Samsung NE63S6511SS (EN)

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 186

Electric Range

User manual
NE63*6511S*
Anti-tip device

WARNING
To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured WARNING
by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HAS
Do not step, lean, or sit on the doors of the range. You can cause the
BEEN INSTALLED, CONFIRM THAT THE ANTI-TIP DEVICE HAS BEEN
range to tip, resulting in burns or serious injuries.
PROPERLY INSTALLED AND VERIFY THAT THE ANTI-TIP DEVICE IS
Confirm that the Anti-Tip device is installed properly. Then, to verify
PROPERLY ENGAGED. Refer to the installation manual for instructions.
that the Anti-Tip device is engaged, grasp the top rear edge of the
a) If the Anti-Tip device is not installed, a child or adult can tip the range and carefully attempt to tilt it forward. The Anti-Tip device
range and be killed. should prevent the range from tilting forward more than a few inches.
b) Verify that the Anti-Tip device has been properly installed and If you pull the range out from the wall for any reason, make sure the
engaged at the rear right (or rear left) of the range bottom. Anti-Tip device is properly engaged when you push the range back
c) If you move the range and then move it back into place, ensure against the wall. If it is not, there is a risk of the range tipping over
the Anti-Tip device is re-engaged at the right or left rear of the and causing injury if you or a child stand, sit, or lean on the open door.
range bottom. Never completely remove the leveling legs. If you remove the leveling
legs, the range will not be secured to the Anti-Tip device properly.
d) Do not operate the range without the Anti-Tip device in place and
engaged.
e) Failure to do so can result in death or serious burns to children
or adults.

2  English
Regulatory Notice

1. FCC Notice FCC STATEMENT:


CAUTION This equipment has been tested and found to comply within the
FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
by the party responsible for compliance could void the user’s Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
authority to operate the equipment. against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
This device complies with part 15 of FCC Rules. Operation is Subject
frequency energy and, if not installed and used in accordance
to following two conditions:
with the instructions, may cause harmful interference to radio
1) This device may not cause harmful interference, and
communications. However, there is no guarantee that interference
2) This device must accept any interference received including
will not occur in a particular installation. If this equipment does
interference that cause undesired operation.
cause harmful interference to radio or television reception, which
For products sold in the US and Canadian markets, only channels
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
1–11 are available. You cannot select any other channels.
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorienting or relocating the receiving antenna.
• Increasing the separation between the equipment and receiver.
• Connecting the equipment to an outlet that is on a different
circuit than the radio or TV.
• Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.

English  3
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits
forth for an uncontrolled environment. This equipment should be set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between
the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not
be co-located or operated in conjunction with any other antenna or be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter. transmitter.
2. IC Notice
The term “IC” before the radio certification number only signifies
that Industry Canada technical specifications were met. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the
device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels
1–11 are available. You cannot select any other channels.

4  English
Contents

Important safety instructions 6 Using the keep warm feature 37


Using the smart control feature 38
Introducing your new range 21 Using the voice control 38

Contents
Using the options function 40
Overview 21
Using the Sabbath feature 42
What’s included 21

Before you begin 22 Maintaining your appliance 43


Self-cleaning 43
Energy saving tips 22
Steam-cleaning 45
Surface cooking 22 Care and cleaning of the oven 46
About surface cooking 22 Care and cleaning of the glass cooktop 48
How to set the appliance for surface cooking 24 Removing and reinstalling the oven door 50
Using the proper cookware 26 Removing and reinstalling the storage drawer 52
Choosing the proper cookware 27 Changing the oven light 52
Protecting the cooktop 27 Troubleshooting 53
Operating the oven 28 Troubleshooting 53
The oven control panel 28 Information codes 58
Oven lock 28 Warranty (U.S.A) 58
Setting the clock 29
Setting the kitchen timer 29 Warranty (CANADA) 60
Timed cooking 29
Delay start 30 Appendix 61
Turning the oven light on and off 30
Open Source Announcement 61
Minimum and maximum settings 30
Using the oven racks 31
Baking 32
Convection baking 33
Convection roasting 34
Broiling 34
Air fry 35
Using the special function 36

English  5
Important safety instructions

Read and follow all instructions before using your range to prevent CAUTION
the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using
Important safety instructions

To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury


the range. This guide does not cover all possible conditions that may
when using your range, follow these basic safety precautions.
occur. Always contact your service agent or the manufacturer about
problems that you do not understand. Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT
Do NOT touch.
SAFETY INSTRUCTIONS
Follow directions explicitly.
Warnings and Important safety instructions in this manual do not
cover all possible conditions and situations that may occur. It is Unplug the power plug from the wall socket.
your responsibility to use common sense, caution, and care when Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
installing, maintaining, and operating your oven.
Call a Samsung service center for help.

Important safety symbols and precautions Note


What the icons and signs in this user manual mean: These warning signs are here to prevent injury to you and others.
WARNING Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury
or death.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
CAUTION
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury
or property damage. Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.

SAVE THESE INSTRUCTIONS


6  English
FOR YOUR SAFETY • Do not enter the oven.
• Do not store items of interest to children in cabinets above

Important safety instructions


When using electrical appliances, you should follow basic safety
the range or on the back guard of the range. Children
precautions, including the following:
climbing on the range to reach items could be seriously
CAUTION injured.
• Use this appliance only for its intended purpose as described in • Do not leave children alone. Never leave children alone or
this Owner’s Manual. unattended in an area where this appliance is in use. They
• Potentially hot surfaces include the cooktop, areas facing the should never be allowed to sit or stand on any part of the
cooktop, the oven vent opening, surfaces near the opening, and appliance.
crevices around the oven door. • Never use your appliance for warming or heating the room.
• Do not use water on grease fires. Turn off the oven to avoid
Be sure your appliance is properly installed and grounded by a
spreading the flames. Smother the fire or flames by closing
qualified technician. the door or use a dry chemical, baking soda, or foam-type
User servicing - Do not repair or replace any part of the extinguisher.
appliance unless specifically recommended in this manual. All • Avoid scratching or striking the glass doors, the cooktop, or
other servicing should be referred to a qualified technician. the control panel. Doing so may lead to glass breakage. Do
Always disconnect the power to the appliance before servicing not cook on a product with broken glass. Shock, fire, or cuts
by removing the fuse or switching off the circuit breaker. may occur.

SAVE THESE INSTRUCTIONS


English  7
Important safety instructions

• If there is a fire in the oven during self-cleaning, turn the • Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders
oven off and wait for the fire to go out. Do not force the on hot surfaces may result in burns from steam. Do not
Important safety instructions

door open. The introduction of fresh air at self-cleaning let the potholder touch hot heating elements. Do not use a
temperatures may lead to a burst of flame from the oven. towel or other bulky cloth.
Failure to follow these instructions may result in severe • Teach children not to play with the controls or any other
burns. part of the range.
• If the oven is heavily soiled with oil, self-clean the oven • For your safety, do not use high-pressure water cleaners or
before using the oven again. Leaving the oil in place creates steam jet cleaners to clean any part of the range.
a risk of fire. • If the power cord is damaged, it must be replaced by
• Wipe up heavy soil on the oven bottom with a paper towel the manufacturer, its service agent, or similarly qualified
or rag before self-cleaning. Self-cleaning the oven when persons to avoid creating a hazard.
there is heavy soil on the oven bottom requires longer • The appliance is not intended for use by persons (including
cleaning cycles and produces more smoke. children) with reduced physical, sensory or mental
• Storage in or on the appliance. Do not store flammable capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
materials in the oven or near the surface units. Be sure all they have been given supervision or instruction concerning
packing materials are removed from the appliance before use of the appliance by a person responsible for their safety.
operating it. Keep plastics, clothes, and paper away from • Do not lean on the range as you may turn the control knobs
parts of the appliance that may become hot. inattentively.
• Wear proper apparel. Never wear loose-fitting or hanging
garments while using the appliance.

SAVE THESE INSTRUCTIONS


8  English
SURFACE COOKING UNITS • Be careful when placing spoons or other stirring utensils
on the glass cooktop surface when it is in use. They may

Important safety instructions


• Never leave surface units unattended at high heat settings. become hot and could cause burns.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may • Use proper pan sizes. This appliance is equipped with
ignite. surface units of different size. Select pots and pans that
• Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface have flat bottoms large enough to cover the surface area of
unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in the the heating element. Using undersized cookware will expose
manual. Improper installation of these liners may result in a a portion of the heating element to direct contact and may
risk of electric shock or fire. result in the ignition of clothing. Matching the size of the
• To avoid oil spillover and fire, use a minimum amount of oil pot or pan to the burner will also improve efficiency.
when shallow pan-frying and avoid cooking frozen foods • Cookware Handles Should Be Turned Inward and Not
that have excessive amounts of ice. Extend Over Adjacent Surface Units. To reduce the risk of
• Do not lift the cooktop. Lifting the cooktop can damage the burns, ignition of flammable materials, or spillage due to
range and cause the range to malfunction. unintentional contact with cookware, position cookware
• Do not operate the cooktop without cookware. If the handles so that they are turned inward and do not extend
cooktop operates without cookware, the control knobs will over adjacent surface units.
become hot. • Glazed cookware. Only certain types of glass, glass/ceramic,
• Never use the glass cooktop surface as a cutting board. ceramic, earthenware, or other glazed cookware can be
• Use care when touching the cooktop. The glass surface of used for rangetop service without breaking due to sudden
the cooktop will retain heat after the controls have been changes in temperature.
turned off. • Cleaning. Read and follow all instructions and warnings on
• Do not move the container and bowl in a horizontal position the cleaning cream labels.
on cooktop surface.

SAVE THESE INSTRUCTIONS


English  9
Important safety instructions

• Be sure you know which control knob operates each surface • Flush-mounted appliances may be operated only after they
unit. Make sure you turned on the correct surface unit. have been installed in cabinets and workplaces that conform
Important safety instructions

• Always turn the surface units off before removing cookware. to the relevant standards. This ensures that the appliances
• When preparing flaming foods under the hood, turn the fan on. are installed in compliance with the appropriate safety
• Keep an eye on foods being fried at high or medium high standards.
heat settings. • If your appliance malfunctions or if fractures, cracks, or
• Do not store heavy items above the cooktop surface that splits appear:
could fall and damage it. - switch off all cooking zones.
• Do not use decorative surface element covers – If an element - unplug the range from the AC wall outlet.
is accidentally turned on, the decorative cover will become - contact your local Samsung service center.
hot and possibly melt. Burns will occur if the hot covers are
touched. Damage may also be done to the cooktop. WARNING
If the surface is cracked, switch off and unplug the appliance to avoid
ELECTRICAL SAFETY the possibility of electrical shock. Do not use your cooktop until the
• Proper Installation - Be sure your appliance is properly glass surface has been replaced.
installed and grounded by a qualified technician. WARNING
• The appliance should be serviced only by qualified service
• Ensure that the appliance is switched off before replacing the
personnel. Repairs carried out by unqualified individuals
lamp to avoid the possibility of electric shock.
may cause injury or a serious malfunction. If your appliance
• The range should not be placed on a base.
is in need of repair, contact a Samsung authorized service
center. Failure to follow these instructions may result in
damage and void the warranty.

SAVE THESE INSTRUCTIONS


10  English
CHILD SAFETY OVEN

Important safety instructions


WARNING • DO NOT TOUCH THE HEATING ELEMENTS OR INTERIOR
• This appliance is not intended for use by young children or infirm SURFACES OF THE OVEN. Heating elements may be hot even
persons without the adequate supervision of a responsible adult. though they are dark in color. Interior surfaces of an oven
• Young children should be supervised to ensure that they do not become hot enough to cause burns. During and after use,
play with the appliance. do not touch or let clothing or other flammable materials
• Keep children away from the door when opening or closing it as contact the heating elements or interior surfaces of the oven
they may bump themselves on the door or catch their fingers in until they have had sufficient time to cool. Other surfaces
the door. of the appliance may become hot enough to cause burns.
• The cooking zones will become hot when you cook. To keep small Among these surfaces are oven vent openings and surfaces
children from being burned, always keep them away from the near these openings, the oven door, and the window of the
appliance while you are cooking. oven door.
• During self-cleaning, the surfaces may get hotter than usual. • Do not heat unopened food containers. The build-up of
Keep small children away from the range when it is in the self- pressure may cause the container to burst and result in
cleaning mode. injury.
• Do not use the oven to dry newspapers. If overheated,
WARNING newspapers can catch on fire.
Accessible parts may become hot during use. To avoid burns, young • Do not use the oven for a storage area. Items stored in an
children should be kept away. oven can ignite.

SAVE THESE INSTRUCTIONS


English  11
Important safety instructions

• Use care when opening the door. Let hot air or steam escape CAUTION
before you remove food from or put food into the oven.
Important safety instructions

Do not attempt to operate the oven during a power failure. If the


• Protective liners. Do not use aluminum foil to line the oven power fails, always turn the oven off. If the oven is not turned off
bottoms, except as suggested in the manual. Improper and the power returns, the oven may begin to operate again. Food
installation of these liners may result in a risk of electric left unattended could catch fire or spoil.
shock or fire.
• Keep oven vent ducts unobstructed. The oven vent is REMOTE OPERATION
located above the right rear surface unit. This area could
This appliance is configurable to allow remote operation at any time.
become hot during oven use. Never block this vent or place
plastic or heat-sensitive items on it. • Do not store any flammable materials or temperature
• Placement of oven racks. Always place oven racks in the sensitive items inside, on top, or near surface units of the
desired location while the oven is cool. If the rack must be appliance.
moved while the oven is hot, use potholders. Do not let the
potholders come in contact with the hot heating element in
the oven.
• Do not allow aluminum foil or a meat probe to contact the
heating elements.
• During use, the appliance becomes hot.
Care should be taken to avoid touching heating elements
inside the oven.
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers
to clean the oven door glass. They can scratch the surface,
which may result in the glass shattering.

SAVE THESE INSTRUCTIONS


12  English
SELF-CLEANING OVENS • Clean only the parts listed in this manual in the self-clean
cycle. Before self-cleaning the oven, remove the partition,

Important safety instructions


Do not clean the door gasket. The door gasket is essential for rack, utensils, and any food.
a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or move • Before operating the self-clean cycle, wipe grease and food
the gasket. soils from the oven. Excessive amounts of grease may
• Never keep pet birds in the kitchen. Birds are extremely ignite, leading to smoke damage to your home.
sensitive to the fumes released during an oven self-clean • Do not use any commercial oven cleaner or oven liner
cycle. Fumes may be harmful or fatal to birds. Move birds to protective coating of any kind in or on the outside of the
a well-ventilated room. oven.
• Remove the nickel oven shelves from the oven before you
begin the self-cleaning cycle or they may discolor.
• If the self-cleaning mode malfunctions, turn the oven off
and disconnect the power supply. Have it serviced by a
qualified technician.
• Excess spillage must be removed before you run the self-
cleaning cycle.

VENTILATING HOOD
• Clean ventilating hoods frequently. Do not let grease
accumulate on the hood or filter.
• When flaming foods under the hood, turn the fan on.

SAVE THESE INSTRUCTIONS


English  13
Important safety instructions

GLASS/CERAMIC COOKING SURFACES CRITICAL INSTALLATION WARNINGS


Important safety instructions

• DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS. WARNING


Surface units may be hot even though they are dark in color.
Areas near surface units may become hot enough to cause • This appliance must be installed by a qualified technician or
burns. During and after use, do not touch, let clothing, or service company.
other flammable materials contact the surface units or areas - Failing to have a qualified technician install the range
near the units until they have had sufficient time to cool. may result in electric shock, fire, an explosion, problems
Among these areas are the cooktop and the facing of the with the product, or injury.
cooktop. • Unpack the oven, remove all packaging material and
• Do not cook on a broken cooktop. If the cooktop should examine the oven for any damage, such as dents on the
break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the interior or exterior of the oven, broken door latches, cracks
broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact a in the door, or a door that is not lined up correctly. If there
qualified technician immediately. is any damage, do not operate the oven and notify your
dealer immediately.
Clean the cooktop with caution. If a wet sponge or cloth is used
• Plug the power cord into a properly grounded outlet with
to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam
the proper configuration. Your oven should be the only item
burns. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a
connected to this circuit.
hot surface.
• Keep all packaging materials out of the reach of children.
Children may use them for play and injure themselves.
• Install your appliance on a hard, level floor that can support
its weight.
- Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise,
or problems with the product.

SAVE THESE INSTRUCTIONS


14  English
• This appliance must be properly grounded. CRITICAL USAGE WARNING
• Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water

Important safety instructions


pipe, or telephone line. CAUTION
- This may result in electric shock, fire, an explosion, or
• If the appliance is flooded by any liquid, please contact your
problems with the product.
nearest Samsung service center. Failing to do so may result
• Do not cut or remove the ground prong from the power
in electric shock or fire.
cord under any circumstances.
• If the appliance produces a strange noise, a burning smell,
• Connect the oven to a circuit that provides the correct
or smoke, unplug the power plug immediately and contact
amperage.
your nearest Samsung service center.
• Do not install this appliance in a humid, oily or dusty - Failing to do so may result in electric shock or fire
location, or in a location exposed to direct sunlight or water • In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.),
(rain drops). ventilate the area immediately. Do not touch the power
- This may result in electric shock or fire. cord. Do not touch the appliance.
• Do not use a damaged power cord or loose wall socket. - A spark may result in an explosion or fire.
- This may result in electric shock or fire.
• Do not pull or excessively bend the power cord.
• Do not twist or tie the power cord.
• Do not hook the power cord over a metal object, place a
heavy object on the power cord, or insert the power cord
between objects.
- This may result in electric shock or fire.
If the power cord is damaged, contact your nearest Samsung
service center.

SAVE THESE INSTRUCTIONS


English  15
Important safety instructions

• Take care not to contact the oven door, heating elements, or • Do not attempt to repair, disassemble, or modify the
any of the other hot parts with your body while cooking or appliance yourself.
Important safety instructions

just after cooking. - Since a high voltage current enters the product chassis,
- Failing to do so may result in burns. it may result in electric shock or fire.
• If materials inside the oven should ignite, keep the oven - When a repair is needed, contact your nearest Samsung
door closed, turn the oven off and disconnect the power service center.
cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel. • If any foreign substance, such as water has entered the
If the door is opened, the fire may spread. appliance, contact your nearest Samsung service center.
• Always observe safety precautions when using your - Failing to do so may result in electric shock or fire.
oven. Never try to repair the oven on your own - there is • Do not touch the power cord with wet hands.
dangerous voltage inside. If the oven needs to be repaired, - This may result in electric shock.
contact an authorized Samsung service center near you. • Do not turn the appliance off while an operation is in
• If you use the appliance when it is contaminated by foreign progress.
substance, such as food waste, it may result in a problem - This may cause a spark and result in electric shock or
with the appliance. fire.
• Take care when removing the wrapping from food taken out • Keep all packaging materials well out of the reach of
of the appliance. children, as packaging materials can be dangerous to
- If the food is hot, hot steam may be emitted abruptly children.
when you remove the wrapping and this may result in - If a child places a plastic bag over its head, the child can
burns. suffocate.

SAVE THESE INSTRUCTIONS


16  English
• Do not let children or any person with reduced physical, • Do not store or use the oven outdoors.
sensory, or mental capabilities use this appliance • Never use this appliance for purposes other than cooking.

Important safety instructions


unsupervised. - Using the appliance for any purpose other than cooking
• Make sure that the appliance’s controls and cooking areas may result in fire.
are out of the reach of children. • Open the cap or stopper of sealed containers (herb tonic tea
- Failing to do so may result in electric shock, burns, or bottle, baby bottle, milk bottle, and so on) before heating
injury. them. Make a hole in food items that have shells (eggs,
• Do not touch the inside of the appliance immediately after chestnuts, etc) with a knife before cooking them.
cooking. The inside of the appliance will be hot. - Failing to do so may result in burns or injury.
- Failing to do so may result in burns. • Never heat plastic, paper containers, and do not use them
• Do not use or place flammable sprays or objects near the for cooking.
oven. - Failing to do so may result in fire.
- Flammable items or sprays can cause fires or an • Do not heat food wrapped in paper from magazines,
explosion. newspapers, etc.
• Do not insert fingers, foreign substances, or metal objects, - This may result in fire.
such as pins or needles into inlets, outlets, or holes. If • Do not open the door when the food in the oven is burning.
foreign substances are inserted into any of these holes, - If you open the door, it causes an inflow of oxygen and
contact your product provider or nearest Samsung service may cause the food to ignite.
center.
• Do not tamper with, make any adjustments, or repairs to the
door. Under no circumstances should you remove the door
or outer shell of the oven.

SAVE THESE INSTRUCTIONS


English  17
Important safety instructions

• Do not apply excessive pressure to the door or the inside USAGE CAUTIONS
of the appliance. Do not strike the door or the inside or the
Important safety instructions

appliance. CAUTION
- Hanging on to the door may result in the product falling
• If the surface is cracked, turn the appliance off.
and cause serious injury.
- Failing to do so may result in electric shock.
- If the door is damaged, do not use the appliance. Contact
• Dishes and containers can become hot. Handle with care.
a Samsung service center.
• Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove
• Do not hold food in your bare hands during or immediately
container coverings, directing the steam away from your
after cooking.
hands and face.
- Use cooking gloves. The food may be very hot and you
• Remove lids from baby food jars before heating. After
could burn yourself.
heating baby food, stir well to distribute the heat evenly.
- As the handle and oven surfaces may be hot enough to
Always test the temperature by tasting before feeding the
cause burns after cooking, use cooking gloves to protect
baby. The glass jar or the surface of the food may appear to
your hands from burns.
be cooler than the interior, which can be hot enough to burn
an infant’s mouth.
• Take care as beverages or food may be very hot after
heating.
- Especially when feeding a child. Check that it has cooled
sufficiently.

SAVE THESE INSTRUCTIONS


18  English
• Take care when heating liquids, such as water or other • Do not put your face or body close to the appliance while
beverages. cooking or when opening the door just after cooking.

Important safety instructions


- Make sure to stir during or after cooking. - Take care that children do not come too close to the
- Avoid using a slippery container with a narrow neck. appliance.
- Wait at least 30 seconds after heating before removing - Failing to do so may result in children burning
the heated liquid. themselves.
- Failing to do so may result in an abrupt overflow of the • Do not place food or heavy objects over the edge of the
contents and cause burns. oven door.
• Do not stand on top of the appliance or place objects (such - If you open the door, the food or object may fall and this
as laundry, an oven cover, lighted candles, lighted cigarettes, may result in burns or injury.
dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. • Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or
- Items, such as a cloth, may get caught in the door. a dish by pouring water over it during or just after cooking.
- This may result in electric shock, fire, problems with the - This may result in damage to the appliance. The steam
product, or injury. or water spray may result in burns or injury.
• Do not operate the appliance with wet hands. • Do not operate while empty except for self-cleaning.
- This may result in electric shock. • Do not defrost frozen beverages in narrow-necked bottles.
• Do not spray volatile substances, such as insecticide onto The bottles can break.
the surface of the appliance. • Do not scratch the glass of the oven door with a sharp
- As well as being harmful to humans, it may also result in object.
electric shock, fire, or problems with the product. - This may result in the glass being damaged or broken.
• Do not store anything directly on top of the appliance when
it is in operation.

SAVE THESE INSTRUCTIONS


English  19
Important safety instructions

• Do not use sealed containers. Remove seals and lids before CRITICAL CLEANING WARNINGS
cooking. Sealed containers can explode due to the build up
Important safety instructions

of pressure even after the oven has been turned off. CAUTION
• Take care that food you are cooking in the oven does not
• Do not clean the appliance by spraying water directly on to
come into contact with the heating element.
it.
- This may result in fire.
• Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the
• Do not overheat food.
appliance.
- Overheating food may result in fire.
- This may result in discoloration, deformation, damage,
electric shock, or fire.
• Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance
(externally or internally).
- You may hurt yourself on the sharp edges of the
appliance.
• Do not clean the appliance with a steam cleaner.
- This may result in corrosion.
• Keep the inside of the oven clean. Food particles or
spattered oils stuck to the oven walls or floor can cause
paint damage and reduce the efficiency of the oven.

SAVE THESE INSTRUCTIONS


20  English
Introducing your new range

Overview What’s included

Introducing your new range


02
01 Wire racks (2) *

03
NOTE
If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung
Contact Center (1-800-726-7864).
04
06 07
08

09
10
11
05

01 Oven control panel 02 * Surface control 03 Glass surface


(See page 28 for knobs
more information) (See page 23 for
more information)

04 Oven door 05 Storage drawer 06 Door latch

07 Automatic oven 08 * Oven light 09 Convection fan


light switch

10 Shelf position 11 Gasket

English  21
Before you begin Surface cooking

Clean the oven thoroughly before using it for the first time. Then, remove the
accessories, set the oven to bake, and then run the oven at 400 °F for 1 hour. There
About surface cooking
will be a distinctive odor. This is normal.
CAUTION
Ensure your kitchen is well ventilated during this conditioning period.
BEFORE COOKING
Energy saving tips
• Do not use the glass cooktop surface as a cutting board.
• During cooking, the oven door should remain closed except when you turn • Do not place or store items that can melt or catch fire on the glass cooktop,
food over. even when it is not being used.
Do not open the door frequently during cooking to maintain the oven • Turn the surface units on only after placing cookware on them.
temperature and to save energy. • Do not store heavy items above the cooktop surface. They could fall and
Before you begin

• If cooking time is more than 30 minutes, you can switch the oven off damage it.
5-10 minutes before the end of the cooking time to save energy. The residual
CAUTION
heat will complete the cooking process.
• To save energy and reduce the time needed for reheating the oven, plan oven DURING COOKING
use to avoid turning the oven off between cooking one item and the next. • Do not place aluminum foil or plastic items, such as salt and pepper shakers,
• Whenever possible, cook more than one item at a time. spoon holders, or plastic wrappings on the range when it is in use. The hot air
from the vent could melt plastics or ignite flammable items.
• Make sure the correct surface unit is turned on.
• Never cook directly on the glass. Always use cookware.
• Always place the pan in the center of the surface unit you are cooking on.
• Never leave surface units unattended while using a high heat setting.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may catch on fire.
• Turn the surface units off before removing cookware.
• Do not use plastic wrap to cover food. Plastic may melt onto the surface and
be very difficult to remove.

22  English
CAUTION Location of the radiant surface elements and controls

AFTER COOKING The radiant control knobs operate the radiant surface elements on the cooktop as
shown below.
• Do not touch the surface units until they have cooled down.
• The surface may still be hot and burns may occur if you touch the glass
surface before it has cooled down sufficiently.
• Immediately clean spills on the cooking area to prevent a tough cleaning
chore later. 06 07
• If cabinet storage is provided directly above the cooking surface, make sure
that the items are infrequently used and can be safely stored in an area
subjected to heat. Temperatures may be unsafe for items, such as volatile
liquids, cleaners, or aerosol sprays.

Surface cooking
About the radiant surface elements
The temperature rises gradually and evenly. As the temperature rises, the radiant
element will glow red. To maintain the selected setting, the element will cycle
on and off. The heating element retains enough heat to provide a uniform and 01 05 04
consistent heat during the off cycle. For efficient cooking, turn off the element
several minutes before cooking is complete. This will allow residual heat to
complete the cooking process.

NOTE
Radiant elements have a limiter that allows the element to cycle ON and OFF, even
at the HI setting. This helps to prevent damage to the ceramic cooktop. Cycling at 02 03
the HI setting is normal and can occur if the cookware is too small for the radiant
element or if the cookware bottom is not flat.

01 Left Rear: 02 Left Front: 03 Right Front:


6", 1200 W 6"/9”, 1400 W / 9"/12”, 1900 W /
3300 W 3000 W
04 Right Rear: 05 Warming Center: 06 Hot surface
6", 1200 W 100 W indicator
07 Cooktop On/Off
lamp

English  23
Surface cooking

Hot surface indicator How to set the appliance for surface cooking
• Comes on when the unit is turned on or hot to the touch.
• Stays on even after the unit is turned off. CAUTION
• Glows until the unit is cooled to approximately 150 °F. • The surface elements may be hot even when off and burns can occur. Do not
touch the surface elements until they have cooled down sufficiently.
Cooktop on/off lamp • At high or medium-high settings, never leave food unattended. Boilovers
• The lamp turns on when the surface control knobs are not in off position. cause smoking and greasy spillovers may catch on fire.
• The lamp turns off when the surface control knobs are in off position. • Be sure you turn the control knob to OFF when you finish cooking.

Cooking areas Single surface unit control knob (Left Rear, Right Rear)
• The cooking areas on your range are identified by permanent circles on the 1. Push the knob in.
glass cooking surface. For the most efficient cooking, fit the pan size to the 2. Turn in either direction to the setting
Surface cooking

element size. you want.


• Pans should not extend more than ½˝ to 1˝ beyond the cooking area. • At both the off and high settings,
• When a control is turned on, you can see a glow through the glass cooking the knob clicks into position.
surface. The element will cycle on and off to maintain the preset heat setting,
even at high settings.
• For more information on selecting proper types of cookware, refer to the
section "Using the proper cookware" on page 26.

24  English
Dual surface unit control knob (Left Front, Right Front) Recommended settings
1. Push the knob in.
SETTING TYPE OF COOKING
2. Turn in either direction to the setting
you want. HIGH Starting most foods, bringing water to a boil, pan broiling
• To use the single surface unit, MEDIUM HIGH Continuing a rapid boil, frying, deep fat frying
turn the control knob to the single
MEDIUM Maintaining a slow boil, thickening sauces and gravies,
burner (A) setting.
steaming vegetables
• To use the dual surface unit, turn
the control knob to the dual burner MEDIUM LOW Keeping foods cooking, poaching, stewing
(B) setting. LOW Keeping foods warm, melting, simmering

Using the warming center

Surface cooking
NOTE The warming center, located in the back center of the glass surface, will keep hot,
If you remove the knob for cleaning, make sure to reattach it in the correct cooked food at serving temperature.
orientation. (Refer to the illustration above.) NOTE
CAUTION The surface warmer will not glow red like the cooking elements.
• Please note, operation of lighting knob may not synchronize with the actual CAUTION
operation of the radiant heater when there is a problem with the product.
• Do not warm food on the warming center for more than two hours.
• The area on the knob between the high and off settings is not appropriate for
• Use only cookware and dishes recommended as safe for oven and cooktop
cooking.
use.
• Always use potholders or oven mitts when removing food from the warming
center as cookware and plates will be hot.
• When warming pastries and breads, use covers that have an opening to allow
moisture to escape.
• Do not use plastic wrap to cover foods. Plastic may melt onto the surface and
be very difficult to clean off.
• Always start with hot food. Eating uncooked or cold food placed on the
warming center could result in illness.

English  25
Surface cooking

1. To turn the warming center on, press the Warming Center On/Off pad. Using the proper cookware
2. Select the power setting you want. Press the Warming Center Level pad once
for Low, twice for Medium, or three times for High. Using the right cookware can prevent many problems, such as uneven cooking or
3. To turn the warming center off, press the Warming Center On/Off pad. extended cooking times. Using the proper pots and pans will reduce cooking times
and cook food more evenly.
NOTE Check for flatness by rotating a ruler across
• Pressing OFF/CLEAR does not turn the warming center off. the bottom of the cookware.
• For best results, all foods on the warming center should be covered with a lid
or aluminum foil. When warming pastries or breads, the lid or foil should be
vented to allow moisture to escape.

Recommended settings
Surface cooking

LEVEL TYPE OF FOOD


Low Breads/pastries, casseroles, gravies, eggs
CORRECT INCORRECT
Medium Dinner plate with foods, soups (cream), vegetables, sauces, stews,
meats
High Fried foods, soups (liquid), hot beverages

Flat bottom and straight sides. Curved and warped pan bottoms.
• Tight fitting lids.
• Weight of handle does not tilt
pan.
• Pan is well balanced.
• Pan size matches the amount of Pan overhangs element by more
food to be prepared and the size than one-half inch.
of the surface element.
• Made of a material that
conducts heat well.
Always match pot diameter to
Pan is smaller than element.
element surface diameter.

Heavy handle tilts pan.

26  English
Choosing the proper cookware Protecting the cooktop
What your cookware is made of determines how evenly and quickly heat is
transferred from the surface element to the pan bottom. Cleaning
• ALUMINUM - Excellent heat conductor. Some types of food will cause the • Clean the cooktop before using it for the first time.
aluminum to darken. (Anodized aluminum cookware resists staining & pitting). • Clean your cooktop daily or after each use. This will keep your cooktop
If aluminum pans are slid across the ceramic cooktop, they may leave metal looking good and can prevent damage.
marks that resemble scratches. Remove these marks as soon as the cooktop • If a spillover occurs while you are cooking, immediately clean the spill from
cools down. the cooking area while it is hot to prevent a tough cleaning chore later. Using
• COPPER - Excellent heat conductor but discolors easily. May leave metal extreme care, wipe the spill with a clean, dry towel.
marks on ceramic glass (to remove, see above.) • Do not allow spills to remain on the cooking area or the cooktop trim for a
• STAINLESS STEEL - Slow heat conductor with uneven cooking results. long period of time.
It's durable, easy to clean, and resists staining. • Do not use abrasive cleansing powders or scouring pads, which will scratch

Surface cooking
• CAST IRON - A poor conductor; retains heat very well. Cooks evenly once the cooktop.
cooking temperature is reached. Not recommended for use on ceramic • Do not use chlorine bleach, ammonia, or other cleansers not specifically
cooktops. recommended for use on a glass-ceramic surface.
• ENAMELWARE - Heating characteristics will vary depending on the base
material. Porcelain enamel coating must be smooth to avoid scratching Preventing marks and scratches
ceramic cooktops. • Do not use glass cookware. It may scratch the cooktop.
• GLASS - Slow heat conductor. Not recommended for ceramic cooktop surfaces • Do not place a trivet or wok ring between the cooktop and the pan. These
because it may scratch the surface. items can mark or scratch the cooktop.
• Make sure the cooktop and the pan bottom are clean.
• Do not slide metal pans across the cooktop.

Preventing stains
• Do not use a soiled dish cloth or sponge to clean the cooktop surface. A film
will remain, which may cause stains on the cooking surface after the area is
heated.
• Continuously cooking on a soiled surface can result in a permanent stain.

Preventing other damage


• Do not allow plastic, sugar, or foods with high sugar content to melt onto the
hot cooktop. Should this happen, clean immediately.
• Do not let a pan boil dry as this will damage the cooktop and the pan.
• Do not use the cooktop as a work surface or cutting board.
• Do not cook food directly on the cooktop. Always use the proper cookware.

English  27
Operating the oven

The oven control panel 14 Delay Start: Press to set the oven to start and stop automatically at a time you
set.
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory 15 Smart Control: Use to select the smart control feature.
use of your oven, become familiar with the various features and functions of the 16 Number pad: Use to set any function requiring numbers, such as the time of
oven as described below. Detailed instructions for each feature and function follow day on the clock, the timer, the oven temperature, the start time and length of
later in this user manual. operation for timed baking, etc.
06 02 07 03 08 04 05 09 01 19 17 Lamp: Press to turn the oven light on or off.
18 Clock / Setting : Use to set the time of day. Use to bring up the user preference
menu in the display. (Press for 3 seconds.)
19 START / SET: Use to start any cooking or cleaning function in the oven.
20 OFF / CLEAR: Press to cancel all oven operations except the clock and timer.
Press to cancel a previously entered temperature or time.
21 Oven lock: Use to disable all oven functions.

Oven lock
Operating the oven

Lock the oven door and the buttons on the touch pad so they cannot be activated
10 11 12 13 14 15 17 16 18 21 20 accidentally.
Oven lock can only be activated in standby mode.
01 Display: Shows the time of day, oven temperature, what mode the oven is
operating in, and the time set for the timer or automatic oven operations. How to activate the oven lock feature
02 Convection Bake: Use to select the Convection bake function of the oven.
Press Oven lock for 3 seconds.
03 Convection Roast: Use to select the Convection roast function of the oven.
The display will show the Lock icon as well as the current time.
04 Bake: Use to select the bake function of the oven.
All functions must be cancelled before Oven lock is activated.
05 Broil: Use to select the broil function of the oven.
This function is available only when the oven temperature is under 400 °F.
06 Air Fry: Use to select the air fry function of the oven.
07 Keep Warm: Use to select the keep warm function of the single oven to keep How to unlock the Oven
cooked foods warm.
Press Oven lock for 3 seconds.
08 Bread Proof: Use to select the bread proof function of the oven.
The Lock icon will disappear from the display.
09 Dehydrate: Use to select the dehydrate function of the oven.
10 Steam Clean: Use to select the steam cleaning function of the oven.
11 Self Clean: Use to select the self-cleaning function of the oven.
12 Timer: Use to set or cancel the kitchen timer. The kitchen timer does not start
or stop cooking. Press and hold for 3 seconds to turn off the timer.
13 Cook Time: Press and then use the number pad to set the amount of time you
want your food to cook. The oven will shut off when the cooking time has run
out.

28  English
Setting the clock Timed cooking
The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing In timed cooking, the oven turns on immediately and cooks for the length of time
functions to work properly. you select. At the end of the cooking time, the oven turns off automatically.
• The time of day cannot be changed during timed cooking, delay-timed • You can use the timed cooking feature only with another cooking operation
cooking, or a self-cleaning cycle. (bake, convection bake, convection roast, air fly, dehydrate).

How to set the clock How to set the oven for timed cooking
1. Press Clock . 1. Start the cooking operation you want, e.g., Bake.
2. Enter the current time in hours and minutes on the number pad, e.g., 1, 3, 0, The default temperature is 350 °F.
for 1:30. 2. Press Cook Time.
3. Press Clock or START/SET to save the changes. • You can set the Cook Time at any time. (After selecting the cook mode,
during preheating, after preheating.)
Setting the kitchen timer 3. Enter the cooking time you want, e.g., 45 min, using the number pad.

Operating the oven


The kitchen timer serves as an extra timer that will beep when the set time has You can set the cooking time for any amount of time from 1 minute to 9 hours
elapsed. It does not start or stop cooking functions. You can use the kitchen timer and 59 minutes.
with any of the other oven functions. 4. Press START/SET. The temperature display will start to change once the oven
temperature reaches 175 °F.
How to set the timer The oven will continue to cook until the set amount of time has elapsed, then
1. Press Timer. turn off automatically unless you set the keep warm feature. (Refer to the
2. Enter a desired time using the number pad. section on the keep warm feature on page 37.)
3. When done, press START/SET. 5. You can cancel a cook time at any time by setting the cook time to 0 minutes.
4. To cancel the Timer settings, press and hold Timer for 3 seconds. (Press Cook Time -> set cook time to 0 min -> press START/SET)
5. When the set time elapses, the oven beeps and displays the “End” message. NOTE
Press Timer to delete the message.
When timed cooking is done, the range will beep several times.
NOTE
CAUTION
To change the programmed timer, press Timer, enter a different time, and then
Use caution with the timed cooking or delay start features. Use these features to
press START/SET.
cook cured or frozen meats and most fruits and vegetables. Foods that can easily
spoil, such as milk, eggs, fish, meat, or poultry, should be chilled in the refrigerator
first. Even when chilled, they should not stand in the oven for more than 1 hour
before cooking begins, and should be removed promptly when cooking is
completed. Eating spoiled food can result in sickness from food poisoning.

English  29
Operating the oven

Delay start Minimum and maximum settings


In a delay timed cooking, the oven’s timer turns the oven on and off at times you All of the features listed in the table below have minimum and maximum time
select in advance. or temperature settings. A beep will sound each time a pad on the control panel
• You can use the delay start feature only with another cooking operation (bake, is pressed and the entry is accepted. An error tone will sound in the form of a
convection bake, convection roast, air fly, dehydrate, or self-clean). long beep if the entered temperature or time is below the minimum or above the
• You can set the oven for a delay start before setting other cooking operations. maximum setting for the feature.
• The clock must be set to the current time.
FEATURE MINIMUM MAXIMUM
How to set the oven for delay start Bake 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
1. Position the oven rack(s) and place the food in the oven.
Broil LO HI
2. Press the pad for the cooking operation you want, e.g., Bake.
The default temperature is 350 °F. Convection Bake 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
3. Enter the temperature you want, e.g., 375 °F, using the number pad.
Convection Roast 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
Operating the oven

4. Set the cooking time if you want. (Refer to the section on the timed cooking
feature on page 29.)
Air Fry 350 °F (175 °C) 500 °F (260 °C)
5. Press Delay Start.
6. Enter the time you want the oven to turn on, e.g., 4:30, using the number pad. Dehydrate 100 °F (40 °C) 225 °F (105 °C)
7. Press START/SET. At the set time, a short beep will sound. The oven will begin
to bake. Keep Warm* - 3 Hr.

Turning the oven light on and off Bread Proof - 12 Hrs.

• The oven light turns on automatically when the door is opened. Self Clean 2 Hr. 5 Hr.
• The oven light turns off automatically when the door is closed.
Steam Clean 20 Min. 20 Min.
• You can turn the oven light on and off manually by pressing the pad.

NOTE
If you turn off the 12-hour energy saving feature, the feature marked with a * will
operate until canceled. (12-hour energy saving's default setting : on) See page 41
for more information.

30  English
Using the oven racks Rack and Pan placement

Centering the baking pans in the oven as


Oven rack positions 3 4 much as possible will produce better results.
If baking with more than one pan, place the
Recommended rack position for cooking
pans so each has at least 1˝ to 1½˝ of air
7
TYPE OF FOOD RACK POSITION space around it.
6
When baking on a single oven rack, place
5
Broiling hamburgers 7 Single Oven Rack the oven rack in position 3 or 4.
4
See the figure on the left.
3
Broiling meats or small Cakes place the oven racks in positions 3
2 4-6
cuts of poultry, fish 5 and 5, Cookies place the racks in positions
1
2 and 5.
Bundt cakes, pound 2
cakes, frozen pies, 3 or 4

Operating the oven


Using Multiple Oven Racks
casseroles
Angel food cakes, small Type of Baking Rack Positions
roasts, fresh and frozen 2 5 Cookies 2 and 5
pizza Cakes 3 and 5
Turkey, large roast, 3
1
hams, fresh pizza
Multiple Oven Rack
• This table is for reference only.

English  31
Operating the oven

Before using the racks Baking


The oven has two racks.
The oven can be programmed to bake at any temperature from 175 °F to 550 °F.
Each rack has stops that need to be placed correctly on the supports. These stops
Baking temperature and time will vary depending on the ingredients and the size
will keep the rack from coming completely out.
and shape of the baking pan used. Dark or nonstick coatings may cook faster with
REMOVING THE RACKS more browning.
1. Pull the rack straight out until it stops.
2. Lift up the front of the rack, and then pull it out. How to set the temperature
REPLACING THE RACKS 1. Press Bake. The default temperature is 350 °F.
1. Place the end of the rack on the support. 2. Enter the temperature you want on the number pad, e.g., 3, 7, 5.
2. Tilt the front end up and push the rack in. 3. Press START/SET. The temperature display will start to change once the oven
temperature reaches 175 °F.
CAUTION
4. If you want to cancel baking or if you have finished, press OFF/CLEAR.
• Do not cover a rack with aluminum
foil or place aluminum foil on the • Place food in the oven after preheating if the recipe calls for it.
Operating the oven

oven bottom. This will hamper heat Preheating is very important for good results when baking cakes,
circulation, resulting in poor baking, cookies, pastry, and breads. After the oven has reached the desired
and may damage the oven bottom. temperature, the range will beep several times.
• Arrange the oven racks only when the
oven is cool. NOTE
For performance reasons, the convection fan may be turned on or off during the
operation.

How to adjust the temperature while cooking


1. Press Bake. The display will show the present temperature, e.g., 375 °F.
2. Enter the temperature you want, e.g., 425 °F, using the number pad.
3. Complete the entry by pressing START/SET.

32  English
Convection baking How to set the oven for convection baking
1. Press Bake. The default temperature is 325 °F.
By using the convection bake feature, you
2. Enter the temperature you want, e.g., 400 °F, using the number pad.
7 will be able to cook faster. Convection
3. Press START/SET.
6 baking uses a fan to circulate the oven’s
The temperature display will start to change once the oven temperature
5 heat evenly and continuously within the
reaches 175 °F.
oven. This improved heat distribution allows
4 The range will beep several times when the oven reaches the adjusted oven
for even cooking and excellent results
3 temperature.
while using multiple racks at the same
2 4. To turn off or cancel convection baking, press OFF/CLEAR.
time. Foods cooked on a single oven rack
1
will generally cook faster and more evenly • The convection oven fan shuts off when the oven door is opened.
with convection baking. Multiple oven rack • DO NOT leave the door open for long periods of time while using
cooking may slightly increase cook times convection cooking or you may shorten the life of the convection
for some foods, but the overall result is heating element.

Operating the oven


time saved. Breads and pastries brown
more evenly. You can program the oven
NOTE
for convection baking at any temperature
between 175 °F and 550 °F. • If you leave the oven door open for more than 2 minutes when the oven is on,
all heating elements will shut off automatically.

Tips for convection baking NOTE


The amount of time you save will vary depending on the amount and type of food For performance reasons, the convection fan may be turned on or off during the
you are cooking. When baking cookies or biscuits, you should use pans with no operation.
sides or very low sides to allow the heated air to circulate around the food. Using
a pan with a dark finish will produce faster cooking times.
When using convection baking with a single rack, place the oven rack in position
3 or 4. If cooking on multiple racks, place the oven racks in position 3 and 5 or 2
and 5.
When baking a cake, using the bake mode (not the convection bake mode) will
produce better results.

English  33
Operating the oven

Convection roasting Broiling


Convection roasting is good for cooking large tender cuts of meat, uncovered. Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil
Heat comes from the top heating element. The convection fan circulates the heated element of the oven.
air evenly over and around the food. Meat and poultry are browned on all sides as The high heat cooks quickly and gives a rich, brown outer appearance. Broil mode
if they were cooked on a rotisserie. The heated air seals in juices quickly for moist is best for meats, fish, and poultry up to 1" thick.
and tender results while, at the same time, creating a rich golden brown exterior. Always preheat the oven for 4 minutes before broiling.

How to set the oven for convection roasting How to set the oven for broiling
1. Press Roast. The default temperature is 325 °F. 1. Press Broil once for Hi or twice for Lo.
2. Enter the temperature you want, e.g., 400 °F, using the number pad. Use Lo to cook foods such as poultry or thick cuts of meat thoroughly without
3. Press START/SET. over-browning them.
The temperature display will start to change once the oven temperature 2. To start broiling, press START/SET.
reaches 175 °F. The range will beep several times when the oven reaches the Broil one side until the food is browned. Turn over and broil the other side.
Operating the oven

adjusted oven temperature. 3. Press OFF/CLEAR once you have finished cooking or if you want to cancel
4. To turn off or cancel convection roasting, Press OFF/CLEAR. broiling.

• The convection oven fan shuts off when the oven door is opened. Broil stop position
• DO NOT leave the door open for long periods of time while using
Broil stop position Leave the door open at the broil stop
convection cooking or you may shorten the life of the convection
position. The door will stay open by itself,
heating element.
yet the proper temperature is maintained in
the oven.
NOTE
CAUTION
If you leave the oven door open for more than 2 minutes when the oven is on, all
heating elements will shut off automatically. Should an oven fire occur, close the oven
door and turn the oven off. If the fire
NOTE continues, throw baking soda on the fire
For performance reasons, the convection fan may be turned on or off during the or use a foam-type fire extinguisher. Do
operation. not put water or flour on the fire. Flour can
explode and water can cause a grease fire
to spread and cause personal injury.

34  English
Broiling Recommendation Guide Air fry
The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference
This feature works special hot air for crispier and healthier frozen or fresh foods
will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature.
without or less oil than normal convection modes. For best results, use this mode
Always use a broiler pan and its grid when broiling. Always preheat the oven for
on a single oven rack and place the Air fry tray on the position 3. The temperature
4 minutes before broiling.
can be set between 350 °F and 500 °F. Preheating is not necessary for this mode.
Broil Rack Cooking time Follow recipe or package directions for set temperature, time or quantity.
Food Doneness Size Thickness
Setting position 1st side 2nd side
How to set the oven for Air Fry mode
Hambugers Medium 9 patties 1" HI 7 3:20-3:40 2:20-2:40
1. Place the tray on rack position 3.
Medium - 1" HI 5 7:00-8:00 6:00-7:00 2. Select Air Fry mode.
Beef steak
Medium - ¾" HI 5 6:00-7:00 5:00-6:00 3. Use the number pad to change the default temperature. Enter the suggested
temperature for your food as recommended cooking guide. The default
Chicken pieces Well done 2-2½ lbs. ¾"-1" HI 4 15:00-16:00 13:00-14:00
temperature is 425 °F.
Pork chops Well done 1 lb. ½" LO 5 15:00-16:00 13:00-14:00

Operating the oven


4. Set the Cook Time or Delay Start, if necessary.
Lamb chops Well done 1 lb. ¾"-1" HI 5 5:00-6:00 4:00-5:00 5. Tap START/SET.
6. When cooking is complete, tap OFF/CLEAR and take out the food.
Salmon steak Well done 3 pcs. ¾"-1" HI 5 4:00-7:00 3:00-6:00
Air fry tray NOTE
• Place a baking sheet or tray on the
rack below the Air fry tray for getting
any drippings. This will help to reduce
splatter and smoke.
• Before using a baking sheet, check the
maximum allowable temperature of
Tray or Baking sheet
baking sheet.
Air Fry Tray recommended
• Air fry is designed for a single oven
placement
rack. Place food on rack position 3 for
best results.
• For cooking fresh or homemade foods,
spread the oil over a larger area more
evenly, crisping up the food more
effectively.

NOTE
Air fry tray not include in this model, but you can buy it from the Samsung Contact
Center (1-800-726-7864).

English  35
Operating the oven

Air fry cooking guide


Item Amount Temperature Time
Item Amount Temperature Time Poultry
Potatoes Fresh Drumsticks 40-45 oz 425 °F-450 °F 30-35 min
Frozen French Fries 30-35 oz 425 °F-450 °F 25-30 min Fresh Chicken Wings 30-35 oz 425 °F-450 °F 27-32 min
Frozen French Fries, Chicken Breasts, Breaded 25-30 oz 450 °F 25-30 min
25-30 oz 425 °F-450 °F 20-25 min
Seasoned Vegetables
Frozen Tater Tots 40-45 oz 450 °F 20-25 min Asparagus, Breaded 15-20 oz 425 °F 20-25 min
Frozen Hash Brown 25-30 oz 425 °F-450 °F 20-25 min Egg Plants, Breaded 20-25 oz 425 °F 20-25 min
Frozen Potato Wedges 30-35 oz 425 °F-450 °F 20-25 min Mushroom, Breaded 18-22 oz 425 °F 20-25 min
Homemade French Fries 25-30 oz 400 °F-425 °F 25-30 min Onions, Breaded 18-22 oz 425 °F 20-25 min
Homemade Potato Wedges 40-45 oz 425 °F-450 °F 25-30 min Cauliflowers, Breaded 40-45 oz 400 °F-425 °F 20-25 min
Operating the oven

Frozen Vegetable Mix, Breaded 30-35 oz 425 °F 20-25 min


Frozen Chicken Nuggets 24-28 oz 400 °F-425 °F 15-25 min
Frozen Chicken Wings 30-35 oz 425 °F-450 °F 20-30 min
Using the special function
Frozen Onion Rings 20-25 oz 400 °F-425 °F 15-20 min
Frozen Fish Fingers 20-25 oz 425 °F 18-22 min Dehydrate
Frozen Chicken Strips 25-30 oz 425 °F-450 °F 20-30 min Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After
Frozen Churros 20-25 oz 425 °F 18-22 min drying the food, keep it in a cool and dry place. For fruit, adding lemon, pineapple
juice, or sprinkling sugar on the fruit helps the fruit retain sweetness.
See the table below for Dehydrate settings.
1. Press Dehydrate.
2. Press START/SET.
3. Press OFF/CLEAR at any time to turn off the Dehydrate feature.

NOTE
Use rack position 3 or 4 for dehydrating.

36  English
Bread Proof Using the keep warm feature
The Bread Proof function automatically provides the optimum temperature for the
When cooking is finished, Keep Warm will hold the food at a safe serving
bread proof process and, therefore does not have a temperature adjustment.
temperature for up to 3 hours.
If you press Bread Proof when the oven temperature is above 95 °F, Hot will
After 3 hours, the feature will shut off automatically. You can use the keep warm
appear in the display. Because these functions produce the best results when
feature without any other cooking operations, or you can set it to activate after a
started while the oven is cool, we recommend that you wait until the oven has
timed or delay timed cooking operation.
cooled down and Hot disappears from the display.
You should not use this feature to reheat cold food.
1. Press Bread Proof.
2. Press START/SET. How to use the keep warm feature
3. Press OFF/CLEAR at any time to turn off the Bread Proof feature.
1. Press Keep Warm.
NOTE 2. Press START/SET.
Use rack position 3 for bread proofing. 3. Press OFF/CLEAR at any time to turn the feature off.

CAUTION How to set the oven to activate the keep warm mode after a timed cooking

Operating the oven


• Do not use Bread proof for warming food. The proofing temperature is not hot 1. Set Timed Cooking to start cooking.
enough to keep food warm. (Refer to the section on the timed cooking feature on page 29.)
• Place the dough in a heat-safe container on rack position 3 and cover it 2. Press Keep Warm to use the feature.
with a cloth or with plastic wrap. The plastic wrap may need to be anchored 3. Cooking mode is switched directly to Keep Warm mode after the Timed
underneath the container so that the oven does not blow the plastic wrap off cooking period has ended. In this case, you can turn off Keep Warm by
the dough. pressing OFF/CLEAR.
• To avoid lowering the temperature and extending proofing time, do not open • Press Keep Warm once again to cancel Keep Warm setting during cooking
the oven door. mode operation.

NOTE
If you turn off the 12-hour energy saving feature, the keep warm feature will
operate until canceled. (12-hour energy saving's default setting : on). See page 41
for more information.

English  37
Operating the oven

Using the smart control feature Using the voice control


Functions that can be operated from the SmartThings app may not work smoothly To use the Range’s Voice Control function, you need Bixby / Amazon Alexa App /
if communication condition becomes poor, or the product is installed in a place Google Assistant App on your mobile device.
with a weak Wi-Fi signal. Refer to the table below for all available functions.
Please refer to the following table for the main functions that can be operated
from the app. Bixby

When the remote control is off Monitoring (Oven, Cooktop), Oven off Start conversation with Bixby on SAMSUNG mobile by saying “Hi Bixby” or by
pressing the side key.
When the remote control is on Monitoring (Oven, Cooktop), Oven start, Oven
off, Error check Function “Hi Bixby”

Start/Preheat • Preheat the range(oven).


How to connect the oven • Start the range(oven) in convection bake mode[Mode]
1. Download and open the SmartThings app on your smart device. at 325 degrees[Temp] for 1 hour[Time].
Operating the oven

2. Follow the app’s on-screen instructions to connect your range. • Convection bake[Mode] in the range[Device Name] at
3. Once the process is complete, the connected icon located on your range 325 degrees[Temp].
displays and the app will confirm you are connected. Turn Off/Stop • Cancel the range(oven).
4. If the connection icon does not turn on, follow the instruction in the app to • Turn off the range(oven).
reconnect. • Stop baking in the range(oven).
Check Temp • What is the temperature of the range(oven)?
To start the oven remotely • Check the range(oven) temperature.
1. Press Smart Control appears in the display. The oven can now be started Check Time • Check the remaining time of the range(oven).
remotely with a connected device. • How much range(oven) time is left on the timer?
Oven remote control • How much time is left on the range timer?
• Transfer the oven setting (mode, time, temperature) from the device to the oven. Check Mode (States) • Check the range status.
• Remotely start the oven (Only available for Electric range). • Check the status of the range(oven).
• Turn the oven off remotely.
Temp Control • Set the temperature of the range(oven) to 300.
• Once cooking starts, you can change the time, temperature remotely. • Increase the temp of the range(oven) by 20.
• Self clean mode cannot be started remotely. • Decrease the temp of the range(oven) by 20.
• Turn the range(oven) temperature up to 100 degrees.
NOTE
• Turn the range(oven) temperature down to 50 degrees.
• Opening the oven door or pressing Smart Control will disable Smart Control
Oven Light • Turn on the oven light (lamp).
and prevent you from turning the oven on remotely. • Turn on the range oven light.
• If it is not shown on the display, you can still monitor the oven and cooktop • Turn off the oven light (lamp).
status and turn the oven off. • Turn off the range oven light.
• When oven cooking is finished or cancelled, Smart Control will turn off.
Oven Timer (Cook Time) • Set the timer on the range(oven) to 1 hour.

38  English
Amazon Alexa & Google Assistant
Function “Alexa” “Ok Google”
Samsung smart home appliances are supported by SmartThings skill in Alexa & Check Temp • What is the temperature of • What is the temperature of
action in Google Assistant. the oven[Device name]? the oven[Device name]?

Installation Guide Check Time • What time is left on the


-
oven[Device name]?
Here’s how to link SmartThings account into Amazon Alexa or Google Assistant.
SmartThings App and Alexa App(or Google Assistant App) should be installed on Check Mode • Is the oven[Device name] • Is the oven[Device name]
(States) running? running?
your phone.
• Is the oven[Device name] • What mode is the
1. Setup the supported devices to SmartThings. on? oven[Device name] set to?
2. After device setup, tap + button on the screen.
Temp Control • Set oven[Device name] to • Set oven[Device name] to
3. Tap ‘Voice assistant’ and link your Samsung account to Amazon Alexa.
300 degrees [Temp]. 300 degrees [Temp].
(or Google Assistant)
4. Check the devices are visible on Amazon Alexa app. Then account linking is Oven Timer • Set oven[Device name] to 3 • Set oven[Device name] to 3
(Cook Time) hours[Time]. hours[Time].

Operating the oven


complete. (Check the devices are visible and set the location(home&room) of
• Add 10 minutes/hours[Time] • Add 10 minutes/hours[Time]
devices in Google home app. Then account linking is complete.) to the oven[Device name]. to the oven[Device name].

Function “Alexa” “Ok Google”


NOTE
Start/Preheat • Preheat the oven[Device • Preheat the oven[Device
name]. name]. On/Off spec of smart control is same as guided in SmartThings app.
• Start the oven[Device name]. • Start the oven[Device name].
• Turn on the oven[Device • Turn on the oven[Device
name]. name].
• Set the oven[Device name] to • Set the oven[Device name] to
bake [Mode]. bake [Mode].
• Set the oven[Device name] to
bake [Mode] for 1hour [Time]
at 350 degrees[Temp].
• Set the oven[Device name]
to bake [Mode] at 350
degrees[Temp].
• Set the oven[Device name] to
bake [Mode] for 1hour [time].
Turn Off/Stop • Turn off the oven[Device • Turn off the oven[Device
name]. name].
• Stop the oven[Device name]. • Stop the oven[Device name].

English  39
Operating the oven

Using the options function Temp Adjust


The temperature in the oven has been calibrated at the factory. When first using
This function enables you to control various electronic control options.
the oven, be sure to follow recipe times and temperatures. If you think the oven is
Refer to the following table for available options.
too hot or too cool, you can correct the temperature in the oven. Before correcting,
The option menu is only available when the oven is not being used (not cooking).
test a recipe by using a temperature setting that is higher or lower than the
Options Feature recommended temperature. The baking results should help you to decide how
1. Temp Adjust Lets you correct the temperature in the oven. much of an adjustment is needed.
The oven temperature can be adjusted ±35 °F (±19 °C ).
2. Temp Unit Lets you program the oven control to display
How to correct the oven temperature
temperatures in Fahrenheit or Celsius.
1. Press Options for 3 seconds, and then Press 1 on the number pad.
3. Auto Conversion The convection auto conversion feature automatically
2. Press Clock to select higher or lower than the current temperature.
converts entered regular baking temperatures to
3. Enter the adjustment you want to make using the number pad. (0-35).
convection baking temperatures.
4. Press START/SET to save the changes.
4. 12-hour energy This feature automatically turns off the oven after
Operating the oven

saving 12-hours during baking functions or after 3 hours during NOTE


a broil function. This adjustment will not affect the broiling or the self-cleaning temperatures. The
adjustment will be retained in memory after a power failure.
5. Sound On/Off Lets you set the oven controls to operate silently.
6. Wi-Fi On/Off Lets you set the wi-fi network to deactivate. Temp Unit (Fahrenheit or Celsius temperature selection)
0. Demo mode This option is for use by retail establishments for display You can program the oven control to display the temperature in Fahrenheit or
purposes only. Celsius. The oven has been preset at the factory to display in Fahrenheit.
How to change the display from Fahrenheit to Celsius or Celsius to Fahrenheit
NOTE
1. Press Options for 3 seconds, and then Press 2 on the number pad.
Options key location. 2. Press 1 (Fahrenheit) or 2 (Celsius) on the number pad.
3. Press START/SET to save the changes.

40  English
Auto Conversion Sound On/Off
When you use the auto conversion feature, the convection auto conversion feature Using Sound On/OFF, you can set the oven controls to operate silently.
will automatically convert entered regular baking temperatures to convection How to turn the sound on or off
baking temperatures. 1. Press Options for 3 seconds, and then Press 5 on the number pad.
If this feature is activated, the display will show the actual converted (reduced) 2. Press 1 (On) or 2 (Off) on the number pad.
temperature. For example, if you enter a regular recipe temperature of 350 °F and 3. Press START/SET to save the changes.
press Oven Start/Set, the display will show the converted temperature of 325 °F.
(Default setting : off) Wi-Fi On/Off
How to enable or disable the auto conversion feature You can turn the range’s Wi-Fi connection on or off.
1. Press Options for 3 seconds, and then Press 3 on the number pad. How to turn the Wi-Fi on or off
2. Press 1 (On) or 2 (Off) on the number pad.
1. Press Options for 3 seconds, and then Press 6 on the number pad.
3. Press START/SET to save the changes.
2. Press 1 (On) or 2 (Off) on the number pad.
3. Press START/SET to save the changes.
12-hour energy saving

Operating the oven


If you accidently leave the oven on, this feature will automatically turn off the NOTE
oven after 12-hours during baking functions or after 3 hours during a broil When you turn the range’s Wi-Fi connection off, users can’t set to easy setup.
function. (Default setting : on)
How to turn the 12-hour energy saving feature on or off Demo mode
1. Press Options for 3 seconds, and then Press 4 on the number pad. This option is for use by retail establishments for display purposes only.
2. Press 1 (On) or 2 (Off) on the number pad. (The heating element does not operate.)
3. Press START/SET to save the changes. How to enable or disable the demo mode
1. Press Options for 3 seconds, and then Press 0 on the number pad.
2. Press 1 (On) or 2 (Off) on the number pad.
3. Press START/SET to save the changes.

English  41
Operating the oven

Using the Sabbath feature How to use the Sabbath feature


1. Press Bake.
(For use on the Jewish Sabbath & Holidays)
The default temperature is 350 °F.
For further assistance, guidelines for proper usage, and a complete list
2. Enter the temperature you want, e.g., 375 °F, by using the number pad.
K of models with the Sabbath feature, please visit the web at
3. Press START/SET.
http:\\www.star-k.org.
The temperature display will start to change once the oven temperature
You can use the Sabbath feature with baking only. The oven temperature may reaches 175 °F.
be set higher or lower after you set the Sabbath feature. (The oven temperature 4. Press Bake and 1 at the same time for 3 seconds.
adjustment feature should be used only during Jewish holidays.) The display, The display will show SAb.
however, will not change and tones will not sound when a change occurs. Once Once SAb appears in the display, the oven will not beep or display any further
the oven is properly set for baking with the Sabbath feature active, the oven will changes.
remain on continuously until the Sabbath feature is cancelled. This will override You may change the oven temperature once baking has started. Remember
the factory preset 12-hour energy saving feature. If the oven light is needed that the oven will not beep or display any further changes once the Sabbath
during the Sabbath, press before activating the Sabbath feature. Once the feature is engaged.
Operating the oven

oven light is turned on and the Sabbath feature is active, the oven light will remain 5. You can turn the oven off at any time by pressing OFF/CLEAR. This will turn
on until the Sabbath feature is turned off. If the oven light needs to be off, be sure only the oven off. If you want to deactivate the Sabbath feature, hold down
to turn the oven light off before activating the Sabbath feature. Bake and 1 at the same time for 3 seconds. Sab will disappear from the
display.

42  English
Maintaining your appliance

Do not to attempt to activate any other program feature except BAKE while Self-cleaning
the Sabbath feature is active. ONLY the following key pads will function This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures)
correctly with the Sabbath feature on: Number, Bake, START/SET and OFF/ to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a finely
CLEAR. All other keys should not be used once the Sabbath feature is powdered ash that you can wipe away with a damp cloth.
activated.
CAUTION
You can change the oven temperature, but the display will not change
and tones will not sound when a change occurs. (The oven temperature • During the self-cleaning cycle, the outside of the range will become very hot
adjustment feature should be used only on Jewish holidays.) After changing to the touch. Do not leave small children unattended near the appliance.
the temperature while the unit is in Sabbath mode, there is a 15-second • Some birds are extremely sensitive to the fumes given off during the self-
delay before the unit recognizes the change. cleaning cycle of any range. Move birds to another well-ventilated room.
• Do not line the oven walls, racks, bottom, or any other part of the range with
You can set the Cook time function before activating the Sabbath feature. aluminum foil. Doing so will result in poor heat distribution, poor baking
results, and cause permanent damage to the oven interior. Aluminum foil will
Should you experience a power failure or interruption, the oven will shut off.
melt and adhere to the interior surface of the oven.
When power is returned, the oven will not turn back on automatically. SAb
• Do not force the oven door open. This can damage the automatic door locking

Maintaining your appliance


will be displayed in the oven control display, but the oven will not operate.
system. Use care when opening the oven door after the self-cleaning cycle is
Food may be safely removed from the oven while it is still in the Sabbath
complete. Stand to the side of the oven when opening the door to allow hot
mode, however the oven cannot be turned back on until after the Sabbath/
air or steam to escape. The oven may still be VERY HOT.
Holidays. After the Sabbath observance, turn OFF the Sabbath mode. Press
• Wear the glove during cleaning.
and hold both Bake and 1 for at least 3 seconds simultaneously to turn the
Sabbath mode off. The oven can then be used with all normal functions.
Do not open the oven door or change the oven temperature for about 30
minutes after you have started Sabbath mode to allow the oven to reach the
set temperature. Note that, for best performance, the oven fan operates only
when the oven temperature is rising.

Do not cover the surface cooktop with a blech.

English  43
Maintaining your appliance

Before a self-cleaning cycle How to run a self-cleaning cycle

• We recommend venting your kitchen 1. Select the length of time for the self-cleaning operation, e.g., 3 hours.
with an open window or using a Press Self Clean once for a 3 hour clean time, twice for a 5 hour clean time, or
ventilation fan or hood during the self- 3 times for a 2 hour clean time
cleaning cycle. The default setting is 3 hours.
• Remove the wire rack, broil pan, broil 2. Press START/SET to start the self-cleaning cycle.
pan insert, all cookware, and any The motor-driven door lock will engage automatically.
aluminum foil from the oven. NOTE
• Wipe up debris from the oven bottom.
• You will not be able to start a self-cleaning cycle if the Oven lock feature
Fig. 1 (Fig. 1)
is activated or if the oven’s temperature is too hot.
• The silver-colored oven racks can be
• The oven door locks automatically. The display will show the cleaning
Don’t hand self-cleaned, but they will darken, lose
time remaining. It is not be possible to open the oven door until the
clean the their luster, and become hard to slide.
oven door temperature drops to a safe and cool temperature.
• Residue on the front frame of the range
gasket. • The self-cleaning feature will not operate when the warming center is on.
and outside the gasket on the door
Maintaining your appliance

3. When the self-cleaning cycle is done, End will appear in the display and the
will need to be cleaned by hand. Clean
range will beep several times.
You may these areas with hot water, soap-filled
hand clean steel-wool pads, or cleansers, such as
How to delay the start of self-cleaning
the door. Soft Scrub. Rinse well with clean water
and dry. 1. Press Self Clean.
Fig. 2
• Do not clean the gasket. The fiberglass Select the desired self-clean time by pressing Self Clean.
material of the oven door gasket cannot 2. Press Delay Start.
withstand abrasion. It is essential for 3. Enter the time you want the clean cycle to start.
the gasket to remain intact. If you 4. Press START/SET.
notice it becoming worn or frayed, have The display will show Delay, Self clean, and the Lock icon. The motor-driven
it replaced. (Fig. 2) door lock will engage automatically.
• Make sure the oven light bulb cover is 5. The Self-Cleaning cycle will turn on automatically at the set time.
in place and the oven light is off.

NOTE
Remove oven racks and accessories before starting the self-clean mode.

44  English
How to turn off the self-cleaning feature Steam-cleaning
You may find it necessary to stop or interrupt a self-cleaning cycle due to smoke in
the oven. How to set the oven for steam-cleaning
1. Press OFF/CLEAR.
For light cleaning, the steam-cleaning function saves time and energy. For heavier-
2. You will be able to open the oven door once the oven has cooled down for
duty cleaning, use the self-cleaning function.
approximately 1 hour.
1. Remove all accessories from the oven.
After a self-cleaning cycle 2. Pour approximately 10 oz. (300 ml) of
water onto the bottom of the empty
• You may notice some white ash in the oven. Wipe it up with a damp cloth
oven and then close the oven door.
after the oven cools. (If white spots remain, remove them with a soap-filled
Use normal water only, not distilled
steel wool pad and rinse thoroughly with a vinegar and water mixture).
water.
• If the oven is not clean after one cycle, repeat the cycle.
3. Press Steam Clean.
• You cannot set the oven for cooking until the oven is cool enough for the door
4. Press START/SET.
to unlock.
When the operation is complete, the

Maintaining your appliance


display will blink and a beep will sound.
5. Press OFF/CLEAR.
6. Clean the oven’s interior.
There will be a significant amount of
water remaining on the bottom of the
oven after a steam-cleaning cycle.
Remove the residual water with a
sponge or soft dry cloth.

NOTE
When steam-cleaning, use exactly 10 oz. of water since this produces the best
results.

NOTE
If you press Steam Clean when the oven temperature is above 100˚F, Hot will
appear in the display. Because this function produces the best results when started
while the oven is cool, we recommend that you wait until the oven has cooled
down and Hot disappears from the display.

CAUTION
Wear the glove during cleaning.

English  45
Maintaining your appliance

After a steam-cleaning cycle Care and cleaning of the oven


• Take care when opening the door before a steam-cleaning procedure has
ended. The water on the bottom is hot. WARNING
• Open the oven door and remove the remaining water with a sponge. Do not • Be sure all controls are OFF and all surfaces are COOL before cleaning any part
leave the residual water in the oven for any length of time. Wipe the oven of the range.
clean and dry with a soft cloth. Do not forget to wipe under the oven door • If your range is moved for cleaning, servicing, or any
seal. reason, be sure the Anti-Tip device is re-engaged
• Use a detergent-soaked sponge, a soft brush, or a nylon scrubber to wipe the properly when the range is replaced. If you fail to re-
oven interior. Remove stubborn residue with a nylon scourer. You can remove engage the Anti-Tip device, the range could tip and cause
lime deposits with a cloth soaked in vinegar. serious injury.
• If the oven remains dirty, you can repeat the procedure once the oven has
cooled.
Vent
• For heavy residue, such as grease left over from roasting, we recommend
that you rub detergent into the residue before activating the steam-cleaning • The oven vent is located above the left
function. rear surface unit.
Maintaining your appliance

• After cleaning, leave the oven door ajar at a 15° angle to allow the interior • This area could become hot during oven
enamel surface to dry thoroughly. use.
• It is normal for steam to come out of
Oven vent the vent.
• The vent is important for proper air
circulation. Never block this vent.

46  English
Cleaning painted parts and decorative trim Oven racks
• For general cleaning, use a cloth with hot, soapy water. If the racks are left in the oven during a self-cleaning cycle, their color will turn
• For more difficult residue and built-up grease, apply a liquid detergent directly slightly blue and the finish will be dull. After the self-cleaning cycle is complete
onto the area and leave for 30 to 60 minutes. Wipe with a damp cloth and dry. and the oven has cooled, rub the sides of the racks with wax paper or a cloth
Do not use abrasive cleaners on any of these surfaces. They can scratch. containing a small amount of oil. This will help the racks glide more easily on their
tracks.
Cleaning stainless steel surfaces
1. Shake the bottle of STAINLESS STEEL APPLIANCE CLEANER or POLISH well. NOTE
2. Place a small amount of STAINLESS STEEL APPLIANCE CLEANER or POLISH on • Do not clean in a dishwasher.
a damp cloth or damp paper towel. • If the rack becomes hard to remove or replace, lightly wipe the oven rack
3. Clean a small area, rubbing with the grain of the stainless steel if applicable. guides with cooking oil. Do not wipe cooking oil on the slides.
4. Dry and buff with a clean, dry paper towel or soft cloth. • If the rack becomes difficult to slide, the rack may need to be lubricated using
5. Repeat as necessary. a graphite lubricant.

NOTE NOTE

Maintaining your appliance


• Do not use a steel-wool pad. It will scratch the surface. • To order graphite lubricant., call Samsung customer care at 1-800-SAMSUNG
• If a mineral oil-based STAINLESS STEEL APPLIANCE CLEANER has been used (726-7864) or visit our homepage (www.samsung.com/us/support, www.
before to clean the appliance, wash the surface with dishwashing liquid and samsung.com/ca/support, or www.samsung.com/ca_fr/support) and reference
water prior to using the STAINLESS STEEL APPLIANCE CLEANER or POLISH. part number DG81-01629A.
• If you want to buy directly, connect to http://www.samsungparts.com/Default.
aspx.

English  47
Maintaining your appliance

Oven door Care and cleaning of the glass cooktop


• Use soap and water to thoroughly
Don’t hand clean the top, sides, and front of the CAUTION
clean the
oven door. Rinse well. You may use a Do not block the vent and cooling motors or let any foreign matter get into them
oven door
gasket.
glass cleaner on the outside glass of when cleaning the cooktop.
the oven door. DO NOT immerse the
door in water. DO NOT spray or allow Normal daily use cleaning
You may water or the glass cleaner to enter the Use only a ceramic cooktop cleaner. Other creams may not be as effective.
hand clean
door vents. DO NOT use oven cleaners, By following these steps, you can maintain and protect the surface of your glass
the door.
cleaning powders, or any harsh cooktop.
abrasive cleaning materials on the 1. Before using the cooktop for the first time, clean it with a ceramic cooktop
outside of the oven door. cleaner.
• DO NOT clean the oven door gasket. This helps protect the top and makes cleanup easier.
The oven door gasket is made of a 2. Daily use of a ceramic cooktop cleaner will help keep the cooktop looking new.
woven material, which is essential for a 3. Shake the cleaning cream well. Apply a few drops of cleaner directly to the
Maintaining your appliance

good seal. Care should be taken not to cooktop.


rub, damage, or remove this gasket. 4. Use a paper towel or a cleaning pad for ceramic cooktops to clean the entire
cooktop surface.
5. Use a dry cloth or paper towel to remove all cleaning residue. No need to
rinse.

WARNING
DAMAGE to your glass surface may occur if you use scrub pads other than those
recommended.

48  English
Removing burned-on residue Removing metal marks and scratches

1. Allow the cooktop to cool. 1. Be careful not to slide pots and pans across your cooktop. It will leave marks
2. Spread a few drops of ceramic cooktop on the cooktop surface. You can remove these marks by applying ceramic
cleaner on the entire burned residue cooktop cleaner with a cleaning pad for ceramic cooktops.
area. 2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper are allowed to boil dry, the
3. Using a cleaning pad for ceramic overlay may leave black discoloration on the cooktop. You should remove this
cooktops, rub the residue area, applying discoloration immediately or it may become permanent.
pressure as needed. WARNING
4. If any residue remains, repeat the steps
Carefully check the bottoms of pans for roughness that may scratch the cooktop.
listed above as needed.
5. For additional protection, after all
Cleaning the cooktop seal
residue has been removed, polish the
entire surface by applying ceramic To clean the seal around the edges of
cooktop cleaner with a paper towel. the glass, lay a wet cloth on it for a few
minutes, then wipe clean with a nonabrasive

Maintaining your appliance


cleaner.
Removing heavy, burned-on residue

1. Allow the cooktop to cool.


2. Use a single-edge razor-blade scraper
at approximately a 45° angle against
the glass surface and scrape the soil. It
will be necessary to apply pressure to
remove the residue.
3. After scraping with the razor scraper,
spread a few drops of ceramic cooktop
cleaner on the entire burned residue
area. Use a cleaning pad to remove any
remaining residue. (Do not scrape the
seal.)
4. For additional protection, after all
residue has been removed, polish the
entire surface by applying ceramic
cooktop cleaner with a paper towel.

English  49
Maintaining your appliance

Potential for permanent damage to the glass surface Removing and reinstalling the oven door
• Sugary spillovers (such as jellies, fudge, candy, syrups) or melted plastics can
cause pitting of the surface of your cooktop. This is not covered under the How to remove the door
warranty. You should clean the spill while it is still hot. Take special care when
removing hot substances. Refer to the section below. CAUTION
• When using a scraper, be sure it is new and the razor blade is still sharp. Do • The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door.
not use a dull or nicked blade. Do not lift the door by the handle.
• Turn the power OFF before removing the door.
Cleaning sugary spills and melted plastic
1. Turn off all surface units. Remove hot pans. Hinge lock
2. Wearing an oven mitt, use a single-edge razor blade scraper to move the spill
to a cool area of the cooktop. Remove the spill with paper towels.
3. Any remaining spillover should be left until the surface of the cooktop has
cooled.
4. Don’t use the surface units again until all of the residue has been completely
Maintaining your appliance

removed. Locked position Unlocked position

NOTE
If pitting or indentations in the glass surface have already occurred, the cooktop 1. Open the door completely.
glass will have to be replaced. In this case, service will be necessary. 2. Pull the hinge locks down toward the door frame to the unlocked position.
3. Firmly grasp both sides of the door at
the top.
about 5 ° 4. Close the door to the door removal
position, which is approximately
5 degrees from vertical (Fig. 1).

Fig. 1

50  English
5. Lift door up and out until the hinge arm
is clear of the slot (Fig. 2). Hinge lock

Unlocked position Locked position

Fig. 2
3. Open the door fully. If the door will not open fully, the indentation is not
How to re-install the door inserted correctly in the bottom edge of the slot.
4. Push the hinge locks up against the front frame of the oven cavity to the
locked position.
Bottom Hinge arm 5. Close the oven door.

Maintaining your appliance


edge of
slot

Indentation

1. Firmly grasp both sides of the door at the top.


2. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentation
of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot. The notch in the
hinge arm must be fully inserted into the bottom of the slot.

English  51
Maintaining your appliance

Removing and reinstalling the storage drawer Changing the oven light
How to remove the storage drawer The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven
1. Pull the drawer out until it stops. door is open. When the oven door is closed, press the pad to turn it on or
Hook Hook
2. Tilt the front of the drawer and pull off. It will not work during a self-cleaning cycle.
out it. 1. Make sure the oven and the bulb are
cool.
How to replace the storage drawer 2. Unplug the range or disconnect the
1. Put the left side of the drawer over the power.
left hook and the right side over the Remove Replace 3. Turn the glass bulb cover in the back of
right hook. the oven counterclockwise to remove.
2. Push the drawer until it stops. 4. Turn the bulb counterclockwise to
remove it from its socket.
5. Insert a new 40 watt appliance bulb,
Glass bulb cover Bulb
and then turn it clockwise to tighten.
Maintaining your appliance

Replace the bulb cover by turning


clockwise.
6. Plug in the range or reconnect the
power.

CAUTION
Before changing your oven light bulb,
disconnect the electrical power to the range
at the main fuse or circuit breaker panel.
Make sure the oven and the bulb are cool.

52  English
Troubleshooting

Troubleshooting CONTROL DISPLAY

Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new Problem Possible cause Solution
electric range. If you run into unexpected trouble, look first for a solution in the
The display goes A fuse in your home may Replace the fuse or reset
tables below. If you’re still having trouble after trying the suggested solution, call
blank. be blown or the circuit the circuit breaker.
Samsung at 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
breaker tripped.
Installation The display flashes. There was a power failure. Reset the clock.

Problem Possible cause Solution


COOKTOP
The range is not The appliance has been • Place the oven rack
level. installed improperly. in the center of the Problem Possible cause Solution
oven. Place a level on The surface units You may be using Use pans that are flat and
the oven rack. Adjust will not maintain inappropriate cookware. match the diameter of the
the leveling legs at the a rolling boil or surface unit selected.
base of the range until will not cook fast
the oven rack is level. In some areas, the power Cover the pan with a lid
enough. (voltage) may be low. until the desired heat is
• Insure the floor is level
and strong and stable obtained.
enough to adequately The surface units A fuse in your home may Replace the fuse or reset

Troubleshooting
support the range. will not turn on. be blown or a circuit the circuit breaker.
The floor is sagging or Contact a carpenter to breaker may have tripped.
sloping. correct the situation. The cooktop controls are set Check if the correct control
The kitchen cabinets are not Insure the cabinets are improperly. is set for the surface unit
properly aligned and make square and provide you are using.
the range appear to be not sufficient room for Areas of Food spillover was not Refer to the section on
level. installation. discoloration on the cleaned. the care and cleaning of
The appliance The kitchen cabinets are not Contact a builder or cooktop. the glass cooktop on page
must be accessed square and too close to the installer to make the 48.
for servicing and appliance. appliance accessible. The surface is hot and the This is normal. The surface
cannot be moved Carpet is interfering with Provide sufficient space so model features a light- may appear discolored
easily. movement of the range. the range can be lifted over colored cooktop. when it is hot. This is
the carpet. temporary and will
disappear as the glass
cools.

English  53
Troubleshooting

Problem Possible cause Solution Problem Possible cause Solution


The surface unit The element will cycle on This is normal operation, Brown streaks or Boilovers have been cooked • Wait until the surface
frequently cycles and off to maintain the and not a system failure. specks. onto the surface. cools down. Then,
on and off. power setting. Use the range as usual. use a single-edge
razor-blade scraper at
approximately a 45°
The surface unit This is normal. The unit is still on and hot. angle against the glass
stops glowing when surface to remove the
changed to a lower soil.
setting. • See the section on the
Scratches or The cooktop is being Scratches are not care and cleaning of
abrasions on the cleaned improperly. removable. Tiny scratches the glass cooktop on
cooktop surface. will become less visible in page 48.
time as a result of cleaning. Areas of Mineral deposits from • Remove using a
Use ceramic glass top discoloration with water and food have been ceramic-glass cooktop
cleaning cream. Do not metallic sheen. left on the surface of the cleaning cream.
use chemical or corrosive cooktop. • Use cookware with
agents. These agents may clean, dry bottoms.
damage the surface of the Clean the cooktop with
Troubleshooting

product. a ceramic cleaning


Cookware with rough To avoid scratches, follow agent regularly every
bottoms was used on the the recommended cleaning week.
cooktop or there were procedures. Make sure "Cracking" or This is the sound of the This is normal operation,
coarse particles (e.g., salt or cookware bottoms are "popping" sound. metal heating and cooling and not a system failure.
sand) present between the clean before use, and use during both the cooking Use the range as usual.
cookware and the surface cookware with smooth and self-cleaning functions.
of the cooktop. bottoms.
Cookware has been slid
across the cooktop surface.

54  English
OVEN
Problem Possible cause Solution

Problem Possible cause Solution The appliance The appliance is not Make sure the power cord is
will not turn completely plugged into the plugged into a live, properly
The oven will The range is not completely Make sure the electrical
on. electrical outlet or a fuse in grounded outlet. Check the
not turn on. plugged into the electrical plug is inserted into a live,
your home may be blown or fuse and circuit breakers.
outlet. properly grounded outlet.
a circuit breaker may have
A fuse in your home may be Replace the fuse or reset the tripped.
blown or a circuit breaker circuit breaker.
Incomplete service wiring. Call for service.
may have tripped.
Power outage. Check to see if the house
The oven controls have been See the chapter on operating
lights will turn on. If
set improperly. the oven starting on page
necessary, call your local
28.
electric company for service.
The oven is too hot. Allow the oven to cool.
The oven The oven controls have not Refer to the section on using
Incomplete service wiring. Call for service. smokes been set properly. the broiler starting on page
Power outage. Check to see if the house excessively 34.
lights will turn on. If during broiling. The meat has been placed too Reposition the rack to provide
necessary, call your local close to the element. proper clearance between
electric company for service. the meat and the element.

Troubleshooting
The oven light The light bulb is loose or Tighten or replace the bulb. Preheat the broil element for
will not turn defective. searing.
on. The switch operating the light Call for service. The meat has not been Remove the excess fat from
is broken. properly prepared. the meat. Cut away fatty
edges that may curl, leaving
the lean intact.
Grease has built up on oven Regular cleaning is necessary
surfaces. when broiling frequently.

English  55
Troubleshooting

Problem Possible cause Solution Problem Possible cause Solution


Food does not The oven controls have not See the chapter on operating The oven will The oven temperature is Allow the range to cool and
bake or roast been set correctly. the oven starting on page not self-clean. too high to start a self-clean then reset the controls.
properly. 28. operation.
The oven rack has been See the section on using the The oven controls have been See the section on self-
positioned incorrectly or is oven racks on page 31. set incorrectly. cleaning on page 43.
not level. A self-cleaning cycle cannot Deactivate the oven lock
Incorrect cookware or be started if the oven lock (see page 28). Make sure all
cookware of improper size is feature has been activated or surface elements are turned
being used. if a radiant surface element off.
The oven sensor needs to be See the section on adjusting is on.
adjusted. the thermostat on page 40. Excessive There is excessive soiling in Press OFF/CLEAR. Open the
Food does not The serving size may not be Refer to the cooking guide for smoking during the oven. windows to rid the room of
broil properly. appropriate. serving sizes on page 35, a self-cleaning smoke. Wait until the self-
and then try again. cycle. cleaning cycle is cancelled.
Wipe up the excessive soil
The rack has not been See the broiling and then start the self-
properly positioned. recommendation guide on cleaning cycle again.
Troubleshooting

page 35.
The oven door The oven is too hot. Allow the oven to cool.
The cookware is not suited for Use suitable cookware. will not open
broiling. after a self-
In some areas, the power • Preheat the broil element cleaning cycle.
(voltage) may be low. for 10 minutes. The oven is not The oven controls were not See the section on self-
• See the broiling clean after a set correctly. cleaning on page 43.
recommendation guide self-cleaning
on page 35. The oven was heavily soiled. Wipe up heavy spillovers
cycle. before starting the self-
The oven The oven sensor needs to be See the section on adjusting cleaning cycle. Heavily soiled
temperature is adjusted. the thermostat on page 40. ovens may need to be self-
too hot or too cleaned again or for a longer
cold. period of time.

56  English
DRAWER
Problem Possible cause Solution
Steam is When using the convection This is normal operation and Problem Possible cause Solution
coming out of feature, it is normal to see not a system failure.
The drawer The drawer is out of Fully extend the drawer and
the vent. steam coming out of the oven Use the range as usual.
does not slide alignment. push it all the way in. See the
vent.
smoothly or page 52.
As the number of racks or drags. The drawer is overloaded or Reduce weight. Redistribute
amount of food being cooked
the load is unbalanced. drawer contents.
increases, the amount of
visible steam will increase. Excessive There is liquid present in the Remove the liquid.
condensation drawer.
A burning or This is normal in a new oven • To speed the process, set
in the drawer. Uncovered foods. Cover food with a lid.
oily odor is and will disappear in time. a self-cleaning cycle for a
coming from minimum of 3 hours.
the vent. • See the section on self-
cleaning on page 43.
Strong odor. An odor coming from the Operate the oven empty on
insulation around the inside the bake setting at 400 °F for
of the oven is normal for the 1 hour.
first few times the oven is

Troubleshooting
used.
Fan noise. A convection fan may This is not a system failure
automatically turn on and off. but normal operation.
Oven racks The shiny, silver-colored Apply a small amount of
are difficult to racks were cleaned in a self- vegetable oil to a paper towel,
slide. cleaning cycle. and then wipe the edges of
the oven racks with the paper
towel.

English  57
Troubleshooting Warranty (U.S.A)

PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE
Information codes
USE & CARE GUIDE

OVEN SAMSUNG ELECTRIC RANGE

Displayed LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE


Possible cause Solution
Code
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG
There is a short in the control Press OFF/CLEAR, and then
C-d0 ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original
key. restart the oven. If the problem
carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against
C-d1 The door lock is misaligned. persists, disconnect all power
manufacturing defects in materials or workmanship for the limited warranty
to the range for at least 30
This code occurs if period, starting from the date of original purchase, of:
seconds and then reconnect the
C-F2 communication between the power. If this does not solve the One (1) Year Parts and Labor
Main and Touch is interrupted. problem, call for service. This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United
The oven sensor is open when States that have been installed, operated, and maintained according to the
the oven is operating. instructions attached to or furnished with the product. To receive warranty service,
C-20 the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided
There is a short in the Oven Press OFF/CLEAR, and then
sensor. below for problem determination and service procedures. Warranty service can
restart the oven. If the problem only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated
This code occurs if the internal persists, disconnect all power bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
Troubleshooting

C-21 temperature rises abnormally to the range for at least 30 SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
high. seconds and then reconnect the
power. If this does not solve the SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States
The main PCB sensor is open
problem, call for service. during the warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG
when the oven is operating.
C-30 authorized servicers within the customer’s geographic area. If in-home service is
There is a short in the main PCB not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the
sensor. product to and from an authorized service center. If the product is located in an
This code occurs if the PCB area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may
C-31 temperature rises abnormally Call for service. be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG
high. authorized service center for service.

If the power connection is To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the
plugged in improperly, “bAd service agent.
This error message appears
LinE” appears on the display.
bAd LinE if the power cord is installed
Reconnect the power connection
improperly.
properly, and the message
disappears.

58  English
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF
new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO
a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted
ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow
for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days,
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
whichever is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you
and you must return them to SAMSUNG.
may also have other rights, which vary from state to state.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall LIMITATION OF REMEDIES
not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT
uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized
REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION,
modification or alteration of the product; product where the original factory
AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE
serial numbers have been removed, defaced, changed in any way, or cannot
FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT
be readily determined; cosmetic damage including scratches, dents, chips, and
LIMITED TO TIME WAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS,
other damage to the product’s finishes; damage caused by abuse, misuse, pest
REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
infestations, accident, fire, floods, or other acts of nature or God; damage caused
SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH
by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications,
THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE
installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation
SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage, fluctuations
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may
and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product
not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have
according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and
other rights, which vary from state to state.
service to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes

Warranty (U.S.A)
or correction of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
inlet hoses). In addition, damage to the glass cooktop caused by (i) use of cleaners No warranty or guarantee given by any other person, firm, or corporation with
other than the recommended cleaners and pads or (ii) hardened spills of sugary respect to this product shall be binding on SAMSUNG.
materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
use and care guide are not covered by this limited warranty.
Samsung Electronics America, Inc.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the
85 Challenger Road
customer’s responsibility.
Ridgefield Park, NJ 07660
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or 1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support
installation are not covered by this limited warranty.Please contact SAMSUNG at
the number below for assistance with any of these issues.

English  59
Warranty (CANADA)

PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge
USE & CARE GUIDE as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to
be defective during the limited warranty period specified above. All replaced
SAMSUNG ELECTRIC RANGE parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
warranty, or ninety (90) days, whichever is longer. This limited warranty covers
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage
carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for
manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic
of: damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or
One (1) Year Parts and Labor, One (1) Year Parts Warranty other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services,
For Glass Cooktop and Radiant Heater parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or
connectors not supplied or authorized by SAMSUNG which damage this product or
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges;
on products purchased and used in the CANADA. To receive warranty service, customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance
the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction
procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized book; product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations,
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as and overheating or overcooking by user. This limited warranty shall not cover
proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. Samsung cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses,
will provide in-home service during the warranty period at no charge subject to house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors.
availability within the contiguous CANADA. In home service is not available in all Furthermore, damage to the glass cooktop caused by the use of cleaners other
areas. To receive in home service product must be unobstructed and accessible than the recommended cleaners and pads, damage to the glass cook top caused
to the service agent. If service is not available Samsung may elect to provide by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are not cleaned
Warranty (CANADA)

transportation of the product to and from an authorized service center. according to the directions in the use and care guide are not covered. SAMSUNG
does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.

60  English
Appendix

EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS Open Source Announcement
PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL
WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF The software included in this product contains open source software.
MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO
WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL seq/0 leads to open source license information as related to this product.
NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS
OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT,
REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN
IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR
SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT
THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING
THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER
ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER
AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING
OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:

Samsung Electronics Canada Inc.


2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada

Appendix
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)

English  61
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
*R
 equires reader to be installed on your
smartphone

Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or
maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS?

COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT

U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
Consumer Electronics

www.samsung.com/ca/support (English)
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)

NE63A6511S*-01
Estufa eléctrica
Manual del usuario
NE63*6511S*
Dispositivo antivuelco

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe ADVERTENCIA
estar asegurada mediante un dispositivo antivuelco correctamente
instalado. DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL No se pare sobre las puertas de la estufa, ni se apoye o siente sobre
DISPOSITIVO ANTIVUELCO ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADO Y ellas. Puede causar que la estufa se incline o vuelque, produciendo
BIEN ACOPLADO. Consulte el manual de instalación donde se brindan quemaduras o lesiones severas.
las instrucciones correspondientes. Confirme que el dispositivo antivuelco se encuentre instalado
v) Si el dispositivo antivuelco no está instalado, un niño o un adulto correctamente. Luego, para verificar que dicho dispositivo
podrían inclinar la estufa y morir esté conectado, tome el borde superior trasero de la estufa y
w) Verifique que el dispositivo antivuelco haya sido instalado cuidadosamente intente inclinarla hacia adelante. El dispositivo
y conectado correctamente en la parte posterior derecha (o antivuelco debería prevenir que la estufa se incline hacia adelante
posterior izquierda) de la base de la estufa. más de unas pocas pulgadas.
x) Si desplaza la estufa y luego vuelve a colocarla en su lugar, Si, por cualquier razón, hala la estufa alejándola de la pared,
asegúrese de que el dispositivo antivuelco esté acoplado en la asegúrese de que el dispositivo antivuelco encaje correctamente
parte posterior derecha o izquierda de la base de la estufa. cuando empuje la estufa a su lugar contra la pared. De lo contrario, si
y) No opere la estufa sin el dispositivo antivuelco en su lugar y usted o un niño se paran, sientan o apoyan sobre la puerta abierta, la
acoplado. estufa podría inclinarse o volcar y causar lesiones.
z) No hacerlo puede provocar la muerte o quemaduras serias a Nunca retire completamente las patas niveladoras. De lo contrario, la
niños o adultos. estufa no quedará bien sujeta con el dispositivo antivuelco.

2  Español
Aviso sobre regulaciones

1. Aviso de la FCC DECLARACIÓN DE LA FCC:


PRECAUCIÓN Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que
se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales
PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y las modificaciones
clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Normas de la FCC. Estos
que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable
límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra
del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el
interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
equipo.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El
radiofrecuencia y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las
1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá
2) Este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier interferencia en alguna instalación determinada. Si este equipo
interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un causa interferencia perjudicial con la recepción de radio o televisión,
funcionamiento indeseado. lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y recomienda que el usuario intente corregir la interferencia de una de
Canadá, solo están disponibles los canales 1–11. No se pueden las siguientes maneras:
seleccionar otros canales. • Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al
que están conectados la radio o el televisor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.

Español  3
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC
establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo
debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas
(20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su(s) (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su(s)
antena(s) no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena(s) no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra
antena o transmisor. antena o transmisor.
2. Aviso de IC
El término “IC” antes del número de certificación de radio indica que
se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. El
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas
que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de
Canadá.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y
Canadá, solo están disponibles los canales 1–11. No se pueden
seleccionar otros canales.

4  Español
Contenido

Instrucciones de seguridad importantes 6 Cómo usar la función de mantener caliente 37


Uso de la función de control inteligente 38
Introducción a su nueva estufa 21 Uso de la función de control por voz 38

Contenido
Cómo usar la función de opciones 39
Descripción general 21
Uso de la función Sabbat 41
Elementos incluidos 21

Antes de comenzar 22 Mantenimiento de su electrodoméstico 42


Autolimpieza 42
Sugerencias para ahorrar energía 22
Limpiar al vapor 44
Superficie de cocción 22 Cuidado y limpieza del horno 45
Acerca de la superficie de cocción 22 Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio 47
Como regular el electrodoméstico para la cocción en superficie 24 Cómo retirar y volver a instalar la puerta del horno 49
Utilización de los recipientes de cocción correctos 26 Cómo retirar y volver a instalar el cajón de almacenamiento 51
Selección de los recipientes de cocción correctos 27 Recambio de la luz del horno 51
Protección de la cubierta 27 Resolución de problemas 52
Funcionamiento del horno 28 Resolución de problemas 52
Panel de control del horno 28 Códigos de información 56
Bloqueo del horno 28 Garantía (EE.UU.) 57
Ajuste del reloj 29
Cómo programar el temporizador de cocina 29 Garantía (CANADÁ) 58
Cocción por temporizador 29
Retrasar el inicio 30 Apéndice 60
Cómo encender y apagar la luz del horno 30
Anuncio de código abierto 60
Ajustes mínimos y máximos 30
Uso de las parrillas del horno 31
Hornear 32
Horneado por convección 33
Asar por convección 34
Asar a la parrilla 34
Freidora de aire 35
Uso de la función especial 36

Español  5
Instrucciones de seguridad importantes

Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su estufa con


PRECAUCIÓN
el fin de evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones
Instrucciones de seguridad importantes

personales o daños al utilizar su estufa. Esta guía no cubre todas Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o
las situaciones que podrían ocurrir. Siempre tome contacto con su lesiones personales cuando utilice la estufa, siga estas instrucciones
agente de servicio o con el fabricante para consultar sobre cualquier básicas de seguridad.
problema que usted no comprenda. NO intentar.

LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS NO desensamblar.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NO tocar.

Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes Siga las instrucciones fielmente.
de este manual no cubren todos los problemas y situaciones que Desenchufe el enchufe de alimentación eléctrica del
podrían ocurrir. Usted tiene la responsabilidad de usar el sentido tomacorriente de la pared.
común, de ser precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra
su horno. para evitar descargas eléctricas.
Comuníquese con un centro de servicio técnico de Samsung
Símbolos y precauciones de seguridad importantes para obtener ayuda.
Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario:
Nota
ADVERTENCIA
Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones y a otras personas. Sígalos explícitamente.
graves o la muerte. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro
PRECAUCIÓN para consultas futuras.
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones leves
o daños a la propiedad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
6  Español
ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación, siempre

Instrucciones de seguridad importantes


desconecte la alimentación eléctrica al electrodoméstico quitando el
65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA fusible o accionando el disyuntor.
• No se introduzca en el horno.
ADVERTENCIA
• Ningún artículo que pueda resultar de interés para los niños
Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov debe almacenarse en gabinetes arriba de la estufa o en su
anaquel posterior. Los niños que se trepasen a la estufa para
PARA SU SEGURIDAD alcanzar los elementos podrían resultar seriamente lesionados.
Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir precauciones de • No deje solos a los niños. Los niños nunca deben quedar solos o
seguridad básicas, a saber: sin vigilancia en el lugar donde se utiliza este electrodoméstico.
Nunca se les debe permitir sentarse o pararse sobre ninguna
PRECAUCIÓN parte del electrodoméstico.
• Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue • Nunca utilice su electrodoméstico para entibiar o calentar el
destinado, tal como se describe en este Manual del propietario. ambiente.
• Las superficies que podrían estar calientes incluyen la cubierta, • No eche agua sobre grasas en llamas. Apague el horno para
las áreas enfrente de la cubierta, la abertura de ventilación del evitar que las llamas se extiendan. Ahogue el fuego o las llamas
horno, las superficies cercanas a dicha abertura y las hendeduras cerrando la puerta, o bien utilice un producto químico seco,
alrededor de la puerta del horno. bicarbonato de sosa o un extintor de incendio a base de espuma.
Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado • Evite rayar o impactar las puertas de vidrio, la cubierta o el
y conectado a tierra por un técnico calificado. panel de control. Hacerlo puede producir rotura de vidrios. No
cocine sobre un producto con vidrios rotos. Se pueden producir
Mantenimiento del usuario - No repare ni reemplace ninguna
descargas eléctricas, un incendio o cortes.
pieza de este electrodoméstico salvo que esto se encuentre
específicamente recomendado en este manual. Todas las demás
tareas de reparación o mantenimiento deben ser encomendadas a
un técnico calificado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español  7
Instrucciones de seguridad importantes

• Si se produce un incendio en el horno durante la autolimpieza, • Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar
Instrucciones de seguridad importantes

apague el horno y espere a que se extinga el fuego. No agarradores aislantes mojados o húmedos sobre superficies
fuerce la apertura de la puerta. La entrada de aire fresco a calientes podría producir quemaduras por vapor. No permita que
las temperaturas de autolimpieza puede avivar las llamas en el agarrador entre en contacto con los elementos calentadores
el horno. No cumplir con estas instrucciones puede dar como cuando están calientes. No utilice una toalla o cualquier otra tela
resultado quemaduras graves. voluminosa.
• Si el horno está muy sucio de aceite, realice una autolimpieza • Enseñe a los niños que no deben jugar con los controles ni con
del mismo antes de usarlo nuevamente. Dejar el aceite crea un ninguna otra parte de la estufa.
riesgo de incendio. • Para su seguridad, no use limpiadores de agua a alta presión ni
• Friegue la suciedad resistente de la parte baja del horno con limpiadores a chorro de vapor para limpiar ninguna pieza de la
un trapo o una toalla de papel antes de la autolimpieza. Hacer estufa.
autolimpieza del horno cuando hay aceite pesado en el interior • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado
requiere ciclos de limpieza más largos y produce más humo. por el fabricante, su agente de servicio técnico o personas con
• Almacenamiento en o sobre el electrodoméstico. No almacene una calificación similar a fin de evitar riesgos.
materiales inflamables en el horno o cerca de las unidades de • El uso de este electrodoméstico no es apto para personas
superficie. Asegúrese de que todos los materiales de empaque (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales
hayan sido retirados del electrodoméstico antes de ponerlo en o mentales reducidas, o que no tengan experiencia y
funcionamiento. Mantenga materiales plásticos, indumentaria y conocimientos, a menos que sean supervisados o hayan recibido
papeles alejados de las partes del electrodoméstico que podrían instrucción sobre el uso del electrodoméstico por parte de una
calentarse. persona responsable de su seguridad.
• Utilice la indumentaria apropiada. Nunca use prendas amplias o • No se apoye sobre la estufa ya que podría girar las perillas de
colgantes mientras utiliza el electrodoméstico. control sin darse cuenta.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES


8  Español
UNIDADES DE SUPERFICIE DE COCCIÓN • Tenga cuidado cuando coloque cucharas u otros utensilios para

Instrucciones de seguridad importantes


revolver sobre la superficie de vidrio de la cubierta mientras se
• Nunca deje sin atención unidades de superficie reguladas a altas encuentre en uso. Podrían calentarse y causar quemaduras.
temperaturas. Los derrames por exceso de hervor producen • Utilice recipientes de cocción del tamaño adecuado. Este
humo y los derrames de sustancias grasas pueden arder en electrodoméstico se encuentra equipado con unidades de
llamas. superficie de diferentes tamaños. Seleccione ollas y sartenes
• Revestimientos protectores – No utilice papel de aluminio para que tengan bases planas lo suficientemente grandes para cubrir
revestir los boles recogegotas o el fondo del horno, salvo de la la superficie del elemento calentador. Si se utilizan recipientes
manera sugerida en el manual. La instalación incorrecta de estos demasiado pequeños, una porción del elemento calentador
revestimientos puede causar riesgos de descarga eléctrica o quedará expuesta al contacto directo y podría causar que sus
incendio. ropas ardieran. Hacer coincidir el tamaño de la olla o sartén con
• Para evitar derrame de aceite e incendio, use una cantidad el quemador también mejorará la eficiencia.
mínima de aceite cuando haga frituras y evite cocinar alimentos • Las manijas de los recipientes de cocción deben estar
congelados que tengan cantidades excesivas de hielo. posicionadas hacia adentro y sin proyectarse sobre unidades
• No levante la cubierta. Levantar la cubierta puede dañar la de superficie adyacentes. Para reducir el riesgo de quemaduras,
estufa y generar un funcionamiento defectuoso. encendido de materiales inflamables y derrames causados por
• No haga funcionar la cubierta sin utensilios de cocina. Si se hace contactos accidentales con los recipientes de cocción, posicione
funcionar la cubierta sin un recipiente de cocción, se calentarán las manijas de estos hacia adentro y sin proyectarse sobre
las perillas de control. unidades de superficie adyacentes.
• Nunca utilice la superficie de la cubierta de vidrio como tabla • Utensilios recubiertos. Solamente ciertos tipos de utensilios para
para cortar. cocinar de vidrio, vitro-cerámico o cerámica, o con superficies
• Sea precavido al tocar la cubierta. La superficie de vidrio de la esmaltadas o con otros tratamientos pueden usarse en la
cubierta retendrá el calor aún después de que se hayan apagado superficie de cocción sin romperse por bruscas diferencias de
los controles. temperatura.
• No mueva el recipiente ni el bol a una posición horizontal de la • Limpieza. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias de
superficie de la cubierta. las etiquetas de las cremas de limpieza.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES


Español  9
Instrucciones de seguridad importantes

• Asegúrese de saber cuál de las perillas controla cada unidad de SEGURIDAD ELÉCTRICA
Instrucciones de seguridad importantes

superficie. Asegúrese de que encendió la unidad de superficie


correcta. • Instalación adecuada- Asegúrese de que su electrodoméstico
• Siempre apague las unidades de superficie antes de retirar los sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico
recipientes de cocción. calificado.
• Cuando prepare platillos flambeados debajo de la campana, • El electrodoméstico debe ser reparado únicamente por personal
encienda el ventilador. técnico calificado. Las reparaciones realizadas por personas no
• Vigile las frituras que se realicen con regulaciones de calificadas pueden causar lesiones o fallas graves. Si necesita
temperatura altas o medianas. reparar su electrodoméstico, comuníquese con un centro de
• No almacene objetos pesados sobre la superficie de cocción que servicio autorizado de Samsung. No seguir estas instrucciones
pudieran caerse y dañarla. puede resultar en daños y anular la garantía.
• No utilice fundas decorativas sobre los elementos de la • Los electrodomésticos montados a nivel pueden operarse solo
superficie: si accidentalmente se enciende un elemento, la funda después de que fueron instalados en gabinetes y lugares de
decorativa se calentará y, posiblemente, se derretirá. Si toca las trabajo que cumplen con las normas pertinentes. Esto asegura
fundas calientes, podría quemarse. También se puede dañar la que los electrodomésticos sean instalados cumpliendo con las
cubierta. normas de seguridad adecuadas.
• Si su electrodoméstico funciona mal o si aparecen roturas,
rajaduras o grietas:
- apague todas las zonas de cocción.
- desenchufe la estufa del tomacorriente CA de la pared.
- comuníquese con su centro de servicio local de Samsung.

ADVERTENCIA
Si la superficie está rajada, apague y desenchufe el electrodoméstico
para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. No utilice su
cubierta hasta que la superficie de vidrio haya sido reemplazada.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
10  Español
ADVERTENCIA HORNO

Instrucciones de seguridad importantes


• Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado antes de
reemplazar la bombilla de luz para evitar la posibilidad de una • NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALENTADORES NI LAS
descarga eléctrica. SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Los elementos
• La estufa no debe colocarse sobre una base. calentadores pueden estar calientes aun cuando su color sea
oscuro. Las superficies interiores de un horno se calientan lo
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS suficiente como para producir quemaduras. Durante y después
del uso, no toque los elementos calentadores ni las superficies
interiores del horno y tampoco permita que sus ropas ni otros
ADVERTENCIA materiales inflamables entren en contacto con ellos hasta que
• Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por haya transcurrido tiempo suficiente como para que se enfríen.
niños o personas enfermas sin la adecuada supervisión de un Otras superficies del electrodoméstico pueden calentarse lo
adulto responsable. suficiente como para producir quemaduras. Entre ellas se
• Los niños deben ser supervisados para garantizar que no encuentran las aberturas de ventilación del horno y superficies
jueguen con el electrodoméstico. cercanas a estas aberturas, la puerta del horno y la ventana de
• Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la la puerta del horno.
cierre ya que podría golpearlos o pillarles los dedos. • No caliente envases de alimentos que no hayan sido abiertos.
• Las zonas de cocción se calentarán cuando usted cocine. Para La acumulación de presión puede hacer que el envase explote y
evitar que los niños pequeños se quemen, siempre manténgalos cause lesiones.
alejados del electrodoméstico cuando cocina. • No utilice el horno para secar periódicos. Si se recalientan,
• Durante la autolimpieza, las superficies pueden calentarse más pueden arder en llamas.
de lo normal. Mantenga los niños pequeños alejados de la estufa • No utilice el horno para almacenar objetos ni alimentos. Los
cuando está en el modo de autolimpieza. elementos almacenados en un horno pueden prenderse fuego.

ADVERTENCIA
Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños
pequeños deben mantenerse alejados para evitar quemaduras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español  11
Instrucciones de seguridad importantes

• Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida • Durante el uso, el electrodoméstico se calienta.
Instrucciones de seguridad importantes

del vapor o aire caliente antes de retirar o volver a colocar los Se debe tener la precaución de evitar tocar los elementos
alimentos en el horno. calentadores del interior del horno.
• Revestimientos protectores. No utilice papel de aluminio para • No utilice limpiadores abrasivos ni espátulas de metal filosas
revestir el fondo del horno, salvo de la manera sugerida en el para limpiar el vidrio de la puerta del horno. Podrían rayar la
manual. La instalación incorrecta de estos revestimientos puede superficie, lo cual puede provocar que el vidrio se haga añicos.
causar riesgos de descarga eléctrica o incendio.
• Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de PRECAUCIÓN
obstrucciones. La abertura de ventilación se encuentra ubicada
por sobre la unidad de superficie trasera derecha. Esta área No intente hacer funcionar el horno durante un corte de energía
podría calentarse durante el uso del horno. Nunca tapone esta eléctrica. Si se produce un corte de energía, siempre apague el horno.
abertura de ventilación ni coloque elementos de plástico o Si no se apaga el horno y se restablece el suministro de energía, el
sensibles al calor sobre dicha abertura. horno puede empezar a funcionar nuevamente. Los alimentos que
• Colocación de las parrillas del horno. Siempre coloque las quedaron desatendidos podrían arder en llamas o arruinarse.
parrillas del horno en la posición deseada mientras el horno esté
frío. Si es imprescindible mover la parrilla mientras el horno OPERACIÓN REMOTA
se encuentra caliente, use agarradores aislantes. No deje que
Este electrodoméstico puede configurarse para operarlo de manera
los agarradores aislantes entren en contacto con el elemento
remota en cualquier momento.
calentador caliente en el horno.
• No permita que papel de aluminio o una sonda para carne • No almacene ningún material inflamable ni elementos sensibles
entren en contacto con los elementos calentadores. a la temperatura dentro, sobre ni cerca de unidades de
superficie del electrodoméstico.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES


12  Español
HORNOS AUTOLIMPIANTES • Aplique el ciclo de autolimpieza únicamente a las piezas

Instrucciones de seguridad importantes


enumeradas en este manual. Antes de la autolimpieza del horno,
No limpie la junta selladora de la puerta. La junta de la puerta es quite la partición, la parrilla, los utensilios y los alimentos.
esencial para lograr que el horno quede bien sellado. Se debe tener • Antes de hacer funcionar el ciclo de autolimpieza, limpie la grasa
cuidado de no frotar, dañar o mover la junta. y los restos de comida del horno. Unas cantidades excesivas de
• Nunca tenga aves mascota en la cocina. Las aves son grasa podrían encenderse y generar daños por el humo en su
extremadamente sensibles a las emanaciones gaseosas que hogar.
se producen durante el ciclo de autolimpieza del horno. Tales • No use ningún producto limpiador de hornos ni revestimiento
emanaciones pueden resultar dañinas o mortales para las aves. protector dentro del horno ni sobre sus superficies exteriores.
Lleve las aves a una habitación bien ventilada. • Retire los estantes niquelados del horno antes de comenzar el
ciclo de autolimpieza, de lo contrario pueden sufrir alteraciones
de color.
• Si el ciclo de autolimpieza funciona mal, apague el horno y
desconecte la alimentación eléctrica. Hágalo reparar por un
técnico calificado.
• Los derrames excesivos deben eliminarse antes de ejecutar el
ciclo de autolimpieza.

CAMPANAS DE VENTILACIÓN
• Limpie con frecuencia las campanas de ventilación. No deje que
se acumule grasa en la campana o el filtro.
• Cuando flambee alimentos debajo de la campana, encienda el
ventilador.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES


Español  13
Instrucciones de seguridad importantes

SUPERFICIES DE COCCIÓN VITRO-CERÁMICAS ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA


Instrucciones de seguridad importantes

• NO TOQUE LAS UNIDADES DE SUPERFICIE NI LAS ÁREAS LA INSTALACIÓN


CERCANAS A LAS UNIDADES.
Las unidades de superficie pueden estar calientes aun cuando su ADVERTENCIA
color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades de superficie • La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un
pueden calentarse lo suficiente como para producir quemaduras. técnico o una compañía de servicio calificados.
Durante y después del uso, no toque las unidades de superficie - Si la estufa no es instalada por un técnico calificado, pueden
ni las áreas cercanas ni tampoco permita que sus ropas ni otros producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones,
materiales inflamables entren en contacto con ellas hasta que problemas con el producto o lesiones.
haya transcurrido tiempo suficiente como para que se enfríen. • Desembale el horno, quite todo el material de embalaje y
Entre estas áreas se cuentan la cubierta y su revestimiento. examine el horno para determinar si hay daños tales como
• No cocine sobre una cubierta quebrada. Si la cubierta se abolladuras en el interior o exterior del electrodoméstico,
quebrase, las soluciones de limpieza y sustancias derramadas pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una puerta
podrían penetrar la cubierta quebrada y generar riesgos de que no esté correctamente alineada. Si hay algún daño, no
descarga eléctrica. Comuníquese inmediatamente con un técnico ponga el horno en funcionamiento y notifique de inmediato al
distribuidor.
calificado.
• Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente conectado
Limpie la cubierta con precaución. Si utiliza una esponja o un paño a tierra con la configuración adecuada. Su horno debe ser el
húmedo para limpiar derrames en una superficie de cocción caliente, único elemento conectado en este circuito.
cuídese de posibles quemaduras por vapor. Algunos productos de • Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de
limpieza pueden producir emanaciones nocivas si se aplican sobre los niños. Podrían utilizarlos para jugar y lastimarse.
una superficie caliente. • Instale el electrodoméstico en un piso nivelado y resistente que
pueda soportar el peso.
- De no hacerlo así, se pueden producir vibraciones
anormales, ruidos o problemas con el producto.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES


14  Español
• Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO

Instrucciones de seguridad importantes


• No conecte el electrodoméstico a una tubería de gas, una tubería
plástica de agua o un cable de teléfono. PRECAUCIÓN
- Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión
o problemas con el producto. • Si el electrodoméstico se inunda con cualquier líquido,
• No corte ni retire el pin de conexión a tierra del cable de comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más
alimentación bajo ninguna circunstancia. cercano. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un
• Conecte el horno a un circuito que proporcione el amperaje incendio.
correcto. • Si el electrodoméstico produce un ruido extraño, olor a
• No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado quemado o humo, desenchufe de inmediato la alimentación y
o cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más
directa o al agua (gotas de lluvia). cercano.
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. - No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un
• No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente incendio
de pared flojo. • En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano,
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
gas LP, etc.), ventile el área de inmediato. No toque el cable de
• No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación.
alimentación. No toque el electrodoméstico.
• No retuerza ni ate el cable de alimentación.
- Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
• No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico,
ni coloque un objeto pesado sobre el cable de alimentación, ni
inserte el cable de alimentación entre objetos.
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si se daña el cable de alimentación, comuníquese con el centro de
servicio técnico Samsung más cercano.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES


Español  15
Instrucciones de seguridad importantes

• Tenga cuidado de no entrar en contacto con la puerta del horno, • Si alguna sustancia extraña, como agua, ingresa en el
Instrucciones de seguridad importantes

los elementos calentadores o cualquier otra pieza caliente con su electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio técnico
cuerpo mientras cocina o justo después de cocinar. Samsung más cercano.
- No hacerlo puede provocar quemaduras. - No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un
• Si los materiales en el interior del horno se encendieran, incendio.
mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconecte el • No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
cable de alimentación o corte la alimentación en el panel del - Se puede producir una descarga eléctrica.
disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse. • No apague el electrodoméstico cuando hay una operación en
• Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice su progreso.
horno. Nunca intente reparar el horno: contiene voltaje peligroso - Esto puede provocar chispas y causar una descarga eléctrica
en el interior. Si se debe reparar el horno, comuníquese con un o un incendio.
centro de servicio técnico Samsung autorizado cercano. • Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de
• Si utiliza el electrodoméstico cuando está contaminado por los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos.
sustancias extrañas, como restos de comida, pueden surgir - Si un niño se coloca una bolsa de plástico en la cabeza,
problemas. puede asfixiarse.
• Tenga cuidado al quitar el envoltorio cuando retira comida del
electrodoméstico.
- Si la comida está caliente, puede salir vapor caliente cuando
retira el envoltorio y esto puede provocar quemaduras.
• No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodoméstico.
- Como ingresa corriente de alta tensión en el chasis del
producto, esto puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
- Cuando sea necesaria una reparación, comuníquese con el
centro de servicio técnico Samsung más cercano.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
16  Español
• No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades • No almacene ni utilice el horno al aire libre.

Instrucciones de seguridad importantes


físicas, sensoriales o mentales reducidas utilice el • Nunca use este electrodoméstico con otros fines que no sean
electrodoméstico sin supervisión. cocinar.
• Asegúrese de que los controles del electrodoméstico y las áreas - El uso de este electrodoméstico para otro fin que no sea
de cocción estén fuera del alcance de los niños. cocinar puede provocar un incendio.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, • Abra la tapa o el tapón de recipientes sellados (botellas de té
quemaduras o lesiones. tónico de hierbas, mamaderas, botellas de leche, etc.) antes de
• No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente calentarlos. Haga un orificio en alimentos que tiene cáscaras
después de cocinar. El interior del electrodoméstico estará (huevos, castañas, etc.) con un cuchillo, antes de cocinarlos.
caliente. - No hacerlo puede provocar quemaduras o lesiones.
- No hacerlo puede provocar quemaduras. • Nunca caliente en recipientes de plástico ni papel y no los utilice
• No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inflamables cerca del para cocinar.
horno. - Podría provocar un incendio.
- Los elementos inflamables o aerosoles pueden causar • No caliente comida envuelta en papel de revistas, periódicos,
incendios o una explosión. etc.
• No introduzca los dedos, sustancias extrañas ni objetos - Se podría provocar un incendio.
metálicos, como alfileres o agujas, en las entradas, • No abra la puerta cuando los alimentos en el horno se están
tomacorrientes u orificios. Si se introducen sustancias extrañas quemando.
en alguno de estos orificios, comuníquese con el distribuidor - Si lo hace, esto provoca una entrada de oxígeno que puede
del producto o con el centro de servicio técnico Samsung más causar que los alimentos se prendan fuego.
cercano.
• No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo
ninguna circunstancia debe quitar la puerta o la coraza externa
del horno.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES


Español  17
Instrucciones de seguridad importantes

• No aplique presión excesiva a la puerta o al interior del PRECAUCIONES PARA EL USO


Instrucciones de seguridad importantes

electrodoméstico. No golpee la puerta o la parte interior del


electrodoméstico. PRECAUCIÓN
- Colgarse de la puerta puede provocar fallas en el producto y
causar lesiones graves. • Si la superficie está rajada, apague el electrodoméstico.
- Si la puerta está dañada, no use el electrodoméstico. - No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
Comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung. • La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con
• No sostenga alimentos con los manos durante o inmediatamente cuidado.
después de cocinar. • Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras.
- Use guantes de cocina. Los alimentos pueden estar muy Retire cuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el
calientes y podría quemarse. vapor lejos de las manos y la cara.
- Use guantes de cocina para protegerse las manos, ya • Retire las tapas de los frascos de alimentos para bebé antes
que la manija y las superficies del horno pueden estar lo de calentarlos. Después de calentar los alimentos para bebé,
suficientemente calientes como para causar quemaduras. revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja. Siempre
pruebe los alimentos para corroborar la temperatura antes de
alimentar al bebé. Los frascos de vidrio o la superficie de los
alimentos pueden parecer más fríos que el interior, el cual puede
estar lo suficientemente caliente como para quemar la boca de
un niño.
• Tenga cuidado dado que las bebidas o los alimentos pueden
estar muy calientes después de calentarlos.
- Especialmente cuando alimenta a un niño. Compruebe que
se enfrió lo suficiente.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES


18  Español
• Tenga cuidado al calentar líquidos tales como agua u otras • No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras

Instrucciones de seguridad importantes


bebidas. está cocinando o al abrir la puerta inmediatamente después de
- Asegúrese de revolver durante o después de cocinar. la cocción.
- Evite utilizar un recipiente resbaladizo con cuello angosto. - Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al
- Espere al menos 30 segundos después del calentamiento electrodoméstico.
antes de quitar el líquido calentado. - No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.
- No hacerlo puede provocar el derrame del contenido y • No coloque alimentos ni objetos pesados sobre el borde de la
causar quemaduras. puerta del horno.
• No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él - Si abre la puerta, los alimentos o el objeto podrían caerse y
objetos (como ropa sucia, fundas para hornos, velas encendidas, provocar quemaduras o lesiones.
cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos • No enfríe abruptamente la puerta, el interior del
metálicos, etc.). electrodoméstico ni el plato vertiendo agua sobre estas partes
- Artículos tales como paños pueden quedar enganchados en durante o después de la cocción.
la puerta. - Esto puede provocar daños en el electrodoméstico. El vapor
- Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, o el rocío de agua pueden provocar quemaduras o lesiones.
problemas con el producto o lesiones personales. • No haga funcionar el horno mientras está vacío excepto para
• No haga funcionar el electrodoméstico con las manos húmedas. autolimpieza.
- Se puede producir una descarga eléctrica. • No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello
• No rocíe sustancias volátiles como insecticidas en la superficie angosto. Las botellas pueden romperse.
del electrodoméstico. • No raye el vidrio de la puerta del horno con un objeto
- Además de ser perjudiciales para las personas, pueden puntiagudo.
producirse descargas eléctricas, un incendio o problemas en - Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.
el producto. • No almacene nada directamente encima del electrodoméstico
cuando está en funcionamiento.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES


Español  19
Instrucciones de seguridad importantes

• No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA
Instrucciones de seguridad importantes

antes de cocinar. Los recipientes sellados pueden explotar


debido a la acumulación de presión incluso después de que el LA LIMPIEZA
horno se ha apagado.
• Tenga cuidado de que los alimentos que está cocinando en el
PRECAUCIÓN
horno no entren en contacto con el elemento calentador. • No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para
- Se podría provocar un incendio. limpiarlo.
• No caliente en exceso los alimentos. • No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el
- El sobrecalentamiento podría provocar un incendio. electrodoméstico.
- Esto puede provocar decoloración, deformación, daños,
descarga eléctrica o incendio.
• Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el
electrodoméstico (exterior/interior).
- Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del
electrodoméstico.
• No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor.
- Esto puede provocar corrosión.
• Mantenga limpia la parte interna del horno. Las partículas
de alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a las
paredes o al piso pueden causar daños en la pintura y reducir la
eficiencia del horno.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES


20  Español
Introducción a su nueva estufa

Descripción general Elementos incluidos

Introducción a su nueva estufa


02
01 Parrillas de alambre (2) *

03
NOTA
Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de Samsung
(1-800-726-7864).
04
06 07
08

09
10
11
05

01 Panel de control del 02 * Perillas de control 03 Superficie de vidrio


horno (consulte la de la superficie
página 28 para obtener (consulte la página
más información). 23 para obtener más
información).

04 Puerta del horno 05 Cajón de 06 Pestillo de la puerta


almacenamiento

07 Interruptor de la luz 08 * Luz del horno 09 Ventilador de


automática del horno convección

10 Posición del estante 11 Junta selladora

Español  21
Antes de comenzar Superficie de cocción

Limpie el horno a fondo antes de utilizarlo por primera vez. Luego, retire los accesorios,
programe el horno para hornear y luego haga funcionar el horno a 400 °F durante 1 hora. Se
Acerca de la superficie de cocción
notará un olor característico. Esto es normal.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que su cocina se encuentre bien ventilada durante el período de acondicionamiento.
ANTES DE COCINAR
Sugerencias para ahorrar energía
• No utilice la superficie de vidrio de la cubierta como tabla para cortar.
• Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada excepto para dar la vuelta • No coloque ni almacene sobre la cubierta de vidrio elementos susceptibles de derretirse o
a los alimentos. prenderse fuego, aun cuando no se encuentre en uso.
No abra la puerta con frecuencia durante la cocción para mantener la temperatura del horno • Encienda las unidades de superficie solamente después de colocar recipientes de cocción
y ahorrar energía. sobre ellas.
Antes de comenzar

• Si el tiempo de cocción supera los 30 minutos, puede apagar el horno 5-10 minutos antes • No almacene objetos pesados por encima de la superficie de la cubierta. Podrían caerse y
del fin del tiempo de cocción para ahorrar energía. El calor residual completará el proceso dañar tal superficie.
de cocción.
PRECAUCIÓN
• Para ahorrar energía y reducir el tiempo necesario para volver a calentar el horno,
planifique el uso del horno para evitar tener que apagarlo entre la cocción de un alimento y DURANTE LA COCCIÓN
el siguiente. • Mientras la estufa esté en uso, no coloque sobre ella papel de aluminio ni elementos
• Cuando sea posible cocine más de un alimento a la vez. plásticos tales como saleros y pimenteros, apoyacucharas o envoltorios plásticos. El aire
caliente que sale por la abertura de ventilación podría derretir plásticos o hacer arder
elementos inflamables.
• Asegúrese de que se encuentre encendida la unidad de superficie correcta.
• Nunca cocine directamente sobre el vidrio. Siempre utilice recipientes.
• Siempre coloque la cacerola o sartén en el centro de la unidad de superficie sobre la cual
está cocinando.
• Nunca deje las unidades de superficie sin atención mientras las utiliza reguladas a altas
temperaturas. Los derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de
sustancias grasas pueden arder en llamas.
• Apague las unidades de superficie antes de retirar los recipientes de cocción.
• No utilice películas plásticas para tapar los alimentos. El plástico podría derretirse, caer
sobre la superficie y resultar muy difícil de quitar.

22  Español
PRECAUCIÓN Ubicación de los elementos radiantes de la superficie y los controles

DESPUÉS DE COCINAR Las perillas controlan los elementos radiantes de la superficie de cocción tal como se indica a
continuación.
• No toque las unidades de superficie hasta que se hayan enfriado.
• La superficie podría estar caliente aún y producirle quemaduras si toca la superficie de
vidrio antes de que se haya enfriado lo suficiente.
• Limpie inmediatamente los derrames sobre las áreas de cocción, a fin de evitar un duro
trabajo de limpieza más adelante. 06 07
• Si hay gabinetes de almacenamiento instalados directamente sobre la superficie de limpieza,
procure que sean elementos de uso infrecuente y asegúrese de que puedan ser almacenados
con seguridad en un lugar que reciba calor. Las temperaturas alcanzadas pueden resultar
inseguras para elementos tales como líquidos volátiles, agentes limpiadores o spray en

Superficie de cocció
aerosol.

Sobre los elementos radiantes de la superficie


La temperatura se eleva en forma gradual y pareja. Al elevarse la temperatura, el elemento
irradiará un color rojo. Para mantener la regulación seleccionada, el elemento alternará ciclos de 01 05 04
encendido y apagado. El elemento calentador retiene calor suficiente como para suministrar calor
suficiente y uniforme durante su ciclo de apagado. Para mejorar la eficiencia de cocción, apague
el elemento varios minutos antes de que se complete la cocción. Esto permitirá que el calor
residual complete el proceso de cocción.

NOTA
Los elementos radiantes tienen un dispositivo limitante que les permite alternar en ciclos de 02 03
encendido y de apagado aun en la regulación HI (ALTO). Esto ayuda a evitar daños a la cubierta
vitrocerámica. La alternancia en ciclos en la regulación HI (ALTO) es normal y puede ocurrir si el
recipiente de cocción es demasiado pequeño para el elemento radiante o si la base del recipiente
no es plana.

01 Trasero izquierdo: 02 Delantero izquierdo: 03 Delantero derecho:


6", 1200 W 6"/9", 1400 W / 3300 W 9"/12”, 1900 W /
3000 W
04 Trasero derecho: 05 Centro de 06 Indicador de superficie
6", 1200 W calentamiento: 100 W caliente
07 Lámpara de encendido/
apagado de la cubierta

Español  23
Superficie de cocció

Indicador de superficie caliente Como regular el electrodoméstico para la cocción en superficie


• Se ilumina cuando la unidad se encuentra encendida o caliente al tacto.
• Permanece encendido aún después de que se haya apagado la unidad. PRECAUCIÓN
• Emite luz hasta que la unidad se haya enfriado hasta aproximadamente 150 °F. • Los elementos de superficie pueden estar calientes incluso cuando están apagados y pueden
causar quemaduras. No toque los elementos de superficie hasta que se hayan enfriado lo
Lámpara de encendido/apagado de la cubierta suficiente.
• La lámpara se enciende cuando las perillas de control de la superficie están encendidas. • Nunca deje la comida desatendida, cuando haya regulado temperaturas altas o medio altas.
• La lámpara se apaga cuando las perillas de control de la superficie están apagadas. Los derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de sustancias grasas
pueden arder.
Áreas de cocción • Asegúrese de girar la perilla de control a OFF (APAGAR) cuando termine de cocinar.
• Las áreas de cocción de su estufa están señaladas por círculos permanentes sobre la
superficie de cocción de vidrio. Para lograr la máxima eficiencia de cocción, seleccione un Perilla de control de unidades de superficie simples (trasera izquierda, trasera derecha)
Superficie de cocció

tamaño de recipiente adecuado con relación al elemento calentador. 1. Empuje la perilla hacia adentro.
• Los recipientes de cocción no deben extenderse más de ½" a 1" más allá del área de cocción. 2. Gire en cualquier dirección hasta la regulación
• Cuando un control se encuentra encendido, puede ver una luz tenue a través de la superficie deseada.
de cocción de vidrio. El elemento alternará ciclos de encendido y apagado para mantener • Tanto en la posición de OFF (APAGAR)
la regulación de temperatura seleccionada previamente, aun cuando se hayan regulado como en la regulación alta, la perilla se
temperaturas altas. asienta en la posición con un "clic".
• Para obtener más información sobre la selección de los tipos correctos de recipientes de
cocción, consulte la sección "Utilización de los recipientes de cocción correctos" en la página
26.

24  Español
Perilla de control de la unidad de superficie dual (delantera izquierda, delantera derecha) Regulaciones recomendadas
1. Empuje la perilla hacia adentro.
REGULACIÓN TIPO DE COCCIÓN
2. Gire en cualquier dirección hasta la regulación
deseada. ALTO Cocción inicial de la mayoría de las comidas, hacer hervir agua,
• Para utilizar la unidad de superficie asar en cacerola
simple, gire la perilla de control a la MEDIO ALTO Mantener un hervor rápido, frituras, frituras sumergidas en grasa
posición de regulación quemador simple
MEDIO Mantener un hervor lento, reducir salsas y jugos de cocción,
(A).
cocción al vapor de vegetales
• Para utilizar la unidad de superficie dual,
gire la perilla a la posición de regulación MEDIO BAJO Mantener el proceso de cocción, escalfado, cocer guisados
quemador dual (B). BAJO Mantener alimentos calientes, derretir, hervir a fuego lento

Superficie de cocció
NOTA Uso del centro de calentamiento

Si quita la perilla para limpiarla, asegúrese de volver a insertarla en la dirección correcta. El centro de calentamiento, ubicado en la parte posterior central de la superficie de vidrio
(Consulte la ilustración anterior). mantendrá calientes los alimentos ya cocidos, a temperatura apta para servir.

PRECAUCIÓN NOTA

• Tenga en cuenta que si hay algún problema con el producto, es posible que la perilla de la El calentador de superficie no se pondrá rojo como los demás elementos de cocción.
luz no se sincronice con el funcionamiento real del calentador radiante. PRECAUCIÓN
• La zona en la perilla entre las regulaciones Alta y Apagada no es apropiada para cocinar.
• No mantenga alimentos sobre el centro de calentamiento por más de dos horas.
• Utilice únicamente recipientes y vajilla recomendada como segura para uso en horno y
sobre superficies de cocción.
• Siempre utilice agarradores o guantes aislantes cuando retira los alimentos del centro de
calentamiento ya que los recipientes y los platos estarán calientes.
• Cuando se calientan pasteles y panes, use tapas que tengan una abertura para permitir que
escape la humedad.
• No utilice películas plásticas para tapar la comida. El plástico podría derretirse sobre la
superficie y ser muy difícil de limpiar.
• Siempre comience con alimentos calientes. Consumir alimentos que fueron colocados sobre
el centro de calentamiento crudos o fríos podría causar enfermedades.

Español  25
Superficie de cocció

1. Para encender el centro de calentamiento, presione la tecla Warming Center On/Off (Centro Utilización de los recipientes de cocción correctos
de calentamiento Encender/Apagar).
Utilizar los recipientes de cocción correctos puede evitar muchos problemas, tales como cocción
2. Regule la potencia al nivel deseado. Presione la tecla Warming Center Level (Centro de
despareja o tiempos de cocción demasiado largos. Utilizar las cacerolas y sartenes adecuadas
calentamiento Nivel) una vez para el nivel Bajo, dos veces para el nivel Medio o 3 veces
redundará en menor tiempo de cocción y los alimentos se cocinarán en forma más pareja.
para el nivel Alto.
Controle que el fondo sea plano haciendo girar una
3. Para apagar el centro de calentamiento, presione la tecla Warming Center On/Off (Centro de
regla sobre la base del recipiente.
calentamiento Encender/Apagar).

NOTA
• Presionar OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) no apaga el centro de calentamiento.
• Para obtener óptimos resultados, todas las comidas en el centro de calentamiento deben
cubrirse con una tapa o papel de aluminio. Cuando se calientan pasteles o panes, la tapa o
Superficie de cocció

papel de aluminio debe tener una abertura para permitir que escape la humedad.

Regulaciones recomendadas CORRECTO INCORRECTO


NIVEL TIPO DE ALIMENTO
Bajo Panes y pasteles, guisados, reducciones de cocción, huevos
A punto Plato de mesa con alimentos, sopas crema, vegetales, salsas, guisos, carnes
Recipientes cuyos fondos están curvados o
Fondo plano y lados verticales.
Alto Comidas fritas, sopas líquidas, bebidas calientes deformados.
• Tapas bien ajustadas.
• El peso del mango no inclina el
recipiente.
• El recipiente está bien equilibrado.
• El tamaño del recipiente guarda
El recipiente sobresale del elemento en más
adecuada relación con la cantidad de
de media pulgada.
alimento que se preparará y con el
elemento calentador.
• Hecho de un material que es buen
conductor del calor.
Siempre haga corresponder el diámetro del El recipiente es más pequeño que el elemento
recipiente con el diámetro del elemento calentador.
calentador.

Mango demasiado pesado causa inclinación


del recipiente.
26  Español
Selección de los recipientes de cocción correctos Protección de la cubierta
El material del que están hechos sus recipientes de cocción determina que tan rápida y
parejamente se transfiere el calor del elemento calentador de la superficie al fondo del recipiente. Limpieza
• ALUMINIO - Excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos causarán el • Limpie la cubierta antes de utilizarla por primera vez.
oscurecimiento del aluminio. (Los recipientes de aluminio anodizado son resistentes a las • Limpie su cubierta diariamente o después de cada uso. Esto mantendrá la buena apariencia
manchas y a las picaduras). Si se deslizan recipientes de aluminio sobre la cubierta de de la cubierta y puede evitar daños.
cocción cerámica, podrían quedar marcas de metal semejantes a rayaduras. Retire estas • Si durante la cocción ocurre un derrame, límpielo inmediatamente del área de cocción
marcas ni bien la cubierta se enfríe. mientras esté caliente para evitar tener que hacer un duro trabajo de limpieza más adelante.
• COBRE - Excelente conductor de calor pero su color se altera con facilidad. Puede dejar Con extremo cuidado, limpie el derrame con una toalla limpia y seca.
marcas de metal sobre la superficie vitrocerámica (para eliminarlas, ver arriba). • No permita que los derrames permanezcan mucho tiempo en el área de cocción o las
• ACERO INOXIDABLE - Lento conductor de calor, los resultados de cocción pueden ser terminaciones de la cubierta.

Superficie de cocció
disparejos. Es duradero, fácil de limpiar y resistente a las manchas. • No utilice polvos limpiadores abrasivos, paños abrasivos ni esponjas metálicas, porque
• HIERRO FUNDIDO - Mal conductor del calor; retiene el calor muy bien. Una vez alcanzada producirán rayaduras en la cubierta.
la temperatura necesaria, produce cocción uniforme. Se desaconseja su uso en cubiertas • No utilice cloro, amoníaco ni otros productos limpiadores no específicamente recomendados
vitrocerámicas. para ser usados en superficies vitrocerámicas.
• UTENSILIOS ESMALTADOS - Las características de conducción de calor dependerán del
material base. Los revestimientos de porcelana deben ser lisos para evitar rayaduras en las Cómo evitar marcas y rayaduras
cubiertas vitrocerámicas. • No utilice recipientes de cocción de vidrio. Pueden causar rayaduras en la cubierta.
• VIDRIO - Lento conductor de calor. Se desaconseja su uso en superficies de cubiertas de • No coloque un trébedes o un aro para wok entre la cubierta y el recipiente. Estos elementos
cerámica porque puede causar rayaduras. pueden marcar o rayar la cubierta.
• Asegúrese de que la cubierta y el fondo del recipiente se encuentren limpios.
• No deslice recipientes metálicos sobre la cubierta.

Prevención de manchas
• No utilice paños ni esponjas sucias para limpiar la superficie de la cubierta. Quedará una
película que podría causar manchas sobre la superficie de cocción cuando se caliente el área.
• La cocción continuada sobre una superficie sucia puede causar manchas permanentes.

Prevención de otros daños


• No permita que plásticos, azúcar o alimentos con alto contenido de azúcar se derritan sobre
la cubierta. Si esto ocurriese, limpie inmediatamente.
• No permita que un recipiente quede seco por hervor prolongado, ya que esto dañará la
cubierta y el recipiente.
• No utilice la cubierta como mesada ni como tabla para cortar.
• No cocine alimentos directamente sobre la cubierta. Use siempre los recipientes de cocción
adecuados.

Español  27
Funcionamiento del horno

Panel de control del horno 13 Cook Time (Tiempo de cocción): Presione y luego utilice el teclado numérico para programar
la duración de la cocción para los alimentos en cuestión. El horno se apagará cuando haya
LEA LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. Para obtener un transcurrido el tiempo de cocción.
funcionamiento satisfactorio del horno, familiarícese con las diversas características y funciones 14 Delay Start (Retrasar el inicio): Presione para programar que el horno se active y detenga
que se describen a continuación. Encontrará instrucciones detalladas para cada característica y automáticamente a las horas que usted fije.
función más adelante en este manual. 15 Smart Control: Use para seleccionar la función de Smart Control.
06 02 07 03 08 04 05 09 01 19 16 Teclado numérico: Use para marcar o fijar cualquier función que requiera números tales como la
hora en el reloj, el temporizador, la temperatura del horno, la hora de comienzo y la duración de la
operación para el caso de cocción con temporizador, etc.
17 Luz: Presione para encender o apagar la luz del horno.
18 Reloj/Ajuste: Use para fijar la hora del día. Use para mostrar el menú de preferencia del usuario en
la pantalla. (Presione durante 3 segundos).
19 START/SET (INICIO/CONFIGURAR): Use para iniciar cualquier función de cocción o de limpieza en
el horno.
Funcionamiento del horno

20 OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR): Presione para cancelar todas las operaciones del horno
excepto reloj y temporizador. Presione para cancelar una temperatura o un tiempo ingresados
previamente.
10 11 12 13 14 15 17 16 18 21 20
21 Bloqueo del horno: Use para desactivar todas las funciones del horno.
01 Pantalla: Muestra la hora del día, la temperatura del horno, el modo en que está funcionando y el
tiempo establecido para el temporizador o las funciones automáticas del horno.
Bloqueo del horno
02 Convection Bake (Hornear por convección): Use para seleccionar la función de horneado por Bloquee la puerta del horno y los botones del panel táctil de modo que no puedan activarse
convección del horno. accidentalmente. La función Bloqueo del horno solo se puede activar en modo de espera.
03 Convection Roast (Asar por convección): Use para seleccionar la función de asar por convección
del horno. Cómo activar la función de bloqueo del horno
04 Bake (Hornear): Use para seleccionar la función de hornear del horno. Presione Bloqueo del horno durante 3 segundos.
05 Broil (Asar a la parrilla): Use para seleccionar la función de asar a la parrilla del horno. La pantalla indicará el icono de Bloqueo al igual que la hora actual.
06 Air Fry (Freidora de aire): Use para seleccionar la función de freidora de aire del horno.
Se deben cancelar todas las funciones antes de activar el bloqueo del horno.
07 Keep Warm (Mantener caliente): Use para seleccionar la función de mantener caliente del horno
Esta función solo está disponible si la temperatura del horno es inferior a 400 °F.
simple para mantener calientes los alimentos cocidos.
08 Bread Proof (Levantamiento del pan): Use para seleccionar la función de levantar el pan del horno. Cómo desbloquear el horno
09 Dehydrate (Deshidratar): Use para seleccionar la función de deshidratación del horno.
Presione Bloqueo del horno durante 3 segundos.
10 Steam Clean (Limpieza con vapor): Use para seleccionar la función de limpieza con vapor del
El icono Bloqueo desaparecerá de la pantalla.
horno.
11 Self Clean (Autolimpieza): Use para seleccionar la función de autolimpieza del horno.
12 Timer (Temporizador): Use para programar o cancelar el cronómetro. El cronómetro no inicia ni
detiene la cocción. Mantenga presionado durante 3 segundos para apagar el temporizador.

28  Español
Ajuste del reloj Cocción por temporizador
El reloj debe ajustarse para mostrar la hora correcta y permitir el buen funcionamiento de las En un proceso de cocción regido por el temporizador, el horno se enciende inmediatamente y
opciones de temporizador del horno. cocina durante el tiempo que usted fije. Una vez completado ese tiempo de cocción, el horno se
• La hora del día no se puede cambiar mientras estén en proceso una cocción con apaga automáticamente.
temporizador, una cocción diferida o un ciclo de autolimpieza. • La función de cocción por temporizador se puede utilizar únicamente en combinación con
otra operación de cocción (hornear, hornear por convección, asar por convección, freidora de
Cómo ajustar el reloj aire, deshidratar).
1. Presione Reloj .
2. Ingrese la hora actual en horas y minutos mediante el teclado numérico, por ejemplo: 1, 3, 0, Cómo programar el horno para cocción con temporizador
para 1:30. 1. Comience con la operación de cocción deseada, p. ej., Bake (Hornear).
3. Presione Reloj o START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios. La temperatura predeterminada es de 350 °F.
2. Presione Cook Time (Tiempo de cocción).
Cómo programar el temporizador de cocina • Puede programar el tiempo de cocción en cualquier momento. (Luego de seleccionar el

Funcionamiento del horno


El temporizador de cocina funciona como un temporizador adicional que emitirá un sonido agudo modo de cocción, durante o después del precalentamiento).
cuando el tiempo fijado haya transcurrido. No inicia ni detiene las funciones de cocción. Puede 3. Ingrese el tiempo de cocción deseado, p. ej., 45 minutos, mediante el teclado numérico.
usar el temporizador de cocina con cualquiera de las funciones del horno. El tiempo de cocción se puede fijar para cualquier duración desde 1 minuto hasta 9 horas y
59 minutos.
Cómo programar el temporizador 4. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El indicador de temperatura comenzará a variar
una vez que la temperatura del horno alcance 175 °F.
1. Presione Timer (Temporizador).
El horno continuará cocinando hasta que haya transcurrido el tiempo fijado, luego se
2. Ingrese el tiempo deseado con el teclado numérico.
apagará automáticamente salvo que se haya programado la función de mantener la
3. Una vez realizado, presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
temperatura. (Consulte la sección sobre la función de mantener caliente en la página 37.)
4. Para cancelar los ajustes del temporizador, mantenga presionado Timer (Temporizador)
5. Puede cancelar un tiempo de cocción en cualquier momento ajustando el tiempo de cocción
durante 3 segundos.
en 0 minutos. (Presione Cook Time (Tiempo de cocción) -> ajuste el tiempo de cocción en 0
5. Cuando se cumple el tiempo establecido, el horno emite un pitido y muestra el mensaje
minutos -> presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR))
"End" (Fin). Presione Timer (Temporizador) para eliminar el mensaje.
NOTA
NOTA
Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, la estufa emitirá una señal sonora varias veces.
Para cambiar el temporizador programado, presione Timer (Temporizador), ingrese un tiempo
diferente y presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR). PRECAUCIÓN
Tenga precaución al utilizar las funciones Cocción con temporizador o Retrasar el inicio. Utilice
estas funciones para cocinar carnes curadas o congeladas y la mayor parte de las frutas y
vegetales. Los alimentos que se pueden echar a perder con facilidad tales como leche, huevos,
pescado, carnes (incluidas las aves) deben enfriarse previamente en el refrigerador. Aun
enfriados, no deben permanecer en el horno durante más de 1 hora antes de que se inicie la
cocción y una vez completada la cocción deben retirarse a la brevedad. La ingestión de alimentos
en mal estado puede producir intoxicación alimentaria.
Español  29
Funcionamiento del horno

Retrasar el inicio Ajustes mínimos y máximos


En una cocción con inicio retardado, el temporizador del horno enciende y apaga el horno a las Todas las funciones enumeradas en la siguiente tabla tienen ajustes de tiempo o temperatura
horas que usted seleccione con anticipación. mínimos y máximos. Se oirá una señal sonora cada vez que se presione una tecla del panel de
• La función de retrasar el inicio se puede utilizar únicamente en combinación con otra control y el dato ingresado haya sido aceptado. Si la temperatura o el tiempo ingresados se
operación de cocción (hornear, hornear por convección, asar por convección, freidora de encuentran por debajo del mínimo o por arriba del valor ajustable máximo para la función en
aire, deshidratar, o autolimpieza). cuestión, sonará un tono de error en la forma de un sonido más prolongado.
• Se puede programar el horno para un inicio retardado antes de seleccionar las otras
FUNCIÓN MÍNIMO MÁXIMO
operaciones de cocción.
• Se debe ajustar el reloj en la hora actual. Hornear 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)

Cómo programar el horno para retrasar el inicio Asar a la parrilla BAJO ALTO

1. Coloque la(s) parrilla(s) y los alimentos en el horno. Hornear por convección 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
2. Presione la tecla para definir la operación de cocción deseada, p. ej., Bake (Hornear).
Funcionamiento del horno

La temperatura predeterminada es de 350 °F. Asar por convección 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
3. Ingrese la temperatura deseada, p. ej., 375 °F, mediante el teclado numérico.
Freidora de aire 350 °F (175 °C) 500 °F (260 °C)
4. Ajuste el tiempo de cocción si lo desea. (Consulte la sección sobre la función de cocción con
temporizador en la página 29.) Deshidratar 100 °F (40 °C) 225 °F (105 °C)
5. Presione Delay Start (Retrasar el inicio).
6. Ingrese la hora a la cual desea que se encienda el horno, p. ej., 4:30, mediante el teclado Mantener caliente* - 3h
numérico. Levantamiento del pan - 12 horas
7. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR). A la hora fijada, se emitirá una breve señal
sonora. El horno comenzará la cocción. Autolimpieza 2h 5h

Cómo encender y apagar la luz del horno Limpieza con vapor 20 min 20 min

• La luz del horno se enciende automáticamente cuando se abre la puerta.


• La luz del horno se apaga automáticamente cuando se cierra la puerta. NOTA
• La luz del horno se puede encender y apagar manualmente presionando la tecla . Si desactiva la función Ahorro de energía de 12 horas, la función marcada con un asterisco (*)
funcionará hasta que la cancele. (Ajuste predeterminado del ahorro de energía de 12 horas:
activado). Consulte la página 40 para obtener más información.

30  Español
Uso de las parrillas del horno Colocación de parrillas y recipientes

Colocar los moldes o las charolas lo más cerca


Posiciones de las parrillas en el horno 3 4 posible del centro del horno producirá los mejores
resultados. Si hornea con más de un recipiente,
Posición recomendada de las parrillas para cocción
colóquelos de manera tal que cada uno tenga 1" a
7
POSICIÓN DE LA 1½" de espacio libre a su alrededor.
6 TIPO DE ALIMENTO
PARRILLA Cuando hornea en una única parrilla, coloque la
5

Única parrilla de horno parrilla del horno en la posición 3 o 4.


4
Hamburguesas a la parrilla 7 Consulte la figura de la izquierda.
3
Cuando hornee pasteles, coloque las parrillas en las
2
Carnes o cortes pequeños de 5 posiciones 3 y 5; cuando hornee galletitas, coloque
1 4-6
ave, pescado, a la parrilla las parrillas en las posiciones 2 y 5.
2
Panqués, pasteles molde

Funcionamiento del horno


Uso de múltiples parrillas de horno
savarín, tartas congeladas, 3o4
guisos Tipo de horneado Posiciones de las
Pasteles de ángel, carnes 5 parrillas
asadas de pequeño tamaño, 2 Galletitas 2y5
pizzas frescas y congeladas 3 Pasteles 3y5
Pavo, carne asada de gran
1
tamaño, jamones, pizza fresca Múltiples parrillas de horno

• Esta tabla es para referencia solamente.

Español  31
Funcionamiento del horno

Antes de usar las parrillas Hornear


El horno tiene dos parrillas.
El horno puede programarse para hornear a cualquier temperatura en el rango de 175 °F a
Cada parrilla tiene topes que requieren una colocación correcta sobre las guías. Estos topes
550 °F.
impedirán que la parrilla se salga completamente
La temperatura y el tiempo de horneado varían según los ingredientes y el tamaño y la forma
RETIRAR LAS PARRILLAS de la bandeja de hornear utilizada. Los recubrimientos oscuros y antiadherentes cocinan los
1. Jale la parrilla directamente hacia afuera hasta que se trabe. alimentos más rápidos y los doran más.
2. Levante la parte delantera de la parrilla y extráigala.
VOLVER A COLOCAR LAS PARRILLAS Cómo ajustar la temperatura
1. Coloque el extremo de la parrilla sobre la guía. 1. Presione Bake (Hornear). La temperatura predeterminada es de 350 °F.
2. Incline el extremo delantero y empuje la parrilla hacia adentro. 2. Ingrese la temperatura deseada mediante el teclado numérico, p. ej., 3, 7, 5.
3. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El indicador de temperatura comenzará a variar
PRECAUCIÓN
una vez que la temperatura del horno alcance 175 °F.
• No use papel de aluminio para cubrir las
4. Si desea cancelar el horneado o si terminó, presione OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR).
Funcionamiento del horno

parrillas ni el fondo del horno. Tales acciones


entorpecerían la circulación del calor, crearían • Coloque los alimentos en el horno después de precalentarlo, si así lo requiere la
problemas en el proceso de horneado y receta. El precalentamiento es muy importante para lograr buenos resultados cuando
podrían dañar el fondo del horno. se hornean tortas, pasteles, galletas, masas y panes. Cuando el horno haya alcanzado
• Coloque las parrillas en la distribución deseada la temperatura deseada, la estufa emitirá una señal sonora varias veces.
solamente cuando el horno se encuentre frío.
NOTA
Por razones de rendimiento, el ventilador de convección puede encenderse o apagarse durante el
funcionamiento.

Cómo ajustar la temperatura durante el proceso de cocción


1. Presione Bake (Hornear). La pantalla mostrará la temperatura fijada hasta el momento, por
ejemplo 375 °F.
2. Ingrese la temperatura deseada, p. ej., 425 °F, mediante el teclado numérico.
3. Complete el ingreso presionando START/SET (INICIO/CONFIGURAR).

32  Español
Horneado por convección Cómo ajustar el horno para hornear por convección
1. Presione Bake (Hornear por convección). La temperatura predeterminada es de 325 °F.
Utilizar la función de horneado por convección, le
2. Ingrese la temperatura deseada, p. ej., 400 °F, mediante el teclado numérico.
7 permitirá una cocción más rápida. En el horneado
3. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
6 por convección se activa un ventilador para hacer
El indicador de temperatura comenzará a variar una vez que la temperatura del horno
5 circular el calor del horno en forma pareja y
alcance 175 °F. La estufa emitirá una señal sonora varias veces cuando el horno alcance la
continua. Esta mejor distribución del calor posibilita
4 temperatura deseada.
la cocción pareja y excelentes resultados cuando
3 4. Para apagar o cancelar el horneado por convección presione OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR).
se utilizan múltiples parrillas al mismo tiempo. Los
2
alimentos que se cocinen sobre una única parrilla • Cuando se abre la puerta del horno, el ventilador del horno de convección se apaga.
1
generalmente se cocinarán en forma más rápida • NO DEJE la puerta del horno abierta durante mucho tiempo mientras funciona en
y pareja si se utiliza la función de horneado por modo de convección porque ello podría reducir la vida útil del elemento calentador
convección. La cocción utilizando múltiples parrillas de convección.
en el horno puede resultar en tiempos de cocción

Funcionamiento del horno


un poco más largos para ciertas comidas, pero a fin
NOTA
de cuentas se ahorra tiempo. Los panes, pasteles
y masas se doran en forma más pareja. Se puede Si deja la puerta del horno abierta durante más de 2 minutos cuando el horno está encendido,
programar el horno para hornear por convección a todos los elementos calentadores se apagarán automáticamente.
temperaturas de entre 175 °F y 550 °F. NOTA
Por razones de rendimiento, el ventilador de convección puede encenderse o apagarse durante el
Consejos para el horneado por convección funcionamiento.
El tiempo que ahorre dependerá del tipo y de la cantidad de alimento que esté cocinando. Al
hornear galletas, se aconseja utilizar charolas sin lados o con lados muy bajos para permitir que
el aire caliente circule alrededor de la comida. Utilizar una charola de superficie oscura resultará
en unos tiempos de cocción más rápidos.
Cuando hornee por convección con una única parrilla, colóquela en la posición 3 o 4. Si cocina con
parrillas múltiples, colóquelas en las posiciones 3 y 5 o 2 y 5.
Si hornea una torta o pastel, el modo de hornear simple (no el modo de hornear por convección)
producirá mejores resultados.

Español  33
Funcionamiento del horno

Asar por convección Asar a la parrilla


Asar al horno por convección es conveniente para cortes de carne tiernos y de gran tamaño, sin Asar a la parrilla es un método de cocinar cortes tiernos de carne mediante el calor directo bajo el
cubrir. elemento de asado a la parrilla del horno.
El calor procede del elemento calentador de la parte superior. El ventilador de convección hace La elevada temperatura realiza una cocción rápida y deja el exterior con un aspecto sabroso y
circular el aire caliente en forma pareja sobre y por alrededor de la comida. Las carnes, incluidas dorado. El modo asar a la parrilla es el mejor para carnes, pescados y aves de hasta 1" de grosor.
las aves, se doran por todos lados como si hubiesen sido cocidas en un asador giratorio. El aire Antes de asar a la parrilla, precaliente siempre el horno por 4 minutos.
caliente rápidamente sella los alimentos dejando dentro los jugos y el producto resulta jugoso y
tierno, a la vez que el exterior adquiere un atractivo color pardo dorado. Cómo ajustar el horno para asar a la parrilla
1. Presione Broil (Asar a la parrilla) una vez para HI (ALTO) o dos veces para LO (BAJO).
Cómo ajustar el horno para asar al horno por convección Use LO (BAJO) para cocinar comidas tales como aves o cortes de carne gruesos sin tostarlos
1. Presione Roast (Asar por convección). La temperatura predeterminada es de 325 °F. en exceso.
2. Ingrese la temperatura deseada, p. ej., 400 °F, mediante el teclado numérico. 2. Para iniciar el asado a la parrilla, presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
3. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR). Ase un lado hasta que los alimentos estén dorados. Delos vuelta y ase el otro lado.
Funcionamiento del horno

El indicador de temperatura comenzará a variar una vez que la temperatura del horno 3. Presione OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) cuando haya completado la cocción o si desea
alcance 175 °F. La estufa emitirá una señal sonora varias veces cuando el horno alcance la cancelarla.
temperatura deseada.
4. Para apagar o cancelar el asado por convección, presione OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR). Posición de traba para asar a la parrilla

• Cuando se abre la puerta del horno, el ventilador del horno de convección se apaga.
Posición de traba para asar a la parrilla
Deje la puerta abierta en la posición de traba para
• NO DEJE la puerta del horno abierta durante mucho tiempo mientras funciona en
asar a la parrilla. La puerta se mantendrá abierta en
modo de convección porque ello podría reducir la vida útil del elemento calentador
esa posición por si sola; sin embargo, el horno se
de convección.
mantiene a la temperatura correcta.

NOTA PRECAUCIÓN

Si deja la puerta del horno abierta durante más de 2 minutos cuando el horno está encendido, Si se produjese fuego dentro del horno, cierre la
todos los elementos calentadores se apagarán automáticamente. puerta del horno y apague el horno. Si el fuego
continúa, arroje bicarbonato de sodio sobre las
NOTA llamas o utilice un extintor de espuma. No eche
Por razones de rendimiento, el ventilador de convección puede encenderse o apagarse durante el agua ni harina sobre el fuego. La harina podría
funcionamiento. explotar y el agua puede causar que la grasa en
llamas se extienda y cause lesiones personales.

34  Español
Guía de recomendaciones para asar a la parrilla Freidora de aire
Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura
Esta función utiliza aire caliente para conseguir alimentos frescos o congelados más crocantes y
inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción. Esta guía está basada en carnes a
sanos sin el uso de aceite o con menos cantidad que la usada en los modos de convección normal.
temperatura de refrigerador.
Para obtener mejores resultados, use este modo con una única parrilla de horno y coloque la
Para asar a la parrilla, utilice siempre una asadera y su rejilla. Antes de asar a la parrilla,
bandeja de la freidora de aire en la posición 3. La temperatura puede ajustarse entre 350 °F y
precaliente siempre el horno por 4 minutos.
500 °F. No es necesario precalentar el horno con este modo. Siga las instrucciones de la receta o
Ajuste de Posición Tiempo de cocción el envase para ajustar la temperatura, el tiempo o la cantidad.
Grado de
Alimento Tamaño Espesor asado a la de la
cocción 1er lado 2do lado Cómo programar el horno para el modo Freidora de aire
parrilla parrilla
9 1. Coloque la bandeja sobre la parrilla en la posición 3.
Hamburguesas A punto 1" ALTO 7 3:20-3:40 2:20-2:40 2. Seleccione el modo Air Fry (Freidora de aire).
hamburguesas
3. Utilice el teclado numérico para cambiar la temperatura predeterminada. Ingrese la
A punto - 1" ALTO 5 7:00-8:00 6:00-7:00
Bistec temperatura sugerida para el tipo de alimento según lo que indique la guía de cocción. La

Funcionamiento del horno


A punto - ¾" ALTO 5 6:00-7:00 5:00-6:00 temperatura predeterminada es de 425 °F.
Presas de pollo Cocido 2-2½ lb ¾"-1" ALTO 4 15:00-16:00 13:00-14:00 4. De ser necesario, establezca el tiempo de cocción o el inicio retardado.
5. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
Costillas de
Cocido 1 lb ½" BAJO 5 15:00-16:00 13:00-14:00 6. Al finalizar la cocción, presione OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR), y luego retire los alimentos.
cerdo
Bandeja de la NOTA
Chuletas de freidora de aire
Cocido 1 lb ¾"-1" ALTO 5 5:00-6:00 4:00-5:00 • Coloque una placa o bandeja para horno sobre
cordero
la parrilla, debajo de la bandeja de la freidora
Filete de
Cocido 3 uds. ¾"-1" ALTO 5 4:00-7:00 3:00-6:00 de aire para atrapar la grasa. Esto contribuirá a
salmón
reducir las salpicaduras y el humo.
• Antes de utilizar una placa para horno,
verifique su temperatura máxima admisible.
Bandeja o placa para horno
• La freidora de aire está diseñada solo para
Ubicación recomendada para la bandeja una única parrilla de horno. Para mejores
de la freidora de aire resultados, coloque los alimentos sobre la
parrilla en la posición 3.
• Para cocinar alimentos frescos o caseros,
esparza aceite por una zona más amplia de
manera pareja para una cocción más crocante.

NOTA
La bandeja de la freidora de aire no está incluida en este modelo, pero puede adquirirla en el
Centro de contacto de Samsung (1-800-726-7864).

Español  35
Funcionamiento del horno

Guía de cocción con freidora de aire


Elemento Cantidad Temperatura Tiempo
Elemento Cantidad Temperatura Tiempo Verduras
Papas Espárragos empanizados 15-20 oz 425 °F 20-25 min
Papas fritas congeladas 30-35 oz 425 °F-450 °F 25-30 min Berenjenas empanizadas 20-25 oz 425 °F 20-25 min
Papas fritas congeladas, sazonadas 25-30 oz 425 °F-450 °F 20-25 min Champiñones empanizados 18-22 oz 425 °F 20-25 min
Cilindros de papa congelados 40-45 oz 450 °F 20-25 min Cebollas empanizadas 18-22 oz 425 °F 20-25 min
Tortitas de papa congeladas 25-30 oz 425 °F-450 °F 20-25 min Coliflores empanizados 40-45 oz 400 °F-425 °F 20-25 min
Papas trozadas congeladas 30-35 oz 425 °F-450 °F 20-25 min Mezcla de verduras empanizadas 30-35 oz 425 °F 20-25 min
Papas fritas caseras 25-30 oz 400 °F-425 °F 25-30 min
Papas trozadas caseras 40-45 oz 425 °F-450 °F 25-30 min Uso de la función especial
Funcionamiento del horno

Congelados
Nuggets de pollo congelados 24-28 oz 400 °F-425 °F 15-25 min Deshidratar

Alitas de pollo congeladas 30-35 oz 425 °F-450 °F 20-30 min Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los alimentos a través de la circulación de
calor. Después de secar los alimentos, guárdelos en un lugar fresco y seco. Agregar jugo de limón
Aros de cebolla congelados 20-25 oz 400 °F-425 °F 15-20 min
o ananá o espolvorear azúcar sobre las frutas ayuda a conservar su dulzura.
Varitas de pescado congeladas 20-25 oz 425 °F 18-22 min Consulte la tabla a continuación para ver los ajustes de la función Deshidratar.
Tiras de pollo congeladas 25-30 oz 425 °F-450 °F 20-30 min 1. Presione Dehydrate (Deshidratar).
Churros congelados 20-25 oz 425 °F 18-22 min 2. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
3. Presione OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) en cualquier momento para desactivar la función
Carne de ave
Deshidratar.
Muslos frescos 40-45 oz 425 °F-450 °F 30-35 min
NOTA
Alitas de pollo frescas 30-35 oz 425 °F-450 °F 27-32 min
Para deshidratar, utilice las parrillas en la posición 3 o 4.
Pechugas de pollo, empanadas 25-30 oz 450 °F 25-30 min

36  Español
Levantamiento del pan Cómo usar la función de mantener caliente
Esta función automáticamente genera la temperatura óptima para el proceso de levantamiento
Cuando la cocción finaliza, Mantener caliente mantiene los alimentos a una temperatura segura
del pan y, por ende, no requiere ningún ajuste de temperatura.
para servirlos por hasta 3 horas.
Si presiona Levantamiento del pan cuando la temperatura del horno es superior a los 95 °F, la
Después de 3 horas, la función se apagará automáticamente. Puede usar la función de mantener
palabra Hot (Caliente) aparecerá en la pantalla. Dado que estas funciones producen mejores
caliente sin combinar con otras operaciones de cocción o puede configurarla para que se active
resultados si se inician cuando el horno esta frío, le recomendamos que aguarde hasta que el
después de una operación de cocción con temporizador o de inicio retardado.
horno se haya enfriado y Hot (Caliente) desaparezca de la pantalla.
No debe usar esta función para recalentar alimentos fríos.
1. Presione Bread Proof (Levantamiento del pan).
2. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR). Cómo utilizar la función de mantener caliente
3. Presione OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) en cualquier momento para desactivar la función
1. Presione Keep Warm (Mantener caliente).
de levantamiento del pan.
2. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
NOTA 3. Presione OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) en cualquier momento para desactivar esta
Utilice la parrilla en la posición 3 para el levantamiento del pan. función.

Funcionamiento del horno


PRECAUCIÓN Cómo programar el horno para que se active la función de mantener caliente a continuación de
una cocción con temporizador
• No utilice la opción de levantamiento del pan para calentar alimentos. La temperatura no
estará lo suficientemente caliente como para mantener los alimentos calientes. 1. Programa la función Timed Cooking (Cocción con temporizador) para iniciar la cocción.
• Coloque la masa en un recipiente resistente al calor en la posición 3 de la parrilla y cúbrala (Consulte la sección sobre cocción con temporizador en la página 29.)
con un paño o con una envoltura de plástico. Es posible que el plástico deba engancharse 2. Presione Keep Warm (Mantener caliente) para usar la función.
debajo del recipiente para que el ventilador del horno no lo separe de la masa. 3. Una vez finalizado el período de cocción con temporizador, el modo de cocción cambia
• Para evitar reducir la temperatura del horno y extender el tiempo de levado, no abra la directamente al modo Mantener caliente. En este caso, puede desactivar la función Mantener
puerta del horno. caliente presionando OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR).
• Vuelva a presionar Keep Warm (Mantener caliente) una vez para cancelar este modo
durante el funcionamiento del modo de cocción.

NOTA
Si desactiva la función Ahorro de energía de 12 horas, la función Mantener caliente funcionará
hasta que la cancele. (Ajuste predeterminado del ahorro de energía de 12 horas: activado).
Consulte la página 40 para obtener más información.

Español  37
Funcionamiento del horno

Uso de la función de control inteligente Uso de la función de control por voz


Las funciones disponibles desde la aplicación SmartThings pueden no funcionar adecuadamente si el Para utilizar la función de control por voz de la estufa, debe instalar en su dispositivo móvil la
estado de la comunicación es deficiente o si el producto está instalado en un lugar con una señal Wi-Fi aplicación Bixby, Amazon Alexa o el Asistente de Google.
débil. Consulte la tabla a continuación para ver todas las funciones disponibles.
Consulte la tabla siguiente para conocer las funciones principales disponibles desde la aplicación.

Cuando el control remoto está apagado Supervisión (horno, cubierta), apagar horno Bixby
Cuando el control remoto está encendido Supervisión (horno, cubierta), encender horno, apagar Inicie una conversación con Bixby en su móvil Samsung diciendo “Hi, Bixby” o presionando la
horno, detección de errores tecla lateral. Consulte el manual en inglés para los comandos de voz detalladas.

Cómo conectar el horno Amazon Alexa y el Asistente de Google


1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente.
Los electrodomésticos inteligentes de Samsung son compatibles con la habilidad SmartThings de
2. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para conectar la estufa.
Funcionamiento del horno

Alexa y la acción del Asistente de Google. Consulte el manual en inglés para los comandos de voz
3. Una vez completado el proceso, se muestra el icono de conexión ubicado en la estufa y la
detalladas.
aplicación confirma que está conectado.
4. Si el icono de conexión no se enciende, siga la instrucción en la aplicación para volver a conectarse. Guía de instalación
A continuación, se indica cómo vincular la cuenta de SmartThings en Amazon Alexa o en el
Para iniciar el horno de manera remota
Asistente de Google. Debe instalar la aplicación SmartThings y la aplicación de Alexa (o el
1. Presione Smart Control en la pantalla. El horno ahora puede iniciarse de manera remota con Asistente de Google) en su teléfono.
un dispositivo conectado.
1. Configure los dispositivos compatibles en SmartThings.
Control remoto del horno
2. Después de configurar los dispositivos, toque el botón + que aparece en la pantalla.
• Transferir la configuración del horno (modo, hora, temperatura) desde el dispositivo al horno.
3. Toque “Voice assistant” (Asistente de voz) y vincule su cuenta de Samsung con Amazon
• Iniciar el horno remotamente (disponible solo para estufas eléctricas).
Alexa (o con el Asistente de Google).
• Apagar el horno remotamente.
4. Compruebe que los dispositivos estén visibles en la aplicación de Amazon Alexa. Luego la
• Una vez iniciada la cocción, cambiar remotamente la hora o la temperatura.
vinculación de la cuenta habrá terminado. (Compruebe que los dispositivos estén visibles
• El modo de autolimpieza no se puede iniciar de manera remota.
y configure la ubicación [casa y habitación] de los dispositivos en la aplicación de Google
NOTA Home. Luego la vinculación de la cuenta habrá terminado.)
• Si abre la puerta del horno o presiona Smart Control, el control inteligente se desactiva y no podrá
NOTA
encender el horno remotamente.
• Si no aparece en la pantalla, aún puede supervisar el estado del horno y la cubierta y apagar el Las especificaciones de encendido y apagado de Smart Control son iguales a las indicadas para la
horno. aplicación SmartThings.
• Cuando la cocción del horno finaliza o se cancela, el Smart Control se apaga.

38  Español
Cómo usar la función de opciones Ajuste de temperatura
La temperatura dentro del horno ya ha sido calibrada en la fábrica. Al principio, cuando utilice
Esta función le permite controlar diversas opciones de control electrónico.
el horno, asegúrese de seguir las indicaciones de tiempo y temperatura de las recetas. Si
Consulte la siguiente tabla para ver las opciones disponibles. El menú de opciones solo está disponible
cree que la temperatura del horno es excesiva o insuficiente, es posible corregirla. Antes de
cuando el horno no está en uso (no está realizando ningún tipo de cocción).
corregirla, pruebe una receta utilizando una regulación de temperatura más alta o más baja que
Opciones Función la recomendada. Los resultados de horneado de esa manera probablemente le sirvan de guía para
1. Ajuste de temperatura Le permite corregir la temperatura del horno. decidir la magnitud del ajuste requerido.
La temperatura del horno puede ajustarse en ±35 °F (±19 °C ).
2. Unidad de temperatura Le permite programar el control del horno para mostrar temperaturas en
grados Fahrenheit o Centígrados. Cómo corregir la temperatura del horno
1. Presione Opciones durante 3 segundos y luego 1 en el teclado numérico.
3. Autoconversión La función de autoconversión de convección automáticamente convierte
2. Presione Reloj para seleccionar una temperatura más alta o más baja que la temperatura
temperaturas de horneado regulares a temperaturas de horneado por
actual.
convección.
3. Ingrese el ajuste que desea utilizando el teclado numérico. (0-35).

Funcionamiento del horno


4. Ahorro de energía de Esta función automáticamente apaga el horno después de 12 horas durante las 4. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.
12 horas funciones de horneado o después de 3 horas durante una función de asado.
NOTA
5. Activar/Desactivar sonido Le permite programar los controles del horno para que funcionen en silencio.
Este ajuste no afectará la temperatura para asar a la parrilla ni la de autolimpieza. El ajuste se
6. Activar/Desactivar Wi-Fi Permite configurar la red Wi-Fi para desactivarla.
mantendrá en la memoria incluso después de un corte de electricidad.
0. Modo demostración Esta opción es para ser usada por comercios minoristas para fines de
exhibición únicamente. Unidad de temperatura (selección de temperatura entre Fahrenheit o Centígrados)
Puede programar el control del horno para mostrar la temperatura en Fahrenheit o Centígrados.
NOTA El horno viene de fábrica configurado para mostrar las temperaturas en Fahrenheit.
Ubicación de la tecla de opciones. Cómo cambiar la pantalla de Fahrenheit a Centígrados o de Centígrados a Fahrenheit
1. Presione Opciones durante 3 segundos y luego 2 en el teclado numérico.
2. Presione 1 (Fahrenheit) o 2 (Centígrados) en el teclado numérico.
3. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.

Español  39
Funcionamiento del horno

Autoconversión Activar/Desactivar sonido


Cuando se utiliza la función de autoconversión, la función de autoconversión por convección Mediante esta función, puede configurar los controles del horno para que funcionen
convertirá automáticamente las temperaturas normales ingresadas a las temperaturas silenciosamente.
correspondientes para convección. Cómo activar o desactivar el sonido
Si se encuentra activada esta función, en la pantalla se verá la temperatura real convertida 1. Presione Opciones durante 3 segundos y luego 5 en el teclado numérico.
(reducida). Por ejemplo, si usted ingresa una temperatura de receta normal de 350 °F y presiona 2. Presione 1 (Activado) o 2 (Desactivado) en el teclado numérico.
Oven Start/Set (Inicio/Configurar horno), la pantalla mostrará la temperatura convertida de 325 °F. 3. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.
(Ajuste predeterminado: desactivado)
Cómo activar o desactivar la función de autoconversión Activar/Desactivar Wi-Fi
1. Presione Opciones durante 3 segundos y luego 3 en el teclado numérico. Puede encender o apagar la conexión Wi-Fi de la estufa.
2. Presione 1 (Activado) o 2 (Desactivado) en el teclado numérico. Cómo activar o desactivar la Wi-Fi
3. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.
1. Presione Opciones durante 3 segundos y luego 6 en el teclado numérico.
2. Presione 1 (Activado) o 2 (Desactivado) en el teclado numérico.
Funcionamiento del horno

Ahorro de energía de 12 horas


3. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.
Si accidentalmente dejara el horno encendido, esta función automáticamente apagará el horno
transcurridas 12 horas si está operando en funciones de horneado o transcurridas 3 horas si está NOTA
asando a la parrilla. (Ajuste predeterminado: desactivado) Cuando la conexión Wi-Fi de la estufa está desactivada, los usuarios no pueden establecer la
Cómo activar o desactivar la función de ahorro de energía de 12 horas. configuración fácil.
1. Presione Opciones durante 3 segundos y luego 4 en el teclado numérico.
2. Presione 1 (Activado) o 2 (Desactivado) en el teclado numérico. Modo demostración
3. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios. Esta opción es para ser usada por comercios minoristas para fines de exhibición únicamente.
(El elemento calentador no funciona.)
Cómo activar o desactivar el modo demostración
1. Presione Opciones durante 3 segundos y luego 0 en el teclado numérico.
2. Presione 1 (Activado) o 2 (Desactivado) en el teclado numérico.
3. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.

40  Español
Uso de la función Sabbat Cómo utilizar la función Sabbat
1. Presione Bake (Hornear).
(Para uso en el Sabbat y otras fechas sagradas judías)
La temperatura predeterminada es de 350 °F.
Para obtener asistencia adicional, pautas para el uso adecuado y una lista completa
2. Ingrese la temperatura deseada, p. ej., 375 °F, mediante el teclado numérico.
K de modelos con la función Sabbat, visite la web en http:\\www.star-k.org.
3. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
El indicador de temperatura comenzará a variar una vez que la temperatura del horno
Puede usar la función Sabbat solo con horneado. La temperatura del horno se puede regular
alcance 175 °F.
más alta o más baja después de haber configurado la función Sabbat. (La función de ajuste de
4. Presione Bake (Hornear) y 1 a la vez durante 3 segundos.
temperatura del horno debe utilizarse solamente durante fechas sagradas judías.) Sin embargo,
En la pantalla se verá SAb.
la pantalla no cambiará ni se producirán sonidos cuando se produzca un cambio. Una vez que
Una vez que SAb haya aparecido en la pantalla, el horno ya no emitirá señales sonoras ni
el horno se encuentre correctamente configurado para hornear con la función Sabbat activada,
mostrará ningún cambio.
el horno permanecerá encendido continuamente hasta que se cancele la función Sabbat. Esto
Usted podrá cambiar la temperatura del horno una vez comenzada la operación de hornear.
anulará la función predeterminada de fábrica de ahorro de energía de 12 horas. Si la luz del
Recuerde que, una vez activada la función Sabbat, el horno ya no emitirá señales sonoras ni
horno es necesaria durante el Sabbat, presione antes de activar la función Sabbat. Una vez
mostrará ningún cambio.

Funcionamiento del horno


que la luz del horno se encuentre encendida y se encuentre activada la función Sabbat, la luz del
5. Puede apagar el horno en cualquier momento presionando OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR).
horno permanecerá encendida hasta que la función Sabbat sea desactivada. Si la luz del horno
Esto apagará el horno. Si quiere desactivar la función Sabbat, mantenga presionado Bake
debe estar apagada, asegúrese de apagarla antes de activar la función Sabbat.
(Hornear) y 1 al mismo tiempo durante 3 segundos. La palabra Sab desaparecerá de la
pantalla.

