Module Meeting 5 Cross and Multicultural Communication
Module Meeting 5 Cross and Multicultural Communication
Module Meeting 5 Cross and Multicultural Communication
PBI 562
SESSION 5
CONNECTION BETWEEN VERBAL COMMUNICATION
AND CULTURE
COMPILED BY
WAWAN SETIAWAN, M.A.
A. Learning Outcome
By the end of this chapter, students are expected to be able to explain the connection
between verbal communication and culture
Abstractness
Language, however, also allows humans to engage in abstract thoughts or hypothetical
thinking. Because of this unique feature, we can plan for our intercultural
journey, daydream, and fantasize about the infi nite
possibilities of our potential experience abroad. Our
ability to use different linguistic categories to imagine
ourselves in different locations, in different time
zones, and in different social interaction scenes is truly
a unique human language feature. The more we move away from concrete, external
phenomena, the more we engage in the process of
language abstraction. In many instances, language creates
intercultural friction because it is such an abstract,
imprecise instrument. We can use language to provoke
tension, create confl ict, reduce stress, fl irt with others,
and also uplift the spirit of others (Farb, 1973; Ting-
Toomey & Chung, 2005).
Meaning-Centeredness
To understand a cultural stranger’s language usage, we
must acquire both the dictionary meaning of a word
and the subjective meaning of a word or phrase. In
any language, two levels of meaning exist: denotative
meaning and connotative meaning. The denotative
meaning of a word emphasizes its objective, dictionary
defi nition shared and recognized by the majority
members of a linguistic community. The connotative
meaning, on the other hand, stresses the subjective,
interpretive meanings of a word constructed by individual
members based on their cultural and personalized
language experience.
Creativity
There are three distinctive elements in the linguistic creativity
feature: productivity, displacement, and the metacommunicative
feature (Crystal, 2010). The productivity
element refers to the immense creative capacity children
and adults have—to say things never spoken before once
they have mastered the basic “recipe” of a language. By
Phonological Rules
The phonological rules (or phonology) of a language
refer to the different accepted procedures for combining
phonemes. Phonemes are the smallest sound
units of a word. For example, some of the phonemes
in English are [k], [sh], [t], and [b]. Native speakers of
English, for example, may possess an intuitive sense
of how to utter these sounds, such as kick, shame, tree,
and butter; however, they may not be able to articulate
the how and why of the phonetic rules for producing
these sounds. Although the English language
has forty-five phonemes, other languages have a range
of phonemes spanning anywhere between fifteen and
eighty-five.
Morphological Rules
The term morphological rules (or morphology)
refers to how combinations of different sounds make
up a meaningful word or part of a word (e.g., “lead”
and “er-ship” form “lead-er-ship”; or words such as
“caffeine” and “flower”). In English and many other
European languages, morphemes that are required by
grammar are often put at the end of words as suffixes
(i.e., “is going” and “is sleeping” contain the morpheme
“ing,” which indicates that an activity is currently
in progress; or in adverb form as in “worth-less”
and “mind-less”).
Syntactic Rules
The syntactic rules (or syntactics) of a language refer
to how words are sequenced together in accordance
with the grammatical practices of the linguistic community.
The order of the words helps to establish the
Semantic Rules
The semantic rules (or semantics) of a language
concern the features of meaning we attach to words.
Words themselves do not have self-evident meanings.
It is people within a cultural language community
who consensually establish shared meanings for specifi
Pragmatic Rules
The pragmatic rules (or pragmatics) of a language
refer to the contextual rules that govern language usage
in a particular culture. Pragmatics concerns the rules
of “how to say what to whom and under what situational
conditions” in a speech community (Hymes,
1972). A speech community is defi ned as a group
of individuals who share a common set of normative
expectations and communication rules regarding
appropriate or inappropriate interaction practices in
a community (Byram, 2009; Carbaugh, 1996; Lee &
Park, 2011; Philipsen, 1997, 2010).
Hurn B., & Tomalin B. (2013). Cross-cultural communication: Theory and practice.
Palgrave Macmillan.