.
2. To extend the life of the fuel and
prevent starting problems, add the Figure 5
fuel stabilizer supplied with the NOTE: Oil level must be at FULL mark.
snowthrower. DO NOT OVER FILL.
1741478
_" CHECKLIST
Before you operate your new snow
thrower, to ensure that you receive the
best performance and satisfaction from
this quality product, please review the
following checklist:
_" All assembly instructions have been
completed.
_" The discharge chute rotates freely.
_" No remaining loose parts in carton.

While learning how to use your snow


thrower, pay extra attention to the fol-
lowing important items:

_" Make sure engine oil is at proper lev-


el. Use a high quality detergent oil
classified "For Service SG, SH, S J,
SL, or higher".
_" Make sure the fuel tank is filled prop-
erly with clean, fresh, unleaded gaso-
line with a minimum of 85 octane.
_" Become familiar with the location of
all controls and understand their
function.

_" Before starting the engine, make sure


all controls operate correctly.

1741478 9
[o)_J_P_o)_l
KNOW YOUR SNOW THROWER

READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING


YOUR SNOW THROWER. Compare the illustrations with your SNOW THROWER
to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save
this manual for future reference.

Auger
Drive Lever-

Crank Ignition
Assembly Primer Switch
Key
Chute Deflector

stick
Access
Panel
Discharge
Chute Choke
Spark Ptug Control Electric Starter Box
Access Panel Button Figure 6

Auger Drive Lever - Starts and stops Electric Starter Button - Use to start
the auger. the engine when using the 120V electric
starter,
Crank Assembly - Changes the direc-
tion of snow throwing through the dis- Choke Control - Used to start a cold
charge chute, engine.
Primer Button - Injects fuel directly into
Chute Deflector - Changes the distance
the snow is thrown. the carburetor manifold for fast starts in
cold weather.
Discharge Chute - Changes the direc- Spark Plug Access Panel - Aides in
tion the snow is thrown,
the removal of the spark plug.
Ignition Switch Key - Must be inserted Oil Fill Cap/Dipstick Access Panel -
and turned to the ON position to start the Allows access to oil fill cap/dipstick for
engine. both filling and checking the engine oil
Recoil Starter Handle - Starts the en- Switch Box - Connection for the electric
gine manually. start power cord.
1741478 10
[o)_J_P_o)_l

_i Manual before
ARNING: operating
Read Owner's _i any snow thrower
ARNING: can result
The operation of
machine. Never direct dis- in foreign objects being
charge toward bystanders. Stop the thrown into the eyes, which can re-
engine before unclogging discharge sult in severe eye damage. Always
chute or auger housing and before wear safety glasses or eye shields
leaving the machine. while operating the snow thrower.
We recommend standard safety
glasses or use a wide vision safety
TO STOP YOUR mask over your glasses.
SNOW THROWER HOW TO MOVE FORWARD
1. To stop throwing snow, release the 1. Hold the auger drive lever against
auger drive lever. See Figure 6. the handle (See Figure 8). The au-
NOTE: If the snow thrower contin- ger will begin rotating.
ues to slowly move forward, see 2. To go forward, raise the handle to al-
"How To Adjust The Auger Control low the rubber auger blades to con-
Cable" in the Service And Adjust- tact the ground. Maintain a firm hold
ment Section. on the handle as the snow thrower
starts to move forward. Guide the
2. To stop the engine, move the igni- snow thrower by moving the handle
tion switch key to the off position. either left or right. Do not attempt to
push the snow thrower.
3. To stop, release the auger drive le-
TO CONTROL SNOW DISCHARGE ver.
NOTE: If the auger continues to rotate,
1. Turn the chute control rod to set the
see "How To Adjust The Auger Control
direction of the snow throwing.
Cable" in the Service and Adjustments
2. Loosen the wing knob on the chute section.
deflector and move the deflector to
set the distance. Move the deflector
(Up) for more distance, (Down) for
less distance. Then tighten the
wing knob (See Figure 7).

Up
Winc Auger
Drive Lever

Down
Figure 8

BEFORE STARTING THE ENGINE


Figure 7
1. Before you service or start the en-
gine, familiarize yourself with the
snow thrower. Be sure you under-
HOW TO THROW SNOW stand the function and location of all
1. Engage the auger drive lever. controls.
2. To stop throwing snow, release the 2. Be sure that all fasteners are tight.
auger drive lever. 3. Before starting the engine, make
sure all controls operate correctly.
1741478
[o)_J_P_o)_l
To Add Oil 6. Tighten the fill cap/dipstick securely
each time you check the oil level.
NOTE: Engine may already contain
7. Install the oil fill cap/dipstick access
some residual oil. Check frequently
panel.
when filling the crankcase. DO NOT
overfil!. NOTE: Synthetic oil can assist with
starting in extreme cold temperatures.
The snow thrower was shipped with a Synthetic 5W30 is acceptable for all
container of 5W30 motor oil. This oil
temperatures. DO NOT mix oil with
must be added to the engine before op- gasoline.
erating.

1. Remove oi! fi!! cap/dipstick access


panel.
2. Remove the oil fill cap/dipstick and
wipe with a clean cloth.
3. Insert the oil fill cap/dipstick and
turn clockwise to tighten.
4. Remove the oil fill cap/dipstick and
check the oil. Oil Fill

5. If necessary, add oil until the oil !i.'


reaches the FULL mark on the oil fill , Figure 9
cap/dipstick (see Figure 9). Do not NOTE: Oil level must be at FULL mark.
add too much oil.

To Add Gas formation.


This engine is certified to operate on
gasoline. Exhaust Emission Control Never use engine or carburetor cleaner
System: EM (Engine Modifications). products in the fuel tank or permanent
damage may occur.

A fuels (called Alcohol


ARNING: gaeoholblended
or
those using ethanol or Fill the fuel tank only with a fresh,
methanol) can attract moisture clean, unleaded regular, unleaded
which leads to separation and premium, or reformulated automo-
formation of acids during storage. tive gasoline with a minimum of 85
Acidic gas can damage the fuel sys- octane. DO NOT use leaded gaso-
tem of an engine while in storage. line. We recommend that you add
fuel stabilizer to the gasoline. Use
the fuel stabilizer supplied with the
NOTE: To avoid engine problems, the
unit or purchase Craftsman Fuel
fuel system must be emptied before Stabilizer No. 3550. Make sure that
storage for 30 days or longer. Start the the container you pour the gasoline
engine and let it run until the fuel lines from is clean and free from rust or
and carburetor are empty. Use fresh other foreign particles. Never use
fuel next season. See the Storage gasoline that may be stale from long
section in this manual for additional in- periods of storage in the container.
1741478 12
[o)_J_P_o)_l
• Never fill the tank completely. Fill
,_ mable. Always
WARNING: use caution
Gasoline is flam- the tank to approximately 1-1/2"
when handling or storing below the top of the tank opening
gasoline. to provide space for expansion of
fuel.
• Turn engine off and let engine
cool at least two minutes before • Always fill fuel tank outdoors and
removing the gas cap. use a funnel or spout to prevent
• Do not fill fuel tank while snow spilling.
thrower is running, when it is hot, • Make sure to wipe up any spilled
or when snow thrower is in an en- fuel before stating the engine.
closed area. • Store gasoline in a clean, ap-
• Keep away from open flame or an proved container and keep the
electrical spark and do not smoke cap in place on the container.
while filling the fuel tank.

HOW TO STOP ENGINE electric starter and recoil starter. Be-

CAUTION: To stop the engine, do not fore starting the engine, be certain that
move the choke control to CHOKE you have read the following information.
position. Backfire or engine damage If engine floods, set the choke to the
can occur. OPEN/RUN position and crank until the

1. Turn the key to the OFF position. engine starts.

,_ of the starterRapid
WARNING: cord retraction
(kick-
back) will pull your hand or
arm toward the engine faster than
you can let go of the starter cord.
Broken bones, fractures, bruises, or
' f
sprains could result.
• When starting the engine, slow-
ly pull the starter cord until re-
sistance is felt. Then, rapidly
_.T Key pull the starter cord.
Figure 10 • Before starting the engine, re-
move all external equipment/en-
HOW TO START THE ENGINE gine loads.
• Make sure components; such as
Be sure that the engine oil is at FULL
impellors, pulleys or sprockets,
mark on dipstick. The snow thrower
are securely attached.
engine is equipped with a 120 volt A.C.
1741478 13
[o)_J_P_o)_l
If your system is grounded and a
_lb equipped
ARNING:withThea starter
three-wire
i8 three-hole receptacle is not avail-
power cord and plug and i8 able at the point your starter will
designed to operate on 120 volt AC normally be used, one should be
household current. It must be prop- installed by a licensed electrician.
erly grounded at all times to avoid When connecting 120 volt AC
the possibility of electrical shock "Power Cord", always connect the
which may be injurious to operator. cord to the Switch Box on the en-
• Follow all instructions carefully gine first, then plug the other end
as set forth in the "To Start En- into the three-hole grounded re-
gine" section. ceptacle. When disconnecting
• Determine that your house wiring "Power Cord", always unplug the
i8 a three-wire grounded system. end in the three-hole grounded re-
Ask a licensed electrician if you ceptacle first.
are not sure. If your house wire
system is not a three-wire system,
do not use this electric starter un-
der any conditions.

How To Start A Cold Engine


1. Make sure auger drive lever is in (Electric Start) Turn the key to the
the disengaged (RELEASED) posi- START position (see Figure 13). To
tion. prolong the life of the starter, do not
2. Move the choke control to the crank for more than 5 seconds at a
time. Wait one minute between
START position (see Figure 11).
starts to allow the starter motor to
cool.
Control

Choke

Figure 11

3. (Electric Start) Plug the power cord


into the starter motor on the en-
gine. Plug the other end of power
cord into a three-hole, grounded
120 VOLT, AC receptacle.
4. Push the primer button two times.
Remove finger from primer button OPu_o_,._ Key !
between pushes (see Figure 12).
Figure t3

(Recoil Start) Turn the key to the


Primer
Button" ON position (see Figure 13). Slowly
pull the recoil starter handle until
resistance is felt and then pull tepid-
ly to start the engine (see
Figure 12 Figure 14). Do not allow the recoil
1741478 14
[o)_J_P_o)_l
starter handle to snap back. Slowly Pull starter handle rapidly.
return the recoil starter handle.
7. If the engine does not start in 5 or 6
tries, See Difficult Starting in the
"Troubleshooting Table".

8. Allow the engine to warm up for


several minutes. As the engine
warms up, adjust the choke knob
Figure 14
toward the RUN position. Wait until
the engine runs smoothly before How To Start A Warm Engine
each choke adjustment.
if restarting a warm engine after a short
9. (Electric Start) First disconnect shutdown, leave choke at "OFF" and do
power cord from receptacle. Then, not push the primer button. If the en-
disconnect the power cord from the gine fails to start, fol!ow the Cold Start
starter motor. instructions.

Frozen Starter
If the starter is frozen and will not turn ,_ gine indoorsNever
WARNING: or in run
enclosed,
en-
the engine, follow the steps below. poorly ventilated areas. En-
1. Pull as much starter rope as pos- gine exhaust contains CARBON
sible out of the starter. MONOXIDE, AN ODORLESS AND
2. Release the starter handle and let it DEADLY GAS. Keep hands, feet,
snap back against the starter. Re- hair and loose clothing away from
peat until the engine starts. any moving parts on engine and
snow thrower.
Warm engines will cause condensation
in cold weather. To prevent possible • Engine parts, especially the muf-
freeze-up of recoil starter and engine fler, become extremely hot. Se-
controls, proceed as follows after each vere thermal burns can occur on
snow removal job. contact. Allow the engine to cool
1. With engine off, allow engine to cool before touching.
for several minutes.
• Never allow children to operate
2. Pull starter rope very slowly until re- the snow thrower. Never allow
sistance is felt, then stop. Allow the
adults to operate the snow throw-
starter rope to recoil. Repeat three
times. er without proper instruction.

3. With the engine not running, wipe all • Keep the area of operation clear
snow and moisture from the carbu- of all persons, particularly small
retor cover in area of controls and children and pets.
levers. Also, move the choke control • Never leave the snowthrower un-
and starter handle several times. attended while the engine is run-
ning. Anyone operating the en-
gine or equipment must carefully
read and understand the operat-
ing instructions.

1741478 15
[o)_J_P_o)_l
HOW TO CLEAR Use a clean-out tool to remove snow
A CLOGGED DISCHARGE CHUTE from the auger housing.

• Release the auger drive lever.


with the rotating
WARNING: impeller
Hand in-
contact • Pull out the key.
side the discharge chute is
the most common cause of injury as- • Disconnect spark plug wire.
sociated with snow throwers. Never
• Do not place your hands in the au-
use your hand to clean out the dis-
ger or discharge chute. Use a
charge chute. clean-out tool to remove snow or
To Clear The Chute: debris.
• SHUT OFF THE ENGINE!
• Wait 10 seconds to be sure that the
impeller blades have stopped ro- _lb beARNING:
cleared only after shut-
Blockage must
tating. ting off the snow thrower
and only with a clean-out tool, not
• Always use a clean-out tool, not
by hand.
your hands.

SNOW THROWING TIPS less likely to blow into unwanted


areas.
1. When the handle is raised, the au-
ger blades will engage the ground 8. For safety and to prevent damage
and the snow thrower will move for- to the snow thrower, keep the area
ward. When the auger drive lever is to be cleared free of stones, toys
released, the auger blades will stop. and other foreign objects.
if the blades do not stop, see "How 9. When clearing snow from crushed
To Adjust The Auger Drive Cable" in rock or gravel driveways, do not al-
the Service And Adjustment section. low the auger blades to contact the
2. Most efficient snow throwing is ac- driveway. Move the handle down to
complished when the snow is re- slightly raise the auger blades.
moved immediately after if fails. 10. The forward speed of the snow
3. Let the engine (motor) and the snow thrower is dependent on the depth
thrower adjust to outdoor tempera- and weight of the snow. Experience
ture before starting to clear snow. will establish the most effective
4. For complete snow removal, slightly method of using the snow thrower
overlap each previous path. under different conditions.

5. Whenever possible, discharge the 11. After each snow throwing job, allow
snow down wind. the engine to run for a few minutes.
6. The distance the snow will be dis- The snow and accumulated ice wil!

charged can be adjusted by moving melt off the engine.


the discharge chute deflector. Raise 12. Clean the snow thrower after each
the deflector for more distance or use.
lower the deflector for less distance. 13. Remove ice, snow and debris from
7. In windy conditions, lower the chute the entire snow thrower. Flush with
deflector to direct the discharged water to remove all salt or other
snow close to the ground where it is chemicals. Wipe snow thrower dry.
1741478 16
[o)_J_P_o)_l
DRY AND AVERAGE SNOW to slow down or the discharge chute be-
1. Snow up to eight inches deep can gins to clog, back off and begin a series
be removed rapidly and easily by of short back and forth jabs into the
walking at a moderate rate. For snow. These short back and forth jabs,
four to six inches, will "belch" the snow
snow or drifts of a greater depth,
from the chute.
slow your pace to allow the dis-
charge chute to dispose of the snow
as rapidly as the auger receives the
snow. SNOW BANKS AND DRIFTS
2. Plan to have the snow discharged in
In snow of greater depth than the unit,
the direction the wind is blowing.
use the same "jabbing" technique de-
scribed above. Turn the discharge
WET PACKED SNOW chute away from the snow bank. More
Move slowly into wet, packed snow. If time will be required to remove snow of
the wet, packed snow causes the auger this type than level snow.

1741478 17
CUSTOMER RESPONSIBILITIES

SERVICERECORDS
Fill in dates asyou Before Every Every Every Every
completeregular Each 8 25 50 100 Each Before
service, Use Often Hours Hours Hours Hours Season Storage

Check Engine Oil Leve_ • ' " I I I I

Change Engine OiI _/

Tighten All Screws and


Nuts

Check and Clean Spark


Plug _/

Clean and Inspect


Spark Arrestor _/

Check Fuel _/

CheckAdjustment
of I I I } I I I I
Auger Centre Cab e Y

GENERAL RECOMMENDATIONS • To prevent freezing of the auger or


The warranty on this snow thrower does controls, remove all snow and slush
not cover items that have been sub- from the snow thrower.
jected to operator abuse or negligence. • Check for any loose or damaged
To receive full value from the warranty, parts.
the operator must maintain the snow • Tighten any loose fasteners.
thrower as instructed in this manual.
• Check and maintain the auger.
EMISSIONS CONTROL • Check controls to make sure they
Maintenance, replacement, or repair of are functioning properly.
the emission control devices and sys- • If any parts are worn or damaged,
tems can be performed by any non-road replace immediately.
engine repair establishment or individu-
al. However to obtain a "no-charge" LUBRICATION BEFORE STORAGE
emissions control service, the work must
be done by a factory authorized dealer.
See the Emissions Warranty.

_ flywheel
WARNING:withDoa not
hammer
strike or
thea
hard object. If done, the fly-
wheel can shatter during operation.
Do not tamper with the governor
spring, links or other parts to in-
crease engine speed.

AFTER EACH USE


control flang,
• Run the machine to clear the auger flange with a clinging type "_
grease such as Lubriptate. _ Figure 15
of snow.
1741478 18
ENGINE SPECIFICATIONS Procedure), and rating performance
has been obtained and corrected in
GROSS TORQUE 5.25 ft-lbs accordance with SAE J1995 (Revision
2002-05). Torque values are derived at
DISPLACEMENT 148 cc 3060 RPM; horsepower values are
derived at 3600 RPM. Actual gross
BORE 65mm (2.562 in.)
engine power will be lower and is
STROKE 45mm (1.750 in.) affected by, among other things,
ambient operating conditions and
GASOLINE 2 quarts (85 octane
engine-to-engine variability. Given both
CAPACITY leaded)
the wide array of products on which
OIL CAPACITY 5W30 engines are placed and the variety of
(16 oz capacity) environmental issues applicable to
operating the equipment, the gas
SPARK PLUG: Champion RJ19LM engine will not develop the rated gross
(Gap .030 in.) or power when used in a given piece of
equivalent power equipment (actual "on-site" or
VALVE Intake: 0.005-0.007 in. net power). This difference is due to a
CLEARANCE: Exhaust: 0.007-0.009 in. variety of factors including, but not
limited to, accessories (air cleaner,
ARMATURE
exhaust, charging, cooling, carburetor,
AIR GAP: 0.006-0.010 in.
fuel pump, etc.), application limitations,
ambient operating conditions (tempera-
POWER RATINGS ture, humidity, altitude), and engine-to-
The gross power rating for individual engine variability. Due to manufacturing
gas engine models is labeled in and capacity limitations, Briggs &
accordance with SAE (Society of Stratton may substitute an engine of
Automotive Engineers) code J1940 higher rated power for this Series
(Small Engine Power & Torque Rating engine.

SNOW THROWER

ENGINE

LUBRICATION

Check the crankcase oil level before


starting the engine and after each eight
(8) hours of continuous use. See
Figure 16. Add S.A.E. 5W30 motor oil Oil Fill
as needed. Synthetic 5W30 is accept-
!i.'
able for all temperatures. Tighten fill
, Figure 16
cap/dipstick securely each time you
NOTE: Oi! level must be at FULL mark.
check the oil level.
1741478 19
Change the oi! every fifty (50) hours or "To Add Oil" in the Operation Sec-
at least once a year if the snow thrower tion.
is not used for fifty (50) hours.

TO CHANGE ENGINE OIL


1. Position the snow thrower so that
the oil drain plug is at the lowest
point on the engine.
2. When the engine is warm, remove
the oil drain plug (see Figure 17)
and the oil fill cap/dipstick (see
Figure 16). Drain the oil into a suit-
able container.
3. After draining all the oil, reinstall the
oil drain plug securely.
4. Fill the engine crankcase with the
recommended motor oil, pouring
slowly. DO NOT OVERFILL. See

TO ADJUST OR REPLACE THE SPARK PLUG

Check the spark plug every 25 hours. 8. install the spark plug in the cylinder
Replace the 8park plug if the elec- head and firmly tighten.
trodes are pitted or burned, if the porce- Access Door
lain is cracked, or every 100 hours of
use.

The spark plug is housed in the engine


compartment under the top cover and
cannot be seen under normal condi-
tions.
1. Open the spark plug acce88 door
on the control panel (Figure 18).
2. The spark plug and wire are now
visible.
3. Remove the spark plug wire.
Figure 18
4. Clean the area around the spark
plug base to prevent dirt from enter-
ing the engine when the spark plug Feeler Gauge
0.030"
is removed.
5. Remove the spark plug.
6. Check the spark plug. If the spark
plug is cracked, fouled or dirty, it
must be replaced.
7. Set the gap between the electrodes Spark Plug
of the new spark plug at 0.030 inch
(Figure 19). Figure 19
1741478 2O
dental starting when making
_ ARNING: To prevent acci-
any adjustments or repairs,
always disconnect the spark plug
wire and place it where it cannot
make contact with the spark plug.

ADJUST AUGER CONTROL CABLE

The auger control cable is adjusted at the 7. install the "Z" hook to the auger
factory. During normal use, the auger drive lever (Figure 20).
control cable can become stretched and 8. To check the adjustment, start the
the auger drive lever wil! not properly en-
snow thrower. Make sure the auger
gage or disengage the auger.
does not rotate when the auger
1. Remove the "Z" hook from the au- drive lever is released. Engage the
ger drive lever (Figure 20). auger drive lever and make sure
auger rotates, if the auger does not
2. Slide the cable boot, if equipped, rotate, repeat this "Adjust Auger
up the auger control cable until the Control Cable" procedure.
cable boot does not cover any por-
tion of the cable adjustment brack-
et (Figure 21).

3. Pull the auger control cable


through the eyehole in the cable
adjustment bracket as shown by
the arrow in Figure 21. This will Auger
Drive
create enough slack to allow the Lever
"Z" hook to be easily removed. Z-Hook
Figure 20
4. install the "Z" hook into the next
available adjustment hole in the
cable adjustment bracket. This is
the adjustment hole located one
notch down from where the "Z"
hook was previously attached.

5. Pull the auger control cable back Auger Control


through the eyehole of the cable Cable
adjustment bracket until all the
Cable
slack is taken out of the auger con- Boot
trol cable.
6. Slide the cable boot back down
over the cable adjustment brack- Cable Adjust- Z-Hook
et, ment Bracket Figure 21

1741478 21
[.,,."_o,,_ V_IZIB]P'_"_

HOW TO REMOVE THE TOP COVER 8. To install the top cover, reverse the
above steps.
1. Remove the discharge chute. See
"How To Remove The Discharge HOW TO REMOVE THE BELT COVER
Chute".
1. Remove the bolts (E) and nuts that
2. Remove the fuel cap. hold the belt cover to the auger
3. Remove the two bolts (A) and nuts housing.
from the front of the top cover. 2. If the top cover has not been re-
4. Remove the two bolts (B) and nuts moved, then remove the screws
from the left and right side of the (C) that attach the belt cover to the
top cover. top cover.
5. Remove the eight screws (C) on 3. Remove screw (F) that holds the
the left and right side of the top belt cover to the bottom cover.
cover, 4. To remove, hold the bottom portion
6. Remove the five screws (D) from of the belt cover and pull down and
the top portion of the control panel. out.
7. Carefully pull the rear of the top 5. To install the belt cover, reverse the
cover up and over the gas tank. above steps.

Top

/
/

\
\
\
C

BeltCover

Figure 22
1741478 22
HOWTO REPLACE THE DRIVE BELT
The drive belt is of special construction
and must be replaced with original fac-
tory replacement belt available from
your nearest Sears service center.
1. Remove the belt cover. See "How
To Remove The Belt Cover".
Belt Guide
2. Remove the drive belt from the
idler pulley (Figure 23).
Brake Roller
3. Move the belt guide away from the
belt.

4. To reduce pressure on the drive


belt, move the idler pulley away Drive Belt
from the belt. Remove the drive Figure 23
belt from between the brake pad
and the brake roller.
5. Remove the old drive belt. Idler Pulley Engine Pulley
6. To install the new drive belt, re-
verse the above steps.
7. Make sure the drive belt is seated
properly on the pulleys.
8. Set the belt guide to 3/32" clearance
as shown in Figure 24.
NOTE: When the auger control
lever is engaged, the belt guide
must be 3/32" from the drive belt.
3/32 inch Guide
9. Install belt cover. See "How To Re-
move The Belt Cover". Figure 24

HOW TO REMOVE THE AUGER 7. Tip the auger enough to allow the
1. Remove the belt cover. See "How auger to slide out of the auger
To Remove The Belt Cover". housing.
2. Remove the drive belt. See "How To 8. To install auger, reverse the above
Replace The Drive Belt". steps.
3. Remove the auger pulley (1) from
the auger shaft (threads are left
hand; turn clockwise to remove).
4. To keep the auger from rotating, set
a 2"x4" piece of wood on the center
paddle to secure auger. -_..,__,_,_]{( t.,_<_. Auger
A Pulley
5. Remove the two nuts (A) that secu-
re the bearing assembly. Remove
the bearing assembly from the au-
ger housing,
mousing Bearing _,_)_y
6. Slide the auger toward the left and Assemlby _,_
out of the bearing assembly on the Figure 25
right side of the snow thrower.
1741478 23
HOW TO REMOVE THE CHUTE Chute
1. Remove the fasteners that secure \
the chute to the top cover•
2. Remove the chute.

Top
Cover
Figure 26

HOW TO ADJUST THE BRAKE PAD

IMPORTANT: An adjustment is only 3. Tie the auger drive lever to the han-
necessary if the brake pad has become dle• This will engage the drive sys-
loose or has been removed• To adjust, tem.
proceed as follows: 4. Loosen the screw and nut on the
brake pad arm (Figure 27).
1. Remove the top cover• See "How To 5. Set the clearance between the
Remove The Top Cover". brake pad and the drive belt to 1/8
inch.
2. Remove the belt cover• See "How 6. Tighten the screw and nut on the
To Remove The Belt Cover". brake pad arm.

Brake Pad

•:::" Belt Guide

Brake Roller

Drive Belt Figure 27

1741478 24
[,.'_:j]#_ .eT=l

1. Run the engine until the fuel tank is

,_ snow thrower
WARNING: withstore
Never gasoline
your empty and the engine stops.
in the fuel tank indoors or in
2. If you do not remove the gasoline,
an enclosed, poorly ventilated area. use fuel stabilizer supplied with unit
If gasoline remains in the tank, or purchase Craftsman Fuel Stabi-
fumes may reach an open flame, lizer No. 3550. Add fue! stabilizer to
spark or pilot light from a furnace, any gasoline left in the tank to mini-
water heater, clothes dryer, ciga-
mize gum deposits and acids. If the
rette, etc. fuel tank is almost empty, mix stabi-

To prevent damage (if snow thrower is lizer with fresh gasoline in a sepa-
not used for more than 30 days) follow rate container and add some to the
the steps below. fuel tank.

SNOW THROWER 3. Always follow the instructions on the


stabilizer container. After the stabi-
1. Thoroughly clean the snow thrower.
lizer is added to the fuel tank, run
2. Lubricate all lubrication points. See the engine at least ten minutes to
the Maintenance section.
allow the mixture to reach the car-
3. Be sure that all nuts, bolts and buretor.
screws are securely fastened. In-
4. Change the engine oil.
spect all visible moving parts for
damage, breakage and wear. Re- 5. Remove the spark plug and pour
place if necessary. about 15 ml (1/2 oz) of engine oil
4. Touch up all rusted or chipped paint into the cylinder. Replace the spark

surfaces; sand lightly before paint- plug and crank slowly to distribute
the oil.
ing.
5. Cover the bare metal parts of the 6. Store in a clean and dry area, but
blower housing auger and the im- NOT near a stove, furnace or water
peller with rust preventative, such heater which uses a pilot light or
as a spray lubricant. any device that can create a spark.

NOTE: A yearly checkup or tune-up by


a Sears service center is a good way of OTHER
ensuring that your snow thrower will
1. If possible, store your snow thrower
provide maximum performance for the
next season. indoors and cover it to give protec-
tion from dust and dirt.
ENGINE
2. If the snow thrower must be stored
Gasoline must be removed or treated to
outdoors, put the snow thrower on
prevent gum deposits from forming in
blocks to raise it off of the ground.
the fuel tank, filter, hose, and carburetor
during storage. Also, during storage al- 3. Cover the snow thrower with a suit-

cohol blended gasoline that uses etha- able protective cover that does not
nol or methanol (sometimes called retain moisture. Do not use plastic.
gasohol) attracts water. It acts on the IMPORTANT: Never cover snow
gasoline to form acids which damage thrower while engine and exhaust areas
the engine. are still warm.

1741478 25
h_o__oIo_

TROUBLE CAUSE CORRECTION

Difficult starting Defective spark plug. Replace spark plug.

Water or dirt in fuet system. Drain and clean the fuet tank.
Refill with fresh fuel mixture.

Engine runs erratically Blocked fuet line, empty gas Clean fuel line; check fueI
tank, or stale fuet mixture. supply; add fresh fuel
mixture.

Engine stalls Unit running on CHOKE. Set choke lever to run or off
position.

Engine runs erratically; Water or dirt in fuet system. Drain and clean the fuet tank.
Loss of power Refill with fresh fueI mixture.

Excessive vibration Damaged auger assembly Repair or replace the auger


assembly.

Loose parts. Damaged Immediately stop engine.


impeller. Remove ignition key. Tighten
all fasteners and make all
necessary repairs. If
vibration continues, take the
unit to a Sears service
center.

Unit fails to propel itself Drive belt loose or damaged. Replace drive belt.

Incorrect adjustment of auger Adjust auger drive cable.


drive cable

Unit fails to discharge Auger drive belt loose or Adjust auger drive belt;
snow damaged, replace if damaged.

Auger control cable not Adjust auger control cable.


adjusted correctly.

Discharge chute clogged. Stop engine immediately and


disconnect spark plug wire.
Clean discharge chute and
inside of auger housing.

Foreign object lodged in Stop engine immediately and


auger disconnect spark plug wire.
Remove object from auger.

1741478 26
(This page applicable in the U.S.A. and Canada only.)

Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board
(CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA)
Emission Control System Warranty Statement
(Owner's Defect Warranty Rights and Obligations)
The California Air Resources Board time listed below, provided there has been
(CARB), U.S. EPA and Sears are pleased no abuse, neglect or improper
to explain the Emission Control System maintenance of your small off-road engine.
Warranty on your small off-road engine Your emission control system includes
(SORE). In California, new small off-road parts such as the carburetor, air cleaner,
engines model year 2006 and later must ignition system, fuel line, muffler and
be designed, built and equipped to meet catalytic converter. Also included may be
the State's stringent anti-smog standards. connectors and other emission related
Elsewhere in the United States, new assemblies.
non-road, spark-ignition engines certified Where a warrantable condition exists,
for model year 1997 and later must meet Sears will repair your small off-road
similar standards set forth by the U.S. EPA. engine at no cost to you including
Sears must warrant the emission control
diagnosis, parts and labor.
system on your engine for the periods of

Sears, Roebuck and Co. Emission Control Defects Warranty Coverage


Small off-road engines are warranted provisions set forth below. If any covered
relative to emission control parts defects part on your engine is defective, the part
for a period of two years, subject to wil! be repaired or replaced by Sears.

Owner's Warranty Responsibilities

As the small off-road engine owner, you unapproved modifications.


are responsible for the performance of You are responsible for presenting your
the required maintenance listed in your small off-road engine to an Authorized
Operating and Maintenance Instructions. Sears Service Dealer as soon as a
Sears recommends that you retain all problem exists.
your receipts covering maintenance on The undisputed warranty repairs should
your small off-road engine, but Sears be completed in a reasonable amount of
cannot deny warranty solely for the lack time, not to exceed 30 days.
of receipts or for your failure to ensure the If you have any questions regarding your
performance of all scheduled warranty rights and responsibilities, you
maintenance. should contact a Sears Service
As the small off-road engine owner, you Representative at 1-800-469-4663.
should however be aware that Sears may The emission warranty is a defects
deny you warranty coverage if your small warranty. Defects are judged on normal
off-road engine or a part has failed due to engine performance. The warranty is not
abuse, neglect, improper maintenance or related to an in-use emission test.

1741478 27
Sears, Roebuck and Co. Emission Control Defects Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your Emission Control Defects Warranty
Coverage. It is in addition to the Sears engine warranty for non-regulated engines found
in the Operating and Maintenance Instructions.
1. Warranted Parts mination that a Warranted Part is
Coverage under this warranty ex- defective, if the diagnostic work is
tends only to the parts listed below performed at an Authorized Sears
(the emission control systems parts) Service Dealer. For emissions war-
to the extent these parts were pres- ranty service contact your nearest
ent on the engine purchased. Authorized Sears Service Dealer as

a. Fuel Metering System listed in the "Yellow Pages" under


"Engines, Gasoline," "Gasoline En-
• Cold start enrichment system
gines," "Lawn Mowers," or similar
• Carburetor and internal parts category.
• Fuel Pump
• Fuel line, fuel line fittings, 4. Claims and Coverage Exclusions
clamps Warranty claims shall be filed in ac-
• Fuel tank, cap and tether cordance with the provisions of the
• Carbon canister Sears Engine Warranty Policy. War-
ranty coverage shall be excluded for
failures of Warranted Parts which are
b. Air Induction System
not original Sears parts or because of
• Air cleaner abuse, neglect or improper mainte-
• Intake manifold nance as set forth in the Sears En-
• Purge and vent line gine Warranty Policy. Sears is not
liable to cover failures of Warranted
c. Ignition System
Parts caused by the use of add-on,
• Spark plug(s)
non-original, or modified parts.
• Magneto ignition system
d. Catalyst System 5. Maintenance
• Catalytic converter Any Warranted Part which is not
• Exhaust manifold scheduled for replacement as re-
• Air injection system, Pulse quired maintenance or which is
valve scheduled only for regular inspection
e. Miscellaneous Items to the effect of "repair or replace as
necessary" shall be warranted as to
• Vacuum, temperature, posi-
defects for the warranty period. Any
tion, time sensitive valves and Warranted Part which is scheduled for
switches
replacement as required mainte-
• Connectors and assemblies nance shall be warranted as to de-
fects only for the period of time up to
Length of Coverage
the first scheduled replacement for
Sears warrants to the initial owner that part. Any replacement part that is
and each subsequent purchaser that equivalent in performance and dura-
the Warranted Parts shall be free from bility may be used in the performance
defects in materials and workmanship of any maintenance or repairs. The
which caused the failure of the War- owner is responsible for the perfor-
ranted Parts for a period of two years mance of all required maintenance,
from the date the engine is delivered as defined in the Sears Operating and
to a retail purchaser. Maintenance Instructions.

3. No Charge 6. Consequential Coverage


Repair or replacement of any War- Coverage hereunder shall extend to
ranted Part will be performed at no the failure of any engine components
charge to the owner, including diag- caused by the failure of any War-
nostic labor which leads to the deter- ranted Part still under warranty.
1741478 28
Look For Relevant Emissions Durability Period and Air
Index Information On Your Engine Emission Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2
Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Pe-
riod and the Air Index. Sears, Roebuck and Co., U.S.A. makes this information avail-
able to the consumer on our emission labels. The engine emission label will indicate
certification information.

The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running
time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper
maintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The fo!-
lowing categories are used:

Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine
running time.
Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual en-
gine running time.
Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine
running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year.
Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate
rating would equate to 10 to 12 years.

Certain Sears, Roebuck and Co., U.S.A. engines will be certified to meet the United
States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 emission standards. For
Phase 2 certified engines, the Emissions Compliance Period referred to on the Emissions
Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been
shown to meet Federal emission requirements.

Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2
Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability
Period and the Air Index. Sears, Roebuck and Co., U.S.A. makes this information
available to the consumer on our emissions labels. The engine emissions labe! will
indicate certification information.

For engines less than 225 cc displacement.

Category C = 125 hours

Category B = 250 hours

Category A = 500 hours

For engines of 225 cc or more displacement.

Category C = 250 hours

Category B = 500 hours

Category A = 1000 hours

1741478 29
CRAFTSMAN 525 SERIES 22 INCH
SNOW THROWER, 536.881510
ENGINE DRIVE ASSEMBLY

1741478 30
CRAFTSMAN 525 SERIES 22 INCH
SNOW THROWER, 536.881510
ENGINE DRIVE ASSEMBLY

KEY KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION NO. PART NO. DESCRIPTION

1 Engine 20 320077MA Arm, Idler


(09A4130202E1)

2 1501849E701MA Cradle Assy, Engine 21 313436MA Rod, Clutch Linkage

3 1501872MA Frame, Left 22 48924MA Pulley, Idler

4 1502027MA Mount, Antivibration 23 1741500 Screw, 3/8-16Xl.37

5 1x216MA Bolt 5/16-18x 0865 24 1501908MA Pulley, Engine

6 6xl 18MA Bolt 5/16-24xl .125 25 1501907MA Bolt, Engine Pulley

7 71071MA Washer, Fiat 26 71067MA Washer, Flat

8 71391MA Locknut 5/16-18 27 180044MA Screw, 1/4-20 x 2.00

9 334079MA Guide, Belt 28 1501010MA Pinch Roller

10 333594MA Bolt 29 1741499 Spacer, Idler

11 333970MA Pad, Brake 30 590MA Nut, Hex

12 579052MA Screw, 1/4-20 x .63 31 37xl 30MA Belt, Drive

13 313444MA Idler, Arm Pivot 32 001x81MA Bolt 5/16-18Xl .625

14 313473MA Spring 33 47792MA Screw 3/8-16Xl .00

15 73826MA Nut Hex 1/4-20 34 414106MA Washer, Flat

16 333594MA Bolt 35 71060MA Lockwasher, Split

17 1501009MA Wire, Brake 36 71037MA Nut 5/16-18

18 313471MA Spring - - 1741478 Book, Instruction

19 121223MA Pin, Cotter

1741478 31
CRAFTSMAN 525 SERIES 22 INCH
SNOW THROWER, 536.881510
FRAME AND FUEL TANK

3
1
2 / 20

1
9

21

15
2 \
6 8

12
18

\
13

16 /
14

17

16

1741478 32
CRAFTSMAN 525 SERIES 22 INCH
SNOW THROWER, 536.881510
FRAME AND FUEL TANK

KEY
NO, PART NO. DESCRIPTION

1 302628MA Screw t/4-20 x .75

2 71067MA Washer

3 1502053E701MA Bracket, FueI Tank

4 1501726MA Cap, Fuel Tank

5 1501875MA Tank, Fuel

6 73826MA Nut, Hex 1/4-20

7 71391MA Nut, Hex 5/16-18

8 1502028MA Tubing, Fuel Line 12"

9 323387MA Clamp, Fuel Line

10 298090S Filter, Fuel Line

11 335906MA Tubing, Fuel Line

12 1501849E701MA Cradle Assy, Engine

13 1501872E701MA Frame, LH

14 48901MA Screw, 5/16-18 x .63

15 180044MA Screw, 1/4-20 x 2.00

16 335351MA Plate, Support

17 1501851MA Support, Frame

18 1501871E701MA Frame, RH

19 180077MA Screw, 5/16-18 x .75

20 1501707MA Ring, Foam

21 47345MA Clamp, Screw Type

22 310169MA Screw 1/4-20 x .625

1741478 33
CRAFTSMAN 525 SERIES 22 INCH
SNOW THROWER, 536.881510
AUGER HOUSING

Ref. Frame and


Fuel Tank page

Ref. Frame and


4 Fuel Tank page
4
2 3

tl 12
\
2 8
9

KEY PART NO, KEY PART NO.


NO. DESCRIPTION NO. DESCRIPTION

1 710263MA Screw 1/4-20 x 1.00 8 580251MA Retainer, Bearing

2 73826MA Nut, Hex 1/4-20 9 43846MA Bearing

3 302628MA Screw, 1/4-20 x .75 10 578101MA Sleeve, Spacer

4 71067MA Washer, Fiat 11 334287MA Bearing Retainer

5 1501852MA Housing Assy, Auger 12 333446MA Pulley, Auger Drive V6

6 579052MA Screw, 1/4-20 x .63 13 577023MA Bearing, Flange

7 1501981MA Auger Assembly, 22"

1741478 34
CRAFTSMAN 525 SERIES 22 INCH
SNOW THROWER, 536.881510
ELECTRIC STARTER

Ref. Body page

KEY PART KEY PART


NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION

1 311633MA Screw, No. 8-32x3.OO 5-3 699554 Bolt, Muffler

2 414106MA Washer 5-4 71060MA Washer, Split Lock

3 271163MA Nut, Keps No. 8 5-5 71037MA Nut, Hex 5/16-18

4 * Lever, Choke 5-6 lx81MA Bolt, Rex 5/16-18

5-1 699565 Muffler 6 6219MA Cable, Starter

5-2 691880 Gasket, Muffler

* For Replacement Parts, see the Engine manufacturer.

1741478 35
CRAFTSMAN 525 SERIES 22 INCH
SNOW THROWER, 536.881510
HANDLE ASSEMBLY

\ 1

\
10

13
15 /
/ \
8 6
12
12 \
7

Ref. Frame and


Fuel Tank page
13

1741478 36
CRAFTSMAN 525 SERIES 22 INCH
SNOW THROWER, 536.881510
HANDLE ASSEMBLY

KEY
NO, PART NO. DESCRIPTION

1 1502001MA Handle & Grip Assembly

2 1501861E701MA Control, Bail

3 308146MA Boot, Clutch Spring

4 1502042MA Cable, Upper Control

5 313441MA Bracket, Control Adjust

6 313448MA Cable, Lower Control

7 313471MA Spring

8 1501877MA U-Bolt

9 311936MA Washer

10 57171MA Knob, Wing

11 1501860E701MA Handle, Lower

12 73826MA Nut

13 71067MA Washer

14 313674MA Screw, 1/4-20 xl.25

15 71037MA Nut, 5/16-18

1741478 37
CRAFTSMAN 525 SERIES 22 INCH
SNOW THROWER, 536.881510
CHUTE ASSEMBLY

2O

_11
/

23

Ref. Auger page

32

33
/
34
/
34 34
/
34

1741478 38
CRAFTSMAN 525 SERIES 22 INCH
SNOW THROWER, 536.881510
CHUTE ASSEMBLY

KEY KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION NO. PART NO. DESCRIPTION

1 313685MA Screw 1/4-14 19 313685MA Screw, 1/4-14 x .75

2 1502131MA Retainer, Chute Ring 20 331532MA Nut, Push

3 1502132MA Ring, Chute 21 57082MA Knob, Sleeve

4 340720MA Bolt, Cart 5/16-18x.75 22 71072MA Washer

6 1501848MA Neck, Chute 23 1501870MA Crank, Chute

7 1501918MA Chute, 22" Upper 25 1501293MA Pin, Hair

8 57171 T-Knob 26 1501075MA Yoke Assy, Adapter

9 71071MA Washer 27 579493MA Pin, Cotter

10 019x35MA Lockwasher 28 578060MA Pin, Universal Joint

11 71391MA Locknut 5/16-18 29 578309MA Pin, Clevis

12 0O2x97MA Bolt, Cart 5/16-18 30 578063MA Housing, Universal

13 1501910MA Bolt, Upper Chute 31 1501873MA Rod, Lower Crank

14 71072MA Washer 32 302628MA Screw 1/4-20 x .75

15 71038MA Nut 33 1501863MA Blade, Scraper

16 1501909MA Chute, Lower 34 15xl 43MA Locknut, Hex 1/4-20

18 1501067MA Gear, 9-Tooth

1741478 39
CRAFTSMAN 525 SERIES 22 INCH
SNOW THROWER, 536.881510
TOP COVER

22
23
6 7
14 24 8

\
18
4

26

19

16

20
/
14
19

Ref. Auger Housing page

1741478 40
CRAFTSMAN 525 SERIES 22 INCH
SNOW THROWER, 536.881510
TOP COVER

KEY
NO, PART NO, DESCRIPTION

1 1501862MA PaneI, Control

2 1741503MA Screw 1/4-20 x 1.37

3 71067MA Washer

4 73826MA Nut, 1/4-20

5 1501874MA Bushing, Chute Crank

6 300193MA Nut, 5/8-32

7 49643MA Keys & Ring, Starter

8 394281B Bulb, Fuet Primer

9 1501878MA Panel, Cover Access

10 271172MA Nut, Keps 1/4-20

11 335507MA Hose, Primer 9.5"

12 56992MA Switch, Ignition

13 1501860E701MA Handle, Lower

14 313685MA Screw 1/4-14 x .75

15 578109MA J-Nut 1/4-t0

16 1501867MA Cover, Bottom

17 1502026MA Cover, Belt

18 12342MA Screw 10-24 x .5

19 312300MA Locknut, Hex 10-24

20 15x143MA Locknut, Hex 1/4-20

21 579052MA Screw 1/4-20 x .63

22 1501866MA Cover, Top

23 691915 Knob, Standard Recoi!

24 313683MA Washer

25 1501868MA Cover, Oil Access

26 1501995MA Gasket, Chute Ring

27 028x85MA Nut, Push

28 583436MA Clamp, Cable

1741478 41
CRAFTSMAN 525 SERIES 22 INCH
SNOW THROWER, 536.881510
WHEELS

3 Ref. Handle p_
1

6
1
!

KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION

1 1741498 Retainer, E-Ring

2 71072MA Washer

3 760713MA Wheel and Tire 7" x 1.50"

4 309656MA Sleeve, Spacer

5 1501879MA Rod, Axle

6 583409MA Washer

1741478 42
CRAFTSMAN 525 SERIES 22 INCH
SNOW THROWER, 536.881510
DECALS

KEY
NO, PART NO, DESCRIPTION

1 48x5635MA Decal, PaneI 22" ES SEARS

2 48x5638MA Decal Electric Start

3 70141MA Decal Auger Danger

4 48x5642MA Decal Danger Chute Hand

5 1741367 Decal CRAFTSMAN 22" 4-Cycle Start

6 69880MA Decal Danger Muffler

7 761150MA Decal Auger Control

8 48x5658MA Decal Spark Plug Access 22"

9 1735030 Decal Electric Plug Orientation


1741478 43
BRIGGS& STRATTONENGINE MODEL09A413-O202-E1

358 ENGINE GASKET SET

308
1095 VALVE GASKET SET

772 4_

1220 _,_

925

718

552_

15,_

[ 1019 LABEL K,T ]

I 1058 0PERATOR'S MANUAL j

Assemblies include all parts shown in frames.

1741478 44
BRIGGS& STRATTONENGINE MODEL09A413-O202-E1

KEY PART KEY PART


NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
1 699088 Cylinder Assembly 30 691719 Dipper-Connecting Rod
2 399269 Kit-Bushing/Seal 32 691664 Screw
(Magneto Side) (Connecting Rod)
3 _299819 Seal-Oil 33 497871 Valve-Exhaust
(Magneto Side) 34 296677 Valve-intake
5 690386 Head-Cylinder 35 690520 Spring-Valve
7 _G698717 Head-Cylinder Gasket (Intake)
8 699448 Breather Assembly 36 690520 Spring-Valve
9 695890 Gasket-Breather (Exhaust)
10 691666 Screw 40 692194 Retainer-Valve
(Breather Assembly) 45 691762 Tappet-Valve
11 691246 Tube-Breather 46 691998 Camshaft
12 _692218 Gasket-Crankcase 51 _G692283 Gasket-intake
(.015" Standard) 51A _273113 Gasket-intake
13 691640 Screw 219 496786 Gear-Governor
(Cylinder Head) 220 691724 Washer
14 690361 Stud (Governor Gear)
(Cylinder Head) 306 690461 Shield-Cylinder
(Number 8 Position) 307 691660 Screw
15 691686 Plug-Oil Drain (Cylinder Shield)
16 699092 Crankshaft 306 690462 Cover-Cylinder Head
24 222698 Key-Flywheel 337 802592 Plug-Spark
25 699656 Piston Assembly 358 496865 Gasket Set-Engine
(Standard) 383 89836 Wrench-Spark Plug
....... Note ..... 529 692187 Grommet
498670 Piston 552 690506 Bushing-Governor
Assembly Crank
(.020" Oversize) 635 66536 Boot-Spark Plug
26 695169 Ring Set 718 690959 Pin-Locating
(Standard) 718A 499047 Pin-Locating
....... Note ..... 741 691805 Gear-Timing
695172 Ring Set 772 691003 Screw
(.020" Oversize) (Linkage Cover)
27 691586 Lock-Piston Pin 869 691701 Seat-Valve
28 298909 Pin-Piston (Intake)
(Standard) 870 691702 Seat-Valve
....... Note ..... (Exhaust)
298908 Pin-Piston 871 262001 Bushing-Valve Guide
(.005" Oversize) 883 _691880 Gasket-Exhaust
29 699655 Rod-Connecting 925 699097 Cover-Linkage
(Standard) 1019 496905 Kit-Label
....... Note ..... 1056 275697 Operator's Manual
296079 Rod- 1095 498525 Gasket Set-Valve
Connecting 1220 691105 Nut
(.020" Undersize) (Linkage Cover)

1741478 45
BRIGGS& STRATTONENGINE MODEL09A413-O202-E1

_2j

122

356 _,_ _ "" "_,_z, _

209 ,_ 1238

276@ i

883
864

Assemblies include all parts shown in frames.

1741478 46
BRIGGS& STRATTONENGINE MODEL09A413-O202-E1
KEY PART KEY PART
NO, NO. DESCRIPTION NO. NO, DESCRIPTION
12 *692218 Gasket-Crankcase 276 e_,271716 Washer-Sealing
18 699096 Cover-Crankcase (Float Bowl)
20 692020 Seal-Oil 300 699565 Muffler
(PTO Side) 333 496914 Armature-Magneto
21 281658 Cap-Oil Fill 334 691061 Screw
22 691129 Screw (Magneto Armature)
(Crankcase Cover) 356 699576 Wire-Stop
....... Note ..... 365 691688 Screw
691128 Screw (Carburetor)
(Crankcase Cover) 404 691691 Washer
(Used in Position (Governor Crank)
Numbers 1 and 6) 415 693463 Plug
24 222698 Key-Flywheel 472 699100 Knob-Choke Shaft
50 691922 Manifold-intake 505 691251 Nut (Governor Control
51 _G692283 Gasket-intake Lever)
51A *273113 Gasket-intake 562 92613 Bolt (Governor Control
81 691729 Lock-Muffler Screw Lever)
95 691636 Screw 601 95162 Clamp-Hose
(Throttle Valve) 613 691413 Screw
97 496861 Shaff-Throttle (Muffler)
98 398185 Kit-Idle Speed (Muffler Lock)
104 e691242 Pin-Float Hinge 613A 690661 Screw (Muffler)
108 695807 Valve-Choke (Exhaust Tube)
109 496860 Shaft-Choke 614 691620 Pin-Cotter
117 498978 Jet-Main (Standard) 616 692016 Crank-Governor
118 498975 Jet-Main 633 e_693867 SeaI-ChokeThrottle
(High Altitude) Shaft
121 498260 Kit-Carburetor (Choke)
Overhaul 633A e.691321 SeaI-ChokefThrottle
122 699086 Spacer-Carburetor Shaft
125 699103 Carburetor (Throttle)
127 e694468 Plug-Welch 692 690572 Spring-Detent
130 691203 Valve-Throttle 711 690353 Screw
133 398187 Float-Carburetor (Carburetor Shield)
134 e398188 Kit-Needle/Seat 823 699554 Screw
137 e.693981 Gasket-Float Bowl (Muffler Adapter)
186 692317 Connector-Hose 851 493880 Terminal-Spark Plug
188 691637 Screw (Control Brkt) 864 699568 Adapter-Muffler
202 692351 Link-Mechanical 883 *691880 Gasket-Exhaust
Governor 918 393815 Hose-Vacuum
209 691858 Spring-Governor 975 493640 Bowl-Float
(Assemble in 976 394281 Primer-Carburetor
Number 5 Position) 977 498261 Gasket Set-Carburetor
222 698681 Bracket-Control 996 699099 Shield-Carburetor
227 691412 Lever-Governor Control 1238 691689 Screw
232 691846 Spring-Governor Link (Carburetor Spacer)
1741478 47
BRIGGS& STRATTONENGINE MODEL09A413-O202-E1

I 1036 EMISSIONS LABEL I


842 ,.._ 4_

' i

523 ,]
304
i
287 _,;
524 <-#

3O5 %

459 _>

592 <e
65 _

309

23

73

363 _

Assemblies include all parts shown in frames.

1741478 48
BRIGGS& STRATTONENGINE MODEL09A413-O202-E1
KEY PART KEY PART
NO, NO. DESCRIPTION NO. NO, DESCRIPTION
23 699573 Flywheel 456 692299 Plate-Pawl Friction
55 692144 Housing-Rewind 459 281505 PawI-Rachet
Starter 523 791205 Dipstick
58 697316 Rope-Starter 524 691876 SeaI-DipstickTube
(Cut to 525 699090 Tube-Dipstick
Required Length) 592 690800 Nut
60 691915 Grip-Starter Rope (Rewind Starter)
65 690837 Screw 597 691696 Screw
(Rewind Starter) (Pawl Friction Plate)
73 699850 Screen-Rotating 608 699105 Starter-Rewind
287 695733 Screw 689 691855 Spring-Friction
(Dipstick Tube) 842 691031 SeaI-O Ring
304 699093 Housing-Blower (Dipstick Tube)
305 692198 Screw 847 791204 Dipstick/Tube
(Blower Housing) Assembly
309 699098 Motor-Starter 1036 790891 Label-Emissions
332 690662 Nut 1210 499901 Pulley/Spring
(Flywheel) Assembly
441 690484 Bracket-Oil Fill (Pulley)
449 695733 Screw 1211 499901 Pulley/Spring
(Oil Fill Bracket) Assembly
363 19069 Puller-Flywheel (Spring)
455 691236 Cup-Flywheel

1741478 49
1741478 50
uuP':_
:] I':11m]= [_o_o_'_
PIEZAS DE REPUESTO ........ 30 OPERACION .................. 60
PIEZAS DE REPUESTO (MOTOR) 44 MANTENIMIENTO ............. 68
GARANTiA ................... 51
SERVICIO Y AJUSTES ......... 72
REGLAS DE SEGURIDAD ...... 51
SIMBOLOS INTERNACIONALES 55 ALMACENAMIENTO ........... 75
ENSAMBLAJE ................ 57 PEDIDO DE PIEZAS/SERVICIO . 80

GARANTiA LIMITADA DE DOS AI(tOS PARA EL QUITANIEVES CRAFTSMAN

Durante dos ahos a partir de la fecha de cornpra, siempre que a este quitanieves Craftsman se le
de mantenimiento, lubricaci6n y afinamiento de acuerdo con las instrucciones de operaci6n y man-
tenimiento presentadas en et manual de{ propietario, Sears reparara, sin recargo alguno, cualquier
defecto en material y mano de obra.
Si este quitanieves Craftsman es usado para prop6sitos comerciales o de arrendamiento, esta ga-
rantia ser_t va.lida solamente pot 90 alias a partir de la fecha de compra.
Esta garantia no cubre Io siguiente:
Elementos fungibles los cuales se gastan durante el uso normal, tales como bujias, correas de
transmision y pasadores de seguridad.
Reparaciones necesarias debido al abuse o negligencia del operador, incluyendo eje de cigQe-
hal doblado, y pot no darle el mantenimiento necesario a la unidad segun 1o recomendado en
las instrucciones contenidas en el manual del propietario.
EL SERVlClO DE GARANTiA SE PUEDE OBTENER LLEVANDO EL QUITANIEVES AL CEN-
TRO DE SERVlClO SEARS MAS OERCANO EN EUA. ESTA GARANTIA ES VALIDA SOLO
CUANDO ESTE PRODUCTO ES USADO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, yes posible que tenga otros derechos los cua-
{es varian de estado a estado.

Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates, IL 60179

_ll RIDAD
RESTEIMPORTANTES, ESTE
ATENCION A ESTE SlMBOLOLESlGNIFICA--iiiATENClON!!!
SiMBOLO, INDICA PRECAUCIONES DE iiiESTE
SEGU-
ALERTA!!! SE TRATA DE SU SEGURIDAD.

l_li ADVERTENCIA:
pre desconecte Siem-
el ca-
ble de la bujia, y colo-
Las emanaciones de escape producidas por este quelo alejado de esta para pre-
motor y ciertos componentes de esta maquina venir un arranque accidental
contienen agentes quimicos reconocidos por el durante la preparacion, man-
Estado de California como carcinogenos, tambien tenimiento o almacenamiento
pueden producir defectos en los recien nacidos o del quitanieves
causar otros daSos al sistema reproductivo.
Los bornes, terminales y accesorios relacionados IMPORTANTE: Para prevenir te-
con la bateria, contienen plomo y compuestos de siones, tas normas de seguirdad
plomo. El Estado de California reconoce que es- requieren controles en ta unidad
tos compuestos pueden causar cancer y defectos que s6!o puedan ser manejados en
congenitos, ademas de otros daSos al sistema re- presencia del operador. Su quita-
productivo. DEBE LAVARSE MUY BIEN LAS MA- nieves est& equipado con dichos
NOS DESPUI_S DE MANIPULAR ESTOS COMPO- controles. Per ningOn motive inten-
NENTES. te pasar por alto ta funci6n det con-
trol en presencia del operador.

1741478 51
pudiesen aIcanzar alguna llama abier-
,_ yes tiene la capacidad
ADVERTENCIA: Este de ampu-
quitanie- ta o chispas.
tar las extremidades y de lanzar
f. Verifiqueque elquitanieves tengasufi-
objetos con valocidad. No respetar las si-
ciente combustible antes de cada uso,
guientes instruccionas de seguridad pue-
de resultar an lesiones graves. y deje un espacio adicional en et tan-
que puesto que el caIor det motor y/o
del sol hace que el combustible se ex-
CAPACITACION
panda.
1. Lea con atenci6n las instrucciones en et
g. Nunca tlene tos contenedores dentro
manual de operaci6n y servicio. Famitiari-
de un vehiculo o sobre las ptataformas
cese comptetamente con los controtes y et
ptasticas de un cami6n o trailer. Man-
uso apropiado det quitanieves. Aprenda a
t6ngalos siempre alejados det vehiculo
detener et quitanieves y a desenganchar
y sobre el suelo antes de tlenarIos.
r&pidamente tos controles.
2. Nunca permita a niBos operar et quita- h. Siempre que sea posible, para reabas-
nieves. Nunca permita que adultos operen tecer equipos con motores de gasoli-
el quitanieves sin la instrucci6n apropiada. na, b_tjelos primero del cami6n o trailer
y p6ngalos sobre el suelo. De no ser
3. Mantenga el &rea tibre de personas, espe-
posible, use un contenedor port_ttil pa-
cialmente niBos pequeiqos y mascotas.
ra reabastecer dichos equipos sobre el
4. Tenga mucho cuidado para evitar resbalo-
trailer; no use la manguera del surtidor
nes o cafdas, especialmente cuando est6
retrocediendo. de gasotina.
i. Mantenga siempre ta boquilla en con-
PREPARACION tacto con Ia orilla del tanque o recipien-
te de combustible durante todo el
1. Inspeccione completamente el &rea donde
proceso de reabastecimiento. No em-
se usar& et quitanieves y retire todas tas
ptee et dispositivo de apertura automa-
esteras, trineos, tableros, cables, y otros
t!ca ubicado en ta boquilla.
objetos extra5os.
j. C_tmbiese inmediatamente toda ropa
2. Desenganche todos tos embragues antes
de hacer arrancar et motor. contaminada con combustible.

3. No opere et quitanieves sin vestir prendas 5. Paratodos los quitanieves con motores de
de invierno adecuadas para trabajar a la in- arranque el6ctrico, use cables de exten-
temperie. Vista caIzado que Ie d6 buena si6n con certificaci6n CSA/UL. Use sota-
tracci6n sobre superficies resbalosas. No mente tomacorrientes que hayan sido
use ropa holgada que pueda quedarse instatados de acuerdo con los reglamentos
enredada en los componentes m6viles. de inspecci6n locales.
4. Maneje el combustible con cuidado; 6ste 6. Permita queet motor y el quitanieves se
es altamente inflamabte. ajusten a las temperaturas exteriores an-
tes de comenzar a despejar ta nieve.
a. Use un contenedor aprobado para 7. Siempre use gafas de seguridad o protec-
combustible.
tores para los ojos durante ta operaci6n o
mientras efect0a alg0n ajuste o reparaci6n
b. Nunca quite ta tapa dettanque de com-
bustible ni aBada combustible a un mo- a ta unidad, para proteger sus ojos de obje-
tor en marcha o a un motor caliente. tos extraBos que pudiesen ser lanzados
por et quitanieves.
c. Llene el tanque de combustible aI aire OPERACION
Iibre y con mucho cuidado. Nunca Ilene
1. No opere este quitanieves si estertomando
el tanque en un recinto cerrado.
medicinas que puedan causar somnolen-
d. Vuelva a cotocar la tapa del tanque de cia o afectar su habilidad para operar et qui-
tan!eves.
combustible de manera segura, y lim-
pie eI combustible derramado. 2. No use el quitanieves si pot motivos emo-
cionales o flsicos se le dificutta manejado
e.Nunca aImacene combustible o el qui- de forma segura.
tan!eves con combustible en el tanque 3. No cotoque las manos o los pies cerca o
dentro de un edificio donde los vapores debajo de piezas en movimiento. Mant6n-
1741478 52
gase entodomemento abuena distancia15.Nosobrecargue tacapacidad delquitanie-
detaabertura dettubededescarga. vesaIintentar limpiar lanieve aunaveloci-
4. Tenga mucho cuidado aloperar elquitanie- daddemasiado rapida.
vesenoatrav6s deentradas deautos, 16.Nunca opere elquitanieves aaltas veloci-
senderos ocaminos degrava. Mant6nga- dades detransporte sobre superficies res-
sealerta depeligros ocultos otrafico. balosas. Mire hacia atr_tsytenga cuidado
5..Sigotpea unobjeto extra,o, pare elmotor, aIretroceder.
desconecte etcable detabujfa, inspeccio- 17.Nunca descargue directamente hacia es-
nemeticutosamente elquitanieves persi pectadores nipermita anadie frente alqui-
hubiera aIg0n da_o, yrep_trelo antes de tanieves.
arrancar elmotor yoperar elquitanieves 18. Desenganche lafuerza motriz delabarre-
nuevamente. na/proputsor cuando elquitanieves sea
6. Sielquitanieves comienza avibrar dema- trasportado onoest6 e nuse.
nera excesiva, pare elmotor yrevlselo in-
mediatamente paraencontrar lacausa. 19.U tilice
Onicamente aditamentos y acceso-
rios aprobados pot el fabricante del quita-
GeneraImente, lavibraci6n esunaadver- nieves (tales como cadenas para tas
tencia deaIg0n problema.
7. Pare eImotor cuando dejetaposici6n de 20. ruedas, juegos de arranque el6ctrico, etc.).
operaci6n, antes dedesobstruir elaIoja- na visibilidad eloquitanieves
Nunca opere sin tener bue-
iluminaci6n. Aseg6rese
miento delabarrena/proputsor oeltubo de
descarga, ycuando efectOe cualquier re- siempre que tiene buena estabitidad, y su-
paraci6n, ajuste oinspecci6n. jete con firmeza el mango. Camine; nunca
8. Cuando limpie,repareoinspeccione elqui- 21. corra.
tanieves, asegOrese dequeIabarrena/pro- No trate de aIcanzar areas dificiles. Man-
putsory todaslaspartesm6viles se tenga la estabilidad y el balance en todo
encuentren detenidas,yquetodos toscon- momento.
trolesest6n desenganchados. Desconec- 22. No opere el quitanieves encima de estruc-
teetcable delabujia ymant6ngalo alejado turas ubicadas sobre et nivet det suelo, por
delabujla para evitar
unarranque acciden- ejemplo encima de techos de residencias,
tal. garajes, terrazas u otras estructuras o edi-
9. Tome todas tasprecauciones posibles aI ficios similares.
dejarelquitanieves desatendido. Desen-23. Este quitanieves ha sido dise_ado para
ganche labarrena/proputsor, pare elmotor usarse sobre aceras, entradas de vehicu-
yretiretatlave. los y otras superficies a nivel del sueto.
10.Nohaga arrancar elmotor enrecintos ce- 24. No toque nunca un motor o silenciador ca-
rrados, aOnconIaspuertas yventanas liente.
abiertas. Losvapores deescape sonpeli-
grosos (contienen MONOXIDO DECAR-
BONO, unGASINODORO yLETAL).
11.Conduzca cuidadosamente sobre terreno
inctinado. ADVERTENCIA:
ves ha sido disefiado Esteparaquitanie-
usarse
sobre acsras, entradas de vshicu-
12.Nouseelquitanieves paratimpiar areas de los y otras superficies a nivel del suelo.
terreno inclinadas (cuestas, pendientes).
Tenga mucho cuidado cuando cambie de Conduzca cuidadosaments sobre superfi-
cies inclinadas. NO OPERE EL QUITANIE-
direcci6n. Nointente Iimpiar pendientes VES ENCIMA DE ESTRUCTURAS QUE SE
muypronunciadas.
13.Nunca opere elquitanieves sinquetosres- ENCUENTRAN SOBRE EL NIVEL DEL SUE-
guardos, placas uotrosdispositivosdese- LO, como los tschos de rssidencias, gara-
guridad seencuentren ensulugar. jes, tsrrazas u otras estructuras o edificios
14.Nunca opere elquitanieves cerca deesca- similarss.
parates devidrio, autom6viles, vidrieras,
sitios
decarga/descarga, ysimiIares, sinet
ajuste apropiado delangulo dedescarga
detanieve. Mantenga a tosni_os y las
mascotas alejados del_trea queester des-
pejando.

1741478 53
MANTENIMIENTO Y quitanieves est6 en condiciones seguras
de funcionamiento.
ALMACENAMIENTO
2. Guarde et quitanieves a una distancia de
como despejar tubos de descarga fuentes de ignici6n o de aparatos dom6sti-
atascados cos que tengan llamas de encendido, tales
como caIentadores de agua y estufas, se-
cadoras de ropa, etc. Permita que el motor
,_ mas comunes asociadas
ADVERTENCIA: con el
Las lesiones se enfde antes de guardar el quitanieves
uso del quitanieves son las que en cuaIquier recinto.
se produceR cuando las manos entren en 3. Siva a aImacenar el quitanieves por un pe-
contacto con el dispositivo impulsor den- riodo protongado, siempre consulte tas ins-
tro del tubo de descarga. No use nunca las trucciones del manual det operador donde
manos para despejar el tubo de descarga. encontrara consejos importantes.
Para despejar el tubo: 4. Mantenga o reemptace tas etiquetas de
• APAGUE EL MOTOR. seguridad e instrucciones, segQn sea ne-
cesario.
• Espere unos 10 segundos para que las
aletas del impulsor dejen de girar. 5. Mantenga el quitanieves en marcha unos
cuantos minutes despu6s de despejar ta
• Use siempre la herramienta de limpie-
za, no las manos. nieve, para evitar que se congete la barre-
na/propulsor.
1. Revise los pernos con frecuencia para ase-
gurar que est6n bien apretados y que et

1741478 54
IM PORTANTE: Muchos de estos simbolos est&n colocados en su quitanieves o est&n impresos en
los manuales que vienen con el producto. Antes de operar el quitanieves aprenda y comprenda et
objetivo de cada simboto.

SiMBOLOS DE CONTROL Y OPERACION

Despacio Rapido Arranque electrico Arranque de motor

Motor en marcha Motor apagado


O
Apagado
I
Encendido

Ahogador
desactivado
H
Ahogador
activado
N
Neutro Acelerador

® ®
Ignicion Ignicibn
Boton cebador Llave de encendido desactivada activada

Embrague Embrague
de propulsion Avarice Marcha atras de barrena

VVV
Colector
de barrena Enganchar
1.:o} O
Oprima para accionar
el arranque electrico. Transmisibn

1741478 55
SiMBOl-OS DE CONTROl- Y OPERACION

Mezcla de combustible
Combustible Aceite y aceite

f
Descarga hacia
ABAJO
/
Descarga hacia
ARRIBA
Descarga hacia la
IZQUIERDA
?
Descarga hacia la
DERECHA

rer--dl

|.m
Transferencia de peso Transferencia de peso Llave de encendido
Levante el mango Presione el pedal Insertar para marcha,
para enganchar, para desenganchar. Retirar para parar.

Simbolos de advertencia de seguridad

A PELIGRO PELIGRO
A
ADVERTENCIA
Objetos lanzados. Objetos lanzados.
Mantenga alejados a Mantenga alejados a
los transeentes. los transeuntes.

PELIGRO
IMPORTANTE Evite las lesiones que puede PELIGRO
Lea el manual del causar la barrena rotatoria. Apague el motor antes
propietario antes de Mantenga las manos, los pies y de despejar el tubo.
operar esta maquina. la ropa fuera de su alcance. Use solo la herramien-
ta de limpieza, no las
manos, para despejar
el tubo.

ADVERTENCIA
PARE
Superficie caliente
1741478 56
Contenido
de la bolsa de partes
1 - Manual del propietario (no se mues-
tra)
1 - Botella de aceite 5W30
1 - Cable de arranque e!6ctrico (no se
muestra)

1 - Estabilizador de combustible (no se


muestra)

COMO SACAR EL QUITANIEVES DE


galas protectoras Use
ADVERTENClA: o protectores
siempre LA CAJA
para los ojos, durante el ensam-
1. LocaIice y retire Ia botella de aceite de
blaje del quitanieves. motor 5W30 Craftsman.
2. LocaIice todas tas partes envueltas por
separado y s&quelas de la caja.
HERRAMIENTAS NECESARIAS 3. Retire y descarte todo el material de em-
paque aIrededor del quitanieves.
1 - Navaja para cortar cart6n 4. Corte cada una de las cuatro esquinas
de la caja desde la parte superior hasta
La Figura 1 muestra el quitanieves en Ia po- abajo y despliegue Ios panetes en el
sici6n de operaci6n. suelo.
5. Agarre et quitanieves pot el mango infe-
Las referencias sobre el lade derecho o el rior y saqueto de la caja.
PRECAUCION: NO retroceda sobre
lade izquierdo del quitanieves, son hechas
los cables.
desde el punto de vista del operador si 6ste
se encuentra parado detr_ts de Ia unidad. 6. Quite et material de empaque deI en-
samble det mango.

Palanca de propulsi6n de Ia barrena

Cable de transmisi6n
de Ia barrena

Manivela de ajuste

Deflector de descarga

Mango
superior

Perilla
enT

Figura 1
1741478 57
Como ensamblar el mango
Mango
Instalacion del mango superior superior
1. Quite tas perillas en "T" y los pernos en
"U" del mango inferior (Figura 2). Cable
2. Coloque el mango superior en Ia posi-
ci6n de operaci6n. Peritla en "T"

3. Instale los pernos en "U" y apriete las Mang_


gura 2
perillas en "T",
Nota: Assgursse de que el cable no que-
de atrapado entre los mangos superior s
inferior. En la Figura 2 se musstra la ins-
talaci6n corrscta dsl cable.

Palanca de
Conecte el cable de propulsi6n de la
putsi6n de la
barrena barrena
1. Conecte el cable de propulsion de la
barrena a la palanca de propulsi6n de
la barrsna (Figura 3). Gancho en Z

Ajuste la descarga superior Figura 3

1. Retire ta psrilla en "T" yet perno en el


tube de descarga superior (Figura 4).
2. Gire el tubo de descarga superior a la
posici6n de operaci6n (mas alta deI tope
del tube de descarga inferior). Tube de descarga superior
3. Instale et pemo y apriete Ia perilla en Tubo de
_=t _"
descarga inferior

Ahada aceite de motor


1. Et quitanieves fue enviado con una botella
PerilIa en "T"
de aceite de motor 5W30. Antes de operar,
aBada este aceite aI motor. Figura 4

2. Retire el panel de acceso y quite ta tapa


tapa/vari!Ia del tlenador de aceite.
3. Quite ta tapa/varilla del Ilenador de acei-
ts (Figura 5). Llene hasta ta marca FULL
en Ia tapaNarilla del Ilsnador de acsite,
Revise peri6dicamente et nivet de aceite.
NO LO LLENE DEMASIADO.

Ahada combustible
1. Llene et tanque con com-
bustible fresco sin ptomo.
2. Para extender la vida det combustible y
prevenir problemas del arranque, a_ada
el estabilizador de combustible que vie- 7" /_ Figura
ne con el quitanieves. NO LO LLENE NOTA: El nivel de aceite debe estar
DEMASIADO. hasta la marca FULL.

1741478 58
_" LISTA DE REVISION
Antes de operar su nuevo quitanieves, y pa-
ra asegurar que obtenga et mejor rendimien-
to y ta mayor satisfacci6n de este producto
de calidad, por favor haga un repaso de la
siguiente lista de revisi6n:

_' Se han completado todas tas instruccio-


nes de ensamblado.
_' El tubo de descarga gira libremente.
_' No quedan piezas suettas en la caja de
cart6n.
AI mismo tiempo que aprende a usar su qui-
tanieves, preste mucha atenci6n a Ios deta-
lies siguientes:

Aseg0rese de que haya suficiente aceite


de motor. Use un aceite detergente de alta
calidad ctasificado como "Para servicio
SG, SH, SJ, SL o superior".
_' Aseg@ese de que el tanque de combusti-
ble contenga gasolina Iimpia y nueva sin
plomo, con un octanaje m[nimo de 85.
Familiadcese con ta ubicaci6n de todos
los controles y aseg0rese de entender la
funci6n de cada uno.
_' Antes de encender et motor, asegOrese de
que todos tos controles est6n funcionando
correctamente.

1741478 59
CONOZCA SU QUlTANIEVES
LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD AN-
TES DE OPERAR SU QUITANIEVES. Compare estas itustraciones con su QUITANIE-
VES para familiarizarse con ta ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este
manuat para referencia futura.

Palanca de propulsi6n
de la barrena

de Llave de
Manivela encendido
Deflector det tube
de descarga

dicadora
de nivet
Tubo de de aceite Enchufe
descarga Panel de acceso Control det Bot6n e det motor
a la bujia ahogador arranque et6ctrico Figura 6

Palanca de propulsibn de la barrrena - Ac- Boton de arranque electrico - Se usa para


ciona y detiene la barren& hacer arrancar eI motor de arranque eI6ctrico
de 120',/
Manivela de ajuste - Cambia Ia direcci6n de
Control del ahogador - Se usa para arran-
la descarga de nieve. car un motor frio.

Deflector del tubo de descarga -Cambia la Boton de cebado - Inyecta et combustible


distancia del lanzamiento de la nieve. directamente en et mOttipte del carburador pa-
ra un arranque r&pido en temperaturas frias.
Tubo de descarga - Cambia la direcci6n en Panel de acceso a la bujia - Panel que ofre-
que se lanza la nieve. ce acceso a ta bujla.

Llave de encendido - Se debe insertar y co- Panel de acceso a la tapa/indicadora de


nivel de aceite - Permite acceso a la tapa/in-
Iocar en la posici6n de encendido (ON) para
arrancar el motor. dicadora de nivel de aceite para poder Ilenar y
comprobar et aceite de motor.
Manija de arranque manual - Arranca el Enchufe del motor - Conexi6n para eI cable
motor manualmente. de atimentaci6n para arranque et6ctrico.
1741478 6O
del propietario antes de operar
_ ADVERTENCIA: Lea el manual
la maquina. Nunca dirija la des-
_ deDVERTENCIA:
cualquier quitanieves puede
La operacion
provocar que objetos extra5os
carga hacia los transeuntes. Pare el mo- sean lanzados con fuerza hacia sus
tor antes de desobstruir el tubo de des-
ojos, Io cual podria resultar en lesiones
carga o el alojamiento de la barrena, y
graves. Pot Io tanto use siempre gafas
antes de dejar la maquina.
de seguridad o protectores para los
ojos cuando tenga que operar el quita-
PARA PARAR LA DESCARGA DE
nieves. Le recomendamos gafas de
NIEVE
proteccion estandar o una mascara de
1. Para parar la descarga de nieve, suette proteccion de vision amplia para usar
Ia palanca de propulsion de la barrena. sobre sus anteojos.
Yea la Figure 6.
NOTA: Si ta unidad continOa avanzando
lentamente, consutte "Ajuste det cable
de control de la barrena" en ta secciSn
COMO AVANZAR
de Servicio y Ajustes.

2. Para parar el motor, gire ta Ilave de igni- 1. Sujete la palanca de propulsion de la


ciSn a Ia posiciSn de apagado. barrena contra el mango (vea la
Figura 8). La barrena comenzar_t a
PARA CONTROLAR girar.
LA DESCARGA DE NIEVE 2. Para avanzar, levante el mango para
1. Gire ta maniveta de control del tubo de permitir que tas hojas de caucho de la
descarga para determinar la direcci6n de barrena hagan contacto con el suelo.
Ianzamiento de ta nieve. Sujete firmemente et mango del quita-
nieves a medida que 6ste comienza a
2. Afloje la perilla de mariposa en el de-
avanzar. Gu[e el quitanieves moviendo
flector det tubo de descarga y mueva et
el mango ya sea hacia ta izquierda o
deflector para establecer la distancia.
Mueva el deflector hacia (ARRIBA) para hacia ta derecha. No intente empujar et
mayor distancia, hacia (ABAJO) para quitanieves
una distancia menor. Luego apriete la pe- 3. Para detenedo, suette ta palanca de
rilla de mariposa (vea la Figura 7).
propulsion de la barrena.
arriba NOTA: Si la barrena contint_a girando, con-
suite "CSmo ajustar el cable de control de ta
Perilla de
mar barrena" en Ia secci6n de Servicio y Ajustes.

abajo

Figura 7

COMO LANZAR LA NIEVE


1. Enganche ta palanca de propulsion de
de la barrena
la barrena.

2. Para detener la descarga de nieve, suel-


te ta palanea de propulsion de la ba-
rrena. Figura 8

1741478 61
ANTES DE HACER ARRANCAR 5. De set necesario, affada aceite hasta ta
EL MOTOR llnea "FULL" (LLENO) en Ia tapa/varilla
indicadora det nivel de aceite (vea Ia
4. Antes de dar servicio o encender el mo- Figura 9). No Io Ilene demasiado.
tor, familarlcese con el quitanieves.
Aseg0rese de conocer la ubicaci6n de 6. Cada vez que revise et nivel de aceite,
asegt_rese de apretar bien Ia tapa/variIIa
todos los controles y entender su funci6n.
de nivel.
5. Verifique que todos los sujetadores est6n
7. Instale el panel de acceso a la tapa/indi-
apretados. cadora de nivel de aceite.
6. Antes de hacer arrancar el motor, NOTA: Se recomienda el uso de aceite
aseg0rese de que todos los controles
funcionan de la manera indicada. sint6tico cuando la temperatura est6
por debajo de los 32 grados. Si este
Para a6adir aceite tipo de aceite no esta disponible se
NOTA: Puede que el motor ya tenga algo puede usar aceite 5W30. NO mezcle
de aceite. Revise con frecuencia aI tlenar et aceite con gasolina.
carter. NO LO LLENE DEMASIADO.

Este quitanieves fue enviado con una botetta


de aceite para motor 5W30. Este aceite de-
berA ser affadido al motor antes de hacerlo
arrancar.
1. Quite el panel de acceso a la tapa/indica-
/ 4
dora de nivel de aceite.

2. Quite Ia tapa/varilta indicadora del nivet


:_...._ # // /.
de aceite y Iimpiela con un trapo limpio. _ Tapa/varilla de nivel
3. Inserte la tapa/varilla indicadora del nivel
de aceite y glrela hacia Ia derecha para
apretarla. .o. /..-<l,/_ii 7 / F ura9
NOTA: Et nivel del aceite debera estar en
4. Saque Ia tapa/varilta indicadora det nivet
la marca Ileno (FULL)
de aceite y compruebe et nivet.

Para a6adir gasolina NOTA: Para evitar problemas det motor, et


sistema de combustible debe vaciarse antes
Este motor ha side certificado para funcionar de almacenar Ia unidad por 30 dlas o mAs.
con gasolina. Sistema de control de emi- Arranque el motor y d6jeto en marcha hasta
siones de escape: EM (Modificaciones al que tas lineas de combustible y el carbura-
motor).
dor est6n vacias. Use gasolina fresca Ia si-
guiente temporada. Para obtener
informaci6n adicionaI, consutte ta secci6n
mezclado con alcohol (llamado Instrucciones para almacenamiento en este
_ DVERTENCIA: El combustible
gasohol o aquellos que usan manual).
etanol o metanol) pusden atraer hume- Nunca use productos de limpieza de motor o
dad la cual conduce a la separacion y carburador en et tanque de combustible, de
formacibn de acidos durante el almace- Io contrario podria causar da_o permanente
namiento. Los gases acidicos pueden a Ia unidad.
daffar el sistema de combustible de un 1. Llene el tanque Onicamente con gasotina
motor mientras se encuentra en almace- nueva, limp!a, regular sin ptomo, s0per
namiento. sin ptomo o gasotina automotor reformu-
lada con un octanaje minimo de 85. NO
1741478 62
usegasolina
conplomo.Serecomienda Craftsman. AsegOrese de que el recipien-
aSadir
unestabilizador
decombustible a te que contiene ta gasolina a utitizar, est6
Iagasolina.
Useelestabilizador
que limpio y sin 6xido u otros residuos. Nunca
viene
conlaunidadocompreet Estabili- use gasotina que pueda estar aSeja debi-
zador de Combustible No. 3550 de do a su prolongado atmacenamiento.

• No Ilene nunca el tanque por comple-


inflamable. Su manejo y alma- to. Llenelo hasta dejar aproximada-
_b DVERTENCIA: La gasolina es
cenamiento se deben hacer mente 1-1/2 pulg. en el espacio debajo
siempre con mucho cuidado. de la tapa para permitir la expansion
del combustible.
• Apague el motor y dejelo enfriar du-
rante pot Io menos dos minutos antes • Siempre Ilene el tanque de combus-
de quitar la tapa de combustible. tible al aire libre. Use un embudo o

• No Ilene el tanque de combustible una boquilla para evitar derrames.


mientras el quitanieves se encuentre • Asegt_rese de limpiar cualquier com-
bustible derramado antes de arrancar
en marcha, cuando este caliente, o
cuando el quitanieves se encuentre el motor.
en un recinto cerrado. • Almacene la gasolina en un conten-
• Mantenga la unidad alejada de llamas edor limpio, aprobado y bien cerrado.
expuestas o chispas electricas. No
fume mientras Ilena el tanque de com-
bustible.

PARADA DEL MOTOR viene con un arranque el_ctrico de t20 vot-


PRECAUCION: Para parar el motor, no tios CA y un arranque manual. Antes de hac-
er arrancar el motor, asegOrese de haber
mueva el estrangulador a la posici6n
CHOKE (estrangular). De Io contrario se Ieldo Ia informaci6n siguiente.
podria producir petardeo o da5o al motor. Si el motor se ahoga, coloque el estrangula-
dor en la posici6n OPEN/RUN (abierto/en
1. Coloque Ia Ilave en la posici6n de APA- marcha) y arranque eI motor hasta que se
GADO. encienda.

ceso del cordon de arranque


_ DVERTENCIA: El ri=pido retro-
manual jalari= su mano o brazo
hacia el motor mas ri=pido de Io que us-
ted pueda soltar el cordon. Broken
bones, fractures, bruises, or sprains
could result.
• Cuando arranque el motor, jale len-
tamente el cordon de arranque ma-
nual hasta que sienta resistencia.
Entonces, tire rapidamente del cor-
don.

Figura 1( • Before starting the engine, remove


all external equipment/engine loads.
ARRANQUE DEL MOTOR • Asegt_rese de que los componentes
Aseg_rese de que el nivel de aceite indique (rotores, poleas, ruedas dentadas)
esten bien instalados.
FULL (LLENO) en la varilla. Ei quitanieves
1741478 63
Si su sistema esta conectado a tierra
arranque esta equipado con un pero no dispone de un tomacorrientes
_lb DVERTENCIA: El motor de
cable de alimentacion y enchu- trifilar, an un punto conveniente para
fe trifilar, disehados para funcionar con enchufar su arrancador electrico, pida
corriente domestica de 120 voltios CA. El a un electricista profesional que le
cable de alimentacion debera estar co- instale uno.
nectado a tierra en todo momento para Para conectar el cable de alimenta-
evitar la posibilidad de una descarga cion de 120 voltios de CA, siempre
electrica que podria lesionar al operador. conecte primero el cable a la caja del
• Siga cuidadosamente todas las tomacorrientes del motor, luego en-
instrucciones de la seccion "Arran- chufe el otro extremo en el tomacor-
que del motor." rientes trifilar conectado a tierra. AI
• Verifique que el alambrado electrico desconectar el cable de alimentacion
de su casa tenga un sistema trifilar electrica, siempre desenchufe prim-
ero el extremo en el tomacorrientes
conectado a tierra. Si no esta seguro
de esto, pregt_ntele a un electricista coneotado a tierra.
profesionaL Si su casa no cuenta con
un sistema de alambrado electrico tri-
filar, no use el arranque electrico bajo
ninguna circunstancia.

Como hacer arrancar el motor en 5. (Arranque electrico) Cotoque ta Ilave en


frio la posici6n de ARRANQUE (vea la
Figura 13). Para protongar la vida Otil del
1. AsegQrese de que ta paIanca de propul- motor de arranque, no Io arranque por
si6n de Ia barrena est@en la posici6n m_ts de 5 segundos a la vez. Espere un
desenganchado (SUELTO). minuto entre arranques para permitir que
2. Mueva el estrangutador/ahogador a la et motor de arranque se enfrie.
posici6n de ARRANQUE (vea la
Figura 11).

Estrangulador/_ "\
(ahogador)

J Figura 11

3. (Arranque electrico) Oonecte et cable


de alimentaci6n al motor de arranque
en et motor. Enchufe el otro extremo del
cable de aIimentaci6n en un tomacorrien-
tes trifilar de 120 vottios CA, conectado a Figura t3
tierra.
6. (Arranquo manual) Coloque la Ilave en
4. Oprima et boton cebador dos veces. la posioidn de ENCENDIDO (yea Ia
Quite el dedo del bot6n cebador entre Figura 13). Jale tentamente ta manija de
cebados (vea Ia Figura 12). arranque manual hasta que sienta resis-
tencia. Entonces, tire rfipidamente det
corddn para encender et motor (yea ta
Figura 14). No suelte la manija de arran-
qua manual inmediatamente despu6s de
jaIarta. Deje que se enrolle tentamente.
7. Si el motor no arranca a los 5 6 6
intentos, lea las instrucciones so-
Figura 12 bre: Dificultad para arrancar en la
1741478 64
"Tabla deIocalizaci6ny reparaci6n Jale r&pidamente la manija
deaverias". de arranque.

8. Permita queelmotorsecaliente por


variosminutos. Mientraselmotorse
calienta,ajustelaperilladeestran-
gulaci6nmoviendola hacialaposi-
ci6nENMARCHA. Esperehasta
queelmotoresteenmarcha suave
antesdecadaajuste de!estrangu- Figura 14
lador. Como hacer arrancar un motor
9. (Arranque electrico) Desconecte caliente
el cable de alimentaci6n, primero Si ester arrancando un motor caliente des-
del tomacorrientes y luego del mo- pu6s de haberlo apagado pot un periodo
tor de arranque. corto, deje el estrangulador/ahogador en
"APAGADO" (OFF) y no oprima el bot6n ce-
bador. Si et motor no arranca, siga Ias ins-
trucciones sobre Arranque det motor en frio.

ARRANQUE CONGELADO
que el motor dentro de un re-
Si el motor de arranque esta congetado y no _lb ADVERTENCIA: Nunca
cinto cerrado o en areasarran-
con
enciende el motor, siga los pasos siguientes.
poca vantilacion. Los gases de escape
1. Jale tanta cuerda del motor de arranque dal motor contienen MONOXIDO DE
como sea posible. CARBONO, UN GAS INODORO Y MOR-
2. Suelte la manija de arranque manual y TAL. Mantenga las manos, los pies, el
d6jela enrollarse con fuerza contra el mo- pelo y la ropa suelta alejados de las par-
tor de arranque. Repita hasta que Iogre tes en movimiento tanto del motor como
encender el motor. dal quitanieves.
Cuando hace frio, un motor caliente produ- • Las partes del motor, particularmente
cir& condensaci6n. Para ayudar a evitar que el silenciador, se ponen muy cal-
se congeten et arranque manual y los con- iantes. El contacto puede producir
troles del motor, proceda de ta manera si- quemaduras sevaras debido al calor.
guiente despu6s de cada trabajo de Deje que el motor se anfria antes de
remoci6n de nieve. tocarlo.
1. Deje queet motor (apagado) se enfrie • Los nihos nunca daben operar el qui-
unos cuantos minutos. tanieves. Los adultos no capacitados
nunca deben operar el quitanievas.
2. Jale lentamente et cord6n (cuerda) de
arranque hasta que sienta resistencia, • Asegt_rese de que en el area a despe-
Iuego deje de jalar. Permita que et cord6n jar no haya personas, aspecialmente
vuelva a enrollarse. Repita tres veces. nihos pequehos y mascotas.
• No daje nunca el quitanievas desaten-
3. Con et motor apagado, timpie toda Ia
dido mientras el motor esta encendi-
nieve y humedad de la cubierta det car-
burador en la zona de los controtes y las do. Las personas que operen el motor
palancas. Asimismo, mueva la palanca o aquipo deben haber leido datenida-
del estrangulador/ahogador y la manija mente y entendido las instruccionas
de arranque varias veoes. de operacion.

1741478 65
C6MO DESPEJAR TUBOS DE UtiIiceto para quitar ta nieve atascada en eI
DESCARGA ATASCADOS atojamiento de Ia barrena.
Suelte Ia palanca de propulsi6n de Ia ba-
mas comunes asociadas COB el rrena.
,_ ADVERTENClA: Las lesiones
uso del quitanieves son las que Retire (sin girar) ta Ilave.
se produceR cuaado las maaos entren en
contacto con el dispositivo impulsor den- Desconecte el cable de ta bujia.
tro del tubo de descarga. No use nunca las No coloque las manos en la barrena o
manos para despejar el tubo de descarga.
canal de descarga. Use el bast6n de Iim-
Para despejar el tubo: pieza para quitar Ia nieve.
• APAGUE EL MOTOR.
• Espere unos 10 segundos para que las
,_ apagar el motor antes
ADVERTENCIA: de des-
Es necesario
aletas del impulsor dejen de girar.
pejar los atascos. Use solo la
• Use siempre la herramienta de limpie-
herramienta de limpieza, no las manos.
za, no las manos.

SUGERENClAS PARA EL gir la nieve tanzada m&s cerca del suelo


LANZAMIENTO DE NIEVE para evitar que et viento Ia sople hacia
&reas no deseadas.
1. Cuando se levanta el mango, las hojas
de caucho de la barrena entran en con- 8. Para su seguridad y para prevenir et da-
tacto con et suelo yet quitanieves avan- 5o aI quitanieves, mantenga et &rea que
za. Cuando se sueIta la palanca de va a timpiar, libre de rocas, juguetes y
proputsi6n de la barrena, las hojas de otros objetos extraSos.
caucho de la barrena se paran. Si tas ho- 9. Cuando est6 quitando Ia nieve sobre en-
jas de caucho no paran, consulte "C6mo tradas de auto cubiertas con grava o to-
ajustar el cable de proputsi6n de ta barre- ca triturada, no deje que Ias cuchitlas de
na" en la secci6n de Servicio y Ajustes. Ia barrena toquen el sueto. Mueva et
2. El tanzamiento de nieve m&s efectivo se mango hacia abajo para tevantar ligera-
Iogra cuando la nieve se quita inmedia- mente las cuchi!Ias de la barrena.
tamente despu6s de la nevada.
10. La velocidad de avance det quitanieves
3. Deje que el motor yet quitanieves se
depende de ta profundidad y del peso de
ajusten a la temperatura externa antes Ia nieve. La manera m&s eficiente de
de despejar Ia nieve.
usar et quitanieves ser& determinada por
4. Para quitar completamente ta nieve, so- su experiencia bajo diversas condiciones.
breponga Iigeramente las pasadas del
quitanieves. 11. Despu6s de cada trabajo deje que el
motor funcione pot unos minutos. Asi
5. Cuando sea posibte, descargue la nieve
a favor del viento. se derretir& ta nieve y el hielo acumula-
dos en el motor.
6. Se puede ajustar Ia distancia a la que ta
nieve ser& Ianzada, moviendo et deflec- 12. Limpie et quitanieves despu6s de cada
USO.
tor det tubo de descarga. Para m&s dis-
tancia tevante el deflector, para menos
13.Quite et hieto, ta nieve y tos residuos de
distancia baje el deflector.
todo el quitanieves. Enju&guelo con agua
7. En condiciones de mucho viento, baje et para quitade toda ta sal y otros productos
deflector det tubo de descarga para did- qulmicos. Seque eI quitanieves.
1741478 66
NIEVE SECA Y DE za a atascar et tubo de descarga, retlrese un
POCA PROFUNDIDAD poco y empiece una sede de movimientos
1. La nieve que se acumute hasta profundi- cortos con el quitanieves, hacia adelante y
dades de ocho putgadas puede quitarse hacia atr&s. Estos movimientos cortos en ta
r&pida y f_tcitmente, caminando a una nieve (de cuatro a seis putgadas), ayudar&n
velocidad moderada con et quitanieves. a arrojar ta nieve deI tubo de descarga.
Para acumulaciones de nieve de mayor BANCOS Y ACUMULAClONES
profundidad, camine m&s lento para per- GRANDES DE NIEVE
mitir la descarga uniforme de nieve tan
Para despejar la nieve que se acumula a
pronto sea recogida por ta barrena.
una altura mayor que el quitanieves, use et
2. Intente descargar Ia nieve a favor del
m6todo descdto anteriormente (movimientos
viento.
cortos hacia adetante y hacia atr&s). Oriente
NIEVE MOJADA Y COMPACTA el tubo de descarga en direcci6n opuesta a
Avance lentamente para despejar Ia nieve Ia det banco o acumutaci6n grande de nieve.
mojada y compacta. Si este tipo de nieve La remoci6n de este tipo de nieve tomar&
hace que la barrena gire m&s lento o empie- m&s tiempo.

1741478 67
u'-h, h, u h, o]
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO

REGISTROSDE
SERVICIO
Anotelas fechas en que Antes Cada Cada Cada Cada Cada
se hace mantenimiento de ca- A me- 8 25 50 100 esta- Antesde
regular da uso nudo horas horas horas horas ci6n guardarlo

Revisar el nivel de
aceite del motor ¥
_
¥
I I
Cambiar el aceite del
motor _/

Apretar todos Ios I f '


tomitlos y tueroas _/

Revisary limpiarla bujia _/

Limpiar y examinar el
parachispas _/

Lubricar el reborde del , /


contro de descarga ¥

Revisar el combustible _/

Revisarelajustedeoable I I ' i i i
de contro de a barrena
" ¥

RECOMENDACIONES GENERALES
• Para evitar et congelamiento de la
La garantla de este quitanieves no cubre pie- barrena o de los controtes, Iimpie toda Ia
zas que hayan sido sometidas a abuso o ne-
nieve y el hielo del quitanieves.
gligencia por parte det operador. Para recibir
el valor compteto de la garantia, eI operador • Vea si hay piezas sueltas o da_adas.
debe mantener et quitanieves de acuerdo a • Apriete tos sujetadores que est6n
las instrucciones contenidas en este manual. sueltos.
Se deben hacer algunos ajustes peri6dica-
• Revise y dete mantenimiento a Ia barrena.
mente para mantener adecuadamente su
quitanieves. • Revise Ios controles para asegurarse de
CONTROL DE EMISIONES que funcionan adecuadamente.
El mantenimiento, reemptazo o reparaci6n de • Para evitar et congelamiento de la
los dispositivos y sistemas de control de emi-
barrena o de los controles, timpie toda Ia
siones puede set reatizado por cualquier es-
nieve y el hielo det quitanieves.
tabIecimiento o individuo que se especialice
en la reparaci6n de motores de todo terreno. LUBRICACION
El mantenimiento regular mejorarA el rendi-
miento y prolongarA la vida Qtit deI motor.

_IL los resortes del regulador,


ADVERTENCIA: No manipulelas
varillas u ostras para incremen-
tar la velocidad del motor. No golpee la
volante con un martillo ni con un objecto
pesado ya que la volante podria astillarse
mas adelante durante la operacion.
Lubricar et reborde det control del tube de
DESPUES DE CADA USO
descarga. Lubricar et reborde con un tipo
• Haga funcionar la unidad para que salga de grasa que se adhiera ta! como
toda la nieve acumulada en Ia barrena. Lubriptate. Figura 15
1741478 68
l_ A i i u i o]
ESPEClFICAClON ES DEL MOTOR ci6n) (Procedimiento de certificaci6n de po-
tencia y torque de motores pequeSos). La
ctasificaci6n de desempeSo se ha obtenido y
TORSION BRUTO 7.1 Nm
se ha corregido de acuerdo con SAE J1995
(Revisi6n 2002-05). Los vaIores de torque
CILINDRADA 148 cc
se derivan a 3060 RPM; los valores de po-
tencia se derivan a 3600 RPM. La potencia
CALIBRE 65mm (2,562 pulg.)
bruta real del motor ser_t m&s baja y estarA
CARRERA 45mm (1,750 pulg.) afectada por tas condiciones ambientaIes de
CAPACIDAD DE 2 cuartos (octanaje de operaci6n y la variabilidad de motor a motor,
GASOLINA 85, sin plomo) entre otros factores. Dada la gran divers!dad
de productes en los cuaIes se instaIan los
CAPACIDAD DE motores y la variedad de tas emisiones am-
ACEITE 16 onzas, 5W30
bientales aplicabtes al operar el equipo, el
BUJiA: Champion RJ19LM motor a gasotina no desarrollarA la potencia
total nominal cuando sea usado en determi-
(Entrehierro 0,030pig.)
nados equipos motorizades (potencia real e
JUEGO DE Entrada: 0,005-0,007 ptg. neta "en el-sitio"). Esta diferencia se debe a
VA,LVULA: Escape: 0,007-0,009 pig. una serie de factores que incluyen, entre
ENTREHIER- etros, los accesories (filtro de aire, sistema
RO DEL 0,006-0,010 puIg. de escape, sistema de carga, sistema de
INDUCIDO: enfriamiento, carburador, bomba de combus-
tible, etc.), timitacienes de la aplicaci6n, con-
diciones ambientaIes de operaci6n
CLASlFICAClON DE POTENClA
(temperatura, humedad, altitud), y a la varia-
La ctasificaci6n de potencia bruta para cada bilidad de motor a motor. Debido a timitacio-
modelo individual de motor a gasolina se nes de fabricaci6n y capacidad Briggs &
etiqueta de acuerdo con et c6digo Jt940 de Stratton puede sustituir un motor de potencia
la SAE (Sociedad de Ingenieros de Automo- nominal m&s atta per un motor de esta Serie.

QUITANIEVES

MOTOR

LUBRICACION

Revise el nivel de aceite en el c&rter det mo-


tor antes de encenderlo y despu6s de cada
ocho (8) horas de uso continue. Figura t6.
Agregue aceite de motor S.A.E. 5W30 a me-
dida que sea necesario. El aceite sint6tico
5W30 es aceptable para cuaIquier gura 16
NOTA: Et nivet de aceite debe indicar
temperatura. Apriete ta tapa/varilta
indicadora en forma segura cada vez que LLENO (FULL).
revise el nivel del aceite.
1741478 69
u'-h, h, u h, o]
Cambie et aceite cada cincuenta (50) horas MASIADO. Consulte "Para aSadir
de uso, o por to menos una vez aI a_o si et aceite" en Ia secci6n de Operaci6n.
quitanieves no se usa por cincuenta (50)
horas.

CAMBIO DE ACEITE
1. Coloque el quitanieves de manera tal que
el tap6n de drenaje del aeeite quede en
el punto mAs bajo del motor.
2. Cuando et motor estA todavla un poco
caliente, quite el tap6n de drenaje del
aceite (vea la Figure 17) y Ia
tapa/varilla indicadora del nivel de
aceite (yea la Figure 16). Drene el
aceite en un recipiente apropiado.
3. Una vez que haya sacado todo el aceite,
coloque nuevamente el tap6n de drenaje
en su lugar y apri_telo para que quede
seguro.
4. Llene lentamente el cArter det motor con
aceite recomendado. NO LO LLENE DE-

PARA AJUSTAR O REEMPLAZAR LA BUJiA

Revise ta bujia cada 25 horas. ReemplAcela Puerta de acceso


si los electrodes estAn picados o quemados
o si la porcelana estA rajada, o cada 100 ho-
ras.
La buj_a se encuentra en el alojamiento del
motor bajo ta cubierta superior y normalmen-
te no se puede ver.
1. Abra ta puerta de acceso en el panet de
control (Figura t8).
2. La bujla y el cable ahora estAn visibles.
3. Quite el cable de ta bujla.
4. Limpie el Area alrededor de la base de ta
bujla para evitar la entrada de suciedad
en et motor aI retirar Ia buj_a. Figura 18
5. Retire la buj_a.
6. Examine la bujla. Si ta bujla estA picada, LAmina calibradora
da5ada o sucia, reemptAcela. 0,030 pulg.
7. Ajuste el entrehierro de los etectrodos de
Ia buj[a de repuesto a 0,030 pulg.
(Figura 19).
8. Instale la buj[a en la cabeza det cilindro y
apri6teta bien.

Bujla

Figura 19
1741478 7O
u'-h, h, u h, o]

el arranque accidental dal mo-


_1= ADVERTENCIA: Para prevenir
tor, siempre desconecte el ca=
ble de la bujia y mantengalo alajado de
esta, mientras raaliza ajustas o rapara-
clones a la unidad.

COMO AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA BARRENA

El ajuste del cable de control de la barrena


se hace en la f&brica. Durante el use normal
del quitanieves, este cable puede aflojarse
previniendo que la palanca de proputsi6n de
la barrena enganche o desenganche correc-
tamente.
1. Quite el gancho an "Z" de la palanca
de propulsion de la barrena
(Figura 20).
2. Deslice ta funda dal cable (si la hay)
sobre el cable de control de la barrena
hasta que la funda del cable no cubra
Palanca del
ninguna parte del soporte de ajuste del
propulsor de
cable (Figura 7). Ia barrena Gancho
3. Gule el extremo det cable de control de en "Z"
la barrana a trav6s del ojal del soporte Figura 20
de ajusta dal cable de la manera indi-
cada pot la flecha en la Figura 21. Esto
Ie darer suficiente huelgo permitiendo re-
tirar con facilidad el gancho an "Z".
4. Coloque el gancho en "Z" en et pr6xi-
mo agujero de ajuste en et soporta de
ajusta dal cable. Este agujero de ajus-
te es el que se encuentra un espacio
mas abajo del agujero donde se encon-
traba colocado anteriormente el gancho
en "Z". Cable de
5. Tire det cable de control de la barrena
a trav6s del ojal det soporte de ajuste cO_tarOledne
ta /_
del cable hasta que no quede huelgo en
el cable de control de la barrana,
6. Deslice nuevamente la funda dal cable
sobre el soporte de ajusta del cable.
7. Monte et gancho en "Z" a ta palanca
de propulsion de la barrana
(Figura 20).
ajuste del
8. Para comprobar et ajuste, arranque el cable Figura 21
quitanieves. AsegOrese de que la barre-
na no gire al soltar ta palanca de pro-
pulsi6n. Enganche la palanca de
propulsi6n de la barrana y compruebe
que Ia barrena comienza a girar. Si 6sta
no gira, repita et procedimiento de "Ajus-
te del cable de control de la barrena".

1741478 71
_._o_[o] W P_LII_'_d_'_

COMO QUITAR LA CUBIERTA SUPERIOR 8. Para montar ta cubierta superior, reali-


ce los pasos anteriores en orden inver-
1. Desmonte el tubo de descarga, SO.

2. Quite ta tapa det tanque de combustible.


COMO QUITAR LA CUBIERTA DE LA CORREA
3. Quite tos dos pernos (A) y tuercas de
1. Quite tos pernos (E) y tas tuercas que
ta parte det frente de Ia eubierta super-
sujetan ta cubierta de la correa al a!oja-
ior,
miento de la barrena.
Quite tos dos pernos (B) y tuercas del 2. Si no se ha quitado ta cubierta superior,
Iado derecho y del lado izquierdo de la saque tos tornillos (C) que sujetan la
eubisrta superior. cubierta de la correa a la cubierta su-
perior.
Quite tos echo tornillos (C) det Iade de-
recho y del lado izquierdo de la cubierta 3. Quite et tornillo (F) que sujeta la cu-
bierta de la correa a la cubierta infe-
superior,
rior.
6, Quite los cinco tornillos (D) de la parte 4. Para quitar ta ¢ubierta de la correa,
superior det panel de control. ag_trreta por Ia parte inferior y jate hacia
7. Quite con cuidado la cubierta superior abajo y hacia afuera.
agarr&ndola y jaI&ndota desde la parte 5. Para instaIar la cubierta de la corrsa,
de atr&s y pas_tndota sobre et tanque de reaIice los pasos anteriores en orden in-
combustible. verso.

//
C

Cubierta
superior /
/
/
\ C
\

Cubierta de
Ia correa

-%
Figura 22
1741478 72
_._o_[o] W P_LII_"_/_'_
COMO REEMPLAZAR LA CORREA DE TRANSMISION
La correa de transmisi6n estA construida es- 9. InstaIe la cubierta de ta correa. Consulte
peciaImente para ta unidad y debe ser reem- "C6mo quitar la cubierta de ta correa".
ptazada Onicamente con una correa original
de fAbrica para su unidad, disponible en su Polea
centre de servicio Sears m&s cercano.
1. Quite la cubierta de la correa. ConsuIte
"C6mo quitar ta cubierta de la correa'.
Rodilto de freno
2. Saque ta correa de transmision de Ia
polea tensora (Figura 23). de
3. Retire ta guia de correa de ta correa. correa

4. Para reducir ta presi6n a ta correa de


transmisi6n, separe ta polea tensora de
la correa. Saque la correa de transmi-
si6n de entre la zapata de freno y el ro- Correa de
dillo de freno. transmisi6n

5. Saque ta eorrea de transmisibn vieja. Figura 23

6. Para instalar ta nueva eorrea de trans-


misibn, reaIice tos pasos anteriores en Potea tensora Polea det motor
el orden inverse.

Asegure que la correa de transmision


quede montada correctamente en Ias
poleas.
Ajuste ta gufa de correa para que deje
un espacio de 3/32 de pulgada, come se
muestra en la Figura 24.
• Gufa
NOTA: Cuando se enganeha la palan- Correa de
de la
ca de control de la barrena, la guia de correa
eorrea debe quedar a 3/32 de pulgada
de la eorrea de transmision. 3/32 pulg. Figura 24

COMe SACAR LA BARRENA cojinetes en el Iado derecho del quitanie-


ves.
1. Retire ta cubierta de la correa. ConsuIte
"C6mo quitar ta cubierta de la correa'. 7. Incline ta barrena suficientemente para
permitir que salga det alojamiento de
2. Saque ta correa de transmisi6n. ConsuI- barrena,
te "C6mo reemplazar la correa de trans-
misi6n'. 8. Para instaIar la barrena, realice los pa-
sos anteriores en orden inverse.
3. Saque ta polea de la barrena (1) dei
v&stago de Ia barrena (ta rosca va hacia
la izquierda; gire hacia la derecha para
sacar).
4. Para que la barrena no gire mientras ha-
ce esta reparaci6n, eoloque un pedazo
de madera de 2 x 4 puigadas en ta paie-
ta det centre para asegurar ta barrena.
b'"in°
5. Retire tas dos tueroas (A) que sujetan ta
unidad de eojinetes. Saque ta unidad
de cojinetes det alojamiento
ha,
de barre-
Ao,..ento
de barrena Unijidnael
ede
6. Deslice ta barrena primero hacia la iz-
quierda y Iuego fuera de Ia unidad de Figura 25
1741478 73
_._o_[o] W P_LII_'_/_'_
COMO DESMONTAR EL TUBO DE Tube de descarga
DESCARGA \
1. Quite los pemos que sujetan el tu-
bo de descarga a la cubierta su-
perior.
2. Quite el tubo de descarga.

Cubierta
superior
Figura 26

COMO AJUSTAR LA ZAPATA DE FRENO

IMPORTANTE: Et ajuste es necesario sola- 3, Ate ta palanca det proputsor de ta barre-


mente si ta zapata de freno se ha sottado o na a! mango. Esto mantendr& engan-
se ha salido. El a uste se realiza de la mane- chado el sistema de transmisi6n.
ra siguiente:
4. Afloje el tornillo y la tuerca en et brazo
de la zapata de freno (Figura 27).
1. Retire ta cubierta superior. Consulte "C6- 5. Establezca el espacio tibre entre la za-
mo quitar la cubierta superior". pata de freno y ta correa de transmi-
si6n a 1/8 de pulgada.
2. .Retire la cubierta de ta correa. Consul- 6. Apriete et tornillo y ta tuerca en et bra-
te "C6mo quitar Ia cubierta de la correa". zo de la zapata de freno,

Polea tensora
Polea det motor
Torni!Io

Zapata de freno

::" Guia de Ia correa

Rodillo del freno

Correa de transmisi6n Figura 27

1741478 74
1. Deje el motor en marcha hasta que
de su quitanieves Nunca
con gaso- el tanque quede vacio y e! motor se
_1= ADVERTENCIA: guar-
lina en el tangue de combus- pare.
tible en ambientes interiores o en 2. Si no quiere sacar la gasolina, use el
un area cerrada y mal ventilada. Si estabilizador de combustible provis-
queda gasolina en el tanque, los va- to con la unidad, o compre estabili-
pores podrian alcanzar alguna lla- zador de combustible Craftsman
ma expuesta, chispa o llama piloto NL_m.3550. Afiada el estabilizador
de una caldera, calentador de de combustible a cualquier cantidad
agua, secadora de ropa, cigarrillo, de gasolina que permanezca en el
etc.
tanque para minimizar los dep6sitos
Para prevenir el dafio (si el quitanieves de goma y acido. Si e! tanque estA
no se usa per mas 30 alias) prepAre!o casi vacio, mezcle el estabilizador
come se indica a continuaci6n. con gasolina fresca en un recipiente
QUlTANIEVES separado y afiada un poco de esta
1. Limpie todo el quitanieves. mezcla al tanque.
2. Lubrique todos los puntos de lubri- 3. Siempre siga las instrucciones del
caci6n. Consulte la secci6n de Man- envase del estabilizador. Luego de
tenimiento. afiadir el estabilizador, encienda el
3. AsegQrese de que todas las tuercas, motor y d6jelo correr per 10 minutos
pernos y tornillos esten bien apreta- por Io menos para permitir que la
dos. Inspeccione todas las piezas mezcla alcance el carburador.
m6viles visibles para detectar da- 4. Cambie el aceite del motor
fios, roturas y desgaste. Haga los 5. Saque la bujia y vierta aproximada-
reemplazos necesarios. mente 15 ml (1/2 onza) de aceite
4. Retoque todas las superficies oxida- para motor en el cilindro. Vuelva a
das o que tengan la pintura saltada; colocar la bujia y vire el motor lenta-
lijelas suavemente antes de aplicar mente para distribuir el aceite.
la pintura. 6. AImacene en un Area limpia y seca,
5. Cubra las piezas de metal expuesto pete NO cerca de una estufa, cal-
del soplador del alojamiento de la dera o calentador de agua que ten-
barrena y del impulsor, con un anti-
ga una llama piloto ni algQn otro
corrosivo, tal come un lubricante en
aerosol. dispositivo que pueda generar chis-
NOTA: Una revisi6n o afinamiento pas.
anual hecho en un Centre de Servicio
OTRAS INDICACIONES
Sears es una buena manera de asegu-
tar que su quitanieves le brinde el ma- 1. Si fuera posible, guarde su quita-
ximo rendimiento la siguiente nieves dentro de un recinto, cubri6n-
temporada. dolo para protegerlo del polvo y la
MOTOR suciedad.
Debera sacar la gasolina del tanque o 2. Si debe guardar el quitanieves afue-
prepararla para prevenir la formaci6n ra, col6quelo sobre bloques para le-
de dep6sitos de goma en el tanque, ill- vantarlo del suelo.
tro, manguera y carburador durante el 3. Cubra el quitanieves con una cubier-
almacenamiento. AdemAs, durante el
ta protectora apropiada que no re-
almacenamiento, la gasolina mezclada
con alcohol que contiene etanol o me- tenga humedad. No use plastico.
tanol (llamada a veces gasohol) atrae IMPORTANTE" Nunca cubra el quita-
agua, y 6sta actQa sobre la gasolina nieves mientras las Areas del motor y
formando Acidos que dafian el motor. del escape est6n todavia calientes.

1741478 75
PROBLEMA CAUSA CORRECClON
Dificultad para Bujla defectuosa. Reemplace Ia bujla defectuosa.
arrancar

Agua o suciedad en et sistema Vacle y timpie el tanque de


de combustible, combustible; vuetva a IIenar el
tanque con una mezcta fresca
de combustible.

El motor funciona Linea de combustible bloqueada, Limpie la I[nea de combustible;


erraticamente tanque de combustible vacio o revise el suministro de
mezcla de combustible aSeja, combustible; ponga una mezcla
fresca de combustible en el
tanque.

El motor se para La unidad est& funcionando con Coloque ta palanca de


la palanca de estrangulaci6n estrangutaci6n en la posici6n run
(ahogador) en la posici6n de (arranque) oen la posici6n off
ESTRANGULACION (CHOKE). (apagado).

El motor funoiona Agua o suciedad en et sistema Vacle y timpie el tanque de


erraticamente; de combustible, combustible; vuetva a IIenar el
Perdida de tanque con una mezcta fresca
potencia de combustible.

Vibration excesiva Conjunto de la barrena daSado. Repare o reemplace et conjunto


de la barrena.

Partes sueItas, propulsor Pare el motor inmediatamente.


da5ado. Saque la ttave de encendido.
Apriete todos tos sujetadores y
realice todas tas reparaciones
necesarias. Si ta vibraci6n
continua, Ileva ta unidad a su
centro de servicio Sears.

La unidad no La correa de proputsi6n de ta Reemptace la correa de


avanza pot barrena ester suelta o daSada. propulsi6n.
autopropulsion

Ajuste incorrecto det cable de Ajuste et cable de propulsi6n.


propulsi6n de la barrena.

La unidad no La correa de proputsi6n de Ia Ajuste la correa de propulsi6n


descarga nieve barrena ester suelta o daSada. de la barrena; reemptace Ia
correa si est& daSada.

Et cable de control de ta barrena Ajuste et cable de control de la


no esta ajustado correctamente, barrena.

Tubo de descarga obstruido. Pare el motor inmediatamente y


desconecte et cable de la bujla.
Limpie el tubo de descarga y
dentro det alojamiento de Ia
barrena.

Objeto extraSo atorado en la Pare el motor inmediatamente y


barrena desconecte et cable de la bujla.
Retire el objeto atorado en la
barrena.

1741478 76
(Esta
p&gina
esapticable
Onicamente
enEstados
Unidos
deAmerica
yCanad&.)
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), Junta de Recursos Ambientales de California
(CARB) y Agsncia de Protsccion Ambiental de los Estados Unidos (U.S. EPA)
Dsclaracion de la Garantia del Sistsma de Control de Emisiones (Derechos y
Obligacionss del Propistario de la Garantia de Defectos)

La Junta de Recursos Ambientales (CARB), la debe garantizar el sistema de control de emisio-


Agencia de Protecci6n AmbientaI de los Esta- nes en su motor por los periodos de tiempo lista-
dos Unidos (U.S. EPA) y Sears se comptacen dos abajo, teniendo en cuenta que no haya
en explicades ta Garantla del Sistema de Con- habido abuso, negligencia o mantenimiento no
trol de Emisiones de su motor pequeiqo para to- apropiado en su motor pequeSo para uso en te-
do terreno (SORE). En California, tos nuevos rrenos sin pavimento.
motores pequeSos para todo terreno, modelo Su sistema de control de emisiones incluye
2006 en adelante, deben ser diseSados, fabri- partes tales como et carburador, el filtro de aire,
cados y equipados para cumplir tos rigurosos el sistema de encendido, el mofle yet converti-
estAndares anti-contaminaci6n del Estado. dor catalltico. Tambi6n puede incluir conecto-
res y otros conjuntos relacionados con el
En cualquier otra parte de tos Estados Unidos, sistema de emisiones.
los nuevos motores de encendido pot chispa pa- Siempre que exista una condici6n de garantia,
ra no uso en carreteras modetos t 997 y posterio- Sears repararA su motor pequeiqo para uso en
res, deben cumptir est&ndares similares a tos terrenos sin pavimento sin ningQn costo para
establecidos por la Agencia de Protecci6n Am- usted incluyendo el diagn6stico, las partes y Ia
biental de Ios Estados Unidos (U.S. EPA). Sears mano de obra.

Cobertura de la Garantia de Defectos del Sistema de Control de Emisiones Sears

Los motores pequefios para uso en terrenos jeto alas provisiones establecidas abajo. Si aI-
sin pavimento se garantizan relativo a Ios de- guna de las partes bajo cobertura en su motor
fectos de tas partes del sistema de control de se encuentra defectuosa, ta parte ser_t repara-
emisiones durante un per[odo de dos a_os, su- da o reemptazada por Sears.

Responsabilidades del Propietario de la Garantia

Como propietario de un motor pequefio para negtigencia, mantenimiento incorrecto o modi-


uso en terrenos sin pavimento, usted es res- ficaciones no aprobadas
ponsable de que se Ileve a cabo et manteni- Usted es responsable de presentar su motor
miento requerido el cual se indica en sus pequefio para uso en terrenos sin pavimento a
un Distribuidor de Servicio Autorizado Sears
Instrucciones de Mantenimiento y Operaci6n.
Sears le recomienda guardar todos sus recibos tan pronto se presente el problema. Las repara-
clones bajo garanfia indisputables deben com-
que cubran el mantenimiento en su motor
pletarse en un perlodo de tiempo razonabte
peque_o para uso en terrenos sin pavimento, que no se exceda de 30 dfas.
pero Sears no solo puede negar la garantfa por Si usted tiene algunas preguntas relacionadas
la falta de recibos sino por su omisi6n al asegu- con Ios derechos y responsabilidades de la ga-
rat la realizaci6n de todo et mantenimiento pro- rantia, debe contactar a un Representante de
gramado. Servicio Sears marcando et tel6fono:
No obstante, como propietario de un motor pe- 1-800-469-4663.
que_o para uso en terrenos sin pavimento, us- La garantia de emisiones es una garantla de
ted tiene que darse cuenta que Sears puede defectos. Los defectos son juzgados en el des-
empefio normal de un motor. La garantla no es-
negarle ta cobertura de ta garantia si su motor
terretacionada con una prueba de emisiones en
peque_o para uso en terrenos sin pavimento o USO.
una de sus partes ha fa!lado debido a abuso,

1741478 77
Provisiones de la Garantia de Defectos del Sistema de Control de Emisiones Sears

Las siguientes son provisiones especificas re- 3. Sin Costo


lativas a la Cobertura de Garanfia de Defectos La reparaci6n o cambio de cualquier Parte
del Sistema de Control de Emisiones. Es una Garantizada se Ilevara a cabo sin costo aI-
adici6n de la garant[a del motor Sears para los guno para el propietario, incluyendo ta labor
motores no-regulados encontrados en tas de diagn6stico la cual conduce a Ia determi-
Instrucciones de Mantenimiento y Operaci6n. naci6n de que esa Parte Garantizada es de-
1. Partes Garantizadas fectuosa, si et trabajo de diagn6stico es
La cobertura bajo esta garant[a se extiende realizado en un Centro de Servicio Autoriza-
Unicamente a tas partes listadas abajo (par- do Sears. Para servicio de garantia de emi-
tes de los sistemas de control de emisiones) siones contacte su Centro de Servicio
hasta Ia extensi6n que estas partes fueron Autorizado Sears mas cercano Iistado en
presentadas en el motor comprado. las "P_tginas Amarillas" bajo "Motores,
a. Sistema de Medici6n de Combustible Gasolina", "Motores a Gasolina", "M_tquinas
Cortac6sped" o en una categorla similar.
• Sistema de Enriquecimiento
4. Reclamos y Exclusiones de la Cobertura
de Arranque en Fr[o
(estrangutaci6n suave) Los rectamos de la garant[a se comptetaran
de acuerdo con las provisiones de ta P61iza
• Carburador y Partes Internas de Garantla det Motor Sears. La cobertura
• Bomba de Combustible
de ta garantia estara excluida para fallas de
• Tubo de combustible, aditamentos las Partes Garantizadas tas cuales no sean
tubo de combustible, abrazaderas partes originaIes Sears o por abuso, negti-
• Tanque de combustible, cubierta y gencia o mantenimiento incorrecto segUn
correa de sujeci6n se estabtece en la P61iza de Garantia del
• Filtro de carb6n Motor Sears. Sears no se hace responsabte
b. Sistema de Inducci6n de Aire de cubrir falIas de Partes Garantizadas oca-
• Fittro de Aire sionadas por el uso de adici6n de partes,
partes no-originales o partes modificadas.
• MUltiple de Admisi6n
5. Mantenimiento
• Manguera de purga y ventilaci6n
Cualquier parte garantizada la cuaI no est_
c. Sistema de Encendido
programada para cambio al reaIizar el
• Bujla(s) mantenimiento requerido o ta cual est6 pro-
• Sistema de Encendido con Magneto gramada Unicamente para una inspecci6n
d. Sistema CataIizador regular por et efecto de "repare o cambie si
• Convertidor Catalltico es necesario" se garantizara pot defectos
durante el perlodo de ta garantla. CuaIquier
• MUltiple de Escape
Parte Garantizada ta cua! est6 programada
• Sistema de Inyecci6n de Aire o
V_ttvula de Pulsaci6n para cambio pot el mantenimiento requerido
se garantizara Unicamente pot defectos du-
e. Items Varios Usados en Ios Sistemas rante et perlodo de tiempo hasta el primer
Anteriores cambio programado para esa parte. Cual-
• Vaclo, Temperatura, Posici6n, quiet repuesto que sea equivalente en des-
V_tlvulas Sensitivas de Tiempo empe_o y durabilidad puede ser usado al
y Suiches Ilevar a cabo toda tarea de mantenimiento o
• Conectores y Conjuntos reparaci6n. Et propietario es responsable
2. Duraci6n de ta Cobertura de la reaIizaci6n de todo el mantenimiento
Sears garantiza aI propietario inicial y a ca- requerido, segUn se define en tas I nstruccio-
da comprador subsecuente que tas Partes nes de Mantenimiento y Operaci6n Sears.
Garantizadas estar_tn libres de defectos en 6. Cobertura Consecuente
materiales y mano de obra la cua! haya oca- La cobertura aqul establecida se extendera
sionado fallas de las Partes Garantizadas hasta Ia fatla de cualquiera de tos compo-
per un periodo de dos a_os a partir de lafe- nentes del motor ocasionada por la fa!la de
cha en que es entregado el motor a un cualquier Parte Garantizada que aUn se en-
comprador detallista. cuentre bajo garant_a.

1741478 78
Busque el Per!ode de Durabilidad de Emisiones y la Informaci6n del Indice
de Aire Pertinentes en su Etiqueta de Emisiones del Motor
Los motores que son certificados para cumplir con tas Normas de Emisiones Etapa 2 de ta Junta
de Recursos AmbientaIes de California (CARB) deben mostrar la informaci6n referente al Perle-
do de Durabitidad de Emisiones y al indice de Aire. Sears, Roebuck and Co., U.S.A. n hace que
esta informaci6n est6 disponible para et consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. La eti-
queta del motor indicara ta informaci6n de certificaci6n.

El Per!ode de Durabilidad de Emisiones describe et n0mero de horas det tiempo real de oper-
aci6n para el cu_t! estercertificado el motor per cumptir con tas emisiones, asumiendo un manten-
imiento apropiado de acuerdo con las Instrucciones de Mantenimiento y Operaci6n. Se utilizan
las siguientes categorlas:
Moderade: El motor es certificado para cumptir con las emisiones durante 125 horas del tiempo
real de operaci6n del motor.
Intermedio: El motor es certificado para cumptir con las emisiones durante 250 horas del tiem-
pc rea! de operaci6n del motor.
Prolongado: El motor es certificado para cumplir con las emisiones durante 500 horas det tiem-
pc rea! de operaci6n det motor.
Per ejempto, una m&quina cortac6sped de arrastrar tlpica es usada de 20 a 25 horas per a_o.
Per to tanto, et Per!ode de Durabilidad de Emisiones de un motor con una elasificaei6n inter-
media se igualaria de 10 a t2 aBos.

Ciertos motores Sears, Roebuck and Co., U.S.A. estaran certificados per cumplir con las nor-
mas de emisiones Fase 2 de ta Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USE-
PA). Para los motores certificados Fase 2, el Perlodo de Conform!dad de Emisiones al cual se
refiere ta Etiqueta de Conform!dad de Emisiones indica eI n0mero de horas de operaci6n para
las cuales el motor ha demostrado que cumple con los requerimientos Federales de emisiones.

Para motores con un desplazamiento inferior a 225 cc

Categoria C = 125 horas

Categoria B = 250 horas

Categoria A = 500 horas

Para motores con un desplazamiento de 225 cc o superior

Categoria C = 250 horas

Categoria B = 500 horas

Categoria A = 1000 horas

1741478 79
Your Home
For repair-in your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
iiiiiiiiiii_

For the replacement parts, accessories and


owner's manuals that you need to do-it.yourself.
iiiiiiiiiii_

For Sears professional installation of home appliances


and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-8oo-469-4663)
Call anytime, day or night (U.SA. and Canada)
HHHHH_
www,sears.com www.sears.ca

Our
Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.,e, .cor,
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (USA.) 1-800-361-6665 (Canada)

Para pedir servicio de reparaci6n Au Canada pour service en frangais:


a domicilio, y para ordenar piezas: 1.800.LE.FOYERMC
I"888"SU-HOGAR® (1-800-533-6937)
(1-888-784-6427) www.sears.ca

@ Registered Tradern_ rk t T_4Trademark / s_ Service Mark of Sears Brands, LLC


® Marca Re;iistrada / TMMarc_ de F_bdca / s_l Marca de Servicie de Sears Brands, LLC
_c Ma_que de commerce ! M_ Marque d_pos_e de Sears Brands, LLC © Sears 8_ands, LLC

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy