INGLES

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 8

I’d like some apples! / ME GUSTARÍA UNAS MANZANAS!

I don´t need any sugar / No necesito azucar

She loves eating a lot of carrots! / ¡Le encanta comer muchas zanahorias!

I can´t stand much salt in my pasta / No soporto mucha sal en mi pasta

We will buy many oranges / Nosotros compraremos muchas naranjas

Would you like to try our new wine? / ¿Quieres probar nuestro vino nuevo?

What do you usually have for lunch? / ¿Qué sueles almorzar?

Do you think you have a well-balanced diet? / ¿Crees que tienes una dieta bien
equilibrada?

What should you do to make it better? / ¿Qué debes hacer para mejorarlo?

Can I get you anything else? ¿Puedo ofrecerte algo más?

I'd like the check, please. / Me gustaría el cheque, por favor.

That'll be ... / Eso será ...

Have a good day! / ¡Que tenga un buen día!

The spaghetti/steak/chicken looks good. / El espagueti / bistec / pollo se ve bien.


How is the pizza/fish/beer? / ¿Cómo es la pizza / pescado / cerveza?
What would you recommend? / ¿Qué recomendarías?

Could I have a glass of water, please? / ¿Podría tomar un vaso de agua, por favor?

Could you tell me where the restroom is? / ¿Podrías decirme dónde está el baño?

A) comida
b) Contar y sin contar
c) Alguna - alguna
d) Hábitos saludables

• Customer: Can I have the bill, please?


• Waitress: Certainly, I will get it for you. Would you like to pay now or shall I charge it to
your room?
• Customer: I'd rather pay now, please.
• Waitress: I'll be back with the bill.
• (Waitress brings the bill to the customer.)
• Waitress: That will be 36.74.
• Customer: Is service included?
• Waitress: Yes, that includes tax and 10% service charge.
• Customer: OK, here's 40 dollars. You can keep the change.
• Waitress: Thank you very much.
• Customer: Thank you, good bye.
• Cliente: ¿Puedo tener la factura, por favor?
• Camarera: Seguro que te lo conseguiré. ¿Quiere pagar ahora o debo cargarlo en su
habitación?
• Cliente: Prefiero pagar ahora, por favor.
• Camarera: Volveré con la cuenta.
• (La camarera le entrega la factura al cliente).
• Camarera: Eso será 36,74.
• Cliente: ¿Se incluye el servicio?
• Camarera: Sí, eso incluye impuestos y 10% de cargo por servicio.
• Cliente: OK, aquí tienes 40 dólares. Puede quedarse con el cambio.
• Camarera: Muchas gracias.
• Cliente: Gracias, adiós.

Waitress: Just the two of you?


Julia: Yes. Can we have some ice-water please?
Lisa: And some bread and butter?
Waitress: Of course. And here are your menus.
Julia: Thank you. What are your specials?
Waitress: Spaghetti with meatballs.
Lisa: Can I have it with sausage instead of meatballs?
Julia: Lisa, don’t be so high-maintenance!
Waitress: That’s ok. We can substitute in sausage.
Lisa: Great. Julia, do you want to share a salad?
Julia: OK, but only if there are no tomatoes.
Waitress: I can leave the tomatoes on the side.
Lisa: That works. Do you want to share a beer too?
Julia: I want my own beer.
Waitress: OK, two beers. Any appetizers?
Lisa: Mozzarella sticks, please. Should we order dessert now too?
Julia: Let’s wait to see if we’re still hungry after dinner.
Waitress: OK. I’ll bring your drinks and apps right away.

Camarera: ¿Solo ustedes dos?


Julia: Sí. ¿Podemos tomar un poco de agua helada, por favor?
Lisa: ¿Y pan con mantequilla?
Camarera: Por supuesto. Y aquí están sus menús.
Julia: Gracias. ¿Cuáles son tus especiales?
Camarera: Espaguetis con albóndigas.
Lisa: ¿Puedo comerlo con salchicha en lugar de albóndigas?
Julia: Lisa, ¡no seas tan exigente!
Camarera: Está bien. Podemos sustituir en salchicha.
Lisa: Genial. Julia, ¿quieres compartir una ensalada?
Julia: Está bien, pero solo si no hay tomates.
Camarera: Puedo dejar los tomates a un lado.
Lisa: Eso funciona. ¿Quieres compartir una cerveza también?
Julia: Quiero mi propia cerveza.
Camarera: Vale, dos cervezas. ¿Aperitivos?
Lisa: Palitos de mozzarella, por favor. ¿Deberíamos pedir postre ahora también?
Julia: Esperemos a ver si todavía tenemos hambre después de la cena.
Camarera: OK. Traeré tus bebidas y aplicaciones de inmediato.
Waiters: Buenas tardes!
Bienvenida a “La Esquina Restaurant”
Good afternoon!
Welcome to "The corner Restaurant"

Pía: Buenas tardes!


Good afternoon!

Waiters: Puedo tomar su orden?


Can I take your order, madam?

Pía: mmmm… quisiera pedir algo saludable…


Tiene algún platos vegetarianos?
mmm… I would like to order healthy food.
Do you have any vegetarian dishes?

Waiters: Por supuesto!


Of course!

Pía: Qué me recomienda?


Can I recommend you anything?

Waiters: Yo Recomendaría la lasaña sin lácteos de soja, la sopa de tomate y la


ensalada del día.
i'd recommend the soy dairy free lasagna, tomato soup and salad of
the day.

Pía: mmmm.. yo quisiera una lasagna… no no no… lo siento.. yo quisiera


una sopa de tomate para empezar y la ensalada del día, con un poco de
queso
mmmm… I would like a lasagna… no no no … I’m Sorry!
I would like a tomato soup to start and the salad of the day, with a
some cheese

Waiters: Ok… le gustaría algo para tomar?


Would you like something to drink?

Pía: Sí! Me gustaría un vaso de agua.


Yes, i'd like some water

Waiters: ok… ya vuelvo


ok… I´ll be right back

Waiters: Ahí lo tienes. Disfruta de tu comida


Here you are. Enjoy your meal!

Pía: Gracias, estaba delicioso.


Thanks, that was delicious.

Waiters: ¿Quieres un café o un postre?


Would you like any coffee or dessert?

Pía: Ustedes tienen frutas?


Do you have fruits?

Waiters: Por supuesto!


Of course!

Pía: Maravilloso! Quiero 2 manzanas y 2 naranjas


Great! I´d like two apples and two oranges, please.

Waiters: ok, voy y vuelvo


ok… I´ll be right back

Waiters: ahí tiene. Disfrute el postre.


Here you are. Enjoy your dessert.

Pía: Gracias!
Puedo pedir la cuenta , por favor?
Thanks!
Could a have the Bill, please?

Waiters: Por supuesto, Aquí tiene! Crédito o efectivo?


Certainly! Here you are.
Credit o cash?

Pía: Crédito!
No tengo mucho dinero.
Credit.
I don’t have much money

Waiters: ok… listo! Gracias Señora.


Qué tenga buen día!
Ok… ready! Thank you madam. Have a Good day!

Pía: Gracias! Qué tengas un buen día tu también!


Good day to you too. Thanks!

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy