Rizal's Works - Poetry
Rizal's Works - Poetry
Rizal's Works - Poetry
Dry leaf that flies at random And they envy the hapless wanderer
till it’s seized by a wind from above: as across the earth he persists!
so lives on earth the wanderer, Ah, they know not of the emptiness
without north, without soul, without country or love! in his soul, where no love exists.
Anxious, he seeks joy everywhere The pilgrim shall return to his country,
and joy eludes him and flees, shall return perhaps to his shore;
a vain shadow that mocks his yearning and shall find only ice and ruin,
and for which he sails the seas. perished loves, and graves nothing more.
A tomb perhaps in the desert, Begone, wanderer! Look not behind you
a sweet refuge, he shall discover, nor grieve as you leave again.
by his country and the world forgotten Begone, wanderer: stifle your sorrows!
Rest quiet: the torment is over. the world laughs at another’s pain.
Canto de María Clara
“Song of Maria Clara” signifies that Maria
Clara’s love for her country is so great that
it colors everything else that she sees.
Why in the grass below And the spring that rings with laughter
do birds start at the wind’s noises, upon this joyful day
unleashing their honeyed voices with its murmur seems to say:
as they hop from bough to bough? ‘Live happily ever after!’
Why should the spring that glows And from that spring in the grove
its crystalline murmur be tuning now turn to hear the first note
to the zephyr’s mellow crooning that from my lute I emote
as among the flowers it flows? to the impulse of my love.
Mi Retiro
“My Retreat” describes Rizal’s exile in Dapitan
where, from 1892 to 1896, he lived an
unexciting but fruitful life.
Wise education, vital breath The plants, the bushes of the meads, And like a rock that rises with pride
Inspires an enchanting virtue; She goes on spilling her placid wealth, In the middle of the turbulent waves
She puts the Country in the lofty seat And with kind eagerness she constantly feeds, When hurricane and fierce Notus roar
Of endless glory, of dazzling glow, The river banks through which she slips, She disregards their fury and raves,
And just as the gentle aura’s puff And to beautiful nature all she concedes, That weary of the horror great
Do brighten the perfumed flower’s hue: So whoever procures education wise So frightened calmly off they stave;
So education with a wise, guiding hand, Until the height of honor may rise. Such is one by wise education steered
A benefactress, exalts the human band. He holds the Country’s reins unconquered.
From her lips the waters crystalline His achievements on sapphires are engraved;
Man’s placid repose and earthly life Gush forth without end, of divine virtue, The Country pays him a thousand honors;
To education he dedicates And prudent doctrines of her faith For in the noble breasts of her sons
Because of her, art and science are born The forces weak of evil subdue, Virtue transplanted luxuriant flow’rs;
Man; and as from the high mount above That break apart like the whitish waves And in the love of good e’er disposed
The pure rivulet flows, undulates, That lash upon the motionless shoreline: Will see the lords and governors
So education beyond measure And to climb the heavenly ways the people The noble people with loyal venture
Gives the Country tranquility secure. Do learn with her noble example. Christian education always procure.
Where wise education raises a throne In the wretched human beings’ breast And like the golden sun of the morn
Sprightly youth are invigorated, The living flame of good she lights Whose rays resplendent shedding gold,
Who with firm stand error they subdue The hands of criminal fierce she ties, And like fair aurora of gold and red
And with noble ideas are exalted; And fill the faithful hearts with delights, She overspreads her colors bold;
It breaks immortality’s neck, Which seeks her secrets beneficent Such true education proudly gives
Contemptible crime before it is halted: And in the love for the good her breast she incites, The pleasure of virtue to young and old
It humbles barbarous nations And it’s th’ education noble and pure And she enlightens out Motherland dear
And it makes of savages champions. Of human life the balsam sure. As she offers endless glow and luster.
And like the spring that nourishes
Sa Sanggol na si Jesus
“Child Jesus” was written in Spanish by
Jose Rizal in 1875 at age of 14.
It's a disappointment
People are half-hearted
Go and leave me but not;
Come back, let triumph win.
When I remember the days Ah, yes, my awkward foot But O goodbye! May the Spirit
that saw my early childhood explored your sombre woodlands, of Good, a loving gift-giver,
spent on the green shores and on the banks of your rivers keep watch eternally over
of a murmurous lagoon; in frolic I took part. your peace, your joy, your sleep!
when I remember the coolness, I prayed in your rustic temple, For you, my fervent pryers;
delicious and refreshing, a child, with a child’s devotion; for you, my constant desire
that on my face I felt and your unsullied breeze to learn; and I pray heaven
as I heard Favonius croon; exhilarated my heart. your innocence to keep!
when I behold the white lily The Creator I saw in the grandeur
swell to the wind’s impulsion, of your age-old forests;
and that tempestuous element upon your bosom, sorrows
meekly asleep on the sand; were ever unknown to me;
when I inhale the dear while at your azure skies
intoxicating essence I gazed, neither love nor tenderness
the flowers exude when dawn failed me, for in nature
is smiling on the land; lay my felicity.