Español  41
Funcionamiento del horno Mantenimiento de su electrodoméstico

No intente activar ninguna otra función de programa excepto Hornear mientras la función Autolimpieza
Sabbat está activa. ÚNICAMENTE las siguientes teclas funcionarán correctamente con la Este horno autolimpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de
función Sabbat activada: Número, Bake (Hornear), START/SET (INICIO/CONFIGURAR) y cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino
OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR). Ninguna de las demás teclas deben utilizarse una vez que polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo.
se haya activado la función Sabbat.
PRECAUCIÓN
Puede cambiar la temperatura del horno, pero la pantalla no cambiará y los tonos no
sonarán cuando se produzca un cambio. (La función de ajuste de temperatura del horno • Durante el ciclo de autolimpieza, el exterior de la estufa puede volverse muy caliente al
debe utilizarse solamente en fechas sagradas judías.) Después de cambiar la temperatura tacto. No deje a niños pequeños sin vigilancia en la proximidad del electrodoméstico.
mientras la unidad está en modo Sabbat, hay una demora de 15 segundos antes de que la • Algunas aves son muy sensibles a las emanaciones que se producen durante el ciclo de
unidad reconozca el cambio. autolimpieza de cualquier estufa. Lleve las aves a otra habitación bien ventilada.
• No revista con papel de aluminio las paredes del horno, parrillas, fondo o ninguna otra parte
Puede programar la función de tiempo de cocción antes de activar la función Sabbat. de la estufa. Hacerlo podría tener como consecuencia una mala distribución del calor, malos
resultados de horneado y daños permanentes al interior del horno. El papel de aluminio se
Si se produjera un corte o interrupción de electricidad, el horno se apagará. Cuando vuelva
Funcionamiento del horno

derretirá y adherirá a la superficie interior del horno.


la electricidad el horno no se encenderá automáticamente. Aparecerá SAb en la pantalla
• No fuerce la apertura de la puerta del horno. Tales maniobras pueden dañar el sistema de
de control del horno, pero el horno no funcionará. Los alimentos pueden retirarse con
traba automática de la puerta. Tenga precaución al abrir la puerta del horno cuando se haya
seguridad del horno mientras está en la función Sabbat, sin embargo, el horno no puede
completado el ciclo de autolimpieza. Tome una posición hacia un lado del horno cuando
volver a encenderse hasta después del Sabbat/fechas sagradas judías. Después de la
abra la puerta para dejar salir el vapor o aire caliente. El horno aún se puede encontrar MUY
celebración del Sabbat apague el modo Sabbat. Mantenga presionados simultáneamente
CALIENTE.
Bake (Hornear) y 1 durante al menos 3 segundos para apagar el modo Sabbat. El horno
• Use el guante durante la limpieza.
puede entonces usarse con todas las funciones normales.
No abra la puerta del horno ni cambie la temperatura del horno durante alrededor de
30 minutos después de haber iniciado el modo Sabbat para permitir que el horno alcance
la temperatura fijada. Observe que para obtener un mejor rendimiento, el ventilador del
horno funciona solamente cuando la temperatura del horno está aumentando.

No cubra la superficie de la placa de cocción con una placa de metal.

42  Español
Antes de un ciclo de autolimpieza Cómo hacer funcionar un ciclo de autolimpieza

• Recomendamos habilitar una ventilación en su 1. Seleccione la duración de la operación de autolimpieza, por ejemplo: 3 horas.
cocina con una ventana abierta o mediante una Presione Self Clean (Autolimpieza) una vez para un tiempo de limpieza de 3 horas, dos
campana de ventilación o ventilador durante el veces para un tiempo de limpieza de 5 horas, o 3 veces para un tiempo de limpieza de
ciclo de autolimpieza. 2 horas.
• Retire del horno las parrillas, la asadera y su La configuración predeterminada es de 3 horas.
accesorio, todos los recipientes de cocción y 2. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar el ciclo de autolimpieza.
todo el papel de aluminio. La traba de la puerta del horno accionada por motor se cerrará automáticamente.
• Utilice una esponja o un paño para retirar la
NOTA
Fig. 1
suciedad del fondo del horno. (Fig. 1)
• Las parrillas plateadas pueden soportar el ciclo • Le resultará imposible iniciar un ciclo de autolimpieza si se encuentra activada la
de autolimpieza, pero se oscurecerán, perderán función de bloqueo del horno o si la temperatura del horno es demasiado elevada.
No limpie
manualmente la lustre y se volverán difíciles de deslizar. • La puerta del horno se traba automáticamente. En la pantalla se verá el tiempo que
junta selladora de la falta para completar la limpieza. La apertura de la puerta será imposible hasta que la
• Los residuos sobre el marco frontal de
puerta del horno.

Mantenimiento de su electrodoméstico
la estufa y la parte que queda por fuera temperatura del horno disminuya hasta un nivel seguro.
de la junta selladora de la puerta deben • La función de autolimpieza no funcionará cuando el centro de calentamiento esté
ser limpiados manualmente. Limpie estas encendido.
La puerta se
áreas con agua caliente, esponjas de lana 3. Cuando el ciclo de autolimpieza haya finalizado, la palabra End (Fin) aparecerá en la pantalla
puede limpiar
manualmente. de acero bien enjabonadas o productos de y la estufa emitirá una señal sonora varias veces.
limpieza, tales como Soft Scrub. Enjuague
Fig. 2
cuidadosamente con agua limpia y seque las Cómo retrasar el inicio del proceso de autolimpieza
superficies. 1. Presione Self Clean (Autolimpieza).
• No limpie la junta selladora. El material de Seleccione el tiempo de autolimpieza deseado presionando Self Clean (Autolimpieza).
fibra de vidrio de la junta de la puerta del 2. Presione Delay Start (Retrasar el inicio).
horno no resiste la abrasión. Es fundamental 3. Ingrese la hora a la que desea que inicie el ciclo de limpieza.
que esa junta selladora permanezca intacta. 4. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
Si usted nota que se está desgastando o En la pantalla se verá Retrasar el inicio, Autolimpieza y el icono de bloqueo. La traba de la
deshilachando, reemplácela. (Fig. 2) puerta del horno accionada por motor se cerrará automáticamente.
• Asegúrese de que la cubierta de la bombilla de 5. El ciclo de autolimpieza se activará automáticamente a la hora fijada.
la luz del horno se encuentre bien colocada y
que la luz del horno esté apagada.

NOTA
Quite las parrillas y los accesorios del horno antes de activar el modo de autolimpieza.

Español  43
Mantenimiento de su electrodoméstico

Como apagar la función de autolimpieza Limpiar al vapor


Es posible que se vea en la necesidad de detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza debido a
humo dentro del horno. Cómo programar el horno para limpiar con vapor
1. Presione OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR).
Para limpieza liviana, la función de limpieza con vapor ahorra tiempo y energía. Si se requiere un
2. La puerta solamente se podrá abrir cuando la temperatura del horno se haya reducido lo
trabajo de limpieza más intenso, use la función de autolimpieza.
suficiente, lo cual demora aproximadamente una hora.
1. Retire del horno todos los accesorios.
Después de un ciclo de autolimpieza 2. Vierta aproximadamente 10 onzas (300 ml) de
agua en el fondo del horno vacío y cierre la
• Es posible que note una cierta cantidad de ceniza blanca dentro del horno. Límpiela con un
puerta del horno.
paño húmedo una vez que el horno se haya enfriado. (Si quedan manchas blancas, quítelas
Utilice solamente agua normal, no agua
con una esponja de lana de acero bien enjabonada y enjuague a fondo con una mezcla de
destilada.
vinagre y agua).
3. Presione Steam Clean (Limpieza con vapor).
• Si el horno no ha quedado limpio después de un ciclo, repita el ciclo.
4. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
• No se puede programar el horno para cocción hasta que su temperatura se haya reducido lo
Cuando se haya completado la operación, la
Mantenimiento de su electrodoméstico

suficiente como para permitir que la puerta se destrabe.


pantalla parpadeará y se oirá una señal sonora.
5. Presione OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR).
6. Limpie el interior del horno.
Después de un ciclo de limpieza al vapor
quedará una significativa cantidad de agua
en la parte inferior del horno. Retire el agua
residual utilizando una esponja o un paño
suave seco.

NOTA
Al realizar la limpieza al vapor, utilice exactamente 10 onzas de agua, ya que así se obtienen los
mejores resultados.

NOTA
Si presiona Steam Clean (Limpieza con vapor) cuando la temperatura del horno se encuentra por
encima de los 100 °F, aparecerá la palabra Hot (caliente) en la pantalla. Dado que esta función
produce mejores resultados si se inicia cuando el horno está frío, le recomendamos que aguarde
hasta que el horno se enfríe y Hot (caliente) desaparezca de la pantalla.

PRECAUCIÓN
Use el guante durante la limpieza.

44  Español
Después de un ciclo de limpieza con vapor Cuidado y limpieza del horno
• Tenga cuidado al abrir la puerta antes de que finalice el procedimiento de limpieza con
vapor. El agua en la base está caliente. ADVERTENCIA
• Abra la puerta del horno y retire el agua remanente con una esponja. No permita que el • Asegúrese de que todos los controles estén APAGADOS y todas las superficies FRÍAS antes
agua residual permanezca en el horno por más tiempo que el indispensable. Limpie el horno de limpiar cualquier parte de la estufa.
y séquelo con un paño suave. No olvide limpiar debajo de la junta selladora de la puerta del • Si mueve su estufa para limpieza, reparación o cualquier motivo,
horno. asegúrese de que el dispositivo antivuelco se vuelva a encastrar
• Para limpiar el interior del horno, utilice una esponja empapada en detergente, un cepillo correctamente cuando se vuelva a colocar la estufa. Si no encastra
suave, o un estropajo de nylon. Quite los residuos tenazmente adheridos con un estropajo el dispositivo antivuelco, la estufa podría inclinarse y producir
de nylon. Para quitar los depósitos calcáreos puede utilizar un paño empapado en vinagre. lesiones graves.
• Si el horno aún está sucio, puede repetir el proceso una vez que el horno se haya enfriado.
• Para el caso de residuos pesados, tales como la grasa remanente después de asar, le
Ventilación
recomendamos que frote detergente sobre el residuo antes de activar la función de limpieza
al vapor. • El conducto de ventilación del horno está

Mantenimiento de su electrodoméstico
• Después de limpiar, deje la puerta del horno entornada en un ángulo de 15° para que la ubicado en la parte superior izquierda de la
superficie interior esmaltada pueda secarse completamente. unidad.
• Esta área podría calentarse durante el uso del
horno.
Ventilación • Es normal que salga vapor por esta abertura.
• La abertura de ventilación es importante para
la correcta circulación del aire. Nunca tapone
esta abertura de ventilación.

Español  45
Mantenimiento de su electrodoméstico

Limpieza de las partes pintadas y las terminaciones decorativas Parrillas del horno
• Para su limpieza general, utilice un paño con agua jabonosa caliente. Si las parrillas se dejan en el horno durante un ciclo de autolimpieza, su color virará a tonos
• Para residuos más resistentes o grasa acumulada, aplique un detergente líquido azulados y se volverán opacas. Una vez finalizado el ciclo de autolimpieza y que se haya
directamente sobre el área y espere de 30 a 60 minutos. Limpie con un paño húmedo y enfriado el horno, frote las barras laterales de las parrillas con un papel encerado o con un paño
luego seque. No utilice limpiadores abrasivos sobre ninguna de estas superficies. Pueden humedecido con una pequeña cantidad de aceite. Esto permitirá que las parrillas se deslicen más
causar rayaduras. fácilmente en sus carriles.

Limpieza de superficies de acero inoxidable NOTA


1. Agite bien el envase del PRODUCTO LIMPIADOR DE ELECTRODOMÉSTICOS DE ACERO • No las limpie en una lavavajillas.
INOXIDABLE o de LÍQUIDO DE PULIR. • Si se hace difícil retirar o colocar la parrilla, aplique una pequeña cantidad de aceite de
2. Coloque una pequeña cantidad de PRODUCTO LIMPIADOR DE ELECTRODOMÉSTICOS DE cocina en las guías de las parrillas del horno. No pase aceite de cocina en los deslizadores.
ACERO INOXIDABLE o de LÍQUIDO DE PULIR sobre un paño húmedo o sobre una toalla de • Si se torna difícil deslizar la parrilla, puede ser necesario lubricarla usando lubricante de
papel húmeda. grafito.
3. Limpie un área pequeña, frotando en la dirección del grano del acero inoxidable, si fuese el
NOTA
Mantenimiento de su electrodoméstico

caso.
4. Seque y lustre con una toalla de papel seca y limpia o un paño húmedo. • Para pedir lubricante de grafito, llame a nuestro centro al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o
5. Repita en la medida de lo necesario. visite nuestra página web (www.samsung.com/us/support, www.samsung.com/ca/support,
www.samsung.com/ca_fr/support) y busque la referencia número DG81-01629A.
NOTA • Si quiere comprarlo directamente, vaya a http://www.samsungparts.com/Default.aspx.
• No use una esponja de lana de acero. Rayará la superficie.
• Si el electrodoméstico se limpió anteriormente con un PRODUCTO LIMPIADOR DE
ELECTRODOMÉSTICOS DE ACERO INOXIDABLE a base de aceite mineral, lave la
superficie con líquido lavavajilla y agua antes de utilizar un PRODUCTO LIMPIADOR DE
ELECTRODOMÉSTICOS DE ACERO INOXIDABLE o LÍQUIDO DE PULIR.

46  Español
Puerta del horno Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio
• Utilice agua y jabón para limpiar a fondo
No limpie la parte superior, los lados y el frente de la PRECAUCIÓN
manualmente la
junta selladora de la puerta del horno. Enjuague bien. Se puede Al limpiar la cubierta, tenga cuidado de no obstruir la ventilación ni los motores de enfriamiento,
puerta del horno. utilizar un líquido limpiavidrios sobre la cara y no permita que cualquier sustancia extraña ingrese en estos.
exterior de la ventana de la puerta del horno.
NO sumerja la puerta en agua. NO rocíe ni Limpieza en el uso normal diario
La puerta se permita que agua ni líquido limpiavidrios Use solo un producto de limpieza para placas de cocción vitrocerámicas. Otras cremas podrían
puede limpiar
manualmente. penetre en los orificios de ventilación de resultar menos efectivas.
la puerta. NO utilice productos para limpiar Seguir estos pasos le permitirá mantener y proteger la superficie de su cubierta de vidrio.
hornos, polvos de pulir, ni ningún material 1. Antes de utilizar la cubierta por primera vez, límpiela con un producto de limpieza para
de limpieza fuertemente abrasivo sobre el superficies de cocción vitrocerámicas.
exterior de la puerta del horno. Esto ayuda a proteger la cubierta y facilita la limpieza.
• NO limpie la junta selladora de la puerta del 2. Utilizar diariamente un producto de limpieza para cubiertas vitrocerámicas ayudará a que la

Mantenimiento de su electrodoméstico
horno. La junta selladora de la puerta del cubierta mantenga la apariencia de nueva.
horno está confeccionada con un material 3. Agite bien la crema de limpieza. Aplique unas pocas gotas del producto de limpieza
tejido que es esencial para un cierre bien directamente sobre la cubierta.
sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, 4. Utilice una toalla de papel o una almohadilla para limpiar superficies de cocción
dañar o retirar la junta. vitrocerámicas para limpiar toda la superficie de la cubierta.
5. Utilice un paño seco o una toalla de papel para quitar todos los residuos de la limpieza. No
es necesario enjuagar.

ADVERTENCIA
Se podrían producir DAÑOS a la superficie de vidrio si se utilizaran almohadillas o estropajos
distintos de los recomendados.

Español  47
Mantenimiento de su electrodoméstico

Cómo quitar los residuos quemados Cómo quitar marcas de metal y arañazos

1. Espere que la cubierta se enfríe. 1. Tenga cuidado de no deslizar cacerolas y sartenes sobre su cubierta. Esto dejará marcas en
2. Esparza unas pocas gotas de limpiador para la superficie de la cubierta. Puede quitar estas marcas utilizando un limpiador para cubiertas
cubiertas vitrocerámicas sobre toda la zona de vitrocerámicas con un paño de limpieza específico para limpiar estas superficies.
residuos quemados. 2. Si se dejan hirviendo hasta secarse los recipientes de limpieza someramente revestidos con
3. Utilice un paño de limpieza para cubiertas aluminio o cobre, el revestimiento puede dejar manchas de color sobre la cubierta. Estas
vitrocerámicas y frote la zona de los residuos manchas de color se deben quitar inmediatamente o se pueden volver permanentes.
aplicando la presión necesaria. ADVERTENCIA
4. Si queda algún residuo, repita los pasos arriba
Controle cuidadosamente los fondos de los recipientes de cocción para asegurarse de que estén
enumerados según resulte necesario.
libres de rugosidades que puedan rayar la cubierta.
5. Para protección adicional, después de
haber quitado todo el residuo, lustre toda la
Limpieza de la junta selladora de la cubierta
superficie aplicando un producto de limpieza
para cubiertas vitrocerámicas con una toalla Para limpiar la junta selladora a lo largo de los
Mantenimiento de su electrodoméstico

de papel. bordes del vidrio, deje un paño mojado reposando


contra ella por unos minutos y luego limpie con un
producto no abrasivo.
Cómo quitar gruesas capas de residuos quemados y adheridos

1. Espere que la cubierta se enfríe.


2. Utilice una rasqueta de navaja de un solo filo a
un ángulo de 45° sobre la superficie de vidrio
y raspe la suciedad. Será necesario aplicar
presión para poder quitar los residuos.
3. Después de raspar con la rasqueta de navaja,
esparza unas pocas gotas de limpiador para
cubiertas vitrocerámicas sobre toda la zona de
residuos quemados. Utilice el paño de limpieza
para quitar los residuos que queden. (No raspe
la junta selladora).
4. Para protección adicional, después de
haber quitado todo el residuo, lustre toda la
superficie aplicando un producto de limpieza
para cubiertas vitrocerámicas con una toalla
de papel.

48  Español
Potenciales daños permanentes a la superficie de vidrio Cómo retirar y volver a instalar la puerta del horno
• Los derrames de materiales azucarados (tales como jaleas, caramelo, almíbares) o plásticos
fundidos pueden causar picaduras en la superficie de la cubierta. Esta situación no está Cómo retirar la puerta
cubierta por la garantía. El derrame debe limpiarse mientras permanezca caliente. Tenga
especial cuidado al quitar sustancias calientes. Consulte la sección a continuación. PRECAUCIÓN
• Si utiliza una rasqueta, asegúrese de que sea nueva y que su navaja mantenga buen filo. No • La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla.
utilice una navaja sin filo o con mordeduras. No levante la puerta por la manija.
• Desconecte la electricidad antes de retirar la puerta.
Limpieza de derrames azucarados y plástico fundido
1. Apague todas las unidades de superficie. Quite todos los recipientes de cocción calientes. Traba de la
2. Usando un guante aislante, utilice una rasqueta de navaja de un solo filo para mover la bisagra
sustancia derramada a una zona de la cubierta que no se encuentre caliente. Quite la
sustancia derramada con toallas de papel.
3. El remanente del derrame debe dejarse hasta que la superficie de cocción se haya enfriado.

Mantenimiento de su electrodoméstico
4. No vuelva a utilizar las unidades de superficie hasta que todo el residuo haya sido eliminado
completamente. Posición trabada Posición destrabada

NOTA
Si ya se han producido picaduras o hendiduras en la superficie de vidrio, la cubierta de vidrio 1. Abra la puerta por completo.
deberá ser reemplazada. En tal caso, será necesario llamar al servicio de reparaciones. 2. Jale las trabas de las bisagras hacia abajo, hacia el marco de la puerta hasta la posición
destrabada.
3. Sujete firmemente ambos lados de la puerta en
su extremo superior.
aprox. 5 ° 4. Cierre la puerta hasta la posición de remoción,
que es aproximadamente a 5 grados de la
posición vertical (Fig. 1).

Fig. 1

Español  49
Mantenimiento de su electrodoméstico

5. Levante la puerta y jale hacia afuera hasta que


el brazo de la bisagra esté fuera de la ranura Traba de la
(Fig. 2). bisagra

Posición destrabada Posición trabada

Fig. 2
3. Abra la puerta por completo. Si la puerta no se abre completamente, la muesca no se
Cómo volver a instalar la puerta encuentra correctamente insertada en el borde inferior de la ranura.
4. Empuje las trabas de bisagra hacia arriba contra el marco frontal de la cavidad del horno
hasta que queden en la posición trabada.
Mantenimiento de su electrodoméstico

Borde Brazo de la bisagra 5. Cierre la puerta del horno.


inferior de
la ranura

Muesca

1. Sujete firmemente ambos lados de la puerta en su extremo superior.


2. Con la puerta en el mismo ángulo que en la posición para retirar, deslice la muesca del brazo
de la bisagra hasta que encaje en el borde inferior de la ranura para la bisagra. La muesca
en el brazo de la bisagra debe quedar completamente inserta en la parte inferior de la
ranura.

50  Español
Cómo retirar y volver a instalar el cajón de almacenamiento Recambio de la luz del horno
Cómo retirar el cajón de almacenamiento La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se encenderá al
1. Jale el cajón hacia afuera hasta que se trabe. abrirse la puerta del horno. Cuando la puerta del horno se encuentre cerrada, presione la tecla
Gancho Gancho
2. Incline el frontal del cajón y extráigalo. para encenderla o apagarla. No funcionará durante el ciclo de autolimpieza.
1. Asegúrese de que el horno y la bombilla se
Cómo volver a colocar el cajón de almacenamiento encuentren fríos.
1. Ponga el lado izquierdo del cajón sobre el 2. Desenchufe la estufa o desconecte la corriente.
gancho izquierdo y el lado derecho sobre el 3. Para retirar la cubierta de vidrio de la bombilla
gancho derecho. Retirar Volver a colocar en la parte trasera del horno, gírela en sentido
2. Empuje el cajón hasta que se detenga. contrario a las agujas del reloj.
4. Gire la bombilla en sentido contrario a las
agujas del reloj para retirarla de su casquillo.
5. Inserte una bombilla nueva para
electrodomésticos de 40 watts y, luego,

Mantenimiento de su electrodoméstico
Cubierta de vidrio de
Bombilla
la bombilla gírela hacia la derecha para ajustarla. Vuelva
a colocar la cubierta de la bombilla girando
hacia la derecha.
6. Enchufe la estufa o vuelva a conectar la
electricidad.

PRECAUCIÓN
Antes de cambiar la bombilla de la luz de su horno,
desconecte la alimentación de electricidad a la
estufa en el fusible principal o en el panel del
disyuntor. Asegúrese de que el horno y la bombilla
se encuentren fríos.

Español  51
Resolución de problemas

Resolución de problemas PANTALLA DE CONTROL

Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su Problema Causa posible Solución
nueva estufa eléctrica. Si se encuentra con problemas inesperados, como primera medida busque
La pantalla queda en Puede haberse quemado un Reemplace el fusible o reinicie el
la solución en las siguientes tablas. Si aún experimenta problemas luego de intentar la solución
blanco. fusible en su casa o haberse disyuntor.
sugerida, comuníquese con Samsung al 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
disparado el disyuntor.
Instalación La pantalla destella. Hubo un corte de energía Reajuste el reloj.
eléctrica.
Problema Causa posible Solución
La estufa está El electrodoméstico fue instalado • Coloque la parrilla en el CUBIERTA
desnivelada. incorrectamente. centro del horno. Coloque un
nivel sobre la parrilla. Ajuste Problema Causa posible Solución
las patas de nivelación en la Las unidades de Puede estar usando recipientes Utilice recipientes playos y cuyo
base de la estufa hasta que superficie no mantienen de cocción inadecuados. diámetro se corresponda con la
la parrilla del horno quede un hervor continuo o no unidad de superficie seleccionada.
nivelada. cocinan con la rapidez
• Asegúrese de que el piso En algunas áreas, el potencial Cubra el recipiente con una
esperable. eléctrico (voltaje) puede estar tapa hasta que se alcance la
esté nivelado y sea lo
demasiado bajo. temperatura deseada.
Resolución de problemas

suficientemente fuerte y
estable como para soportar Las unidades de Puede haberse quemado un Reemplace el fusible o reinicie el
la estufa. superficie no se fusible en su casa o haberse disyuntor.
El piso se encuentra vencido, Contáctese con un carpintero para encienden. disparado un disyuntor.
combado, hundido o inclinado. corregir esta situación. Los controles de la superficie de Controle que se encuentre
Son los gabinetes de cocina Asegúrese de que los gabinetes cocción están incorrectamente configurado el control correcto
los que están desalineados y se encuentren en escuadra y configurados. para la unidad de superficie en
hacen que la estufa parezca dejan suficiente lugar para la uso.
desnivelada. instalación. Zonas con alteraciones Se omitió limpiar alimentos Consulte la sección sobre cuidado
Es necesario acceder Los gabinetes de cocina no Comuníquese con un constructor de color en la cubierta. derramados. y limpieza de la cubierta de
al electrodoméstico están en escuadra o están o instalador para posibilitar el vidrio, en la página 47.
para efectuarle servicio construidos demasiado cerca del acceso al electrodoméstico. La superficie está caliente y el Esto es normal. El color de
de mantenimiento o electrodoméstico. modelo se caracteriza por una la superficie puede aparecer
reparación y resulta La alfombra interfiere con el Despeje suficiente espacio para cubierta de color claro. alterado cuando está caliente.
difícil de mover. movimiento de la estufa. que la estufa pueda ser levantada Esto es transitorio y desaparecerá
por encima de la alfombra. a medida que el vidrio se enfríe.

52  Español
Problema Causa posible Solución Problema Causa posible Solución
La unidad de superficie El elemento pasará por ciclos Este funcionamiento es normal Pintas o vetas pardas. Ocurrieron derrames que fueron • Espere hasta que la
alterna frecuentemente de encendido y apagado para y no se debe a una falla del cocinados hasta adherirse a la superficie se enfríe. Luego,
entre encendido y mantener la regulación de sistema. Use la estufa como superficie. utilice una rasqueta de
apagado. energía. siempre. navaja de un solo filo a un
ángulo de aproximadamente
La unidad de superficie Esto es normal. La unidad todavía se encuentra encendida y caliente. 45° sobre la superficie de
deja de estar al rojo vidrio y raspe la suciedad.
vivo cuando se cambia • Consulte la sección sobre
a una regulación más cuidado y limpieza de la
baja. cubierta de vidrio, en la
Rayaduras o abrasiones La limpieza de la cubierta se está Las rayaduras son imposibles de página 47.
en la superficie de la realizando incorrectamente. quitar. Por efectos de la limpieza, Zonas con alteración de Depósitos minerales originados • Quítelos utilizando una
cubierta. las rayaduras muy pequeñas se color con brillo metálico. en el agua o los alimentos crema de limpieza para
volverán menos visibles con el permanecieron sobre la superficie cubiertas vitrocerámicas.
transcurrir del tiempo. Use una de la cubierta. • Utilice recipientes de
crema para limpiar la superficie cocción con fondos limpios
vitrocerámica. No use sustancias y secos. Limpie la cubierta

Resolución de problemas
químicas ni productos abrasivos. con un limpiador para
Estos productos pueden dañar la vitrocerámica regularmente
superficie del electrodoméstico. cada semana.
Se usaron sobre la cubierta Para evitar rayaduras, siga los Se oyen ruidos como Estos son los ruidos que emite Este funcionamiento es normal
recipientes de cocción con procedimientos de limpieza "crujidos" o "suaves el metal al calentarse y enfriarse y no se debe a una falla del
fondos rugosos, o se depositaron recomendados. Asegúrese de estallidos". durante las funciones de cocción sistema. Use la estufa como
partículas gruesas y abrasivas que los fondos de los recipientes y autolimpieza. siempre.
(por ejemplo, sal o arena) entre de cocción estén limpios antes
los recipientes y la superficie de de usarlos. Utilice recipientes de
la cubierta. fondos lisos.
Se ha deslizado algún utensilio
de cocina sobre la superficie de
cocción.

Español  53
Resolución de problemas

HORNO
Problema Causa posible Solución

Problema Causa posible Solución El horno emite Los controles del horno no se han Consulte la sección sobre cómo asar
demasiado humo configurado adecuadamente. a la parrilla a partir de la página 34.
El horno no se La estufa no se encuentra bien Asegúrese de que el enchufe
cuando se asa a la La carne fue colocada demasiado Cambie la posición de la parrilla
enciende. enchufada al tomacorriente. se encuentre insertado en un
parrilla. próxima al elemento. para dejar el espacio adecuado entre
tomacorriente alimentado con
corriente y bien conectado a tierra. la carne y el elemento radiante. Si
desea sellar la carne, precaliente el
Puede haberse quemado un fusible Reemplace el fusible o reinicie el
elemento radiante.
en su casa o haberse disparado un disyuntor.
disyuntor. La carne no fue preparada Quite el exceso de grasa de la carne.
correctamente. Corte y retire los bordes grasos que
Los controles del horno se han Consulte el capítulo donde se
podrían retorcerse, dejando intacto
configurado incorrectamente. describe la operación del horno a
la carne magra.
partir de la página 28.
Hay acumulación de grasa sobre las Es necesario limpiar con regularidad
El horno está demasiado caliente. Espere a que el horno se enfríe.
superficies del horno. si se asa a la parrilla con frecuencia.
El servicio técnico no completó la Solicite servicio técnico.
Los alimentos no Los controles del horno no se han Consulte el capítulo donde se
conexión de cables.
se hornean o asan configurado correctamente. describe la operación del horno a
Hay un corte de energía en su Controle si se encienden las luces de como es debido. partir de la página 28.
Resolución de problemas

localidad. su casa. De ser necesario, llame a su


La parrilla del horno fue colocada Consulte la sección sobre el uso de
compañía de electricidad local.
en una posición incorrecta o no se las parrillas del horno en la página
No se enciende la La bombilla está floja o fallada. Ajuste o reemplace la bombilla. encuentra nivelada. 31.
luz del horno. El interruptor de la luz está roto. Solicite servicio técnico. Se están utilizando recipientes de
La estufa no se La estufa no se encuentra bien Asegúrese de que el cable de cocción no adecuados o de tamaño
enciende. enchufada al tomacorriente o tal alimentación se encuentre incorrecto.
vez en su casa se haya quemado un enchufado en un tomacorriente El sensor del horno requiere ajuste. Consulte la sección sobre cómo
fusible o activado un disyuntor. alimentado con corriente y bien ajustar el termostato en la página
conectado a tierra. Controle los 39.
fusibles y disyuntores.
El servicio técnico no completó la Solicite servicio técnico.
conexión de cables.
Hay un corte de energía en su Controle si se encienden las luces de
localidad. su casa. De ser necesario, llame a su
compañía de electricidad local.

54  Español
Problema Causa posible Solución Problema Causa posible Solución
Los alimentos El tamaño de la porción puede no Consulte la guía de cocción para Humo excesivo El horno se encuentra demasiado Presione OFF/CLEAR (APAGAR/
no se asan ser el adecuado. el tamaño de las porciones en la durante un ciclo de sucio. BORRAR). Abra las ventanas para
a la parrilla página 35, y vuelva a intentarlo. autolimpieza. que el humo salga del ambiente.
correctamente. La parrilla fue colocada en una Consulte la guía de recomendaciones Aguarde hasta que el ciclo de
posición incorrecta. para asar a la parrilla en la página autolimpieza se cancele. Limpie toda
35. la suciedad excesiva y luego inicie el
ciclo de autolimpieza.
El recipiente no es adecuado para Utilice utensilios de cocción
asar a la parrilla. adecuados. Después de El horno está demasiado caliente. Espere a que el horno se enfríe.
un ciclo de
En algunas áreas, el potencial • Precaliente durante 10 minutos autolimpieza la
eléctrico (voltaje) puede estar el elemento radiante para asar puerta del horno,
demasiado bajo. a la parrilla. no se abre.
• Consulte la guía de
recomendaciones para asar a la Cumplido un ciclo Los controles del horno se han Consulte la sección sobre
parrilla en la página 35. de autolimpieza, el configurado incorrectamente. autolimpieza en la página 42.
horno aún no está El horno tenía suciedad pesada. Limpie los derrames pesados antes
El horno está El sensor del horno requiere ajuste. Consulte la sección sobre cómo limpio.
a temperatura ajustar el termostato en la página de iniciar el ciclo de autolimpieza.
Cuando el horno está muy sucio,

Resolución de problemas
demasiado alta o 39.
demasiado baja. puede ser necesario repetir la
autolimpieza o darle una duración
El horno no La temperatura del horno es Deje que la estufa se enfríe y, luego, mayor.
ejecuta el proceso demasiado alta como para iniciar restablezca los controles.
de autolimpieza. una operación de autolimpieza. Sale vapor por Cuando se usa la función de Este funcionamiento es normal y no
la abertura de convección, es normal ver salir se debe a una falla del sistema.
Los controles del horno se han Consulte la sección sobre ventilación. vapor por la abertura de ventilación. Use la estufa como siempre.
configurado incorrectamente. autolimpieza en la página 42.
La cantidad de vapor visible
No se puede iniciar un ciclo de Desactive el bloqueo del horno aumenta cuando se usan más
autolimpieza si ha activado la (consulte la página 28). Asegúrese parrillas o se cocina mayor cantidad
función de bloqueo del horno o de que todos los elementos de alimento.
si algún elemento radiante de superiores estén apagados.
superficie se encuentra encendido.

Español  55
Resolución de problemas

Problema Causa posible Solución Códigos de información


Sale olor a Esto es normal cuando el horno es • Para acelerar este proceso,
quemado o a nuevo y desaparecerá con el tiempo. programe un ciclo de HORNO
aceite de la autolimpieza de por lo menos
abertura de 3 horas. Código
Causa posible Solución
ventilación. • Consulte la sección sobre mostrado
autolimpieza en la página 42. Hay un cortocircuito en la tecla de Toque OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR)
C-d0
Olor fuerte. Las primeras veces que se usa el Opere el horno vacío en el ajuste control. y luego reinicie el horno. Si el
horno, es normal que emane olor de horneado a 400 °F durante una problema persiste, desconecte toda
C-d1 La traba de la puerta no está alienada.
del material aislante que envuelve hora. alimentación eléctrica a la estufa
al horno. durante por lo menos 30 segundos
Este código se muestra si se y luego reconecte la alimentación
Ruido del Un ventilador de convección Esto no es una falla del sistema, sino eléctrica. Si esto no soluciona el
C-F2 interrumpe la comunicación entre el
ventilador. puede encenderse y apagarse el funcionamiento normal. problema, llame al servicio de
principal y el táctil.
automáticamente. reparaciones.
Resulta difícil Las parrillas plateadas quedaron Aplique una pequeña cantidad de El sensor del horno está abierto
deslizar las dentro del horno durante un ciclo de aceite vegetal sobre una toalla de cuando el horno está funcionando. Toque OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR)
parrillas del horno. autolimpieza. papel y, luego, frote con ella los C-20
Hay un cortocircuito en el sensor del y luego reinicie el horno. Si el
lados de las parrillas.
Resolución de problemas

horno. problema persiste, desconecte toda


alimentación eléctrica a la estufa
Este código se muestra si la temperatura
CAJÓN C-21 durante por lo menos 30 segundos
interna es anormalmente alta.
y luego reconecte la alimentación
Problema Causa posible Solución El sensor del PCB principal está abierto eléctrica. Si esto no soluciona el
El cajón no se El cajón se encuentra desalineado. Jale el cajón hacia afuera cuando el horno está funcionando. problema, llame al servicio de
C-30
desliza con completamente y empújelo Hay un cortocircuito en el sensor del reparaciones.
suavidad o se totalmente hacia adentro. Vea la PCB principal.
arrastra con página 51.
Este código se muestra si la
fricción. El cajón está sobrecargado o la Reduzca el peso. Redistribuya el C-31 temperatura de PCB es anormalmente Solicite servicio técnico.
carga está desbalanceada. contenido de los cajones. alta.
Condensación Hay líquido en el cajón. Extraiga el líquido. Si la conexión de alimentación está
excesiva dentro Alimentos sin cubrir. Cubra los alimentos con una tapa. mal realizada, aparece el mensaje
Este mensaje de error aparece si el
del cajón. "bAd LinE” en la pantalla. Vuelva a
bAd LinE cable de alimentación no está instalado
realizar la conexión de alimentación
correctamente.
correctamente y el mensaje
desaparecerá.

56  Español
Garantía (EE.UU.)

NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA Durante el período de garantía correspondiente, el producto se reparará, reemplazará, o se
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO devolverá el monto de la compra, según decida SAMSUNG. SAMSUNG podrá utilizar piezas
nuevas o reparadas al reparar el producto, o lo reemplazará con un producto nuevo o reparado.
ESTUFA ELÉCTRICA SAMSUNG Las piezas y los productos reemplazados estarán garantizados por la garantía del producto
original que resta, o noventa (90) días, el período que sea más prolongado. Todas las piezas y los
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA
productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG Esta garantía limitada cubre los defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón durante el uso para fines domésticos, no comerciales del producto, y no cubrirá lo siguiente:
original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de daños producidos durante el envío, la entrega o la instalación o por uso distinto al previsto
fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, que para este producto; daños producidos por modificación o alteración no autorizada del producto;
comienza desde la fecha de la compra original, de: productos a los que se le borraron, desfiguraron o cambiaron de forma alguna los números de
Un (1) año para piezas y mano de obra serie de fabricación originales, o en los que no se puede leer con claridad; daños cosméticos como
rayones, abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado del producto; daños producidos
Esta garantía limitada solo es válida para productos comprados y utilizados en Estados Unidos
por abuso, uso incorrecto, infestación de plagas, accidentes, incendios, inundaciones u otros
de América que hayan sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instrucciones que
fenómenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor; daños producidos por uso de equipos,
se adjuntaron o proporcionaron con el producto. Para recibir el servicio técnico de la garantía,
herramientas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o con el número de teléfono
cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños causados por
detallado en esta garantía con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del
corriente o voltaje incorrectos, sobretensión o fluctuación de la línea eléctrica; daños causados
servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio
por no operar o mantener el producto como establecen las instrucciones; instrucción a domicilio
técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba
sobre el uso del producto; servicio técnico para el arreglo de instalaciones que no se adecuan a
de compra a SAMSUNG o al centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG para recibir el
los códigos de electricidad y fontanería o arreglo de conexiones eléctricas o de fontanería del
servicio técnico de la garantía.
hogar (por ejemplo, arreglos de cableado, fusibles o tuberías de la toma de agua). Tampoco están

Garantía (EE.UU.)
SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin costo dentro de los Estados Unidos contiguos cubiertos por esta garantía limitada los daños a la cubierta de vidrio causados por (i) el uso de
durante el período de garantía, sujeto a disponibilidad de los prestadores de servicio técnico productos y elementos de limpieza distintos de los productos y almohadillas recomendados o por
autorizados dentro del área geográfica del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, (ii) derrames endurecidos de sustancias azucaradas o plásticos fundidos que no hubiesen sido
SAMSUNG podrá, según su criterio, optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida limpiados de acuerdo con las instrucciones incluidas en la guía de uso y cuidados.
y vuelta al centro de servicio. Si el producto se encuentra en un área sin prestadores de servicio
El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas le corresponderá al cliente.
técnico autorizado de SAMSUNG, es posible que se cobre el costo del viaje o se solicite que el
cliente lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG para que se Las visitas de un técnico de servicio autorizado para que explique las funciones, el mantenimiento
realice el servicio técnico. o la instalación del producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con
SAMSUNG al número que figura a continuación si necesita asistencia con estos problemas.
Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre
de obstrucciones y accesible para el agente de servicio.

Español  57
Garantía (EE.UU.) Garantía (CANADÁ)

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA


GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO ESTUFA ELÉCTRICA SAMSUNG
PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una
garantía implícita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que
varían según el Estado en el que se encuentre. El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón
LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de
fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO
Un (1) año para las piezas y la mano de obra, un (1) año para las piezas de la Garantía
O LA DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A
Para la cubierta de vidrio y la hornalla radiante
LO ESTIPULADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS
IMPREVISTOS O DERIVADOS, QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDA DE para productos comprados y usados en CANADÁ. Para recibir el servicio técnico de la garantía,
INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCIÓN DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema
TEORÍA JURÍDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO, INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado
QUE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de
de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las exclusiones nombradas compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de servicio técnico autorizado
anteriormente podrían no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede de SAMSUNG. Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo durante el período de
tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre. garantía, sujeto a disponibilidad, dentro del territorio contiguo de CANADÁ. El servicio técnico
a domicilio no se encuentra disponible en todas las áreas. Como condición para que se preste
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ninguna
este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el
Garantía (EE.UU.)

otra garantía otorgada por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente
agente de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung podrá optar por brindar el servicio
producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG.
de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:

Samsung Electronics America, Inc.


85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/us/support

58  Español
SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE
se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA
se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado INCLUIDAS, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA TÁCITA DE
anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO
la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG
presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE
siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO
los cuales el presente producto no fue destinado; producto o números de serie alterados; daño INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE
cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO
otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA
piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO
conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL
problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN
ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones sobre AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS
instrucciones de utilización, mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE
en el manual de instrucciones; desmontaje y reinstalación del producto; problemas causados por GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR
plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado por el usuario. Esta garantía limitada no ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA
cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos, bombillas de luz, fusibles REPARACIÓN.
y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones, Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o
ni la corrección de errores de instalación. Tampoco están cubiertos los daños a la cubierta de la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o
vidrio causados por el uso de productos y elementos de limpieza distintos de los productos y exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
almohadillas recomendadas, daños a la cubierta de vidrio causados por derrames endurecidos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se
de sustancias azucaradas o plásticos fundidos que no hubiesen sido limpiados de acuerdo con las encuentre.

Garantía (CANADÁ)
instrucciones incluidas en la guía de uso y cuidados. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
ininterrumpido o sin errores del producto.
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)

Español  59
Apéndice Notas

Anuncio de código abierto


El software incluido en este producto contiene software de código abierto.

Consulte la información de licencia de origen relacionada con este producto a través de la


siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0.
Apéndice

60  Español
Notas
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles
videos instructivos y programas en vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono
inteligente

Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o
mantenimiento.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?

PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN

U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
Consumer Electronics

www.samsung.com/ca/support (English)
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)

NE63A6511S*-01
Cuisinière électrique
Manuel d'utilisation
NE63*6511S*
Dispositif anti-basculement

AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque de basculement de la cuisinière, fixez- AVERTISSEMENT
la correctement à l'aide d'un dispositif anti-basculement. APRÈS
AVOIR INSTALLÉ LA CUISINIÈRE, VÉRIFIEZ QUE LE DISPOSITIF ANTI- Ne marchez pas, ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur les
BASCULEMENT EST BIEN INSTALLÉ ET FIXÉ. Reportez-vous au manuel portes de la cuisinière. L'appareil risquerait de basculer et provoquer
d'installation pour plus d'instructions. de graves blessures.
v) Si le dispositif anti-basculement n'est pas installé, un enfant ou Confirmez que le dispositif anti-basculement est correctement
un adulte peut faire basculer la cuisinière et être tué. installé. Puis, vérifiez que le dispositif anti-basculement est fixé,
saisissez l'arrière de la cuisinière par le bord arrière et essayez de
w) Vérifiez que le dispositif anti-basculement ait été correctement
l'incliner vers l'avant avec précaution. Le dispositif anti-basculement
installé et fixé à l'arrière droite (ou arrière gauche) du dessous de
empêche la cuisinière de basculer vers l'avant au-delà de quelques
la cuisinière. pouces.
x) Si vous déplacez la cuisinière puis la remettez en place, assurez- Si vous devez, pour une quelconque raison, retirer la cuisinière
vous que le dispositif anti-basculement est refixé à l'arrière du mur, assurez-vous de bien fixer le dispositif anti-basculement
droite ou gauche du dessous de l'appareil. lorsque vous remettez la cuisinière en place contre le mur. Si le
y) N'utilisez pas la cuisinière si le dispositif anti-basculement n'est dispositif n'a pas été correctement installé, la cuisinière risque de
pas en place et bien fixé. basculer et de provoquer des blessures si une personne ou un enfant
z) Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures marche, s'assoit ou s'appuie sur la porte ouverte.
graves ou des blessures mortelles chez l'enfant et l'adulte. Ne retirez jamais complètement les pieds de mise à niveau. Si vous
retirez les pieds de mise à niveau, la cuisinière ne sera pas fixée
correctement au dispositif anti-basculement.

2  Français
Informations relatives à la réglementation

1. Avis de la FCC DÉCLARATION DE LA FCC :


ATTENTION Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables
aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 15 de la
MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout(e) changement ou modification
réglementation de la FCC. Ces limitations sont destinées à assurer
effectué(e) sans l'accord express de la partie responsable de la
une protection suffisante contre les interférences néfastes dans une
conformité peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur
zone résidentielle.
d'utiliser l'appareil.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation
radioélectrique. S'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions,
de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
il peut produire des interférences néfastes pour les communications
suivantes :
radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune interférence ne se
1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes ; et produise dans le cadre d'une installation en particulier. S'il s'avère
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les que cet appareil produit des interférences néfastes pour la réception
interférences entraînant un fonctionnement indésirable. de la radio ou de la télévision (pour le vérifier, éteignez puis rallumez
Concernant les appareils vendus sur les marchés américain et l'appareil), essayez de les éliminer à l'aide d'une ou de plusieurs des
canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez mesures suivantes :
sélectionner aucune autre chaîne. • Réorientation ou déplacement de l'antenne de réception.
• Augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Branchement de l'appareil sur une prise se trouvant sur un circuit
différent de la radio ou de la télévision
• Demande d'aide auprès du revendeur ou d'un technicien radio/TV
expérimenté

Français  3
DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX DÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS :
RAYONNEMENTS : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements établies par la norme RSS-102 d'IC, définies pour un environnement
établies par la FCC, définies pour un environnement non contrôlé. non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une
Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre
moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil corps. Cet appareil ainsi que son ou ses antenne(s) ne doivent pas
ainsi que son ou ses antenne(s) ne doivent pas être situés au même être situés au même endroit et être utilisés conjointement à tout(e)
endroit et être utilisés conjointement à tout(e) autre antenne ou autre antenne ou émetteur.
émetteur.
2. Avis d'IC
Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les
radiofréquences signifie seulement que les spécifications techniques
d'Industry Canada ont été respectées. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d'interférences ; et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un
fonctionnement indésirable de l'appareil.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-
003 du Canada.
Concernant les appareils vendus sur les marchés américain et
canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez
sélectionner aucune autre chaîne.

4  Français
Table des matières

Consignes de sécurité importantes 6 Utilisation de la fonction Maintien au chaud 37


Utilisation de la fonction Smart Control 38

Table des matières


Présentation de votre nouvelle cuisinière 21 Utilisation de la fonction commande vocale 38
Utilisation de la fonction des options 39
Présentation 21
Utilisation de la fonction Sabbat 41
Accessoires fournis 21

Avant de commencer 22 Entretien de votre appareil 42


Auto-nettoyage 42
Conseils pour économiser de l'énergie 22
Nettoyage vapeur 44
Table de cuisson 22 Entretien et nettoyage du four 45
À propos de la table de cuisson 22 Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée 47
Comment régler l'appareil pour utiliser la table de cuisson ? 24 Retrait et réinstallation de la porte du four 49
Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés 26 Retrait et réinstallation du tiroir de rangement 51
Choix des ustensiles de cuisine appropriés 27 Remplacement de l'ampoule du four 51
Protection de la table de cuisson 27 Dépannage 52
Utilisation du four 28 Dépannage 52
Panneau de commande du four 28 Codes d'information 56
Verrouillage du four 28 Garantie (ÉTATS-UNIS) 57
Réglage de l'horloge 29
Réglage de la minuterie 29 Garantie (CANADA) 58
Cuisson minutée 29
Départ différé 30 Annexe 60
Activation et désactivation de l'éclairage du four 30
Annonce de contenu libre 60
Réglages minimum et maximum 30
Utilisation des grilles du four 31
Cuisson traditionnelle 32
Cuisson par convection 33
Rôtissage par convection 34
Cuisson au gril 34
Friture par application d'air 35
Utilisation de Fonction spéciale 36

Français  5
Consignes de sécurité importantes

Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre cuisinière


ATTENTION
afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure ou
Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution
Consignes de sécurité importantes

de dommage lors de son utilisation. Le présent guide ne couvre


pas toutes les situations susceptibles de se produire. Communiquez ou de blessures lors de l'utilisation de votre cuisinière, vous devez
toujours avec votre réparateur ou le fabricant en cas de respecter ces règles de sécurité de base.
fonctionnement anormal de l'appareil. NE PAS tenter.

CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES NE PAS démonter.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ NE PAS toucher.

Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus Suivez scrupuleusement les consignes.
dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité Débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale.
de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de
minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du four. Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout
risque d'électrocution.
Symboles de sécurité importants et précautions Pour obtenir de l'aide, communiquez avec un centre technique
Samsung.
Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
Remarque
AVERTISSEMENT
Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des
blessure ; veillez à bien les respecter.
blessures graves, voire mortelles.
Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit
ATTENTION sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des
blessures légères ou des dégâts matériels.

CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS


6  Français
AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION Éteignez toujours l'appareil avant de procéder à une réparation, en
retirant le fusible ou en coupant le disjoncteur.
65 ADOPTÉE PAR LA CALIFORNIE

Consignes de sécurité importantes


• Ne pénétrez pas à l'intérieur du four.
• Ne rangez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des
AVERTISSEMENT
enfants dans les placards situés au-dessus de la cuisinière ou
Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov sur le dosseret de la cuisinière (risque de chute et de blessures
graves).
POUR VOTRE SÉCURITÉ • Ne laissez pas les enfants seuls. Ne laissez jamais un enfant
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les sans surveillance dans la pièce où est installé l'appareil. Ne
consignes de sécurité de base suivantes : les autorisez jamais à monter sur une quelconque partie de
l'appareil.
ATTENTION • N'utilisez jamais l'appareil pour chauffer une pièce.
• Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné • N'utilisez pas d'eau pour éteindre les flammes de friture.
(tel que décrit dans ce manuel d'utilisation). Éteignez le four pour éviter leur propagation. Étouffez le feu ou
• Les surfaces potentiellement chaudes comprennent la table de les flammes en fermant la porte ou en utilisant un extincteur à
cuisson, les zones faisant face à la table de cuisson, l'orifice de poudre, à mousse ou à dioxyde de carbone.
ventilation du four, les surfaces situées à proximité de cette • Évitez de rayer ou de heurter les portes en verre, la surface de
ouverture et les rainures situées autour de la porte du four. cuisson ou le tableau de commande. Le verre pourrait se briser.
Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la N'effectuez pas de cuisson avec un verre brisé. Vous risquez une
terre par un technicien qualifié. électrocution, un incendie ou des coupures.
Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez jamais les
pièces de l'appareil vous-même, sauf si le présent manuel vous
y autorise. Toute autre réparation devra être effectuée par un
technicien qualifié.

CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS


Français  7
Consignes de sécurité importantes

• S'il se produit un incendie à l'intérieur du four pendant l'auto- • Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de
nettoyage, éteignez le four et attendez que le feu s'éteigne. maniques humides ou mouillées sur les surfaces chaudes peut
Consignes de sécurité importantes

Ne forcez jamais l'ouverture de la porte. L'introduction d'air entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage à ce
frais à des températures d'auto-nettoyage peut provoquer un moment-là. Les maniques ne doivent pas entrer en contact avec
embrasement du four. Le non-respect de ces consignes risque les éléments chauffants. N'utilisez pas de serviette ou tout autre
d'entraîner de graves brûlures. torchon volumineux.
• En cas de taches de graisse importantes, activez la fonction • Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes ou les
d'auto-nettoyage avant d'utiliser le four à nouveau. Laisser de autres éléments de la cuisinière.
l'huile à l'intérieur génère un risque d'incendie. • Pour votre sécurité, n'utilisez de nettoyeur haute pression, à eau
• Essuyez les salissures importantes sur le fond du four avec une ou à vapeur, sur aucune partie de la cuisinière.
serviette en papier ou un chiffon avant de démarrer le cycle • Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra
d'auto-nettoyage. L'auto-nettoyage du four lorsqu'il y a des être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute
taches de graisse importantes sur le fond nécessite des cycles personne qualifiée afin d'éviter de créer un danger.
de nettoyage plus longs et produit plus de fumée. • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes
• Stockage à l'intérieur ou sur le dessus de l'appareil. N'entreposez (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités
aucun matériau inflammable dans ou à proximité du four. physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si
Retirez tous les éléments d'emballage de l'appareil avant de celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions
l'utiliser. Maintenez tout objet en plastique, vêtement et papier à d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur
distance des pièces susceptibles d'être chaudes. sécurité.
• Portez les vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements • Ne vous appuyez pas sur la cuisinière car vous risqueriez de
amples lorsque vous utilisez cet appareil. tourner malencontreusement les boutons de commande.

CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS


8  Français
TABLES DE CUISSON • Posez les ustensiles de cuisine sur la table de cuisson avec
précaution, surtout lorsque celle-ci fonctionne. Ils peuvent

Consignes de sécurité importantes


• Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu'un devenir chauds et vous risqueriez de vous brûler.
brûleur fonctionne à puissance élevée. En cas de débordement, • Utilisez des plats de taille appropriée. L'appareil est doté de
les particules graisseuses provenant des aliments risquent de foyers de différentes tailles. Utilisez des casseroles et des
s'enflammer. poêles à fond plat, suffisamment larges pour recouvrir toute
• Couches protectrices – N'utilisez pas de papier d'aluminium la surface de chauffe. L'utilisation d'ustensiles de taille trop
pour recouvrir le fond des bacs de récupération ou la sole petite exposerait une partie de l'élément chauffant à un risque
du four, sauf si les instructions le suggèrent. Une installation de contact et d'inflammation (ex. : tissu). Des casseroles et des
inappropriée de ces couches protectrices est susceptible de poêles de taille adéquate augmenteront en outre l'efficacité de
provoquer une décharge électrique ou un incendie. la cuisson.
• Pour éviter le débordement d'huile et un incendie, employez • Le manche des ustensiles doit être dirigé vers l'intérieur et
une quantité minimale d'huile dans une poêle peu profonde et non au-dessus des foyers adjacents. Afin de réduire tout risque
évitez de faire cuire les aliments surgelés avec des quantités de brûlure, d'inflammation de matières inflammables ou de
excessives de glace. projections dû à un contact accidentel avec les ustensiles,
• Ne soulevez pas la table de cuisson. Vous risqueriez de dirigez leur manche vers l'intérieur et non au-dessus des foyers
l'endommager et de provoquer des dysfonctionnements. adjacents.
• Ne faites jamais fonctionner la table de cuisson sans récipient. • Ustensiles en faïence. Afin d'éviter tout risque de fêlure lié aux
Les boutons de commande deviendraient brûlants. brusques changements de températures, utilisez uniquement
• N'utilisez jamais la table de cuisson vitrée comme planche à des ustensiles en verre, en vitrocéramique, en céramique, en
découper. terre cuite ou en faïence.
• Soyez prudent lorsque vous touchez la table de cuisson. La • Nettoyage. Suivez les consignes et avertissements figurant sur
surface vitrée restera chaude quelques minutes même après les étiquettes des produits nettoyants.
l'arrêt de la cuisson.
• Ne déplacez pas le récipient et le bol dans une position
horizontale sur la table de cuisson.

CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS


Français  9
Consignes de sécurité importantes

• Assurez-vous que vous savez quel bouton de commande • Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après
correspond à chaque foyer. Assurez-vous d'avoir allumé le bon avoir été installés dans un meuble ou un lieu de travail
Consignes de sécurité importantes

foyer. conforme aux normes en vigueur. Cela garantit une installation


• Éteignez toujours le foyer avant de retirer la casserole. des appareils conforme aux normes de sécurité appropriées.
• Si vous préparez des aliments qui s'enflamment sous la hotte, • En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure,
activez la ventilation. fêlure) de l'appareil :
• Surveillez les aliments frits à température élevée ou moyenne. - éteignez toutes les zones de cuisson.
• Ne stockez pas d'objets lourds au-dessus de la table de cuisson - débranchez la cuisinière de la prise murale CA.
qui pourraient tomber et l'endommager. - contactez le centre de dépannage Samsung le plus proche.
• N'utilisez pas de caches décoratifs sur les foyers de la table
de cuisson ; en cas d'allumage accidentel d'un foyer, le cache AVERTISSEMENT
décoratif deviendrait chaud et risquerait de fondre. Des brûlures
Si la surface est fendue, éteignez et débranchez l'appareil afin
peuvent se produire si les caches chauds sont manipulés. La
table de cuisson peut également être endommagée. d'éviter tout risque d'électrocution. N'utilisez pas la table de cuisson
tant que la surface vitrée n'a pas été remplacée.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT
• Installation appropriée : assurez-vous que votre appareil est • Afin d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que l'appareil
correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. soit hors tension avant de procéder au remplacement de
• L'entretien de cet appareil doit impérativement être effectué l'ampoule.
par une main d'œuvre qualifiée. Des réparations effectuées • La cuisinière ne doit pas être placée sur un socle.
par des personnes non qualifiées peuvent causer des blessures
corporelles ou des dégâts matériels graves. Si votre cuisinière
nécessite des réparations, contactez un service d'assistance
technique agréé Samsung. Le non-respect de ces instructions
peut provoquer des dommages et entraîner l'annulation de la
garantie.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
10  Français
SÉCURITÉ ENFANTS FOUR

Consignes de sécurité importantes


AVERTISSEMENT • NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES
SURFACES INTERNES DU FOUR. Les éléments chauffants peuvent
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes
être chauds même s'ils sont noirs. Les surfaces internes d'un four
enfants ou des personnes invalides non assistés par un adulte
deviennent suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.
responsable. Pendant et après le fonctionnement, ne touchez pas les éléments
• Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la chauffants et les surfaces internes du four et ne laissez aucun
surveillance d'un adulte. vêtement ou produit inflammable entrer en contact avec ces
• Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son derniers tant qu'ils n'ont pas refroidis. Certaines autres surfaces
ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre du four peuvent devenir chaudes au point de provoquer des
la porte ou se coincer les doigts dedans. brûlures. Il s'agit des orifices de ventilation du four et surfaces
• Les zones de cuisson chauffent lorsque vous cuisinez. Pour éviter situées à proximité de ces orifices, de la porte du four et de la
aux jeunes enfants d'être brûlés, maintenez-les toujours éloignés vitre de la porte du four.
de l'appareil lorsque vous cuisinez. • Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des récipients
• Pendant l'auto-nettoyage, les surfaces peuvent dépasser leur fermés. L'accumulation de pression pourrait faire exploser le
température habituelle. Tenez les enfants éloignés de la cuisinière contenant et provoquer des blessures.
lorsqu'elle est en mode d'auto-nettoyage. • N'utilisez pas le four pour sécher des journaux. En cas de
surchauffe, les journaux risquent de s'enflammer.
AVERTISSEMENT • N'utilisez pas le four comme espace de rangement. Les éléments
Les parties accessibles peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation. rangés dans le four peuvent s'enflammer.
Les enfants en bas âge doivent être tenus à l'écart de l'appareil afin
d'éviter toute brûlure.

CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS


Français  11
Consignes de sécurité importantes

• Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air chaud • Cet appareil devient chaud pendant son utilisation.
ou la vapeur s'échapper avant de retirer les aliments du four ou Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à
Consignes de sécurité importantes

de les placer à l'intérieur. l'intérieur du four.


• Couches protectrices. N'utilisez pas de papier d'aluminium pour • N'utilisez pas de nettoyants fortement abrasifs ou de grattoirs
recouvrir la sole du four, sauf si les instructions le suggèrent. métalliques pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four. Ils
Une installation inappropriée de ces couches protectrices sont susceptibles de rayer la surface et la vitre risque de voler
est susceptible de provoquer une décharge électrique ou un en éclats.
incendie.
• N'obstruez pas les conduits de ventilation du four. L'orifice de ATTENTION
ventilation est situé au-dessus du foyer arrière droit. Pendant le
fonctionnement du four, cette zone peut devenir extrêmement N'essayez pas d'utiliser le four pendant une panne de courant. En
chaude. N'obstruez jamais ces orifices de ventilation et ne placez cas de panne de courant, arrêtez toujours le four. Si le four n'est pas
pas de matière plastique ou d'éléments sensibles à la chaleur arrêté et que l'alimentation est rétablie, le four peut commencer
dessus. à fonctionner à nouveau. Les aliments laissés sans surveillance
• Insertion des grilles du four. Placez toujours les grilles du four à peuvent s'enflammer ou s'altérer.
la hauteur appropriée tant que le four est encore froid. Si vous
devez déplacer une grille alors que le four est chaud, utilisez des COMMANDE À DISTANCE
maniques. Les poignées des récipients ne doivent jamais toucher
Cet appareil peut être configuré pour pouvoir le commander à
les éléments chauffants du four.
distance à tout moment.
• L'aluminium ou la sonde thermique ne doit pas toucher les
éléments chauffants. • Ne placez pas de matières inflammables ou de produits
thermosensibles à l'intérieur, par-dessus, ou près des foyers de
l'appareil.

CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS


12  Français
FOURS AUTO-NETTOYANTS • Procédez au cycle d'auto-nettoyage uniquement sur les parties
mentionnées dans le présent manuel. Avant de procéder à

Consignes de sécurité importantes


Ne nettoyez jamais le joint de la porte. Le joint de la porte est l'auto-nettoyage du four, retirez la plaque de séparation, la grille,
indispensable pour assurer une bonne étanchéité. Veillez à ne pas les ustensiles et tous les aliments.
frotter, endommager ni déplacer le joint. • Avant de lancer le cycle d'auto-nettoyage, essuyez la graisse et
• Ne laissez jamais vos oiseaux de compagnie dans la cuisine. Les les résidus alimentaires dans le four. Une quantité excessive de
oiseaux sont extrêmement sensibles à la fumée émise durant les graisse peut s'enflammer, provoquant de la fumée dommageable
cycles d'auto-nettoyage du four. La fumée peut être dangereuse, pour votre intérieur.
voire mortelle pour les oiseaux. Déplacez les oiseaux dans une • Aucun nettoyant ou revêtement de protection pour four
pièce bien aérée. disponible dans le commerce ne doit être utilisé pour l'intérieur
ou l'extérieur du four.
• Retirez les grilles en nickel avant de démarrer le cycle d'auto-
nettoyage du four afin d'éviter qu'elles ne se décolorent.
• Si le mode d'auto-nettoyage ne fonctionne pas, éteignez le four
et débranchez-le de la prise d'alimentation. Faites-le réparer par
un technicien qualifié.
• Nettoyez les projections les plus importantes avant de procéder
à l'auto-nettoyage.

HOTTE D'ASPIRATION
• Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez pas la
graisse s'accumuler sur la hotte ou le filtre.
• Si les aliments situés sous la hotte s'enflamment, activez la
ventilation.

CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS


Français  13
Consignes de sécurité importantes

SURFACES DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE AVERTISSEMENTS IMPORTANTS


RELATIFS À L'INSTALLATION
Consignes de sécurité importantes

• NE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUÉES À


PROXIMITÉ.
Les foyers peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les zones AVERTISSEMENT
situées à proximité des foyers peuvent devenir chaudes au point • Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou une
de provoquer des brûlures. Pendant et après le fonctionnement société de dépannage.
de la cuisinière, ne touchez pas les foyers ou les zones situées - Le non-respect de cette consigne d'installation par un
à proximité des foyers et évitez que des vêtements ou produits technicien qualifié peut provoquer une électrocution, un
inflammables n'entrent en contact avec ces derniers tant qu'ils incendie, une explosion, un dysfonctionnement de l'appareil ou
n'ont pas entièrement refroidi. Ces zones incluent notamment la des blessures.
table de cuisson et les zones situées face à la table de cuisson. • Déballez le four, retirez tous les éléments d'emballage et vérifiez
• Ne faites rien cuire sur une table de cuisson brisée. Si la table que le four n'est pas endommagé. Il peut s'agir par exemple de
de cuisson est cassée, vous risquez de vous électrocuter en la traces de choc à l'intérieur ou à l'extérieur du four, de loquets de
nettoyant ou en cuisinant dessus. Contactez immédiatement un porte cassés, de fissures au niveau de la porte ou d'une porte mal
technicien qualifié. alignée. En cas de dommages, n'utilisez pas le four et contactez
immédiatement votre revendeur.
Nettoyez la table de cuisson avec précaution. Si vous utilisez une • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise adaptée
éponge ou un chiffon humide pour essuyer les salissures sur une correctement reliée à la terre. Ne branchez aucun autre appareil
table de cuisson chaude, veillez à ne pas vous brûler avec la vapeur. électrique sur ce même circuit.
Certains nettoyants peuvent former des fumées toxiques s'ils sont • Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des
appliqués sur une surface chaude. enfants. Ceux-ci risqueraient de les utiliser pour jouer et se blesser.
• Installez votre appareil sur un revêtement plat et dur, capable de
supporter son poids.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des
vibrations anormales, des bruits ou d'autres problèmes avec
l'appareil.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
14  Français
• Cet appareil doit être correctement relié à la terre. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
• Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un tuyau
RELATIFS À L'UTILISATION

Consignes de sécurité importantes


d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie,
d'explosion ou de défaillance de l'appareil. ATTENTION
• Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la broche de mise à la terre de la
• Si votre appareil est submergé par un liquide quel qu'il soit,
fiche du cordon d'alimentation.
veuillez prendre contact avec le centre de dépannage Samsung
• Assurez-vous que l'ampérage de la prise sur laquelle est branché
le plus proche. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
l'appareil est adapté.
un risque d'électrocution ou d'incendie.
• N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou • Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de
poussiéreux et veillez à ce qu'il ne soit pas exposé directement à la la fumée, débranchez immédiatement la prise et contactez le
lumière du soleil ou à une source d'eau (eau de pluie). centre de maintenance Samsung le plus proche.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
• N'utilisez jamais un cordon d'alimentation endommagé ou une d'électrocution ou d'incendie.
prise murale mal fixée. • En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. la pièce. Ne touchez pas le cordon d'alimentation. Ne touchez
• Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas de pas l'appareil.
façon excessive. - La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion
• Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation. ou un incendie.
• N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique ;
ne placez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation ; n'insérez
pas le cordon d'alimentation entre des objets.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez le centre de
dépannage Samsung le plus proche.

CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS


Français  15
Consignes de sécurité importantes

• Prenez garde à ne pas toucher la porte du four, les éléments • Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier vous-même
chauffants ou toute autre partie de l'appareil susceptible d'avoir l'appareil.
Consignes de sécurité importantes

chauffé. - Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute


- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des tension, il existe un risque d'électrocution ou d'incendie.
brûlures. - Si le four nécessite des réparations, contactez le centre de
• En cas de départ de feu à l'intérieur du four, laissez sa porte maintenance Samsung le plus proche de chez vous.
fermée, éteignez l'appareil et débranchez la prise ou coupez • Si une substance étrangère, telle que de l'eau, a pénétré dans
l'alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du disjoncteur. l'appareil, contactez le centre de dépannage Samsung le plus
Si vous ouvrez la porte du four, l'incendie risque de se propager. proche.
• Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque - Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
vous utilisez votre four. Ne tentez jamais de réparer vous-même d'électrocution ou d'incendie.
l'appareil ; le courant électrique circulant à l'intérieur est très • Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains
élevé. Si le four nécessite des réparations, contactez un centre mouillées.
de maintenance Samsung agréé proche de chez vous. - Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
• Si vous utilisez l'appareil alors qu'il est contaminé par des • N'éteignez pas l'appareil s'il est en cours de fonctionnement.
substances étrangères, par exemple des résidus d'aliments, cela - Cela pourrait provoquer une étincelle et entraîner un risque
risque de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. d'électrocution ou d'incendie.
• Retirez l'emballage des aliments avec précaution lorsque vous • Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des
sortez ces derniers du four. enfants : les matériaux d'emballage présentent un danger pour
- Si les aliments sont chauds, de la vapeur chaude peut les enfants.
s'échapper soudainement lorsque vous en retirez - Risque d'asphyxie avec les sacs plastique notamment.
l'emballage, et vous risquez de vous brûler.

CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS


16  Français
• Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités • N'entreposez et n'utilisez jamais le four en extérieur.
physiques, sensorielles ou mentales réduites utiliser cet appareil • Cet appareil ne doit jamais être utilisé à d'autres fins que la

Consignes de sécurité importantes


sans surveillance. cuisson.
• Veillez à ce que les commandes et les zones de cuisson du four - Si vous vous servez de l'appareil pour un autre usage que
soient hors de portée des enfants. celui auquel il est destiné, vous risquez de provoquer un
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque incendie.
d'électrocution, de brûlures ou de blessures. • Ôtez le couvercle ou le bouchon des récipients fermés (bouteille
• Ne touchez pas l'intérieur du four juste après son de thé aux herbes, biberon, bouteille de lait, etc.) avant de les
fonctionnement ; les éléments sont encore brûlants. réchauffer. Faites un trou avec un couteau dans les aliments
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des contenant des coquilles (œufs, châtaignes, etc.) avant de les
brûlures. cuisiner.
• N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des
inflammables à proximité du four. brûlures ou des blessures.
- Les matériaux inflammables et les aérosols peuvent créer un • Ne faites jamais chauffer des récipients en plastique ou en
incendie ou une explosion. papier et ne les utilisez pas pour la cuisson.
• N'insérez pas vos doigts, de substances étrangères ou d'objets - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un
métalliques, tels que des épingles ou des aiguilles dans les incendie.
entrées, les sorties ou les orifices de l'appareil. En cas d'insertion • Ne faites pas chauffer d'aliments emballés dans du papier tel
de substances étrangères dans l'une de ces ouvertures, contactez que des pages de magazine ou du journal, etc.
votre fournisseur ou le centre de maintenance Samsung le plus - Cela pourrait provoquer un incendie.
proche. • N'ouvrez pas la porte si les aliments à l'intérieur du
• N'essayez pas de modifier, d'ajuster ou de réparer la porte. NE compartiment de cuisson sont en flammes.
retirez JAMAIS la porte ou l'habillage du four. - Si vous ouvrez la porte, de l'oxygène pénétrera à l'intérieur
et cela risque de provoquer un incendie.

CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS


Français  17
Consignes de sécurité importantes

• N'exercez pas de pression excessive sur la porte ou à l'intérieur AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
de l'appareil. Évitez tout choc sur la porte ou à l'intérieur de
Consignes de sécurité importantes

l'appareil. ATTENTION
- S'accrocher à la porte de l'appareil risque de le faire basculer
et de provoquer de graves blessures. • Si la surface du four est fissurée, n'utilisez pas l'appareil.
- Si la porte du four est endommagée, ne vous servez pas de - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une
l'appareil. Contactez un centre de maintenance Samsung. électrocution.
• Ne touchez pas les aliments pendant ou immédiatement après la • Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds.
cuisson. Manipulez-les avec précaution.
- Utilisez des maniques afin d'éviter toute brûlure. • Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures.
- Utilisez des maniques car les surfaces des poignées et du Retirez le couvercle des récipients avec précaution en veillant
four peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer à éloigner ces derniers de votre visage et de vos mains afin
des brûlures après cuisson. d'éviter que le dégagement de vapeur ne vous brûle.
• Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les
faire chauffer. Lorsque vous réchauffez des aliments pour bébé,
remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément. Testez
toujours la température des aliments avant de les donner à un
bébé Contrairement à ce qu'il paraît, le récipient en verre ou la
surface des aliments peuvent être chauds au point de brûler la
bouche du bébé.
• Soyez prudent car les boissons ou aliments peuvent être très
chaud(e)s après avoir été réchauffé(e)s.
- Vérifiez que les aliments ont suffisamment refroidi avant de
les donner aux jeunes enfants.

CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS


18  Français
• Montrez-vous particulièrement vigilant lorsque vous faites • N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil
chauffer des liquides, par exemple de l'eau ou d'autres boissons. pendant la cuisson ou lors de l'ouverture de la porte juste après

Consignes de sécurité importantes


- Veillez à remuer pendant ou après la cuisson. la cuisson.
- Évitez d'utiliser des récipients glissants à goulot étroit. - Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de
- Attendez au moins 30 secondes après la cuisson avant de l'appareil.
retirer le liquide qui vient d'être chauffé. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des
- Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un brûlures pour les enfants.
soudain débordement de son contenu et d'entraîner des • Ne posez pas d'aliments ou d'objets lourds sur la porte lorsque
brûlures. celle-ci est ouverte.
• Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (ex. : linge, - Si vous ouvrez la porte, vous risqueriez de vous brûler ou
couvercle de four, bougies allumées, cigarettes allumées, plats, de vous blesser si les aliments ou des objets chutaient.
produits chimiques, objets métalliques, etc.) dessus. • Ne créez pas de choc thermique brutal au niveau de la porte,
- Des articles peuvent rester coincés dans la porte. de l'intérieur de l'appareil ou du plat (ex. : en versant de l'eau
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, dessus pendant ou juste après la cuisson).
de défaillance de l'appareil ou des blessures. - Cela risque d'endommager l'appareil. La vapeur ou les
• N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. projections d'eau pourraient entraîner des brûlures ou des
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution. blessures.
• Ne vaporisez pas de substances volatiles, par exemple un • Ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide, sauf en mode
insecticide, sur la surface de l'appareil. d'auto-nettoyage.
- Ces substances sont non seulement nocives pour la santé, • Ne faites jamais décongeler de boissons surgelées contenues
mais elles peuvent également entraîner une électrocution, dans des bouteilles à col étroit. Celles-ci risqueraient d'éclater.
un incendie ou une défaillance de l'appareil. • Ne rayez pas la surface vitrée de la porte du four à l'aide d'un
objet tranchant.
- Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
• Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.

CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS


Français  19
Consignes de sécurité importantes

• N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez AVERTISSEMENTS IMPORTANTS


les opercules et les couvercles avant la cuisson. Les récipients
RELATIFS AU NETTOYAGE
Consignes de sécurité importantes

fermés hermétiquement peuvent exploser en raison de


l'accumulation de pression, même après l'arrêt du four.
• Veillez à ce que les aliments ne touchent pas les éléments
ATTENTION
chauffants du four. • Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau
- Cela pourrait provoquer un incendie. dessus.
• Évitez de surchauffer les aliments. • N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer
- Cela pourrait provoquer un incendie. l'appareil.
- Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation,
des dommages sur l'appareil ainsi qu'un risque
d'électrocution ou d'incendie.
• Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l'appareil
(extérieur ou intérieur).
- Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très tranchantes.
• Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur.
- Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
• Veillez à maintenir l'intérieur du four toujours propre. Les
particules d'aliments ou les projections d'huile adhérant aux
parois risquent d'abîmer le four ou d'en réduire son efficacité.

CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS


20  Français
Présentation de votre nouvelle cuisinière

Présentation Accessoires fournis

Présentation de votre nouvelle cuisinière


02
01 Grilles de cuisson (2) *

03
REMARQUE
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous pouvez le commander
auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-726-7864).
04
06 07
08

09
10
11
05

01 Panneau de commande 02 * Boutons de 03 Surface vitrée


du four (reportez-vous commande de la
en page 28 pour plus surface (reportez-vous
d'informations.) en page 23 pour plus
d'informations.)

04 Porte du four 05 Tiroir de rangement 06 Loquet de porte

07 Commutateur 08 * Éclairage du four 09 Ventilateur de


d'éclairage automatique convection
du four

10 Hauteur 11 Joint

Français  21
Avant de commencer Table de cuisson

Nettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois. Ensuite, retirez les
accessoires, lancez un cycle de cuisson traditionnelle et faites fonctionner le four à 400 °F
À propos de la table de cuisson
pendant 1 heure. Il est normal qu'une odeur caractéristique se dégage lors de cette opération.
ATTENTION
Ceci est tout à fait normal.
Aérez convenablement la pièce pendant cette période. AVANT LA CUISSON
• N'utilisez pas la table de cuisson vitrée comme planche à découper.
Conseils pour économiser de l'énergie
• Ne placez et ne rangez rien qui soit susceptible de fondre ou de s'enflammer sur la surface
• Au cours de la cuisson, la porte du four doit être fermées sauf lorsque vous retournez les vitrée, même si elle n'est pas utilisée.
aliments. • Allumez la table de cuisson uniquement après avoir placé un récipient sur le foyer.
Veuillez ne pas ouvrir trop souvent la porte au cours de la cuisson afin de maintenir la • Ne stockez pas d'objets lourds au-dessus de la table de cuisson. Ils pourraient tomber et
Avant de commencer

température du four et d'économiser de l'énergie. l'endommager.


• Si le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, vous pouvez éteindre le four 5 à
ATTENTION
10 minutes avant la fin du temps de cuisson pour économiser de l'énergie. La chaleur
résiduelle terminera le processus de cuisson. PENDANT LA CUISSON
• Pour économiser de l'énergie et réduire le temps nécessaire pour faire réchauffer le four, • Ne placez pas de papier d'aluminium ou d'objets en plastique, tel que des salières et
organisez l'utilisation du four afin d'éviter d'avoir à l'éteindre entre deux cuissons. poivrières, des porte-cuillères ou des emballages en plastique, sur la cuisinière lorsque vous
• Lorsque c'est possible, faites cuire plusieurs aliments à la fois. l'utilisez. L'air chaud provenant de l'orifice de ventilation risque de faire fondre le plastique ou
d'enflammer les objets.
• Assurez-vous que le foyer correct est allumé.
• Ne faites jamais cuire les aliments directement sur la surface vitrée. Utilisez toujours un
récipient.
• Veillez à toujours centrer la casserole sur le foyer que vous utilisez.
• Ne laissez jamais les foyers sans surveillance lorsque vous utilisez une température élevée.
En cas de débordement, les particules graisseuses provenant des aliments risquent de
s'enflammer.
• Éteignez les foyers avant de retirer la casserole.
• Ne couvrez pas les aliments de film plastique. Le plastique risque de fondre sur la surface et
de s'avérer très difficile à nettoyer.

22  Français
ATTENTION Emplacement des foyers radiants et des commandes

APRÈS LA CUISSON Les boutons de commande permettent d'activer les foyers radiants de la table de cuisson comme
indiqué ci-dessous.
• Ne touchez pas les foyers avant qu'ils n'aient refroidi.
• Le foyer peut encore être chaud et vous risquez de vous brûler si vous touchez la surface
vitrée avant qu'elle ait suffisamment refroidi.
• Nettoyez immédiatement les éclaboussures de la table de cuisson afin d'éviter qu'elles ne
s'incrustent et soient difficiles à nettoyer. 06 07
• Si un placard de rangement est installé directement au-dessus de la table de cuisson,
assurez-vous que les éléments rangés sont rarement utilisés et qu'ils peuvent être rangés en
toute sécurité dans un endroit soumis à la chaleur. La chaleur peut s'avérer dangereuse dans
le cas de liquides volatils, de nettoyants ou de produits en aérosol.

Table de cuisson
À propos des foyers radiants
La température augmente de manière progressive et uniforme. À mesure que la température
augmente, le foyer radiant devient rouge. Afin que soit conservé le réglage sélectionné, l'élément
se met en marche et s'arrête alternativement. L'élément chauffant conserve assez de chaleur pour 01 05 04
fournir une température uniforme et constante durant le cycle de désactivation. Pour une cuisson
efficace, éteignez l'élément chauffant quelques minutes avant la fin de la cuisson. Ainsi, la chaleur
résiduelle permet de terminer le processus de cuisson.

REMARQUE
Les foyers radiants sont équipés d'un limiteur leur permettant de s'allumer et de s'éteindre,
même avec le réglage HI (Élevé). Cela permet d'éviter toute détérioration de la table de cuisson 02 03
en céramique. L'activation et la désactivation pendant le réglage HI (Élevé) sont normales et se
produisent si la casserole est trop petite pour le foyer radiant utilisé ou si le fond de la casserole
n'est pas plat.

01 Arrière gauche : 02 Avant gauche : 03 Avant droit :


6", 1200 W 6"/9", 1400 W / 3300 W 9"/12”, 1900 W /
3000 W
04 Arrière droit : 05 Zone chauffe-plat : 06 Témoin de surface
6", 1200 W 100 W chaude
07 Voyant de marche/arrêt
de la table de cuisson

Français  23
Table de cuisson

Témoin de surface chaude Comment régler l'appareil pour utiliser la table de cuisson ?
• S'allume lorsque la surface est allumée ou est chaude au toucher.
• Reste allumé même après la mise hors tension du foyer. ATTENTION
• Reste allumé jusqu'à ce que la surface descende à environ 150 °F. • Les foyers de la table de cuisson peuvent être chauds, même éteints, et provoquer des
brûlures. Ne touchez pas les foyers avant qu'ils n'aient suffisamment refroidi.
Voyant de marche/arrêt de la table de cuisson • Ne laissez jamais la cuisson sans surveillance à température élevée ou moyennement
• Le voyant s'allume lorsque les boutons de commande de la table ne se trouvent pas sur la élevée. En cas de débordement, les particules de graisse provenant des aliments risquent de
position OFF (ARRÊT). s'enflammer.
• Le voyant s'éteint lorsque les boutons de commande de la table se trouvent sur la position • Veillez à tourner le bouton de commande sur OFF (ARRÊT) à la fin de la cuisson.
OFF (ARRÊT).
Bouton de commande de l'élément unique (arrière gauche, arrière droit)
Zones de cuisson
1. Enfoncez le bouton.
Table de cuisson

• Les zones de cuisson de votre cuisinière sont matérialisées par des cercles permanents sur 2. Tournez dans l'une ou l'autre direction selon le
la table de cuisson vitrée. Pour une cuisson plus efficace, utilisez des récipients de même réglage souhaité.
taille que les foyers. • Sur les positions OFF (ARRÊT) et Élevée,
• Les récipients ne doivent pas dépasser de plus de ½" à 1" la zone de cuisson. un déclic est émis.
• Lorsqu'un bouton est activé, une lueur est visible à travers la table de cuisson vitrée.
L'élément s'allume et s'éteint alternativement afin de maintenir la chaleur préréglée, même
lorsque le réglage de température est élevé.
• Pour obtenir plus d'informations sur la sélection des ustensiles de cuisine appropriés,
reportez-vous à la section « Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés » en page 26.

24  Français
Bouton de commande du foyer double (avant gauche, avant droite) Réglages recommandés
1. Enfoncez le bouton.
RÉGLAGE TYPE DE CUISSON
2. Tournez dans l'une ou l'autre direction selon le
réglage souhaité. Élevée Démarrer la cuisson de la plupart des aliments, amener l'eau à
• Pour utiliser le foyer simple, tournez le ébullition, griller dans une poêle
bouton de commande sur le réglage foyer Moyennement élevée Griller rapidement à la poêle, frire, frire dans un bain d'huile
simple (A).
Moyenne Maintenir à faible ébullition, épaissir des sauces, cuire des
• Pour utiliser le foyer double, tournez le
légumes à la vapeur
bouton de commande sur le réglage foyer
double (B). Moyennement faible Poursuivre la cuisson, pocher, faire mijoter
Faible Maintenir au chaud les aliments, faire fondre, cuire
doucement

Table de cuisson
REMARQUE
Utilisation de la zone chauffe-plat
Si vous retirez le bouton à des fins de nettoyage, veillez à bien le remettre en place dans la bonne
direction. (Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.) La zone chauffe-plat, située dans la partie centrale arrière de la surface vitrée, conserve les
aliments cuits à température de consommation.
ATTENTION
REMARQUE
• Veuillez noter qu'en cas de problème avec l'appareil, l'utilisation du bouton d'éclairage peut
ne pas se synchroniser avec le comportement du foyer radiant. La zone chauffe-plat ne devient pas rouge comme les autres foyers de cuisson.
• La zone située entre le réglage élevé et désactivé n'est pas adaptée à la cuisson. ATTENTION
• Ne réchauffez pas les aliments pendant plus de deux heures sur la zone chauffe-plat.
• Utilisez uniquement des ustensiles et plats recommandés pour une utilisation sûre dans le
four et sur la table de cuisson.
• Utilisez toujours des maniques ou des gants lorsque vous retirez les aliments de la zone
chauffe-plat, car les ustensiles et les plats restent chauds.
• Lorsque vous faites chauffer des pâtisseries et du pain, ménagez une ouverture dans le
couvercle afin de permettre à la vapeur de s'échapper.
• Ne couvrez pas les aliments de film plastique. Le plastique risque de fondre sur la surface et
de s'avérer très difficile à enlever.
• Les aliments doivent être déjà chauds. La consommation d'aliments crus ou froids placés sur
la zone chauffe-plat risque de vous rendre malade.

Français  25
Table de cuisson

1. Pour activer la zone chauffe-plat, appuyez sur la touche Warming Center On/Off Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés
(Activation/Désactivation de la zone chauffe-plat).
2. Sélectionnez la puissance de votre choix. Appuyez une fois sur la touche Warming Center L'utilisation de l'ustensile de cuisine approprié permet d'éviter de nombreux problèmes tels qu'une
Level (Niveau de la zone chauffe-plat) pour sélectionner le réglage Faible, deux fois pour le cuisson inégale ou un temps de cuisson trop long. Utiliser les casseroles et plats adaptés permet
réglage Moyenne, ou trois fois pour le réglage Élevée. de réduire les temps de cuisson et de cuire uniformément les aliments.
3. Pour désactiver la zone chauffe-plat, appuyez sur la touche Warming Center On/Off Vérifiez que le fond du récipient est plat en faisant
(Activation/Désactivation de la zone chauffe-plat). tourner une règle dessus.

REMARQUE
• Appuyer sur OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) n'éteint pas la zone chauffe-plat.
• Pour de meilleurs résultats, recouvrez les aliments placés sur la zone chauffe-plat d'un
couvercle ou d'un film d'aluminium. Lorsque vous faites chauffer des pâtisseries ou du pain,
ménagez une ouverture dans le couvercle à l'aide d'aluminium afin de permettre à la vapeur
Table de cuisson

de s'échapper.

APPROPRIÉ NON APPROPRIÉ


Réglages recommandés

NIVEAU TYPE D'ALIMENTS


Faible Pains/pâtisseries, plats mijotés, sauces, œufs
À point Assiettes-repas, soupes (veloutés), légumes, sauces, ragoûts, viandes Fond plat et bords droits. Fond de casserole bombé et déformé.

Élevé Aliments frits, soupes (bouillons), boissons chaudes • Couvercles hermétiques.


• Le poids du manche ne fait pas
incliner la casserole.
• Casserole bien équilibrée.
• La taille de la casserole est adaptée à La casserole dépasse du foyer de plus d'un
la quantité d'aliments à préparer et à pouce et demi.
la taille du foyer.
• Matériau permettant une bonne
conduction de la chaleur.
Le diamètre du récipient doit toujours
La casserole est plus petite que le foyer.
correspondre à celui du foyer.

Le manche fait incliner la casserole.

26  Français
Choix des ustensiles de cuisine appropriés Protection de la table de cuisson
Le matériau de l'ustensile de cuisine assure que la chaleur émise par le foyer se propage
Nettoyage
uniformément et rapidement au fond de la casserole.
• ALUMINIUM - Excellent conducteur thermique. Certains types d'aliments font noircir • Nettoyez la table de cuisson avant de l'utiliser pour la première fois.
l'aluminium (les ustensiles en aluminium anodisé résistent aux taches et aux piqûres). Si • Nettoyez votre table de cuisson quotidiennement ou après chaque utilisation. Ainsi, vous
vous faites glisser des casseroles en aluminium sur la table de cuisson en céramique, des conserverez votre table de cuisson en bon état et éviterez les dommages.
traces métalliques semblables à des rayures peuvent apparaître. Retirez ces traces dès le • Si la casserole déborde durant la cuisson, nettoyez immédiatement la zone de cuisson tant
refroidissement de la table de cuisson. qu'elle est chaude ; un nettoyage ultérieur s'avèrerait plus difficile. Nettoyez prudemment les
• CUIVRE - Excellent conducteur thermique mais se décolore facilement. Peut laisser des éclaboussures à l'aide d'un chiffon propre et sec.
traces métalliques sur la vitrocéramique (pour les effacer, reportez-vous ci-dessus). • Évitez qu'elles ne restent trop longtemps sur la zone de cuisson ou la garniture de la table
• INOX - Conducteur thermique lent entraînant une cuisson inégale. Durable, facile à nettoyer de cuisson.
et résistant aux taches. • N'utilisez pas de poudre à récurer ou de tampon abrasif qui risquerait de rayer la table de

Table de cuisson
• FONTE - Mauvais conducteur, conserve très bien la chaleur. La cuisson n'est uniforme qu'une cuisson.
fois la température de cuisson atteinte. Son utilisation n'est pas recommandée pour les • N'utilisez pas d'agent de blanchiment chloré, d'ammoniac ou de nettoyant non recommandé
surfaces de cuisson en céramique. pour une utilisation sur une surface en vitrocéramique.
• CASSEROLE ÉMAILLÉE - Les caractéristiques thermiques varient en fonction du matériau de Prévention des traces et des rayures
base. Les revêtements en émail vitrifié doivent être lisses afin d'éviter de rayer les surfaces
• N'utilisez pas d'ustensiles en verre. Ils pourraient rayer la table de cuisson.
de cuisson en céramique.
• Ne placez pas de grille ou d'anneau wok entre la table de cuisson et la casserole. Ces
• VERRE - Conducteur thermique lent. Son utilisation n'est pas recommandée sur les surfaces
accessoires sont susceptibles de marquer ou de rayer la table de cuisson.
de cuisson en céramique car il peut rayer la surface.
• Assurez-vous que la table de cuisson et le fond de la casserole sont propres.
• Ne faites pas glisser de plats métalliques sur la table de cuisson.

Prévention des taches


• N'utilisez pas de torchon ou d'éponge sale pour nettoyer la table de cuisson. Un film
subsisterait, provoquant des taches sur la table de cuisson après son chauffage.
• Si vous continuez d'utiliser la table de cuisson alors que celle-ci est sale, les taches peuvent
devenir définitives.

Prévention d'autres dommages


• Évitez de laisser du plastique, du sucre ou des aliments à forte teneur en sucre fondre sur la
table de cuisson chaude. Si cela se produit, nettoyez-la immédiatement.
• Ne laissez pas une casserole bouillir jusqu'à évaporation complète. La table de cuisson et la
casserole en seraient endommagées.
• N'utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail ou planche à découper.
• Ne faites jamais cuire d'aliments directement sur la table de cuisson. Utilisez toujours des
ustensiles de cuisine appropriés.

Français  27
Utilisation du four

Panneau de commande du four 12 Timer (Minuterie) : permet de régler ou d'annuler la minuterie. La minuterie ne permet de
démarrer ou d'arrêter la cuisson. Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour désactiver la
LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D'UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR DU FOUR. Afin de minuterie.
profiter au mieux de votre four, familiarisez-vous avec les fonctionnalités décrites ci-dessous. Vous 13 Cook Time (Temps de cuisson) : appuyez sur cette touche puis utilisez le pavé numérique et
trouverez un descriptif détaillé de chaque fonction et de chaque caractéristique plus loin dans ce manuel. définissez le temps de cuisson des aliments. Le four s'éteint une fois le temps de cuisson écoulé.
06 02 07 03 08 04 05 09 01 19 14 Delay Start (Départ différé) : permet de régler le départ et l'arrêt automatique du four selon
l'heure définie.
15 Smart Control : permet de sélectionner la fonction Smart Control.
16 Pavé numérique : permet de régler l'une des fonctions à l'aide de chiffres, notamment l'heure
de l'horloge, la minuterie, la température du four, l'heure de départ et le temps de la cuisson
programmée, etc.
17 Éclairage : permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage du four.
18 Horloge/Réglage : permet de régler l'heure. Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de
préférence de l'utilisateur. (Appuyez dessus pendant 3 secondes.)
19 START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) : permet de démarrer un programme de cuisson ou de nettoyage
Utilisation du four

10 11 12 13 14 15 17 16 18 21 20 dans le four.
20 OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) : permet d'annuler tous les programmes en cours, à l'exception
01 Affichage : indique l’heure, la température du four, son mode de fonctionnement et le temps de l'horloge et de la minuterie. Appuyez dessus pour annuler la température ou le temps
programmé pour le fonctionnement de la minuterie ou du four automatique. précédemment saisi(e).
02 Convection Bake (Cuisson par convection) : permet d'activer la fonction Cuisson par convection 21 Verrouillage du four : permet d'utiliser toutes les fonctions du four.
dans le four.
03 Convection Roast (Rôtissage par convection) : permet d'activer la fonction de Rôtissage par Verrouillage du four
convection dans le four. Verrouillez les boutons et la porte du four afin qu'ils ne puissent pas être actionnés par accident.
04 Bake (Cuisson traditionnelle) : permet d'activer la fonction de cuisson traditionnelle dans le four. La fonction Verrouillage du four ne peut être activée qu'en mode veille.
05 Broil (Cuisson au gril) : permet d'activer la fonction de gril dans le four.
06 Air Fry (Friture par application d'air) : permet d'activer la fonction Friture par application d'air Comment activer la fonction Verrouillage du four ?
dans le four.
Appuyez sur Verrouillage du four pendant 3 secondes.
07 Keep Warm (Maintien au chaud) : utilisé pour activer la fonction de maintien au chaud du four en
L'icône de verrouillage ainsi que l'heure actuelle s'affichent à l'écran.
mode unique pour conserver les aliments cuits au chaud.
Toutes les fonctions doivent être annulées avant l'activation de la fonction Verrouillage du four.
08 Bread Proof (Pain précuit) : permet d'activer la fonction Pain précuit dans le four.
Cette fonction est disponible uniquement lorsque la température du four est inférieure à 400 °F.
09 Dehydrate (Déshydratation des aliments) : permet d'activer la fonction éshydratation des aliments
dans le four. Comment déverrouiller le four ?
10 Steam Clean (Nettoyage vapeur) : permet d'activer la fonction de nettoyage vapeur dans le four.
Appuyez sur Verrouillage du four pendant 3 secondes.
11 Self Clean (Auto-nettoyage) : permet d'activer la fonction d'auto-nettoyage dans le four.
L'icône de verrouillage disparaît alors de l'écran.

28  Français
Réglage de l'horloge Cuisson minutée
L'horloge doit être réglée sur l'heure correcte afin que la minuterie automatique du four Durant la cuisson minutée, le four s'allume immédiatement et fonctionne pendant la durée que
fonctionne correctement. vous avez sélectionnée. À la fin du temps de cuisson, le four s'éteint automatiquement.
• L'heure ne peut pas être modifiée durant la cuisson minutée, la cuisson minutée différée ou • Vous ne pouvez utiliser la fonction de cuisson minutée qu'en parallèle à une autre option de
le cycle d'auto-nettoyage. cuisson (Cuisson traditionnelle, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Friture par
application d'air, Déshydratation des aliments).
Comment régler l'horloge ?
1. Appuyez sur Horloge . Comment régler le four pour la cuisson minutée ?
2. Saisissez l'heure actuelle en heures et minutes à l'aide du pavé numérique, par ex. 1, 3, 0 1. Démarrez le mode de cuisson de votre choix, par ex. Bake (Cuisson traditionnelle).
pour 1:30. La température par défaut est de 350 °F.
3. Appuyez sur Horloge ou sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour enregistrer les 2. Appuyez sur Cook Time (Temps de cuisson).
modifications. • Vous pouvez régler le temps de cuisson à tout moment. (Après avoir sélectionné le
mode de cuisson, pendant le préchauffage, après le préchauffage.)
Réglage de la minuterie 3. Saisissez le temps de cuisson de votre choix, par ex. 45 min, à l'aide du pavé numérique.

Utilisation du four
La minuterie émet un signal sonore une fois que le temps réglé est écoulé. Elle ne permet pas de Pour régler le temps de cuisson, sélectionnez une durée comprise entre 1 minute et 9 heures
démarrer ou d'arrêter les fonctions de cuisson. Vous pouvez utiliser la minuterie avec toutes les 59 minutes.
autres fonctions du four. 4. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). La température affichée change dès que le four
atteint 175 °F.
Comment régler la minuterie ? Le four poursuit la cuisson jusqu'à ce que le temps réglé se soit écoulé, puis s'éteint
1. Appuyez sur Timer (Minuterie). automatiquement sauf si vous avez activé la fonction de maintien au chaud. (Reportez-vous
2. Saisissez l’heure souhaitée à l’aide du pavé numérique. au chapitre relatif à la fonction de maintien au chaud, en page 37.)
3. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE). 5. Vous pouvez annuler un temps de cuisson à tout moment en réglant le temps de cuisson sur
4. Pour annuler les réglages de la minuterie, appuyez sur la touche Timer (Minuterie) et 0 minute.
maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. (Appuyez sur Cook Time (Temps de cuisson) -> réglez le temps de cuisson sur 0 min ->
5. Lorsque le temps programmé est écoulé, le four émet un signal sonore et affiche le message appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).)
« End » (Fin). Appuyez sur la touche Timer (Minuterie) pour supprimer le message. REMARQUE
REMARQUE Une fois la cuisson minutée terminée, la cuisinière émet un signal sonore plusieurs fois.
Pour modifier la minuterie programmée, appuyez sur la touche Timer (Minuterie), saisissez une ATTENTION
heure différente, puis appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE).
Faites attention avec les fonctions de cuisson minutée ou de départ différé. Utilisez ces fonctions
pour la cuisson des viandes salées ou surgelées ainsi que de la plupart des fruits et légumes.
Les aliments pouvant s'altérer facilement (ex. : lait, œufs, poisson, viande ou volaille) doivent
sortir directement du réfrigérateur. Même réfrigérés, ces aliments ne doivent pas reposer au
four pendant plus d'une heure avant le démarrage de la cuisson. De plus, ils doivent être retirés
rapidement une fois la cuisson terminée. La consommation d'aliments gâtés peut entraîner des
maladies liées à un empoisonnement alimentaire.
Français  29
Utilisation du four

Départ différé Réglages minimum et maximum


Durant la cuisson minutée différée, la minuterie du four permet d'allumer et d'éteindre le four aux Toutes les fonctions listées dans le tableau ci-dessous ont un réglage minimum et un réglage
heures que vous avez sélectionnées préalablement. maximum de la durée ou de la température. Un signal sonore retentit chaque fois que vous
• Vous ne pouvez utiliser la fonction de Départ différé qu'en parallèle avec une autre option de appuyez sur une touche et que la saisie est validée. Un signal d'erreur retentit sous la forme
cuisson (Cuisson traditionnelle, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Friture par d'un signal sonore prolongé si une température ou une durée inférieure au réglage minimum ou
application d'air, Déshydratation des aliments, ou Auto-nettoyage). supérieure au réglage maximum de la fonction est saisie.
• Vous pouvez régler le four pour un départ différé avant de régler les autres options de cuisson.
FONCTION MINIMUM MAXIMUM
• L'horloge doit être réglée sur l'heure actuelle.
Cuisson traditionnelle 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
Comment régler le four pour le départ différé ?
Cuisson au gril Faible Élevée
1. Positionnez la ou les grilles du four sur la hauteur appropriée et enfournez les aliments.
2. Appuyez sur la touche correspondant au mode de cuisson de votre choix, par ex. Bake Cuisson par convection 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
(Cuisson traditionnelle).
La température par défaut est de 350 °F. Rôtissage par convection 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
Utilisation du four

3. Saisissez la température de votre choix, par ex. 375 °F, à l'aide du pavé numérique.
Friture par application d'air 350 °F (175 °C) 500 °F (260 °C)
4. Réglez le temps de cuisson si vous le souhaitez. (Reportez-vous à la section relative à la
fonction de cuisson minutée, en page 29.) Déshydratation des aliments 100 °F (40 °C) 225 °F (105 °C)
5. Appuyez sur Delay Start (Départ différé).
6. Saisissez l'heure à laquelle vous souhaitez que le four s'allume, par ex. 4:30, à l'aide du pavé Maintien au chaud* - 3 h
numérique. Pain précuit - 12 h
7. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). À l'heure réglée, un court signal sonore
retentit. Le four commence alors à chauffer. Auto-nettoyage 2 h 5 h

Activation et désactivation de l'éclairage du four Nettoyage vapeur 20 min 20 min

• L'éclairage du four s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte.


• L'éclairage du four s'éteint automatiquement à la fermeture de la porte. REMARQUE
• Vous pouvez activer et désactiver l'éclairage du four manuellement en appuyant sur . Si vous désactivez la fonction Économie d'énergie 12 heures, la fonction marquée d'un *
fonctionnera jusqu'à son annulation. (Réglage par défaut de la fonction Économie d'énergie
12 heures : Activation) Reportez-vous en page 40 pour en savoir plus.

30  Français
Utilisation des grilles du four Emplacement de la grille et des plats

Positionnez les moules à gâteaux le plus au centre


Hauteurs de grille 3 4 possible du four pour assurer de meilleurs résultats.
Si vous utilisez plusieurs moules, espacez-les d'au
Position recommandée de la grille pour la cuisson
moins 1" à 1½".
7
HAUTEUR DE Lorsque vous cuisinez sur une seule grille du four,
6 TYPE D'ALIMENTS
GRILLE placez-la en position 3 ou 4.
5

Grille unique Reportez-vous à la figure sur la gauche.


4
Cuisson d'hamburgers au gril 7
3 Pour des gâteaux, placez les grilles du four aux
2
5 positions 3 et 5. Pour des cookies, placez les grilles
Gril de viandes ou de petits
1 4à6 aux positions 2 et 5.
morceaux de volaille, poisson 2
Couronnes, quatre-quarts, Utilisation de plusieurs grilles de four
3 ou 4
tourtes surgelées, plats mijotés

Utilisation du four
Type de cuisson Position des grilles
Gâteaux des anges, petits rôtis, 5
2 Cookies 2 et 5
pizza fraîche ou surgelée
Gâteaux 3 et 5
Dinde, gros rôti, jambons, pizza 3
1
fraîche
• Ce tableau n'est communiqué qu'à titre indicatif. Plusieurs grilles de cuisson

Français  31
Utilisation du four

Avant d'utiliser les grilles Cuisson traditionnelle


Le four est équipé de deux grilles.
Le four peut être programmé pour cuire à toute température comprise entre 175 °F et 550 °F.
Chacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support. Les butées
La température et le temps de cuisson varient en fonction des ingrédients, ainsi que de la taille
empêchent la grille de sortir complètement de son logement.
et de la forme du plat de cuisson utilisé. Les revêtements sombres ou antiadhésifs peuvent
RETRAIT DES GRILLES permettre de cuire les aliments plus rapidement avec plus de brunissement.
1. Tirez la grille horizontalement vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle bute.
2. Soulevez l'avant de la grille, puis retirez-la. Comment régler la température ?
RÉINSERTION DES GRILLES 1. Appuyez sur Bake (Cuisson traditionnelle). La température par défaut est de 350 °F.
1. Posez l'extrémité de la grille sur le support. 2. Saisissez la température de votre choix à l'aide du pavé numérique, par ex. 3, 7, 5.
2. Inclinez l'extrémité avant vers le haut et insérez la grille. 3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). La température affichée commence à changer
dès que le four atteint 175 °F.
ATTENTION
4. Si vous souhaitez annuler la cuisson ou si vous avez terminé, appuyez sur OFF/CLEAR
• Ne couvrez pas une grille de papier
(ARRÊT/EFFACER).
d'aluminium. Ne posez pas de papier
d'aluminium au fond du four. Cela empêcherait • Si la recette l'indique, enfournez la nourriture une fois le four préchauffé. Le
Utilisation du four

la circulation de l'air, ce qui altérerait la cuisson préchauffage assure de bons résultats pour la cuisson de gâteaux, biscuits, pâte et
et endommagerait la sole du four. petits pains. Une fois la température souhaitée atteinte dans le four, la cuisinière
• Installez les grilles du four uniquement lorsque émet un signal sonore plusieurs fois.
le four est froid.
REMARQUE
Pour des raisons de performance, le ventilateur de convection peut être allumé ou éteint durant
le fonctionnement.

Comment régler le thermostat en cours de cuisson ?


1. Appuyez sur Bake (Cuisson traditionnelle). La température actuelle s'affiche, par ex. 375 °F.
2. Saisissez la température de votre choix, par ex. 425 °F, à l'aide du pavé numérique.
3. Terminez la saisie en appuyant sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).

32  Français
Cuisson par convection Comment régler le four pour la cuisson par convection ?
1. Appuyez sur Bake (Cuisson par convection). La température par défaut est de 325 °F.
La fonction de cuisson par convection permet
2. Saisissez la température de votre choix, par ex. 400 °F, à l'aide du pavé numérique.
7 d'accélérer la cuisson. Lors de la cuisson par
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
6 convection, un ventilateur permet de faire circuler la
La température affichée commence à changer dès que le four atteint 175 °F.
5 chaleur de façon homogène et continue dans le four.
La cuisinière émet plusieurs signaux sonores lorsque le four atteint la température ajustée.
Cette distribution efficace de la chaleur vous permet
4 4. Pour désactiver ou annuler la cuisson par convection, appuyez sur OFF/CLEAR (ARRÊT/
d'obtenir une cuisson homogène et excellente
3 EFFACER).
lorsque vous utilisez plusieurs grilles dans le même
2
temps. Les aliments cuits sur une seule grille cuisent • Le ventilateur de convection du four se désactive dès que la porte du four est
1
en général plus vite et de façon plus homogène ouverte.
en mode de cuisson par convection. La cuisson sur • ÉVITEZ de laisser la porte ouverte pendant une période prolongée lorsque vous
plusieurs grilles nécessite généralement des temps utilisez la cuisson par convection. Sinon, vous réduisez la durée de vie de l'élément
de cuisson plus importants pour certains aliments. de chauffe par convection.
Mais en définitive, elle permet des gains de temps.

Utilisation du four
Les pains et pâtisseries dorent plus uniformément.
REMARQUE
Vous pouvez programmer la cuisson par convection
pour toute température comprise entre 175 °F et Si vous laissez la porte du four ouverte pendant plus de 2 minutes alors que le four est allumé,
550 °F. tous les éléments chauffants se couperont automatiquement.

REMARQUE
Conseils pour la cuisson par convection Pour des raisons de performance, le ventilateur de convection peut être allumé ou éteint durant
Le temps gagné dépend de la quantité et du type d'aliments que vous cuisinez. Pour cuire des le fonctionnement.
petits gâteaux ou des biscuits, utilisez de préférence des plats sans rebords ou dont les rebords
sont très bas afin que l'air chauffé circule autour de la nourriture. L'utilisation d'un moule à
revêtement foncé réduit le temps de cuisson.
Lorsque vous cuisez des aliments par convection sur une seule grille, placez cette dernière sur la
position 3 ou 4. Si vous cuisinez sur plusieurs grilles, placez les grilles du four aux positions 3 et
5 ou 2 et 5.
Lorsque vous cuisez des gâteaux, l'utilisation du mode Cuisson traditionnelle (et non du mode
Cuisson par convection) offre de meilleurs résultats.

Français  33
Utilisation du four

Rôtissage par convection Cuisson au gril


Le rôtissage par convection est conseillé pour la cuisson de morceaux de viande très tendres qu'il La cuisson au gril est une méthode de cuisson des morceaux de viande tendres utilisant la chaleur
faut préparer sans couvrir. directe sous le gril du four.
La chaleur provient de l'élément chauffant supérieur. Le ventilateur de convection distribue l'air La chaleur élevée permet de cuire plus rapidement et permet de brunir les aliments. Le mode
chauffé de manière uniforme sur la nourriture et autour. La viande et la volaille sont dorées de Cuisson au gril est le mode le plus adapté aux viandes, aux poissons et à la volaille d'une
toutes parts, comme après une cuisson en rôtissoire. L'air chauffé se mélange rapidement au jus épaisseur maximale de 1".
pour une cuisson moelleuse et tendre du morceau tout en dorant parfaitement l'extérieur. Préchauffez toujours le four pendant 4 minutes avant un gril.

Comment régler le four pour le rôtissage par convection ? Comment régler le four pour la cuisson au gril ?
1. Appuyez sur Roast (Rôtissage par convection). La température par défaut est de 325 °F. 1. Appuyez une fois sur Broil (Cuisson au gril) pour Élevée et deux fois pour Faible.
2. Saisissez la température de votre choix, par ex. 400 °F, à l'aide du pavé numérique. Sélectionnez Faible pour cuire des aliments tels que de la volaille ou des morceaux épais de
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). viande sans risquer de trop les brunir.
La température affichée commence à changer dès que le four atteint 175 °F. La cuisinière 2. Pour démarrer la cuisson au gril, appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
émet plusieurs signaux sonores lorsque le four atteint la température ajustée. Faites cuire un premier côté au gril jusqu'à ce qu'il dore. Retournez et faites griller le
Utilisation du four

4. Pour désactiver ou annuler le rôtissage par convection, appuyez sur OFF/CLEAR (ARRÊT/ deuxième côté.
EFFACER). 3. Appuyez sur OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) à la fin de la cuisson ou si vous souhaitez
annuler la cuisson au gril.
• Le ventilateur de convection du four se désactive dès que la porte du four est
ouverte. Position gril
• ÉVITEZ de laisser la porte ouverte pendant une période prolongée lorsque vous
utilisez la cuisson par convection. Sinon, vous réduisez la durée de vie de l'élément
Position gril Laissez la porte entrouverte sur la position gril. Elle
de chauffe par convection.
reste ouverte toute seule, ce qui n'empêche pas la
température d'être maintenue à l'intérieur du four.
REMARQUE
ATTENTION
Si vous laissez la porte du four ouverte pendant plus de 2 minutes alors que le four est allumé,
tous les éléments chauffants se couperont automatiquement. En cas d'incendie à l'intérieur du four, fermez la
porte du four et éteignez-le. Si les flammes ne
REMARQUE s'éteignent pas, versez-y du bicarbonate de soude
Pour des raisons de performance, le ventilateur de convection peut être allumé ou éteint durant ou utilisez un extincteur à mousse. Ne versez ni eau
le fonctionnement. ni farine sur le feu. La farine risque d'entraîner des
explosions et l'eau risque d'aggraver l'incendie.

34  Français
Guide de recommandations concernant la cuisson au gril Friture par application d'air
Les temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la température
Cette fonction applique de l'air chaud pour que les aliments frais ou surgelés soient plus croustillants
de départ ainsi que de vos préférences de cuisson. Ce guide se base sur des viandes sortant du
et sains, en utilisant pas d'huile ou moins que les modes normaux par convection. Pour des résultats
réfrigérateur. optimaux, utilisez ce mode sur une seule grille et placez la plaque de friture par application d'air à
Utilisez toujours une lèchefrite et sa grille pour une cuisson au gril. Préchauffez toujours le four la position 3. Vous pouvez régler la température entre 350 °F et 500 °F. Il n'est pas nécessaire de
pendant 4 minutes avant une cuisson au gril. préchauffer le four pour ce mode. Pour la température, le temps et la quantité, suivez la recette ou les
Réglage Hauteur Temps de cuisson instructions figurant sur l'emballage.
Aliment Cuisson Dimensions Épaisseur
du gril de grille 1er côté 2ème côté Comment régler le four pour le mode de friture par application d'air ?
Hamburgers À point 9 boulettes 1" Élevée 7 3:20 à 3:40 2:20 à 2:40 1. Placez la plaque à la position 3.
À point - 1" Élevée 5 7:00 à 8:00 6:00 à 7:00 2. Sélectionnez le mode Air Fry (Friture par application d'air).
Bifteck 3. Utilisez le pavé numérique pour modifier la température par défaut. Saisissez la température
À point - ¾" Élevée 5 6:00 à 7:00 5:00 à 6:00 recommandée pour vos aliments sur le guide de cuisson. La température par défaut est de 425 °F.
Morceaux de 4. Réglez l'option Temps de cuisson ou Départ différé, si nécessaire.
Bien cuit 2 à 2½ lb ¾" à 1" Élevée 4 15:00 à 16:00 13:00 à 14:00
poulet 5. Appuyez doucement sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).

Utilisation du four
Côtelettes de 6. Une fois la cuisson terminée, appuyez doucement sur OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) puis
Bien cuit 1 lb ½" Faible 5 15:00 à 16:00 13:00 à 14:00 sortez les aliments.
porc
Plaque de friture par REMARQUE
Côtelettes
Bien cuit 1 lb ¾" à 1" Élevée 5 5:00 à 6:00 04:00 à 5:00 application d'air
d'agneau • Placez une plaque à pâtisserie ou un plaque
Steak de sur la grille située sous la plaque de friture par
Bien cuit 3 parts ¾" à 1" Élevée 5 04:00 à 7:00 03:00 à 6:00 application d'air, afin de récupérer les égouttures.
saumon
Cela contribuera à réduire les éclaboussures et la
formation de fumée.
• Avant d'utiliser une plaque à pâtisserie, vérifiez
Plateau ou plaque à pâtisserie
la température maximale admissible de cette
Position recommandée pour la plaque dernière.
de friture par application d'air • La fonction Friture par application d'air est conçue
pour être utilisée avec une seule grille de cuisson.
Pour des résultats optimaux, placez les aliments à
la position 3.
• Pour la cuisson d'aliments frais ou maison, étalez
uniformément l'huile sur une partie plus large afin
que les aliments soient plus croustillants.
REMARQUE
Le plateau Air Fry n’est pas inclus avec ce modèle, mais vous pouvez le commander auprès du
Centre d'assistance Samsung (1-800-726-7864).
Français  35
Utilisation du four

Guide de cuisson pour la fonction Friture par application d'air


Accessoire Quantité Température Heure
Accessoire Quantité Température Heure Légumes
Pommes de terre Asperges, panées 15 à 20 oz 425 °F 20 à 25 min
Frites surgelées 30 à 35 oz 425 °F à 450 °F 25 à 30 min Aubergines, panées 20 à 25 oz 425 °F 20 à 25 min
Frites surgelées, assaisonnées 25 à 30 oz 425 °F à 450 °F 20 à 25 min Champignons, panés 18 à 22 oz 425 °F 20 à 25 min
Tater Tots surgelés 40 à 45 oz 450 °F 20 à 25 min Oignons, panés 18 à 22 oz 425 °F 20 à 25 min
Pommes de terre rissolées surgelées 25 à 30 oz 425 °F à 450 °F 20 à 25 min Chou-fleur, pané 40 à 45 oz 400 °F à 425 °F 20 à 25 min
Tranches de pommes de terre Poêlée de légumes, panée 30 à 35 oz 425 °F 20 à 25 min
30 à 35 oz 425 °F à 450 °F 20 à 25 min
congelées
Frites maison 25 à 30 oz 400 °F à 425 °F 25 à 30 min
Utilisation de Fonction spéciale
Tranches de pommes de terre maison 40 à 45 oz 425 °F à 450 °F 25 à 30 min
Utilisation du four

Surgelé Déshydratation des aliments


Croquettes de poulet congelées 24 à 28 oz 400 °F à 425 °F 15 à 25 min La fonction Déshydratation des aliments assèche les aliments ou retire l'humidité qu'ils
Ailes de poulet surgelées 30 à 35 oz 425 °F à 450 °F 20 à 30 min contiennent via la circulation de la chaleur. Une fois que les aliments sont déshydratés,
conservez-les dans un endroit frais et sec. Pour des fruits, ajoutez du jus de citron ou d'ananas ou
Rondelles d'oignon congelées 20 à 25 oz 400 °F à 425 °F 15 à 20 min
saupoudrez du sucre sur les fruits pour qu'ils conservent leur caractère sucré.
Bâtonnets de poisson surgelés 20 à 25 oz 425 °F 18 à 22 min Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les paramètres du mode Déshydratation des aliments.
Lamelles de poulet surgelées 25 à 30 oz 425 °F à 450 °F 20 à 30 min 1. Appuyez sur Dehydrate (Déshydratation des aliments).
Churros congelés 20 à 25 oz 425 °F 18 à 22 min 2. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
3. Appuyez sur OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) à tout moment pour désactiver la fonction
Volaille
Déshydratation des aliments.
Pilons de poulet frais 40 à 45 oz 425 °F à 450 °F 30 à 35 min
REMARQUE
Ailes de poulet fraîches 30 à 35 oz 425 °F à 450 °F 27 à 32 min
Utilisez la position 3 ou 4 pour la déshydratation des aliments.
Escalopes de poulet, panées 25 à 30 oz 450 °F 25 à 30 min

36  Français
Pain précuit Utilisation de la fonction Maintien au chaud
La fonction Pain précuit fournit automatiquement la température optimale pour le processus de
Une fois la cuisson terminée, la fonction Maintien au chaud maintient les aliments à une
précuisson du pain. Par conséquent, aucun réglage de température n'est nécessaire.
température idéale pour le service pendant une durée de 3 heures maximum.
Si vous appuyez sur Pain précuit alors que la température du four est supérieure à 95 °F, le
Au bout de 3 heures, la fonction s'éteint automatiquement. Vous pouvez utiliser la fonction de
message Hot (Chaud) s'affiche à l'écran. Pour assurer des résultats optimaux, il est préférable de
maintien au chaud sans autre mode de cuisson, ou vous pouvez l'activer après utilisation de la
démarrer cette fonction à four froid. C'est pourquoi, nous vous conseillons d'attendre que le four
minuterie ou du départ différé.
ait refroidi et que l'indication Hot (Chaud) disparaisse de l'affichage.
N'utilisez pas cette fonction pour faire réchauffer des aliments froids.
1. Appuyez sur Bread Proof (Pain précuit).
2. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). Comment utiliser la fonction de maintien au chaud ?
3. Appuyez sur OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) à tout moment pour désactiver la fonction Pain
1. Appuyez sur Keep Warm (Maintien au chaud).
précuit.
2. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
REMARQUE 3. Appuyez sur OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) à tout moment pour désactiver la fonction.
Placez la grille en position 3 pour précuire du pain.
Comment activer le mode de maintien au chaud après la cuisson minutée ?

Utilisation du four
ATTENTION 1. Réglez la fonction Timed Cooking (Cuisson minutée) pour commencer la cuisson.
• N'utilisez pas Pain précuit pour réchauffer des aliments. La température de précuisson n'est (Reportez-vous à la section relative à la fonction de cuisson minutée, en page 29.)
pas suffisamment élevée pour maintenir les aliments au chaud. 2. Appuyez sur Keep Warm (Maintien au chaud) pour utiliser la fonction.
• Placez la pâte dans un récipient résistant à la chaleur sur la grille à la position 3 et couvrez- 3. Le mode de cuisson passe directement en mode Maintien au chaud une fois la période de
la avec un chiffon ou un film plastique. Le film plastique doit être immobilisé sous le cuisson minutée terminée. Dans ce cas, vous pouvez désactiver la fonction Maintien au
récipient, afin qu'il ne soit pas soulevé par la ventilation du four. chaud en appuyant sur OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER).
• Pour éviter d'abaisser la température du four et d'augmenter le temps de précuisson, • Appuyez à nouveau sur Keep Warm (Maintien au chaud) pour annuler le réglage
n'ouvrez pas la porte du four. Maintien au chaud pendant l'utilisation du mode de cuisson.

REMARQUE
Si vous désactivez la fonction Économie d'énergie 12 heures, la fonction Maintien au chaud
fonctionnera jusqu'à son annulation (réglage par défaut de la fonction Économie d'énergie
12 heures : Activation). Reportez-vous en page 40 pour plus d'informations.

Français  37
Utilisation du four

Utilisation de la fonction Smart Control Utilisation de la fonction commande vocale


Les fonctions pouvant être actionnées depuis l'application SmartThings peuvent ne pas fonctionner avec Pour utiliser la fonction de commande vocale de la cuisinière, vous devez disposer des
fluidité si les conditions de communication se détériorent ou si l'appareil est installé dans un endroit applications Bixby, Amazon Alexa ou Assistant Google sur votre téléphone portable.
avec un faible signal Wi-Fi. Veuillez vous reporter au tableau suivant pour connaître les principales Référez-vous au tableau ci-dessous pour voir toutes les fonctions offertes.
fonctions pouvant être actionnées depuis l'application.

Lorsque la commande à distance est désactivée Surveillance (four, table de cuisson), arrêt du four Bixby
Lorsque la commande à distance est activée Surveillance (four, table de cuisson), démarrage du four, Démarrez la conversation avec Bixby sur un appareil mobile SAMSUNG en disant « Hi, Bixby »
arrêt du four, contrôle des erreurs ou en appuyant sur la touche latérale. Reportez-vous au manuel en anglais pour les commandes
vocales détaillées.
Connexion du four
1. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre appareil mobile. Amazon Alexa et Assistant Google
2. Suivez les instructions affichées à l'écran de l'application pour connecter votre cuisinière.
Les appareils électroménagers intelligents de Samsung sont compatibles avec SmartThings
3. Une fois le processus terminé, l'icône de connexion , située sur l'écran de votre cuisinière, ainsi
dans Alexa et avec action dans l’Assistant Google. Reportez-vous au manuel en anglais pour les
Utilisation du four

que l'application vous confirmeront que la connexion est établie.


commandes vocales détaillées.
4. Si l'icône de connexion n'apparaît pas, suivez les instructions sur l'application pour vous reconnecter.
Guide d’installation
Démarrage du four à distance
Voici la manière de connecter un compte SmartThings à Amazon Alexa ou à l’Assistant Google.
1. Appuyez sur Smart Control qui apparaît à l'écran. Le four peut maintenant être démarré à distance
Les applications SmartThings et Alexa (ou Assistant Google) doivent être installées sur votre
à l'aide d'un appareil connecté.
téléphone.
Commande à distance du four
1. Configurez les appareils pris en charge pour SmartThings.
• Transférez le paramètre du four (mode, durée, température) depuis le périphérique vers le four.
2. Après la configuration de l’appareil, appuyez sur le bouton + à l’écran.
• Démarrez le four à distance (uniquement disponible pour les cuisinières électriques).
3. Appuyez sur «Assistant vocal» et connectez votre compte Samsung à Amazon Alexa
• Éteignez le four à distance.
(ou l’Assistant Google).
• Une fois que la cuisson commence, vous pouvez modifier la durée et la température à distance.
4. Vérifiez que les appareils sont visibles sur l’application Amazon Alexa. La connexion
• Le mode Auto-nettoyage ne peut pas être activé à distance.
au compte est ainsi terminée. (Vérifiez que les appareils sont visibles et définissez
REMARQUE l’emplacement [maison et pièce] des appareils dans l’application Google home. La connexion
• Si vous ouvrez la porte ou appuyez sur Smart Control, la fonction Smart Control est alors au compte est ainsi terminée).
désactivée et vous ne pouvez plus allumer le four à distance. REMARQUE
• Si tel est le cas, vous pouvez quand-même surveiller l'état du four et de la table de cuisson
Les spécifications Allumer/Éteindre des commandes intelligentes sont les mêmes que celles
et éteindre le four.
indiquées dans l’application SmartThings.
• Lorsque la cuisson au four est terminée ou annulée, la fonction Smart Control se désactive.

38  Français
Utilisation de la fonction des options Réglage de la température
Les températures du four ont été étalonnées en usine. Lorsque vous utilisez votre four pour la
Cette fonction vous permet de contrôler plusieurs options de commande électronique.
première fois, veillez à respecter les temps et températures de cuisson. Si vous pensez que la
Reportez-vous au tableau suivant pour connaître les options disponibles. Le menu des options est
température est trop élevée ou trop basse, vous pouvez la corriger une nouvelle fois. Avant de
disponible uniquement lorsque le four n'est pas en cours d'utilisation (pas en cours de cuisson).
la corriger, essayez une recette en sélectionnant une température supérieure ou inférieure à
Options Fonction celle recommandée. Les résultats de cuisson devraient vous indiquer si un nouveau réglage est
1. Réglage de la température Vous permet de corriger la température du four. nécessaire ou non.
2. Unité de température Vous permet de programmer la commande du four pour afficher les La température du four peut être réglée à ±35 °F (±19 °C).
températures en degrés Fahrenheit ou Celsius. Comment corriger la température du four ?
3. Conversion automatique La fonction de conversion automatique de la convection convertit les 1. Appuyez sur Options pendant 3 secondes, puis sur la touche 1 du pavé numérique.
températures de cuisson normales saisies en températures de cuisson par
2. Appuyez sur Horloge pour sélectionner une température supérieure ou inférieure à la
convection.
température actuelle.
4. Économie d'énergie Cette fonction viendra automatiquement éteindre le four après 12 heures 3. Saisissez la température de votre choix à l'aide du pavé numérique (entre 0 et 35).
12 heures d'utilisation pendant une cuisson traditionnelle, ou après 3 heures pendant 4. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour enregistrer les modifications.
une cuisson au gril.

Utilisation du four
5. Activation/Désactivation Vous permet de régler le four et ses commandes sur un mode silencieux. REMARQUE
du son Ce réglage n'affecte en rien les températures de cuisson au gril ou d'auto-nettoyage. Le réglage
6. Activation/Désactivation de Vous permet de régler le réseau Wi-Fi à désactiver. sera conservé en mémoire même après une coupure de courant.
la connexion Wi-Fi
0. Mode Démo Cette option est destinée à être utilisée par les points de vente au détail à des Unité de température (Sélection de la température en Fahrenheit ou Celsius)
fins d'affichage uniquement. Le four peut être programmé pour afficher la température en degrés Fahrenheit ou Celsius. Par
défaut, le four est réglé pour que la température s'affiche en degrés Fahrenheit.
REMARQUE
Comment passer des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius et inversement ?
Emplacement de la touche Options. 1. Appuyez sur Options pendant 3 secondes, puis sur la touche 2 du pavé numérique.
2. Appuyez sur 1 (Fahrenheit) ou 2 (Celsius) sur le pavé numérique.
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour enregistrer les modifications.

Français  39
Utilisation du four

Conversion automatique Activation/Désactivation du son


Lorsque vous utilisez la fonction de conversion automatique, la fonction de convection par La fonction Activation/Désactivation du son vous permet de couper le son des commandes du
conversion automatique permet de convertir automatiquement les températures de la cuisson four.
classique en températures de cuisson par convection. Comment activer ou désactiver le son ?
Si cette fonction est activée, l'écran indique la température réelle convertie (réduite). Par exemple, 1. Appuyez sur Options pendant 3 secondes, puis sur la touche 5 du pavé numérique.
si vous sélectionnez une température de cuisson classique de 350 °F et si vous appuyez sur la 2. Appuyez sur 1 (Activée) ou 2 (Désactivée) sur le pavé numérique.
touche Oven Start/Set (Démarrage/Réglage du four), l'affichage indique la température convertie, 3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour enregistrer les modifications.
soit 325 °F. (Réglage par défaut : désactivée)
Comment désactiver ou activer la fonction de conversion automatique ? Activation/Désactivation de la connexion Wi-Fi
1. Appuyez sur Options pendant 3 secondes, puis sur la touche 3 du pavé numérique. Vous pouvez activer ou désactiver la connexion Wi-Fi de la cuisinière.
2. Appuyez sur 1 (Activée) ou 2 (Désactivée) sur le pavé numérique. Activation ou désactivation de la connexion Wi-Fi
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour enregistrer les modifications.
1. Appuyez sur Options pendant 3 secondes, puis sur la touche 6 du pavé numérique.
2. Appuyez sur 1 (Activée) ou 2 (Désactivée) sur le pavé numérique.
Économie d'énergie 12 heures
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour enregistrer les modifications.
Utilisation du four

Si vous laissez accidentellement le four allumé, cette fonction assure l'arrêt automatique du four
après 12 heures d'utilisation pendant une cuisson traditionnelle, ou après 3 heures d'utilisation REMARQUE
pendant une cuisson au gril. (Réglage par défaut : Activation) Lorsque vous désactivez la connexion Wi-Fi de la cuisinière, les utilisateurs ne peuvent pas
Comment activer ou désactiver la fonction Économie d'énergie 12 heures ? utiliser la fonction Configuration facile.
1. Appuyez sur Options pendant 3 secondes, puis sur la touche 4 du pavé numérique.
2. Appuyez sur 1 (Activée) ou 2 (Désactivée) sur le pavé numérique. Mode Démo
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour enregistrer les modifications. Cette option est destinée à être utilisée par les points de vente au détail à des fins d'affichage
uniquement. (L'élément chauffant ne fonctionne pas.)
Comment activer ou désactiver le mode démo ?
1. Appuyez sur Options pendant 3 secondes, puis sur la touche 0 du pavé numérique.
2. Appuyez sur 1 (Activée) ou 2 (Désactivée) sur le pavé numérique.
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour enregistrer les modifications.

40  Français
Utilisation de la fonction Sabbat Comment utiliser la fonction Sabbat ?
1. Appuyez sur Bake (Cuisson traditionnelle).
(Utilisée pour les fêtes juives et le sabbat)
La température par défaut est de 350 °F.
Pour en savoir plus et obtenir des instructions d'utilisation et une liste complète des
2. Saisissez la température de votre choix, par ex. 375 °F, à l'aide du pavé numérique.
K modèles équipés de la fonction Sabbat, veuillez consulter le site Internet sur
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
http:\\www.star-k.org.
La température affichée commence à changer dès que le four atteint 175 °F.
Vous pouvez utiliser la fonction Sabbat avec la cuisson uniquement. La température du four 4. Appuyez simultanément sur Bake (Cuisson traditionnelle) et sur 1 pendant 3 secondes.
peut être montée ou baissée après avoir réglé la fonction Sabbat. (La fonction de réglage de la L'écran affiche alors SAb.
température du four ne doit être utilisée que pendant les fêtes juives.) Cependant, l'affichage Une fois que le message SAb s'affiche à l'écran, le four n'émet pas de signal sonore et
ne change pas et les signaux sonores ne sont pas émis lors des changements. Une fois le four l'affichage reste inchangé.
correctement réglé pour la cuisson avec la fonction Sabbat activée, le four reste allumé jusqu'à Vous pouvez modifier la température du four une fois la cuisson commencée. N'oubliez pas
l'annulation de la fonction Sabbat. Ce réglage écrase la fonction Économie d'énergie 12 heures que le four n'émet pas de signal sonore et que l'affichage reste inchangé une fois la fonction
qui est préréglée en usine. Si vous souhaitez allumer l'éclairage du four durant le sabbat, appuyez Sabbat activée.
sur avant d'activer la fonction Sabbat. Une fois l'éclairage du four allumé et le mode Sabbat 5. Vous pouvez éteindre le four à tout moment en appuyant sur OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER).
activé, l'éclairage du four reste allumé jusqu'à la désactivation du mode Sabbat. Si vous souhaitez Ainsi, seul le four s'éteint. Si vous souhaitez désactiver la fonction Sabbat, appuyez

Utilisation du four
éteindre l'éclairage du four, assurez-vous de le désactiver avant d'activer le mode Sabbat. simultanément sur Bake (Cuisson traditionnelle) et sur 1 pendant 3 secondes. Le message
SAb n'est plus affiché.

Français  41
Utilisation du four Entretien de votre appareil

Il est déconseillé d'activer un programme autre que la fonction Cuisson traditionnelle Auto-nettoyage
pendant que la fonction Sabbat est activée. Seules les touches suivantes fonctionnent Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de
correctement parallèlement à la fonction Sabbat : pavé numérique, Bake (Cuisson cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en fine poudre qu'il vous
traditionnelle), START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) et OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER). Toutes les suffit d'essuyer à l'aide d'un torchon humide.
autres touches ne doivent pas être utilisées tant que la fonction Sabbat est activée.
ATTENTION
Vous pouvez modifier la température du four, mais l'affichage restera le même et aucun
signal sonore ne retentira au moment des changements. (La fonction de réglage de la • Durant l'auto-nettoyage, les parois externes de la cuisinière peuvent devenir extrêmement
température du four ne doit être utilisée que pendant les fêtes juives.) Après avoir modifié chaudes au toucher. Ne laissez jamais les enfants en bas âge sans surveillance à proximité
la température alors que l'appareil est en mode Sabbat, le four ne reconnaît le changement de l'appareil.
qu'après un délai de 15 secondes. • Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux fumées émises durant les cycles d'auto-
nettoyage, et ce, quel que soit l'appareil. Déplacez les oiseaux dans une autre pièce bien
Vous pouvez régler la fonction Temps de cuisson avant d'activer la fonction Sabbat. aérée.
• Ne tapissez jamais les parois, les grilles, le fond ou toute autre partie du four de papier
En cas de coupure de courant ou d'interruption, le four s'éteint. Lors de la remise sous
d'aluminium. La chaleur serait ainsi mal distribuée, les résultats de cuisson altérés et
tension, le four ne se rallume pas automatiquement. Le message SAb s'affiche à l'écran
Utilisation du four

l'intérieur du four endommagé de façon irréversible. Le papier aluminium peut fondre et


de commande du four, mais le four ne fonctionne pas. Vous pouvez retirer les aliments
adhérer à la surface intérieure du four.
du four tout en restant en mode Sabbat. Cependant le four ne peut être rallumé qu'après
• Ne forcez jamais l'ouverture de la porte du four. Vous risqueriez d'endommager le système
la période de sabbat/de fêtes. Lorsque le sabbat est terminé, désactivez le mode Sabbat.
de verrouillage automatique de la porte. Soyez vigilant lorsque vous ouvrez la porte du four
Appuyez simultanément sur Bake (Cuisson traditionnelle) et sur 1 pendant au moins
une fois le cycle d'auto-nettoyage terminé. Pour permettre à l'air chaud ou à la vapeur de
3 secondes pour désactiver le mode Sabbat. Le four peut ainsi être à nouveau utilisé avec
s'échapper, maintenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte. Le four peut
toutes les fonctions normales.
encore être TRÈS CHAUD.
N'ouvrez pas la porte du four et ne changez pas la température du four pendant environ • Portez des gants pendant le nettoyage.
30 minutes après avoir lancé le mode Sabbat, afin que le four atteigne la température
réglée. Notez que, pour de meilleures performances, le ventilateur du four ne fonctionne
que lorsque la température du four augmente.

Ne recouvrez pas le foyer de la table de cuisson avec un agent blanchissant.

42  Français
Avant le cycle d'auto-nettoyage Comment lancer un cycle d'auto-nettoyage

• Durant le cycle d'auto-nettoyage, nous vous 1. Sélectionnez le temps d'auto-nettoyage, par ex. 3 heures.
conseillons d'aérer votre cuisine en ouvrant Appuyez sur Self Clean (Auto-nettoyage) une fois pour un cycle de 3 heures, 2 fois pour un
une fenêtre ou en activant un ventilateur ou cycle de 5 heures ou 3 fois pour un cycle de 2 heures.
une hotte. Par défaut, le cycle dure 3 heures.
• Retirez la grille métallique, la lèchefrite, le gril 2. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour démarrer le cycle d'auto-nettoyage.
de la lèchefrite, le papier d'aluminium et tous Le verrouillage entraîné par moteur de la porte s'enclenche automatiquement.
les ustensiles du four. REMARQUE
• Essuyez les résidus qui se trouvent au fond du
• Vous ne pourrez pas démarrer le cycle d'auto-nettoyage si la fonction Verrouillage du
Fig. 1 four. (Fig. 1).
four est activée ou si la température du four est trop élevée.
• Les grilles argentées peuvent être auto-
• La porte du four se verrouille automatiquement. Le temps de nettoyage restant
Le joint de la porte nettoyées, mais elles noircissent, perdent leur
du four ne doit s'affiche. La porte du four ne peut être ouverte tant que la température n'est pas
lustre et glissent plus difficilement.
pas être nettoyé descendue à une température basse et sans danger.
manuellement. • Les résidus situés en façade de la cuisinière et
• La fonction d'auto-nettoyage ne fonctionne pas si la zone chauffe-plat fonctionne.
ailleurs que sur le joint de la porte doivent être
3. Une fois le cycle d'auto-nettoyage terminé, le message End (Fin) s'affiche à l'écran et la
nettoyés à la main. Nettoyez ces zones à l'aide

Entretien de votre appareil


cuisinière émet un signal sonore plusieurs fois.
La porte peut d'eau chaude, de tampons à récurer imbibés de
être nettoyée savon ou d'un nettoyant doux. Rincez à l'eau
manuellement. Comment utiliser le départ différé pour le cycle d'auto-nettoyage ?
claire et essuyez.
• Ne nettoyez pas le joint en lui-même. La fibre 1. Appuyez sur Self Clean (Auto-nettoyage).
Fig. 2
de verre utilisée pour le joint de la porte Sélectionnez l'heure d'auto-nettoyage souhaitée en appuyant sur Self Clean (Auto-
ne résiste pas au nettoyage. Le joint doit nettoyage).
absolument rester intact. Si vous constatez 2. Appuyez sur Delay Start (Départ différé).
qu'il s'use ou se rétracte, faites-le remplacer. 3. Saisissez l'heure à laquelle vous souhaitez lancer l'auto-nettoyage.
(Fig. 2). 4. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
• Assurez-vous que la protection de l'ampoule Les icônes Départ différé, Auto-nettoyage et Verrouillage s'affichent à l'écran. Le verrouillage
est en place et que l'éclairage est éteint. entraîné par moteur de la porte s'enclenche automatiquement.
5. Le cycle d'auto-nettoyage démarre automatiquement à l'heure réglée.
REMARQUE
Retirez les grilles du four et les accessoires avant de lancer le mode d'auto-nettoyage.

Français  43
Entretien de votre appareil

Comment désactiver la fonction d'auto-nettoyage ? Nettoyage vapeur


Vous pourrez arrêter ou interrompre un cycle d'auto-nettoyage si la fumée produite lors de
l'opération venait à vous gêner. Comment régler le four pour le nettoyage vapeur ?
1. Appuyez sur OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER).
La fonction de nettoyage vapeur permet d'effectuer un nettoyage superficiel en économisant du
2. Vous pourrez à nouveau ouvrir la porte du four une fois que le four aura refroidi pendant
temps et de l'énergie. Pour un nettoyage plus efficace, utilisez la fonction d'auto-nettoyage.
environ 1 heure.
1. Retirez tous les accessoires du four.
Après un cycle d'auto-nettoyage 2. Versez environ 10 oz (300 ml) d'eau dans la
sole du four vide, puis fermez la porte.
• Il est possible que de la cendre reste dans le four. Essuyez-la à l'aide d'un torchon humide
Utilisez uniquement de l'eau normale et non de
une fois le four refroidi (Si la cendre laisse des traces blanches, effacez-les à l'aide d'un
l'eau distillée.
tampon à récurer imbibé de savon et rincez abondamment à l'aide d'une solution d'eau et de
3. Appuyez sur Steam Clean (Nettoyage vapeur).
vinaigre blanc.)
4. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
• Si le four n'est toujours pas propre après un cycle, répétez le cycle.
Une fois l'opération terminée, l'affichage
• Le four ne peut être réglé pour la cuisson tant qu'il n'a pas refroidi suffisamment pour
clignote et un signal sonore retentit.
permettre l'ouverture de la porte.
5. Appuyez sur OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER).
Entretien de votre appareil

6. Nettoyez l'intérieur du four.


Une quantité importante d'eau reste dans
la sole du four après un cycle de nettoyage
vapeur. Ôtez l'eau à l'aide d'une éponge ou d'un
torchon sec.

REMARQUE
Pour que le nettoyage vapeur offre des résultats optimaux, utilisez exactement 10 oz d'eau.

REMARQUE
Si vous appuyez sur Steam Clean (Nettoyage vapeur) alors que la température du four est
supérieure à 100 °F, l'indication Hot (Chaud) s'affiche à l'écran. Pour assurer des résultats
optimaux, il est préférable de démarrer cette fonction à four froid. C'est pourquoi, nous vous
conseillons d'attendre que le four ait refroidi et que le message Hot (Chaud) disparaisse de l'écran.

ATTENTION
Portez des gants pendant le nettoyage.

44  Français
Après un cycle de nettoyage vapeur Entretien et nettoyage du four
• Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte avant la fin du programme de nettoyage
vapeur. L'eau située dans le fond du four est extrêmement chaude. AVERTISSEMENT
• Ouvrez la porte du four et épongez l'eau restante. Ne laissez pas stagner l'eau qui reste dans • Avant de nettoyer une quelconque partie de la cuisinière, assurez-vous que toutes les
le four. Essuyez le four et séchez-le à l'aide d'un chiffon doux. N'oubliez pas d'essuyer sous le commandes sont DÉSACTIVÉES et que toutes les surfaces sont FROIDES.
joint de la porte. • Si vous êtes amené à déplacer votre cuisinière pour des raisons
• Pour nettoyer la cavité du four, utilisez une éponge, une brosse souple ou un tampon à de nettoyage, réparation ou autre, assurez-vous que le dispositif
récurer en nylon imbibé(e) de nettoyant. Retirez la crasse incrustée à l'aide d'un tampon anti-basculement est convenablement réinstallé une fois que la
à récurer en nylon. Les dépôts de tartre peuvent être ôtés à l'aide d'un chiffon imbibé de cuisinière est remise en place. Si vous omettez de remettre en
vinaigre blanc. place le dispositif anti-basculement, la cuisinière pourrait basculer
• Si la saleté persiste, vous pouvez répéter l'opération une fois le four refroidi. et causer de graves blessures.
• Pour les résidus plus importants (ex. : graisse provenant du rôtissage), nous vous conseillons
d'étaler du nettoyant sur les traces avant d'activer la fonction de nettoyage vapeur.
Ventilation
• Une fois le nettoyage terminé, laissez la porte du four entrouverte à un angle de 15° pour
permettre à la surface émaillée interne de sécher complètement. • La ventilation du four est située au-dessus du
foyer arrière gauche.

Entretien de votre appareil


• Pendant le fonctionnement du four, cette zone
peut devenir extrêmement chaude.
• Il est normal que la vapeur s'échappe de cet
Ventilation orifice.
• La ventilation est importante pour assurer une
bonne circulation de l'air. Veillez à ne jamais
l'obstruer.

Français  45
Entretien de votre appareil

Nettoyage des parties peintes et ornements décoratifs Grilles de cuisson


• Pour le nettoyage sommaire, utilisez un torchon imbibé d'eau chaude savonneuse. Si vous laissez les grilles dans le four durant un cycle d'auto-nettoyage, leur couleur deviendra
• Pour ôter les résidus incrustés et la graisse accumulée, versez un nettoyant liquide légèrement bleutée et l'aspect de leur surface se ternira. Une fois le cycle d'auto-nettoyage
directement sur la zone et laissez agir 30 à 60 minutes. Frottez à l'aide d'un torchon humide, terminé et le four refroidi, essuyez les parties latérales des grilles à l'aide d'un papier sulfurisé
puis essuyez. N'appliquez jamais de nettoyants abrasifs sur ces surfaces. Ils risquent de les ou d'un chiffon légèrement huilé. Cela permettra une meilleure insertion des grilles dans leurs
rayer. glissières.

Nettoyage des surfaces en inox REMARQUE


1. Secouez rigoureusement la bouteille de NETTOYANT POUR APPAREILS EN ACIER • Ne les nettoyez pas au lave-vaisselle.
INOXYDABLE ou de PRODUIT LUSTRANT. • S'il devient difficile de retirer ou remplacer la grille, essuyez légèrement les glissières de la
2. Versez-en une petite quantité sur un torchon ou du papier absorbant humide. grille du four avec de l'huile de cuisson. N'essuyez pas l'huile de cuisson sur les glissières.
3. Nettoyez une petite zone, en frottant si possible l'inox dans le sens du grain. • Si la grille devient difficile à faire coulisser, il peut s'avérer nécessaire de la lubrifier avec un
4. Séchez et lustrez à l'aide de papier absorbant ou d'un torchon doux propre et sec. lubrifiant au graphite.
5. Répétez l'opération si nécessaire.
REMARQUE
REMARQUE • Pour commander du lubrifiant au graphite, appelez le centre d'assistance
Entretien de votre appareil

• N'utilisez pas de tampon à récurer métallique. La surface serait rayée. clientèle SAMSUNG au 1-800-SAMSUNG (726-7864) ou consultez notre site Web
• Si un NETTOYANT POUR APPAREILS EN ACIER INOXYDABLE à base d'huile minérale a (www.samsung.com/us/support, www.samsung.com/ca/support, ou www.samsung.com/
préalablement été utilisé pour nettoyer l'appareil, nettoyez la surface à l'aide de liquide ca_fr/support) et le numéro de la pièce de référence DG81-01629A.
vaisselle et d'eau avant d'appliquer le NETTOYANT POUR APPAREILS EN ACIER INOXYDABLE • Si vous souhaitez en acheter directement, connectez-vous à l'adresse
ou le PRODUIT LUSTRANT. http://www.samsungparts.com/Default.aspx.

46  Français
Porte du four Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée
• Utilisez du savon et de l'eau pour un
Le joint de la porte nettoyage minutieux des parties supérieure, ATTENTION
du four ne doit
pas être nettoyé latérale et frontale de la porte du four. Rincez N'obstruez pas l'orifice de ventilation et les moteurs de refroidissement, et ne laissez pas non plus
manuellement. abondamment. Utilisez un produit vitre pour y pénétrer de substances étrangères lors du nettoyage de la table de cuisson.
nettoyer la vitre extérieure de la porte du
four. N'IMMERGEZ PAS la porte dans de l'eau. Nettoyage après une utilisation quotidienne
La porte peut NE VAPORISEZ PAS ou ne faites pas pénétrer
être nettoyée
Utilisez uniquement un nettoyant céramique pour la table de cuisson. L'utilisation d'autres crèmes
manuellement. de l'eau ou du produit vitre à l'intérieur des n'a pas la même efficacité.
orifices de ventilation de la porte. N'UTILISEZ En respectant les étapes suivantes, vous parviendrez à maintenir en bon état et à protéger votre
PAS de nettoyants pour four, de poudres à table de cuisson vitrée.
récurer ou tout autre nettoyant fortement 1. Avant d'utiliser votre table de cuisson pour la première fois, nettoyez-la à l'aide d'un
abrasif sur la partie extérieure de la porte du nettoyant pour table de cuisson en céramique.
four. Vous protégerez ainsi la surface et faciliterez son nettoyage.
• NE NETTOYEZ PAS le joint de la porte. Le joint 2. L'usage quotidien d'un nettoyant pour table de cuisson en céramique permet de préserver
de la porte du four se compose d'une matière l'aspect neuf de votre table de cuisson.

Entretien de votre appareil


tissée, essentielle à une bonne étanchéité. 3. Secouez bien la crème nettoyante. Versez quelques gouttes de nettoyant directement sur la
Veillez à ne pas frotter, endommager ou retirer table de cuisson.
ce joint. 4. Utilisez une serviette en papier ou un tampon de nettoyage pour table de cuisson en
céramique pour nettoyer l'intégralité de la table de cuisson.
5. Utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour retirer tout résidu de produit
nettoyant. Il est inutile de rincer.

AVERTISSEMENT
Vous risquez d'ENDOMMAGER votre surface vitrée si vous utilisez d'autres tampons de nettoyage
que ceux recommandés.

Français  47
Entretien de votre appareil

Élimination des résidus brûlés Suppression des rayures et traces de métal

1. Laissez refroidir la table de cuisson. 1. Évitez de faire glisser les casseroles et plats sur la table de cuisson. Vous risquez ainsi de
2. Étalez quelques gouttes de nettoyant pour rayer la table de cuisson. Vous pouvez supprimer ces traces en appliquant un nettoyant pour
table de cuisson en céramique sur l'ensemble table de cuisson en céramique à l'aide d'un tampon de nettoyage pour tables de cuisson en
de la surface couverte de résidus brûlés. céramique.
3. En utilisant un tampon de nettoyage conçu 2. Si vous laissez des casseroles à fin revêtement d'aluminium ou de cuivre bouillir jusqu'à
pour les surfaces de cuisson en céramique, évaporation complète, le revêtement peut laisser une marque de décoloration noire
frottez la zone couverte de résidus, en sur la table de cuisson. Pour éviter que cette trace ne devienne indélébile, éliminez-la
appuyant si nécessaire. immédiatement.
4. Si des résidus subsistent, répétez autant de AVERTISSEMENT
fois que nécessaire les étapes décrites ci-
Vérifiez que le fond de vos plats est lisse pour éviter de rayer la table de cuisson.
dessus.
5. Pour une protection optimale, et une fois tous
Nettoyage du joint de la table de cuisson
les résidus éliminés, frottez toute la surface en
appliquant du nettoyant pour table de cuisson Pour nettoyer le joint situé sur le pourtour de la
en céramique à l'aide d'une serviette en papier. vitre, appliquez un chiffon humide durant quelques
Entretien de votre appareil

minutes, puis nettoyez à l'aide d'un nettoyant non


abrasif.
Élimination des résidus importants de brûlé

1. Laissez refroidir la table de cuisson.


2. À l'aide d'un grattoir à lame de rasoir unique
incliné d'environ 45° sur la surface vitrée,
grattez les salissures. Vous devez appuyer et
frotter pour supprimer les résidus.
3. Après avoir gratté à l'aide du grattoir à lame
de rasoir, étalez quelques gouttes de nettoyant
pour surface en céramique sur l'ensemble de
la surface couverte de résidus brûlés. Utilisez
un tampon de nettoyage pour supprimer tout
résidu restant. (Ne grattez pas le joint).
4. Pour une protection optimale, et une fois tous
les résidus éliminés, frottez toute la surface en
appliquant du nettoyant pour table de cuisson
en céramique à l'aide d'une serviette en papier.

48  Français
Risques d'endommagement définitif de la surface vitrée Retrait et réinstallation de la porte du four
• Les éclaboussures de sucre (comme celles produites par les confitures, le caramel, le sucre,
les sirops) ou les plastiques fondus peuvent faire apparaître des piqûres sur la surface de Comment retirer la porte ?
votre table de cuisson. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie. Il est conseillé
de nettoyer la projection tant qu'elle est encore chaude. Soyez particulièrement vigilant ATTENTION
lorsque vous retirez des substances chaudes. Reportez-vous à la section ci-dessous. • La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte.
• Lorsque vous utilisez un grattoir, assurez-vous qu'il est neuf et que la lame de rasoir est Ne soulevez pas la porte par la poignée.
toujours aiguisée ; n'utilisez pas de lame émoussée ou en mauvais état. • Mettez la cuisinière hors tension avant de retirer la porte.

Nettoyage des éclaboussures de sucre et du plastique fondu


Verrou de la
1. Éteignez tous les foyers. Retirez les plats chauds. charnière
2. Après avoir enfilé des maniques, munissez-vous d'un grattoir à lame de rasoir unique
pour déplacer les éclaboussures vers une partie froide de la table de cuisson. Retirez les
éclaboussures à l'aide de papier absorbant.
3. Aucun résidu d'éclaboussure ne doit subsister tant que la table de cuisson est encore chaude.
4. Ne réutilisez pas les foyers tant que tous les résidus n'ont pas été complètement supprimés. Position de verrouillage Position de déverrouillage

Entretien de votre appareil


REMARQUE
Si une piqûre ou des creux se sont déjà formés sur la surface vitrée, le verre de la table de 1. Ouvrez la porte au maximum.
cuisson devra être remplacé. Dans ce cas, une intervention est nécessaire. 2. Abaissez les verrous de la charnière vers l'encadrement de porte pour les mettre en position
de déverrouillage.
3. Saisissez fermement les deux côtés de la porte
par le haut.
environ 5° 4. Fermez la porte jusqu'à la position de retrait
de la porte, soit à environ 5 degrés de la
position verticale (Fig. 1).

Fig. 1

Français  49
Entretien de votre appareil

5. Soulevez et retirez la porte jusqu'à ce que


le bras de la charnière soit enlevé de son Verrou de la
logement (Fig. 2). charnière

Position de déverrouillage Position de verrouillage

Fig. 2
3. Ouvrez la porte au maximum. Si la porte ne s'ouvre pas complètement, c'est que la partie
creuse n'est pas correctement insérée dans la partie inférieure du logement.
Comment réinstaller la porte ?
4. Poussez les verrous de la charnière vers le haut contre le cadre de la cavité du four pour les
mettre en position de verrouillage.
Partie Bras de la charnière 5. Fermez la porte du four.
inférieure
Entretien de votre appareil

du logement

Partie creuse

1. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut.


2. En maintenant la porte dans le même angle que lors de son retrait, faites glisser la partie
creuse du bras de la charnière dans la partie inférieure du logement de la charnière.
L'encoche située sur le bras de la charnière doit être insérée entièrement dans la partie
inférieure du logement.

50  Français
Retrait et réinstallation du tiroir de rangement Remplacement de l'ampoule du four
Comment retirer le tiroir de rangement ? L'éclairage du four nécessite une ampoule standard de 40 watts. L'éclairage s'active à l'ouverture
Point Point
d'accroche d'accroche 1. Tirez le tiroir vers vous jusqu'à ce qu'il arrive de la porte. Lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur pour activer ou désactiver
en butée. l'éclairage. L'éclairage ne s'active pas durant un cycle d'auto-nettoyage.
2. Inclinez l'avant du tiroir et tirez-le vers vous 1. Assurez-vous que le four et l'ampoule sont
jusqu'à ce qu'il arrive en butée. froids.
2. Débranchez la cuisinière ou mettez-la hors
Comment remettre le tiroir de rangement en tension.
place ? Retirer Remise en place 3. Tournez le cache en verre situé à l'arrière du
1. Placez le côté gauche du tiroir sur le crochet four dans le sens inverse des aiguilles d'une
gauche et le côté droit sur le crochet droit. montre pour le retirer.
2. Poussez sur le tiroir jusqu’à ce qu’il arrive en 4. Tournez l'ampoule dans le sens inverse des
butée. aiguilles d'une montre pour la retirer de sa
Cache en verre Ampoule
douille.
5. Insérez une ampoule neuve de 40 watts, puis

Entretien de votre appareil


faites-la tourner dans le sens horaire pour la
serrer. Replacez le cache de l'ampoule en le
faisant tourner dans le sens horaire.
6. Branchez la cuisinière ou mettez-la sous
tension.

ATTENTION
Avant de remplacer l'ampoule de votre four,
débranchez la cuisinière au niveau du panneau de
fusibles ou du tableau à disjoncteurs. Assurez-vous
que le four et l'ampoule sont froids.

Français  51
Dépannage

Dépannage ÉCRAN DE COMMANDE

Samsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre Problème Cause possible Solution
nouvelle cuisinière électrique. En cas de problème inattendu, recherchez en premier lieu une
L'affichage s'atténue. Un fusible de votre habitation est Remplacez le fusible concerné ou
solution dans les tableaux ci-dessous. Si vous rencontrez encore des problèmes après avoir
peut-être grillé ou le disjoncteur réenclenchez le disjoncteur.
essayé la solution suggérée, appelez Samsung au 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
peut s'être déclenché.
Installation L'affichage clignote. Une coupure de courant s'est Réglez l'heure à nouveau.
produite.
Problème Cause possible Solution
La cuisinière n'est pas à La cuisinière n'a pas été installée • Placez la grille de cuisson TABLE DE CUISSON
niveau. correctement. au centre du four. Placez un
niveau sur la grille de cuisson. Problème Cause possible Solution
Ajustez les pieds de mise à Les foyers ne Le récipient n'est peut-être pas Utilisez des casseroles à fond plat
niveau situés sur la base de maintiennent pas une adapté à la surface de cuisson. et correspondant au diamètre du
la cuisinière jusqu'à ce que la chaleur continue ou foyer sélectionné.
grille de cuisson soit à niveau. ne cuisent pas assez
• Assurez-vous que le sol est À certains endroits, la puissance Placez un couvercle sur la casserole
rapidement. (tension) peut être faible. jusqu'à ce que la chaleur souhaitée
plan et suffisamment solide et
stable pour supporter le poids soit atteinte.
de la cuisinière. Les foyers ne s'allument Un fusible de votre habitation est Remplacez le fusible concerné ou
Dépannage

Le sol est affaissé ou incliné. Contactez un menuisier pour pas. peut-être grillé ou un disjoncteur réenclenchez le disjoncteur.
remédier à la situation. s'est peut-être déclenché.

Les placards de la cuisine ne Assurez-vous que les éléments de Les commandes de la table de Vérifiez que vous utilisez bien la
sont pas correctement alignés cuisine sont droits et que l'espace cuisson sont mal réglées. commande correspondant au foyer
et donnent l'impression que la est suffisant pour l'installation. utilisé.
cuisinière n'est pas de niveau. Zones de décoloration sur Des éclaboussures n'ont pas été Reportez-vous au chapitre relatif
L'accès à la cuisinière Les éléments de la cuisine ne sont Contactez un maçon ou un la table de cuisson. nettoyées. à l'entretien et au nettoyage de la
est nécessaire pour pas droits et situés trop près de installateur pour rendre la cuisinière table de cuisson vitrée, en page 47.
sa réparation mais la l'appareil. accessible. La surface est chaude et la table de Ceci est tout à fait normal. Il est
déplacer s'avère difficile. La moquette interfère avec les Ménagez un espace suffisant cuisson paraît de couleur claire. possible que la surface paraisse
mouvements de la cuisinière. pour que la cuisinière puisse être décolorée lorsqu'elle est chaude.
soulevée de la moquette. Ce phénomène est provisoire et
disparaît lorsque le verre refroidit.

52  Français
Problème Cause possible Solution Problème Cause possible Solution
Le foyer s'éteint et se Le foyer s'éteint et se rallume afin Ce phénomène est normal et ne Traînées ou taches Des plats cuisinés ont débordé sur • Attendez que la surface
rallume fréquemment. de conserver la puissance réglée. constitue pas un dysfonctionnement brunes. la table de cuisson. refroidisse. Par ailleurs, à
du système. Utilisez la cuisinière l'aide d'un grattoir à lame de
normalement. rasoir unique incliné d'environ
45° sur la surface vitrée,
Le foyer redevient noir Ceci est tout à fait normal. Le foyer est toujours allumé et chaud. retirez les salissures.
lorsqu'un réglage plus • Reportez-vous au chapitre
faible est sélectionné. relatif à l'entretien et au
Rayures ou éraflures sur La table de cuisson n'est pas Les rayures ne peuvent être ôtées. nettoyage de la table de
la surface de la table de correctement nettoyée. Les rayures légères s'estomperont cuisson vitrée, en page 47.
cuisson. dans le temps au fil des nettoyages. Zones de décoloration à Des dépôts minéraux d'eau et • Supprimez-les à l'aide d'une
Utilisez une crème nettoyante reflets métalliques. d'aliments sont restés sur la table crème nettoyante spéciale
spéciale vitrocéramique. N'utilisez de cuisson. pour table de cuisson en verre
pas d'agents chimiques ou corrosifs. et céramique.
Ces agents peuvent endommager la • Utilisez des récipients à fond
surface de l'appareil. propre et sec. Nettoyez la
Des récipients à fond rugueux Afin d'éviter les rayures, suivez table de cuisson avec un
ont été en contact avec la table les procédures de nettoyage agent de nettoyage spécial
de cuisson, ou bien de grosses recommandées. Assurez-vous que le vitrocéramique, de façon

Dépannage
particules (comme du gros sel ou fond des récipients est propre avant régulière chaque semaine.
du sable) se sont trouvées entre les d'utiliser ces derniers et choisissez Bruit de « craquement » Ce bruit provient du métal lorsqu'il Ce phénomène est normal et ne
récipients et la surface de la table des récipients à fond lisse. ou de « crépitement ». chauffe et qu'il refroidit pendant constitue pas un dysfonctionnement
de cuisson. l'utilisation des fonctions de cuisson du système. Utilisez la cuisinière
Vous avez fait glisser des récipients et d'auto-nettoyage. normalement.
sur la table de cuisson.

Français  53
Dépannage

FOUR
Problème Cause possible Solution

Problème Cause possible Solution Le four émet une Les commandes du four n'ont pas été Reportez-vous à la section relative à
fumée excessive correctement réglées. l'utilisation du gril, commençant en
Le four ne s'allume La cuisinière n'est pas correctement Assurez-vous que la cuisinière est
durant la cuisson. page 34.
pas. branchée sur la prise murale. branchée sur une prise en état de
marche et correctement mise à la La viande a été placée trop près de Repositionnez la grille de façon à
terre. l'élément. ménager un espace suffisant entre la
viande et l'élément. Préchauffez le gril
Un fusible de votre habitation est Remplacez le fusible concerné ou
pour saisir la viande.
peut-être grillé ou un disjoncteur s'est réenclenchez le disjoncteur.
peut-être déclenché. La viande n'a pas été correctement Retirez l'excès de gras de la viande.
préparée. Coupez les bords gras susceptibles de
Les commandes du four n'ont pas été Reportez-vous à la section relative à
se recourber, laissant le maigre intact.
correctement réglées. l'utilisation du four, commençant en
page 28. La graisse s'est accumulée sur les Un nettoyage régulier est nécessaire
surfaces du four. en cas d'utilisation répétée de la
Le four est trop chaud. Laissez le four refroidir.
fonction gril.
Câblage incomplet. Contactez un centre de dépannage.
Les aliments ne Les commandes du four n'ont pas été Reportez-vous à la section relative à
Coupure de courant. Vérifiez que les lampes de votre cuisent pas ou correctement réglées. l'utilisation du four, commençant en
habitation s'allument. Au besoin, ne sont pas rôtis page 28.
demandez de l'aide auprès de votre correctement. La grille de cuisson n'a pas été Reportez-vous au chapitre relatif à
compagnie d'électricité.
positionnée correctement ou n'est pas l'utilisation des grilles du four, en
Dépannage

L'éclairage du four L'ampoule est dévissée ou défectueuse. Revissez ou remplacez l'ampoule. à niveau. page 31.
ne s'allume pas. Le commutateur permettant d'activer Contactez un centre de dépannage. Un récipient inadapté ou de taille
l'éclairage est cassé. inappropriée est utilisé.
La cuisinière ne La cuisinière n'est pas correctement Assurez-vous que le cordon Le capteur du four doit être réglé. Reportez-vous au chapitre relatif au
s'allume pas. branchée sur la prise murale, un d'alimentation est branché sur réglage du thermostat, en page 39.
fusible de votre habitation est peut- une prise en état de marche et
être grillé ou un disjoncteur s'est peut- correctement mise à la terre. Vérifiez
être déclenché. le fusible et le disjoncteur.
Câblage incomplet. Contactez un centre de dépannage.
Coupure de courant. Vérifiez que les lampes de votre
habitation s'allument. Au besoin,
demandez de l'aide auprès de votre
compagnie d'électricité.

54  Français
Problème Cause possible Solution Problème Cause possible Solution
Les aliments La quantité peut ne pas être Reportez-vous au guide de cuisson Fumée excessive L'intérieur de votre four est Appuyez sur OFF/CLEAR (ARRÊT/
ne grillent pas appropriée. pour connaître les quantités, en durant un cycle excessivement sale. EFFACER). Ouvrez les fenêtres pour
correctement. page 35, puis réessayez. d'auto-nettoyage. évacuer la fumée de la pièce. Attendez
La grille n'a pas été positionnée Reportez-vous au guide de que le cycle d'auto-nettoyage soit
correctement. recommandations concernant la annulé. Essuyez la saleté excessive,
cuisson au gril, en page 35. puis relancez le cycle d'auto-
nettoyage.
Le récipient utilisé n'est pas adapté Utilisez un récipient adapté.
au gril. La porte du four ne Le four est trop chaud. Laissez le four refroidir.
s'ouvre pas après
À certains endroits, la puissance • Préchauffez le gril pendant un cycle d'auto-
(tension) peut être faible. 10 minutes. nettoyage.
• Reportez-vous au guide de
recommandations concernant la Le four est toujours Les commandes du four n'ont pas été Reportez-vous au chapitre relatif à
cuisson au gril, en page 35. sale après un cycle correctement réglées. l'auto-nettoyage, en page 42.
d'auto-nettoyage. Le four était très sale. Essuyez les éclaboussures importantes
La température du Le capteur du four doit être réglé. Reportez-vous au chapitre relatif au
four est trop chaude réglage du thermostat, en page 39. avant de démarrer le cycle d'auto-
ou trop froide. nettoyage. Les fours excessivement
sales nécessitent un nouvel auto-
Le four ne s'auto- La température du four est trop élevée Laissez la cuisinière refroidir, puis nettoyage plus long.
nettoie pas. pour permettre de programmer un réinitialisez les commandes.

Dépannage
auto-nettoyage. De la vapeur En cas d'utilisation de la fonction Ce phénomène est normal et ne
s'échappe des de convection, il est normal que de constitue pas un dysfonctionnement
Les commandes du four n'ont pas été Reportez-vous au chapitre relatif à orifices de la vapeur s'échappe des orifices de du système.
correctement réglées. l'auto-nettoyage, en page 42. ventilation. ventilation du four. Utilisez la cuisinière normalement.
Un cycle d'auto-nettoyage ne peut Désactivez la fonction Verrouillage
La quantité de vapeur visible
démarrer si la fonction Verrouillage du four (reportez-vous en page 28).
augmente proportionnellement au
du four a été activée ou si un foyer Assurez-vous que tous les foyers sont
nombre de grilles ou à la quantité
radiant est allumé. éteints.
d'aliments en cours de cuisson.

Français  55
Dépannage

Problème Cause possible Solution Codes d'information


Odeur de brûlé ou Ce phénomène est tout à fait normal • Pour accélérer la disparition de
d'huile provenant dans le cas d'un four neuf. L'odeur ce phénomène, programmez un FOUR
de la ventilation. disparaîtra au fil des utilisations. cycle d'auto-nettoyage d'une
Code affiché Cause possible Solution
durée minimale de 3 heures.
• Reportez-vous au chapitre relatif La touche de commande est en court-
C-d0
à l'auto-nettoyage, en page 42. circuit. Appuyez sur OFF/CLEAR (ARRÊT/
Odeur forte. Il est normal de constater une odeur Faites fonctionner le four à vide en EFFACER), puis redémarrez le four. Si le
C-d1 Le verrou de la porte est désaxé.
provenant de l'isolation de la cavité du mode Cuisson traditionnelle sur 400 °F problème persiste, coupez l'alimentation
four lors des premières utilisations de pendant 1 heure. Ce code apparaît si la communication de la cuisinière pendant 30 secondes puis
votre four. entre la carte de circuit imprimé rétablissez-la. Si le problème n'est pas
C-F2
principale et la carte de circuit imprimé résolu, contactez un centre de dépannage.
Bruit au niveau du Un ventilateur de convection Ceci est tout à fait normal, il ne s'agit
des commandes tactiles est interrompue.
ventilateur. peut se déclencher ou s'arrêter pas d'un dysfonctionnement du
automatiquement. système. Le capteur du four est ouvert lorsque le
Vous avez des Les grilles, brillantes et de couleur À l'aide de papier absorbant imbibé C-20 four est utilisé.
difficultés à faire argentée, ont été nettoyées au cours d'huile végétale, essuyez les bords des Le capteur du four est en court-circuit.
glisser les grilles d'un cycle d'auto-nettoyage. grilles du four.
Appuyez sur OFF/CLEAR (ARRÊT/
du four. Ce code apparaît si la température
EFFACER), puis redémarrez le four. Si le
C-21 interne augmente à un niveau
problème persiste, coupez l'alimentation
Dépannage

anormalement élevé.
TIROIR de la cuisinière pendant 30 secondes puis
Le capteur de la carte de circuit imprimé rétablissez-la. Si le problème n'est pas
Problème Cause possible Solution principale est en circuit ouvert lorsque le résolu, contactez un centre de dépannage.
Le tiroir ne glisse Le tiroir n'est pas correctement Ouvrez complètement le tiroir C-30 four est utilisé.
pas correctement aligné. et repoussez-le au maximum.
Le capteur de la carte de circuit imprimé
ou se bloque. Reportez-vous en page 51.
principale est en court-circuit.
Le tiroir est surchargé ou sa charge Réduisez-en le poids. Réorganisez
est mal répartie. le contenu du tiroir. Ce code apparaît si la température de la
C-31 carte de circuit imprimé augmente à un Contactez un centre de dépannage.
Condensation Du liquide se trouve dans le tiroir. Retirez le liquide. niveau anormalement élevé.
excessive dans le Aliments non couverts. Couvrez les aliments d'un
tiroir. Si les fils d'alimentation sont mal
couvercle.
Ce message d'erreur s'affiche si le branchés, le message « bAd LinE »
bAd LinE cordon d'alimentation n'est pas installé apparaît à l'écran. Rebranchez
correctement. correctement les fils d'alimentation ; le
message disparaît alors.

56  Français
Garantie (ÉTATS-UNIS)

VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE Pendant la période de garantie applicable, l'appareil sera réparé, remplacé ou remboursé à la
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN. valeur de son prix d'achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. SAMSUNG peut être amenée à
utiliser des pièces neuves ou reconditionnées lors de la réparation de l'appareil, ou à remplacer
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE SAMSUNG l'appareil par un appareil neuf ou reconditionné. Les pièces et appareils de rechange sont garantis
pendant la partie restante de la garantie initiale de l'appareil ou alors pendant quatre-vingt-
GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT
dix (90) jours, selon la période qui est la plus longue. Toute pièce ou tout appareil remplacé
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, devient la propriété de SAMSUNG et vous devez les restituer à SAMSUNG.
INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son carton d'origine à l'acheteur et consommateur initial, La présente garantie limitée couvre les défauts de fabrication au niveau des pièces et de la main-
s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et d'œuvre survenant dans le cadre d'un usage domestique normal, non commercial de cet appareil
de la main d'œuvre pendant une période limitée, commençant à la date d'achat initial, de : et ne couvre pas les situations suivantes : dommages survenant pendant le transport, la livraison,
Un (1) an (pièces et main d'œuvre) l'installation et l'utilisation de l'appareil qui serait contraire au but auquel il était destiné ;
dommages causés par une modification ou altération non autorisée de l'appareil ; appareils dont
La présente garantie limitée ne s'applique qu'aux appareils achetés et utilisés au sein des
le numéro de série initial apposé en usine a été effacé, déformé, modifié d'une quelconque façon
États-Unis et ayant été installés, utilisés et entretenus conformément aux instructions jointes ou
ou est illisible ; dommages de nature esthétique notamment les rayures, piqûres, éclats et autres
fournies avec l'appareil. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur doit communiquer
dommages sur la finition de l'appareil ; dommages causés par un abus, un usage inapproprié,
avec SAMSUNG à l'adresse ou au numéro de téléphone fournis ci-dessous afin d'établir les
une prolifération d'insectes nuisibles, un accident, un incendie, des inondations, ou d'autres
procédures relatives au diagnostic et à l'intervention nécessaire. Pour être couverte par la
catastrophes naturelles ; dommages causés par l'utilisation de matériel, utilitaires, services, pièces,
garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par un service technique agréé SAMSUNG. La
fournitures, accessoires, applications, installations, réparations, câblage externe ou connecteurs
facture datée et originale doit être présentée sur demande comme preuve d'achat à SAMSUNG ou
non fournis ou non autorisés par SAMSUNG ; dommages causés par un courant de phase ou
au centre technique agréé SAMSUNG pour pouvoir bénéficier du service de garantie.
une tension électrique incorrect(e), des fluctuations et surtensions ; dommages causés par le
SAMSUNG vous assure un service de réparation à domicile au sein des États-Unis contigus non-respect des instructions d'utilisation et de maintenance de l'appareil ; instructions à domicile
pendant la période de garantie et ce gratuitement, sous réserve de disponibilité des agents sur la bonne utilisation de votre appareil ; et interventions visant à corriger une installation qui

Garantie (ÉTATS-UNIS)
agréés du centre technique SAMSUNG dans la zone géographique du client. Si le service de n'est pas conforme aux normes d'électricité et de plomberie ou à corriger les raccordements
réparation à domicile n'est pas disponible, SAMSUNG peut organiser, à sa seule discrétion, le électriques ou de plomberie du domicile (c.-à-d. câblage du domicile, fusibles, ou tuyaux d'arrivée
transport de l'appareil vers ou depuis un centre technique agréé. Si l'appareil se trouve dans une d'eau). En outre, la présente garantie limitée ne prend pas en charge les dommages de la table de
zone où la réparation par un agent agréé du centre technique SAMSUNG n'est pas disponible, il se cuisson vitrée causés par (i) l'utilisation de produits et de tampons nettoyants non recommandés
peut que vous deviez vous acquitter de frais de transport ou apporter l'appareil dans un centre ou (ii) les éclaboussures durcies de sucre ou de plastique fondu qui n'auraient pas été nettoyées
technique agréé SAMSUNG pour faire la réparation. selon les instructions fournies dans le guide d'utilisation et d'entretien.
Pour bénéficier du service de réparation à domicile, vous devez veiller à ce que l'appareil soit Le coût des réparations ou du remplacement dans de telles circonstances exclues sera à la charge
dépourvu d'obstacle accessible à l'agent de maintenance. du client.
Les interventions par un réparateur agréé visant à expliquer les fonctions de l'appareil ou les
procédures de maintenance ou d'installation ne sont pas couvertes par la présente garantie
limitée. Veuillez communiquer avec SAMSUNG au numéro indiqué ci-dessous pour obtenir de
l'aide sur l'un de ces problèmes.

Français  57
Garantie (ÉTATS-UNIS) Garantie (CANADA)

EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE SAMSUNG
PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de
limitations quant à la durée d'une garantie implicite ; il se peut par conséquent que les limitations GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL
et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous
confère des droits spécifiques ; il est donc possible que vous bénéficiiez d'autres droits qui Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA,
varieront d'un État ou d'une juridiction à un(e) autre. INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de
fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
LIMITATION DE RECOURS Garantie un (1) an pour les pièces et la main d'œuvre, un (1) an pour les pièces
de la table de cuisson vitrée et du chauffage par rayonnement
VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS EST LA RÉPARATION DE L'APPAREIL, SON REMPLACEMENT,
OU LE REMBOURSEMENT DE SON PRIX D'ACHAT À LA SEULE DISCRÉTION DE SAMSUNG, La présente garantie limitée entre en vigueur à compter de la date d'acquisition initiale et couvre
COMME PROPOSÉ DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAMSUNG NE SAURA ÊTRE TENU uniquement les appareils achetés et utilisés au CANADA. Pour se prévaloir du service de garantie,
RESPONSABLE EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX, NOTAMMENT l'acheteur doit contacter SAMSUNG afin d'établir les procédures relatives au diagnostic et à
MAIS SANS POUR AUTANT S'Y LIMITER LE TEMPS PRIS SUR LE TRAVAIL, LES FRAIS D'HÔTELS l'intervention nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée
ET/OU DE RESTAURATION, LES DÉPENSES DE RÉNOVATION, LA PERTE DE BÉNÉFICES OU DE que par un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à
REVENUS OU L'IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER LES ÉCONOMIES ESCOMPTÉES, QUELLE QUE SOIT LA SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon
BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. Samsung vous assure
DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États et certaines juridictions n'autorisent un service à domicile pendant la période de garantie sans frais supplémentaires en fonction
pas l'exclusion ou les limitations pour dommages accessoires ou indirects. Il est donc possible des disponibilités sur le territoire canadien contigu. Le service de réparation à domicile n'est
que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie pas disponible partout. Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un
Garantie (ÉTATS-UNIS)

vous confère des droits spécifiques ; il est donc possible que vous bénéficiiez d'autres droits qui emplacement dépourvu d'obstacle et accessible à notre personnel. En cas d'indisponibilité de
varieront d'un État ou d'une juridiction à un(e) autre. ce service, Samsung pourra choisir le moyen de transport adéquat pour acheminer ou renvoyer
l'appareil vers et depuis un centre de service agréé.
SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit. Samsung ne
sera tenu d'honorer aucune autre garantie donnée par toute autre personne, firme ou société
quant à cet appareil.
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :

Samsung Electronics America, Inc.


85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/us/support

58  Français
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE
produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES
ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE, DE CONTREFAÇON, OU D'APTITUDE À UN
de la période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit remplacé USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UNE TIERCE PERSONNE,
devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de rechange UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN
sont protégés pendant le reste de la période de garantie initiale, ou pendant quatre-vingt-dix ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG. SAMSUNG N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ EN
(90) jours, la période la plus longue s'appliquant. La présente garantie limitée couvre les défauts CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES
de fabrication au niveau des pièces et de la main-d'œuvre survenant dans le cadre d'un usage OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU EN CAS DE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION
normal et non commercial de cet appareil et ne couvre pas les situations suivantes : dommages OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER
survenant pendant le transport, la livraison et l'installation ; utilisation de l'appareil contraire CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET
au but auquel il était destiné ; appareils dont le numéro de produit ou de série a été modifié ; MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE
dommages sur la finition extérieure de l'appareil ou de nature esthétique ; dommages causés COMPENSATION EXIGÉE AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX
par un accident, un abus, une négligence, un incendie, une inondation, la foudre ou d'autres D'ACHAT DE L'APPAREIL VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES PRÉTENDUS DOMMAGES.
catastrophes naturelles ; utilisation de produits, équipements, systèmes, appareils, services, SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACQUÉREUR PREND EN CHARGE TOUS LES
pièces, fournitures, accessoires, applications, installations, réparations, câblages externes ou RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES OU LES
connecteurs non fournis ou non autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit BLESSURES SUBIS PAR L'ACQUÉREUR ET LES BIENS DE CELUI-CI ET TOUTE AUTRE PERSONNE OU
appareil ou de nuire à son fonctionnement ; dommages causés par un courant de phase ou une BIEN RÉSULTANT DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU L'INCAPACITÉ
tension électrique incorrect(e), des fluctuations et surtensions ; réglage effectué par l'acquéreur et À UTILISER LE PRÉSENT APPAREIL. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE POUR
non-respect des instructions d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DE L'APPAREIL N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET
et prescrites dans le carnet d'entretien ; démontage et réinstallation de l'appareil ; problèmes ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles, d'une surchauffe ou d'une surcuisson par le Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des
faute de l'utilisateur. La présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se
tension électrique incorrectes, d'ampoules inappropriées, d'installations électriques défectueuses, peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à
aux cas de demandes d'assistance pour information ou de résolutions d'erreurs d'installation. En votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, vous pouvez également avoir
outre, elle ne prend pas en charge l'endommagement de la table de cuisson vitrée qui résulterait d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.

Garantie (CANADA)
de l'utilisation de produits et de tampons nettoyants non recommandés, l'endommagement de la
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
table de cuisson vitrée provoqué par des éclaboussures durcies de sucre ou de plastique fondu
l'adresse suivante :
qui n'auraient pas été nettoyées selon les instructions fournies dans le manuel d'entretien et
d'utilisation. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit. Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)

Français  59
Annexe Notes

Annonce de contenu libre


Le présent produit contient un logiciel libre.

L’URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 suivante permet


d’accéder aux informations sur la licence de source libre relatives à ce produit.
Annexe

60  Français
Notes
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur
le site www.samsung.com/spsn pour
voir nos vidéos et démonstrations en
direct d'utilisation.
* Requiert l'installation d'un lecteur sur votre
smartphone

Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de
nettoyage ou d'entretien réguliers.
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?

PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET

U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
Consumer Electronics

www.samsung.com/ca/support (English)
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)

NE63A6511S*-01

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy