Kevin Allen Simple Motets SATB Cantiones Sacrae Simplices
Kevin Allen Simple Motets SATB Cantiones Sacrae Simplices
Kevin Allen Simple Motets SATB Cantiones Sacrae Simplices
I have taken care to limit vocal range and complicated rhythms, in addition to keeping the
length of the motets relatively short.
Also included are optional Psalm texts in Latin and English, which allow these motets to per-
fectly match the length of the liturgical action. As is traditional, the verses come from the
same Psalm as the motet (with two exceptions). The English verses (in modern notation) are a
direct translation of the Latin verses (in Gregorian notation). It will be noticed that the Editio
Vaticana Psalm tones were rather freely adapted for the English verses, in order to accommodate
the accentual patterns of the English language.
It is hoped that this collection will meet the needs not only of smaller or beginning choirs who
would like to grow into more ambitious repertoire, but also advanced and professional choirs
who may use these choral works at any time of the year with minimal rehearsal time.
I would like to thank the choirmasters who made me aware of the need for a collection such as
this. I also wish to thank my editor, Jeff Ostrowski, for his continued encouragement and sup-
port.
Kevin Allen
Chicago
Feast of Saint Philip Neri
INDEX
PAGE 2 • Dóminus dabit benignitátem: et terra nostra dabit fructum suum.
(Ps. 84:13) The Lord will give goodness: and our earth shall yield its fruit.
PAGE 8 • Meditábor in mandátis tuis, quæ diléxi valde: et levábo manus meas
ad mandáta tua, quæ diléxi. (Ps. 118:47-48) I will meditate on thy commandments,
which I have loved exceedingly: and I will lift up my hands to thy commandments, which
I have loved.
PAGE 30 • Ego clamávi, quóniam exaudísti me, Deus: inclína aurem tuam et
exáudi verba mea. (Ps. 16: 6) I have cried, for Thou, O God, hast heard me: O incline
Thine ear unto me, and hear my words.
PAGE 36 • Illúmina fáciem tuam super servum tuum, et salvum me fac in tua
misericórdia: Dómine, non confúndar, quóniam invocávi te. (Ps. 30:17-18) Let
your face shine down upon your servant, deliver me in your mercy. Lord, let me not be
confounded, for I have called upon you.
PAGE 58 • Panis, quem ego dédero, caro mea est pro saéculi vita. (Jn. 5:52) The
bread that I will give is my flesh for the life of the world.
To take advantage of free training videos for the motets in this collection,
or to order these motets on compact disc,
please visit: ccwatershed.org/choir
DOMINUS DABIT BENIGNITATEM
Dóminus dabit benignitátem: et terra nostra dabit fructum suum.
(Ps. 84:13) The Lord will give goodness: and our earth shall yield its fruit.
KEVIN ALLEN
Soprano
Dó - - mi - nus, Dó - - mi - nus, Dó -
Alto
Dó - - mi - nus, Dó - mi - nus,
Tenor
Dó - - mi - nus, Dó - mi - nus,
Bass
Dó - - mi - nus, Dó - mi - nus,
6
S.
- - - mi - nus da - - - - -
A.
Dó - mi - nus da - - - - - - -
T.
Dó - mi - nus da - - - - -
B.
Dó - - - - mi - nus da - - - -
2
11
S.
- - bit be - ni - gni - tá - - - tem:
A.
- - bit be - ni - gni - tá - - - tem: et
T.
- - bit be - ni - gni - tá - - - tem: et
B.
- bit be - ni - gni - tá - - - tem: et
17
S.
A.
ter - ra, ter - ra no - stra, no - -
T.
ter - - ra no - stra, no - - - stra, no -
B.
ter - ra, ter - ra no - stra, ter -
24
S.
et ter - ra no -
A.
stra, et ter - ra no - - - stra, et ter - ra
T.
- - stra, et ter - ra no - - - stra, no -
B.
ra no - stra, et ter - ra no - stra, et ter - ra
3
30
S.
- stra, et ter - ra no - - stra, et ter - ra
A.
no - - stra, ter - ra, ter - - ra
T.
- - - - stra, et ter - - ra, et
B.
no - - stra, no - - stra, ter - ra no -
35
S.
no - - stra, et ter - ra no - - - - stra,
A.
B.
- - stra, et ter - ra no - - - - stra,
41
S.
et ter - ra no - - - stra da - bit da -
A.
4
48
S.
- bit fru - - - - ctum su - - - -
A.
B.
-bit fru - ctum su - um, fru - ctum su -
53
S.
um, fru - - - ctum, fru - - ctum
A.
- - ctum su - - um, da - bit fru -
T.
ctum su - - - - - um, fru - -
B.
- um, da - bit fru - ctum su -
59
S.
su - - um, fru -ctum su - - - um.
A.
- - ctum, fru - ctum su - - - um.
T.
-ctum su - - um, da - bit fru - ctum su - um.
B.
um, fru - ctum su - - - - um.
5
� � � � �� � �� �� � � � � � � �
R
� �
tu-am; avertísti end
e-mi-sísti iniqui-tátem plebis tu-æ; operu- ísti
� � � � � � � � �
� � � � �� � � � � � � � � � � � � � �
3. Convérte nos,
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� �
De-us salutá-ris no-ster, et avérte i-ram tu-am a no-bis. 4. Deus, tu
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
convérsus vivi-fi-cá-bis nos, et plebs tu-a lætábi-tur in te. 5. Osténde
�� � �� �� �� �� � � � ���� �� � � �
nobis, Dómine, mi se-ricórdi- am tu-am, et salutáre tu-um da no-bis.
N.B.
F-natural is the beginning pitch for the Latin Psalm tone verses (above). Psalmus 84
6
T
II.
Thou hast mit
hou hast for - giv - en the in - iq - ui - ty of thy
peo
- i - gat - ed
- ple:
thou
all
hast
thy
cov - ered
an - ger:
all
their
thou hast turned
sins.
a - way from the wrath of thy in - dig - na - tion.
III.
Con -vert us, O God our sav - ior: and turn off thy an - ger from us.
IV.
Thou wilt turn, O God, and bring us to life:
and thy peo - ple shall re - joice in thee.
V.
Show us, O Lord, thy mer - cy; and grant us thy sal - va - tion.
7
MEDITABOR IN MANDATIS KEVIN ALLEN
Soprano
Me - di - tá - - - - bor in man - dá -
Alto
Me - di - tá - - - bor in man - dá -
Tenor
Me - di - tá - - - - bor in man
Bass
Me - di - tá - - - bor in man
9
S.
- tis tu - is, quae di - lé - xi, quae di - lé - xi, quae
A.
tis tu - - is, quae di - lé - xi, quae di - lé - xi,
T.
dá - tis tu - is, quae di - lé - xi, quae di -
B.
dá - tis tu - is, quae di - lé -
18
S.
di - lé - xi val - - - - de: et le -
A.
quae di - lé - xi, di - lé - xi, di - lé - xi val - de:
T.
lé - xi, quae di - lé - xi, quae di - lé - xi val - de:
B.
xi, quae di - lé - xi val - - - de:
8
Meditábor in mandátis tuis, quæ diléxi valde: et levábo manus meas ad mandáta tua, quæ diléxi.
(Ps. 118:47-48) I will meditate on thy commandments, which I have loved exceedingly:
and I will lift up my hands to thy commandments, which I have loved.
26
S.
vá - - bo, et le - vá - bo ma -
A.
et le - vá - bo, et le - vá - bo, et le - vá - -
T.
et le - vá - bo, et le - vá - bo ma - nus
B.
et le - vá - bo, et le - vá - bo ma - nus
35
S.
- nus me - as ad man - dá - ta tu - a, quae di -
A.
B.
me - as ad man - dá - ta tu - a, quae di -
44
S.
lé - - - - xi, quae di - lé - - xi.
A.
lé - - - - xi, quae di - lé - - xi.
T.
lé - - - - xi, quae di - lé - - xi.
B.
lé - - - - xi, quae di - lé - - xi.
9
5d===1p==3p===5w================================’6p===’’6p===5p===5p’5.===|===’3p=’ 5w===’’==’’
5d=’====32C’3v’2n1n’2p’2.====||
me.
N.B.
E-flat is the beginning pitch for the Latin Psalm tone verses (above). Psalmus 118
10
L
II.
So shall I
et thy mer - cy al - so come up - on me, O Lord:
thy sal
ac - cord - ing
re - proach me
in
to
an
- y
thy word.
thing;
III.
that I have trust - ed in thy words. And take not thou the word
of truth ut - ter - ly out of my mouth: for in thy words have I hoped ex -ceed -ing - ly.
IV.
Be thou mind - ful of thy word to thy ser - vant, in which thou hast
V.
giv - en me hope.
This hath com - fort - ed me
in my hu - mil - i - a - tion: be - cause thy word hath en - liv - ened me.
11
JUSTITIAE DOMINI
Justítiæ Dómini rectæ, lætificántes corda, et dulcióra super mel
et favum: nam et servus tuus custódiet ea.
The ordinances of the Lord are right, bringing joy to all hearts, sweeter than honey
or the honeycomb. Therefore thy servant will observe them. (Ps. 18: 9-12)
KEVIN ALLEN
Soprano
Alto
Ju - stí - ti - ae, ju - stí - ti - ae Dó - mi - ni, Dó - mi - ni,
Tenor
Ju - stí - ti - ae, ju - stí - ti - ae Dó - - mi -
Bass
Ju - stí - ti - ae,
6
S.
Ju - stí - ti - ae, ju - stí - ti - ae Dó - mi -ni, Dó - mi-
A.
Dó - - mi - ni, ju - stí - ti - ae
T.
ni, Dó - - mi - ni, ju - stí - ti - ae, ju - stí - ti - ae Dó -
B.
ju - stí - ti - ae, ju - stí - ti - ae Dó - mi - ni,
12
11
S.
ni, ju - stí - ti - ae Dó - mi - ni re - ctae, lae -
A.
Dó - mi - ni re - - ctae, lae - ti - -
T.
- - mi - ni re - - ctae, lae - ti - fi -
B.
Dó - mi - ni re - - ctae,
15
S.
ti - fi - cán - tes, cor - - - da, et dul - ci -
A.
- fi - cán - tes, lae - ti - fi - cán - tes, lae - ti - fi - cán - tes cor
T.
- cán - tes, lae - ti - fi -cán - tes cor - da, cor - - da,
B.
lae - ti - fi - cán - tes, lae - ti - fi - cán - - tes
20
S.
ó - ra, et dul - ci - ó - ra su - per mel, su - per
A.
- da, et dul - ci - ó - ra, et dul - ci - ó - ra
T.
cor - da, et dul - ci - ó - - ra, et dul - ci -ó - -
B.
cor - da, et dul - ci - ó - - ra
13
26
S.
mel, su - per mel et fa - vum: nam et ser -
A.
su - - per mel, et dul - ci - ó - - ra su -
T.
- ra su - per mel, su - per mel, su - per mel et fa - vum: nam et
B.
su - per mel et fa - vum: nam et ser - vus,
31
S.
vus tu - us, cu - stó - di - et, cu - stó - di - et,
A.
- per mel et fa - - vum: cu - stó - di - et, cu -
T.
ser - vus, et ser - vus tu - us cu - stó - di - et,
B.
ser - vus tu - us cu - stó - di - et, cu - stó - di - et,
36
S.
cu - stó - di - et e - a.
A.
T.
cu - stó - di - et, cu - stó - di - et e - - - a.
B.
cu - stó - di - et e - a.
14
TRIBUTUM VEL CENSUM? A FILIIS SUIS, AN AB ALIENIS? ET ILLE DIXIT : AB ALIENIS. DIXIT ILLI JESUS : ERGO LIBERI SUNT FILII.
15
ET CUM INTRASSET IN DOMUM, PRÆVENIT EUM JESUS, DICENS : QUID TIBI VIDETUR SIMON? REGES TERRÆ A QUIBUS ACCIPIUNT
5d==’2p=’ 3p==’’ 5w========================’’==’’ ’ 3p’3.==’’ -+==’’ 5w===========================
5d=’==’’5w=================================’’ 4p==’5p==3p==’2p’2.===||==================================================’’
et meditátio cordis mei in conspéctu tu- o.
N.B.
E-natural is the beginning pitch for the Latin Psalm tone verses (above). Psalmus 18
16
H
is go
- ing out is
and there is no one that can hide him self from his heat.
from the
end
the
of heav -
end there - of:
en,
II.
The fear of the Lord is ho - ly, en - dur - ing for ev - er and ev - er:
the judg -ments of the Lord are true, jus - ti - fied in them - selves.
III.
More to be de - sired than gold and man - y pre - cious stones:
and sweet - er than hon - ey and the hon - ey - comb.
IV. For thy ser - vant kee - peth them, and in keep - ing them there
V.
is a great re - ward.
And the words of my mouth shall be
such as may please: and the med - i - ta - tion of my heart al - ways in thy sight.
17
BONUM EST CONFITERI DOMINO
Bonum est confitéri Dómino, et psállere nómini tuo, Altíssime.
(Ps. 91:2) It is good to give praise to the Lord, and to sing to thy name, O Most High.
KEVIN ALLEN
Soprano
Bo - num est, bo - num est,
Alto
Bo - num est, bo - num est, bo - num est con - fi -
Tenor
Bo - - num est, bo - num est, bo - num est con - fi -
Bass
Bo - num est, bo - num est, bo - -
6
S.
bo - num est con - fi - té - ri Dó - mi - no,
A.
té - ri, con - fi - té - ri, con - fi - té - ri Dó - mi -
T.
té - ri Dó - mi - no, con - fi - té - ri Dó - mi -
B.
num est con - fi - té - ri, con - fi - té - ri Dó - mi -
18
11
S.
et psál - le - re, et psál - le - re nó - mi - ni tu -
A.
- no, Dó - mi - no, Dó - mi - no, et psál -
T.
no, con - fi - té - ri Dó - mi - no, et psál -
B.
no, et psál - - le - re nó -
15
S.
- o, et psál - le - re nó - mi - ni tu - o, et psál - le -
A.
- le - re, et psál - le - re nó - mi - ni,
T.
- le - re, et psál - le - re nó - mi - ni tu - o, tu -
B.
mi - ni tu - o, et
20
S.
re, tu - -
A.
et psál - le - re nó - mi - ni tu - o,
T.
- o, con - fi - té - ri Dó - mi - no, Dó - mi - no, et
B.
psál - le - re, et psál - le - re nó - mi - ni tu - o,
19
24
S.
- - o, et psál - - le - re nó - mi -ni
A.
et psál - le - re, et psál - le - re, con - fi - té - ri Dó - mi -
T.
psál - - le - re nó - mi -ni tu - - o, et psál - le -
B.
bo - num est con - fi - té - ri Dó - mi - no, con - fi - té - ri Dó - mi -
29
S.
tu - o, Al - tís - si - me, Al - tís - si - me, Al -
A.
no, et psál - le - re nó - mi - ni tu - o, Al -
T.
re tu - o, Dó - mi - no, tu - o, Al - tís - si - me,
B.
no, et psál - le - re nó - mi - ni tu - o, Al - tís - si -
34
S.
tís - si - me, et psál - le - re nó - mi - ni,
A.
T.
tu - o, Al - - tís - si - me, Al - tís - si -
B.
me, Al - tís - si - me, Al - tís - si - me, Al - tís - si - me,
20
38
S.
nó - mi - ni tu - o, Al - tís - si - me, nó - mi - ni
A.
me, Al - tís - si - me, Al - tís - si - me, et
T.
me,
Al - tís - si - me, Al - tís - si - me,
B.
Al - tís - si - me, Al - tís - si - me, Al -
42
S.
tu - o, tu - o, et psál - le - re nó - mi - ni tu - o,
A.
psál - le - re, et psál - le - re nó - mi - ni tu - o, Al -
T.
Al - tís - si - me, et psál - le - re nó - mi - ni tu - o, Al -
B.
tís - si - me, Al - tís - si - me, Al - tís - si - me,
46
S.
Al - tís - si - me.
A.
- tís - - si - me.
JUSTUS UT PALMA FLOREBIT
T.
- tís - - si - me.
B.
Al - tís - si - me.
21
� ���� � � �� �� � �
Q
� � ���
uam ma-gni-ficáta sunt ópera tu-a, Dó-mi-ne!
� �
�
�� � � � �
� � � � �
� � � � � � �
nimis profúndæ factæ sunt cogi-ta-ti- ó-nes tu-æ.
� � � � �
2. Vir insípi- ens non co-gnó-scet: et stultus non intél-li-get hæc.
� � � � � � � � � � �� � � � � � �
3. Plantá-ti in do-mo Dó-mi-ni, in átri- is domus De- i nostri
� � � � � � �� � � � � � � � � � � �
flo-ré-bunt. 4. Adhuc multiplicabúntur in se-né-cta ú-be-ri: et bene
� � � � � � � � �� ��� � � � �� ��
pa-ti- én-tes e-runt. 5. Ut annúnti- ent: Quóni- am rectus Dóminus, De-us
� � � � � � � � � �
no-ster: et non est iníqui-tas in e–o.
N.B.
G-natural is the beginning pitch for the Latin Psalm tone verses (above). Psalmus 91
22
O
II.
The sense - less man
thy
Lord,
thoughts
shall not know:
are
how
great
nor
ex - ceed - ing
will
are
the
thy
deep.
fool
works!
un - der
III.
stand these things.
They that are plant - ed in the
house of the Lord shall flour - ish in the courts of the house of our God.
IV. They shall still in - crease in a fruit - ful old age:
and shall be well treat - ed.
V. That they may show that the Lord our God is right - eous,
and there is no in - iq - ui - ty in him.
23
DOMINE CONVERTERE
Dómine, convértere, et éripe ánimam meam: salvum me fac propter misericórdiam tuam.
(Ps. 6: 5) Turn to me, O Lord, and deliver my soul, O save me for Thy mercy's sake.
KEVIN ALLEN
Soprano
Dó - - mi - ne, Dó - mi - ne,
Alto
Dó - mi - ne, Dó - mi - ne,
Tenor
Dó - - mi - ne, Dó - - mi - ne,
Bass
Dó - mi - ne, Dó - mi - ne,
6
S.
Dó - mi - ne, con - vér - te - re,
A.
Dó - mi - ne, con - - vér - te - re,
T.
Dó - mi - ne, con - vér - - - te - re,
B.
Dó - mi - ne, con - vér - te - re,
24
12
S.
et é -
A.
et é - ri - pe á - - ni - mam me - -
T.
et é - ri - pe á - ni - mam me - am,
B.
et é - ri - pe á - ni - mam me - -
17
S.
- ri - pe, et é - ri - pe
A.
am, á - ni -mam me - am, á - - -
T.
á - ni -mam me - am, et é - - - ri -
B.
- - am, et é - ri - pe
21
S.
á - - ni - mam, á - ni -mam me - am:
A.
- ni - mam, á - ni - mam me - am:
T.
- pe á - - - ni - mam me - - am:
B.
á - ni - mam, á - ni - mam me - am:
25
27
S.
sal - - vum me, sal - vum, sal - - - -
A.
sal - vum me, sal - vum me, sal - vum,
T.
sal - vum me, sal - vum me, sal - vum me,
B.
sal - vum me, sal - vum me, sal - vum,
33
S.
- - vum me fac pro - - pter mi -
A.
sal - vum, sal - - - - vum me fac
T.
sal - - vum, sal - vum me fac pro - pter
B.
sal - vum me, sal - vum me fac pro - pter mi - se -
39
S.
- se - ri - cór - - di - am tu - am.
A.
pro - pter mi - se - ri - cór - di - am tu - am.
T.
mi - se - - ri - cór - di - am tu - am.
B.
- ri - cór - di - am tu - am.
26
45
S.
sal - - vum me, sal - vum, sal - - - -
A.
sal - vum me, sal - vum me, sal - vum,
T.
sal - vum me, sal - vum me, sal - vum me,
B.
sal - vum me, sal - vum me, sal - vum,
51
S.
- - vum me fac pro - - pter mi -
A.
sal - vum, sal - - - - vum me fac
T.
sal - - vum, sal - vum me fac pro - pter
B.
sal - vum me, sal - vum me fac pro - pter mi - se -
57
S.
- se - ri - cór - - di - am tu - am.
A.
pro - pter mi - se - ri - cór - di - am tu - am.
T.
mi - se - - ri - cór - di - am tu - am.
B.
- ri - cór - di - am tu - am.
27
5f====2p’ ===’3p==’’ 5w===================’’ 6p=====5p====5p’5.===|===’’ 5w===================’
5f====’============’6p====’’5p===5p’5.===|===’5w==================================================’4p===’’ 2p==’3p’3.===||====’
quóniam in- fír- mus sum : sana me Dómine quóniam conturbáta sunt os- sa me- a.
5f====’======’’4p==’’ 2p==3p’3.===||
meam suscé-pit.
N.B.
E-natural is the beginning pitch for the Latin Psalm tone verses (above). Psalmus 6
28
O
Lord, re - buke me not in thy in - dig -
na - tion, nor chas - tise me in thy wrath.
II. Have mer - cy on me, O Lord, for I am weak:
heal me, O Lord, for my bones are trou - bled.
III. For there is no one in death, that is mind - ful of thee:
and who shall con - fess to thee in hell?
IV. De - part from me, all ye work - ers of in - iq - ui - ty:
for the Lord hath heard the voice of my weep - ing.
V.
The Lord hath heard my sup - pli - ca - tion: the Lord hath re - ceived my prayer.
29
EGO CLAMAVI
Ego clamávi, quóniam exaudísti me, Deus: inclína aurem tuam et exáudi verba mea. (Ps. 16: 6)
I have cried, for Thou, O God, hast heard me: O incline Thine ear unto me, and hear my words.
KEVIN ALLEN
Soprano
E - go cla - má - vi, E - go cla - má -
Alto
E - go cla - má - vi, E - go cla - má - vi, E - go cla - má - vi, E -
Tenor
E - go cla - má - vi, E - go cla - má - vi,
Bass
E - go cla - má - vi, E - go cla - má - vi, E-
7
S.
- - vi, quó - ni - am ex - au - dí - sti
A.
go cla - má - vi, quó - ni - am ex - au - dí - sti, ex - au -
T.
E - go cla - má - vi, quó - ni - am ex - au - -
B.
go cla - má - vi, quó - ni - am ex - au - dí -
30
13
S.
me, ex - au - dí - sti me, ex - au - dí - sti me,
A.
dí - sti, ex - au - dí - sti me, ex - au - dí - sti me,
T.
dí - sti, ex - au - dí - - - sti, ex - au - dí - sti me, ex - au - dí -
B.
sti, ex - au - dí - - - sti, ex - au - dí -
20
S.
De - us: in - clí - na au - rem tu - - - am, in -
A.
De - - us: in - clí - na au - rem tu - am, tu - - am, in -
T.
- sti me, De - us: in - clí - na au - rem tu - - - - am,
B.
- sti me, De - us: in - clí - na au - rem tu - - am, in -
27
S.
clí - na au - rem tu - - - am, tu - am,
A.
clí - na au -rem tu - am, in - clí - na au - rem tu - am, in - clí - na
T.
in - clí - na au - rem tu - - - am, in - clí - na
B.
clí - na au - rem tu - am, tu - am, in - clí - na
31
33
S.
et ex - áu - - di,
A.
au - rem tu - am, tu - - am, et ex -
T.
au - rem tu - am, et ex - áu - di, et ex -
B.
au - rem tu - - - - am, et ex - áu -
38
S.
et ex - áu - di ver - ba me - - - a.
A.
áu - di, et ex - áu - di ver - ba me - - a.
T.
áu - - di ver - - ba me - a.
B.
- - di ver - ba me - - a.
32
APPRETIATI, QUEM APPRETIAVERUNT A FILIIS ISRAËL: ET DEDERUNT EOS IN AGRUM FIGULI, SICUT CONSTITUIT MIHI DOMINUS.
33
TUNC IMPLETUM EST QUOD DICTUM EST PER JEREMIAM PROPHETAM, DICENTEM : ET ACCEPERUNT TRIGINTA ARGENTEOS PRETIUM
5d===5w================’’ ’6p===6p===’’3p’3.==|==’’5w========================2p==’3p==’’ 4p===’=3u
a fácie
5d==========================’’6p==’’6p===3p’3.=====|===5w==================================’2p===’’ 3p==’’4p==’3p’3.====||=======
impiórum qui me af-flix- é- runt. Inimíci mei ánimam meam cir-cumde-dé-runt.
N.B.
C-natural is the beginning pitch for the Latin Psalm tone verses (above). Psalmus 16
34
TII.
hou hast tried me by fire:
hath not
been found
me.
and in - iq - ui - ty
that my foot - steps be not moved.
III.
Pro - tect me un - der the shad - ow of thy wings from the face of the
wick - ed who have af - flict - ed me. My en - e - mies have sur -round - ed my soul.
IV.
They have cast me forth and now they have sur - round - ed me:
they have set their eyes bow - ing down to the earth.
V.
De - liv - er my soul from the wick - ed one:
thy sword from the en - e - mies of thy hand.
35
ILLUMINA FACIEM TUAM
Illúmina fáciem tuam super servum tuum, et salvum me fac in tua misericórdia:
Dómine, non confúndar, quóniam invocávi te.
(Ps. 30:17-18) Let your face shine down upon your servant, deliver me in your mercy.
Lord, let me not be confounded, for I have called upon you.
KEVIN ALLEN
Soprano
Il -
Alto
Il - lú - mi - na fá - - -
Tenor
Il - lú - - - mi - na, il - lú - mi -
Bass
Il - lú - mi - na, il - lú - mi -
5
S.
lú - mi - na fá - ci - em, fá - ci - em tu - am,
A.
-
ci - em, il - lú - mi - na fá - ci - em, il - lú - mi - na
T.
na fá - ci - em, tu - - am, tu - am, fá -
B.
na fá - ci - em, il - lú - mi - na
36
10
S.
fá - ci - em tu - am su - per ser - vum tu - um,
A.
fá - ci -em tu - - am su - per ser - vum
T.
- ci - em tu - am su - per ser - vum tu - - -
B.
fá - ci -em tu - - am su - per ser - vum tu -
15
S.
su - per ser -vum tu - - - - um, ser - vum
A.
tu - um, su - per ser -vum tu - um, su - per ser -vum tu - -
T.
- um, su - per ser -vum tu - um, su - per ser -vum tu -
B.
um, su - per ser -vum tu - um, su - per ser -vum tu - - -
20
S.
tu - - - - um, et sal - vum me fac,
A.
- -
um, tu - um, et sal - vum me fac, et
T.
um, tu - - um, et sal - vum me fac, et
B.
um, ser - vum tu - um, et sal - vum me fac, et
37
25
S.
et sal - vum me fac in tu - a mi - se - ri - cór -
A.
sal - vum me, et sal - vum me, sal - vum me fac in tu - a mi - se - ri -
T.
sal - vum me, et sal - vum, sal - vum me fac in tu - a mi - se - ri -
B.
sal - vum me fac in tu - a mi - se - ri -
30
S.
- di - a: Dó - mi - ne, Dó - mi - ne, non
A.
cór - di - a: Dó - mi - ne, Dó - - - mi - ne, Dó - mi -
T.
cór - di - a: Dó - mi - ne, Dó - mi - ne, Dó - mi -
B.
cór - di - a: Dó - mi - ne, Dó - mi - ne, Dó -
35
S.
con - fún - dar, non con - fún - dar, non con - fún - dar, non con - fún -
A.
ne, non con - fún - dar, non, non con - fún - dar,
T.
ne, Dó - mi - ne, non, non con - fún - dar,
B.
- mi - ne, non con - fún - dar, non, non con - fún - dar,
38
40
S.
- dar, non con - fún - dar, quó - ni - am in -
A.
non con - fún - dar, quó - - ni - am in - vo -
T.
non con - fún - dar, non con - fún - dar,
B.
non con - fún - dar, non con - fún - dar,
45
S.
- vo - cá - vi te, in - vo - cá - - vi te.
A.
cá - vi te, in - vo - cá - - - vi te.
T.
quó - ni - am, quó - ni - am in - vo - cá - vi te.
B.
quó - ni - am in - vo - cá - - vi te.
39
� � � �� � � � � � � � �
I
� �
manus
��
tu-as
� � �
comméndo
n te, Dómine, spe-rá-vi; non confúndar in
� � � �
æ-térnum:
spí-ri-tum
� � �� �� � � �
in justí-ti- a tu-a lí-be-ra me. 2. In
�� � � � �� ��
me-um; redemísti me,
�
�
Dómine
�
� � �
� � � � � � � � �� � ��� � � � � � � � � �
De-us ve-ri-tá-tis. 3. Ex-sultábo, et lætábor in mi se-ricórdi- a tu- a,
��� � ��� � �� � � � � � � � � �� � � ��
quóni- am respexísti humi-li-tá-tem me-am; salvásti de necessi-tá-tibus
� � � � � � ���� �� � � � � �� �
á-ni-mam me-am. 4. Oblivi- óni datus sum, tamquam mórtu-us a
� � � � � � � � � � � � � � ��
corde; factus sum tam-quam vas pérdi-tum. 5. Quam magna multi-
� � � � � � � � � �� � � � � � � � � � �
túdo dulcédi-nis tu-æ, Dómine, quam abscondísti ti-mén-tibus te.
N.B.
E-flat is the beginning pitch for the Latin Psalm tone verses (above). Psalmus 30
40
III.
n thee, O Lord, have I hoped,
be con - found - ed: de - liv - er me in thy jus - tice.
thou hast
let
me nev - er
re -deemed me,
III.
O Lord, the God of truth.
I will be glad
and re - joice in thy mer - cy. For thou best re - gard - ed
my hu - mil - i - ty, thou hast saved my soul out of dis - tress - es.
IV.
I am for - got - ten as one dead from the heart.
I am be - come as a ves - sel that is de - stroyed.
V.
O how great is the mul - ti - tude of thy sweet - ness, O Lord,
which thou hast hid - den for them that fear thee!
41
UNAM PETII A DOMINO
Unam pétii a Dómino, hanc requíram: ut inhábitem in domo Dómini ómnibus diébus vitæ meæ.
(Ps. 26: 4) One thing I have asked of the Lord, this will I seek after;
that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life.
KEVIN ALLEN
Soprano
U - nam pé - ti - i a Dó - mi - no, u -
Alto
U - nam pé - ti - i a Dó - - mi - no, u -
Tenor
U - nam pé - ti - i a Dó - mi - no, u -
Bass
U - nam pé - ti - i a Dó - mi - no, u -
7
S.
- - nam, U - nam pé - ti - i a Dó - mi -
A.
- - nam, U - nam pé - ti - i a Dó -
3
T.
- - nam, U - nam pé - ti - i a Dó - mi -
B.
- - nam, U - nam pé - ti - i a Dó - mi -
42
13
S.
no, u - - nam,
A.
- mi - no, u - - nam, hanc
3 3
T.
- no, u - - - - nam, hanc re - quí -
B.
no, u - - nam, hanc re - quí - ram,
19
S.
hanc re - quí - - ram, re - quí - ram, re - quí -
A.
re - quí - - - - - - - - - ram,
T.
ram, re - quí - ram, re - quí - - - - ram,
B.
hanc re - quí - ram, hanc re - quí - ram, re - quí -
26
S.
ram, re - quí - - ram: ut in -
A.
re - quí - - ram, re - quí - ram: ut
T.
hanc re - quí - ram: ut in há - bi - tem, in -
B.
ram, re - quí - - ram: ut in - há -
43
31
S.
há - bi - tem, in - há - bi - tem, in do -
A.
in - há - bi - tem, ut in - há - bi - tem in do -
T.
há - bi - tem, in - há - bi - tem, ut in - há - bi - tem in do -
B.
bi - tem, in - há - bi - tem,
37
S.
mo, do - mo Dó - mi - ni, Dó - - - mi -
A.
mo, in do - mo Dó - mi - ni, Dó - mi - ni, Dó -
T.
mo, do - mo Dó - - mi - ni, ut in - há - bi -
B.
Dó - - mi - ni, Dó - mi - ni,
44
S.
ni, Dó - mi - ni ó - mni - bus
A.
- - - - mi - ni, Dó - mi - ni ó - mni -bus di -
T.
tem in do - mo Dó - mi - ni, ó - mni - bus,
B.
Dó - - - mi - ni ó - mni -
44
50
S.
di - é - - bus vi - tae, vi - -
A.
é - - - bus vi - - - - tae, vi -
T.
ó - mni - bus di - é - bus vi - -
B.
bus di - - é - - - bus
54
S.
- tae me - ae.
A.
- tae me - ae, vi - tae me - ae.
T.
- - - - - tae me - ae.
B.
vi - - tae me - - ae.
45
7d===5p=’ 45P==’5w=============’4p====’’5p==’’ 6p==’’ 5p’5.==|==’’ 5p===’5p==’’ 4p==’5p==’’ 65C==’’ 43C=’ 2p’2.==||==’
N.B.
A-natural is the beginning pitch for the Latin Psalm tone verses (above). Psalmus 26
46
III.
If
a
f
a
bat - tle should rise
ar - mies
- gainst
up
me,
in
camp should stand
my
a - gainst me,
heart
shall
in
to - geth -
not
this
will
fear.
er
I
III.
be con - fi - dent.
Hear, O Lord, my voice, with which
I have cried to thee: have mer - cy on me and hear me.
IV.
Turn not a - way thy face from me; de - cline not in thy wrath
from
V. Be
thy ser - vant. thou my help - er,
for - sake me not; do not thou de - spise me, O God my Sav - ior.
47
CIRCUIBO ET IMMOLABO
KEVIN ALLEN
Soprano
Cir - cu - í - bo, cir - cu - í - bo, cir - cu - í - bo,
Alto
Cir - cu - í - bo, cir - cu - í - bo, cir - cu - í - bo,
Tenor
Cir - cu - í - bo, cir - cu - í - bo, cir - cu - í - bo,
Bass
Cir - cu - í - bo, cir - cu - í - bo, cir - cu - í - bo,
9
S.
et im - mo - lá - bo in ta - ber - ná - cu - lo é -
A.
et im - mo - lá - bo in ta - ber - ná - cu - lo é -
T.
et im - mo - lá - - bo in ta - ber - ná - cu - lo é -
B.
et im - mo - lá - bo in ta - ber - ná - cu - lo é -
15
S.
-jus hó - sti - am, hó - sti - am,
A.
-jus hó - - sti - am, hó - - sti - am
T.
jus hó - - - - sti - am, hó - - - -
B.
-jus hó - - sti - am, hó - - sti - am, hó -
48
Circuíbo, et immolábo in tabernáculo éjus hóstiam jubilátiónis: cantábo, et psálmum dícam Dómino. (Ps. 26:6)
I will go round, and offer up in his tabernacle a sacrifice of jubilation; I will sing, and recite a psalm to the Lord.
23
S.
hó - sti - am ju - bi - lá - ti - ó - nis: can -
A.
ju - bi - lá - ti - ó - nis, ju - bi - lá - ti - ó - nis: can -
T.
- sti - am ju - bi - lá - ti - ó - nis, ju - bi - lá - ti - ó - nis: can -
B.
- sti - am ju - bi - lá - ti - ó - nis, ju - bi - lá - ti - ó - nis: can -
29
S.
tá - bo, can - tá - bo, et psál - mum, et psál - mum dí - cam Dó - mi -
A.
tá - bo, can - tá - bo, et psál - mum, et psál - mum, et
T.
tá - bo, can - tá - bo, et psál - mum, psál - mum dí - cam Dó - mi -
B.
tá - bo, can - tá - - bo, et psál - mum dí - cam
37
S.
no, et psál - mum dí - cam Dó - mi - no.
A.
T.
- no, et psál - mum, psál - mum, psál - mum dí - cam Dó - mi - no.
B.
Dó - mi - no, dí - cam Dó - mi - no.
49
� � � � � � � � �� � � � � �
E
�� �� �
x-áudi, Dómine, vocem me-am, qua clamá-vi ad
� � � � � � � � �
��
� � �
te: miserére me- i, et ex-áu-di me.
� � � � � � �
pater me-us, et mater me-a de-re- li-qué-runt me: Dóminus au-tem
� � �� � �
� ��
2. Quóni- am
� � � � � �� � �� � � � � � �
� � �
as-súmp-sit me. 3. Legem pone mihi, Dómine, in vi- a tu-a: et
��� � � � � � � � � � �� � � � �
� �
dí-rige me in sémi-tam rectam propter ini-mí-cos me-os. 4. Credo
� � � � � � � � � � � � � � � � ��
� � �
vidére bo-na Dó-mi-ni in ter-ra vi-vén-ti–um. 5. Exspécta Dóminum,
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
vi-rí-li- ter a-ge: et confortétur cor tu-um, et sú-sti-ne Dó-mi-num.
N.B.
A-natural is the beginning pitch for the Latin Psalm tone verses (above). Psalmus 26
50
H
ear, O Lord, my voice, with which I have
cried to thee: have mer - cy on me and hear me.
II. For my fa - ther and my moth - er have left me:
but the Lord hath tak - en me up.
III.
Set me, O Lord, a law in thy way, and guide me
in the right path, be - cause of my en - e - mies.
IV. I be - lieve to see the good things of the Lord
in the land of the liv - ing.
V.
Ex - pect the Lord, do man - ful - ly, and let thy heart take
cour - age, and wait thou for the Lord.
51
PANEM DE CAELO
Panem de caélo dedísti nobis, Dómine,
habéntem omne delectaméntum, et omnem sapórem suavitátis.
(Wisdom 16:20) Thou hast given us, O Lord, bread from heaven,
having in it all that is delicious, and the sweetness of every taste.
KEVIN ALLEN
Soprano
Pa - - nem, pa - - -
Alto
Pa - nem, pa - nem
Tenor
Pa - nem, pa - -
Bass
Pa - nem, pa - nem de
8
S.
nem de caé - lo, de caé - lo, de caé - lo
A.
de caé - lo, de caé - lo, de caé - lo
T.
nem de caé - - lo, de caé - - - - lo,
B.
caé - lo, de caé - - - lo, de caé - lo
52
15
S.
de - dí - sti, de - dí - - -
A.
de - dí - sti, de - dí - - sti,
T.
de - dí - sti, de - dí - - - sti, de -
B.
de - dí - - - sti, de - dí - - -
22
S.
- sti, de - dí - sti no - bis, Dó - mi - ne, Dó - -
A.
de - dí - sti no - - bis, Dó - mi - ne,
T.
- dí - - - sti no - bis, Dó - mi - ne,
B.
- sti, de - dí - - sti no - bis, Dó - mi - ne,
29
S.
- mi - ne, ha - bén - tem, ha - bén - tem, ha -
A.
Dó - mi - ne, ha - bén - tem, ha - bén - - -
T.
Dó - - - - mi - ne, ha - bén - tem,
B.
Dó - - mi - ne, Dó - mi - ne, ha - bén -
53
35
S.
bén - tem o - mne de - le - cta - mén - tum, et o -
A.
tem o - mne de - le - cta - mén - tum, et o -
T.
ha - bén - tem o - mne de - le - cta - mén - tum, et o -
B.
- tem o - mne de - le - cta - mén - tum, et o -
42
S.
mnem sa - pó - rem su - - a - - -
A.
mnem sa - pó - rem su - a - - vi -
T.
mnem sa - pó - - - rem su - a - - vi -
B.
mnem sa - pó - - - - rem su - a - vi -
49
S.
- vi - tá - - - tis, su - a - vi -
A.
- tá - - tis, su - a - vi - tá - - -
T.
- tá - - - tis, su - a - vi - tá - - -
B.
tá - tis, su - - - a - vi - tá -
54
53
S.
tá - tis, su - a - vi - tá -
A.
- tis, su - a - vi - tá - tis, su - a - vi - tá -
T.
- tis, su - a - vi - tá - - - - - tis, su -
B.
tis, su - a - vi - tá - - - - - tis, su -
58
S.
- tis, su - a - vi - tá - - - tis,
A.
tis, su - a - vi - tá - tis, su - a - - - -
T.
a - - vi - tá - tis, su - a - - vi - tá -
B.
a - - vi - tá - tis, su - a - vi - tá -
65
S.
su - a - vi - tá - - tis.
A.
- vi - tá - tis, su - a - vi - tá - - tis.
T.
- - tis, su - a - vi - tá - - - - tis.
B.
tis, su - a - vi - tá - - tis.
55
�� � � �� �� � �� ��� ��
E
� � � �
ad templum san-ctum end
�
x-áu-di,
dum
� � � �
oro
Dómine,
�� �
ad
vocem
� �
te: dum
� � � �� � �
depreca-ti- ónis
� � �
extóllo
��
me-as
� � � � �
� � � �� �� �� � �� � � � � � � � �
et cum operántibus iniqui-tátem ne per-das me. 3. Qui loquúntur
�� � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��
pacem cum próximo su-o, ma-la autem in córdibus e-ó-rum. 4. Da illis
� � � � � � � � � � �� � � � �� �� � �� �
secúndum ópera e-ó-rum, et secúndum nequí-ti- am adinventi- ónum
� � � � � � � �� � �� ��� � � � � � � �
i-psó-rum. 5. Secúndum ópera mánu-um e-órum tríbu-e il-lis, redde
� � � � � � � � � � �
retribu-ti- ónem e-ó-rum i-psis.
N.B.
F-natural is the beginning pitch for the Latin Psalm tone verses (above). Psalmus 27
56
H
ho - ly tem - ple.
ear, O Lord, the voice of my sup - pli - ca - tion, when
I pray to thee;
II.
when I lift
wick - ed; and with the work - ers of in - iq - ui - ty de - stroy me not.
III.
Who speak peace with their neigh - bor, but e - vils are
IV.
in their hearts.
Give them ac - cord - ing to their works,
and ac - cord - ing to the wick - ed - ness of their in - ven - tions.
V.
Rec - om - pense them af - ter the work of their hands;
ren - der to them their re - ward.
57
PANIS QUEM EGO DEDERO
Panis, quem ego dédero, caro mea est pro saéculi vita. (Jn. 5:52)
The bread that I will give is my flesh for the life of the world.
KEVIN ALLEN
Soprano
Pa - nis, quem e - go, pa - nis, pa - nis,
Alto
Pa - - - - nis, pa - nis, pa - - -
Tenor
Pa - - - - nis, pa - - - nis, pa -
Bass
Pa - nis, pa - nis, quem e - go, pa -
S.
pa - nis, quem e - go, pa - nis, quem e -
A.
- nis, pa - nis, quem e - go, pa - nis, quem e -
T.
- nis, pa - nis, quem e - - go, pa - nis, quem e -
B.
nis, pa - nis, quem e - go, pa - nis, quem e -
58
13
S.
go dé - de - ro, dé - de - ro, dé - de - ro, dé -
A.
- go dé - de - ro, dé - de - ro, dé - de - ro, dé - -
T.
-go dé - de - ro, dé - - de - ro, dé - -
B.
go dé - de - ro, dé - de - ro, dé -
19
S.
de - ro, ca - ro, ca - ro, ca - ro,
-
A.
- de - ro, ca - ro, ca - - - - ro,
T.
- de - ro, ca - ro, ca - ro, ca - ro,
B.
- de - ro, ca - ro, ca - ro, ca - ro,
26
S.
ca - ro, ca - ro, ca - ro, ca - ro, ca - ro
A.
ca - ro, ca - ro, ca - ro, ca - ro, ca - ro, ca - ro
T.
ca - ro, ca - ro, ca - ro, ca - ro, ca - ro, ca - ro
B.
ca - ro, ca - ro, ca - ro, ca - ro, ca - ro
59
32
S.
me - - - a est, ca - ro me - a est,
A.
me - a est, ca - ro me - a, ca - ro me - a, ca - ro
T.
me - - - a est, ca - ro me - a, ca - ro me-
B.
me - a est, ca - ro, ca - ro, ca - ro me -
38
S.
ca - ro me - a
A.
me - a est, ca - ro me - a est, ca - ro me - a est,
T.
- a est, ca - ro me - a est, ca - ro, ca - ro me - a
B.
a est, ca - ro me - a est,
44
S.
est, ca - ro me - - - a est,
A.
ca - ro me - a, me - a est, ca -
T.
est, ca - ro me - a est, ca - ro me - a est, ca - ro me - a
B.
ca - ro me - a est, ca - ro me - a est,
60
49
S.
ca - - ro me - - a est pro
A.
- ro, ca - ro me - a est, ca - - ro, ca - ro me - a
T.
est, ca - ro me - a, ca - ro me - a est pro saé -
B.
ca - - ro me - - a est
54
S.
saé - - - cu - li vi - - -
A.
est, ca - ro me - a est pro saé - cu -
T.
- - - cu - li vi - - - -
B.
pro saé - - cu - - li vi - - ta,
59
S.
- - ta.
A.
- li, pro saé - cu - li vi - - - - ta.
T.
- ta, vi - - - - - ta.
B.
vi - - - - ta.
Offérimus præcláræ majestáti tuæ de tuis donis ac datis, hóstiam + puram, hóstiam + sanctam,
hóstiam + immaculátam: Panem + sanctum vitæ ætérnæ, et Cálicem + salútis perpétuæ.
61
� � � � � �� � � � � � � � �
B
��� ���
end
e-ne-dícam Dóminum in o-mni tém-po-re: sem-per
�
laus
� �� � �
�� � � �
ejus in o-re
� � � � � �
� �
me–o.
�
vidéte quóni- am su-ávis est Dó-mi-nus: be-átus vir, qui spe-rat in
� � � �
2. Gu-stá-te,
� � � �
et
� � � � � �� � � � � � � � �� �
�
e- o. 3. Ti-mé-te Dóminum, omnes san-cti e-jus: quó-ni- am non
� � � � � � � � � � � � � � � �� �� �
est inópi- a ti-mén-ti-bus e- um. 4. Jux-ta est Dóminus i–is, qui
���� � � � � � � � � � � � � �
� �
tribuláto sunt cor-de: et húmi-les spí-ri-tu sal-vá-bit. 5. Mul-tæ
��� �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
tribula-ti- ónes ju-stó-rum: et de ómnibus his liberábit e-os Dó-mi-nus.
N.B.
C-natural is the beginning pitch for the Latin Psalm tone verses (above). Psalmus 33
62
I
will bless the Lord at all times,
his praise shall be al - ways in my mouth.
II.
O taste, and see that the Lord is sweet: bless - ed is the man
III.
that hop - eth in him.
Fear the Lord, all ye his saints:
for there is no want to them that fear him.
IV.
The Lord is nigh un - to them that are of a con - trite heart:
and he will save the hum - ble of spir - it.
V.
Man - y are the af - flic - tions of the just; but out
of them all will the Lord de - liv - er them.
63
DOMINE MEMORABOR
Dómine, memorábor justítiae tuae solíus: Deus, docuísti me
a juventúte mea, et usque in senéctam et sénium, Deus, ne derelínquas me.
(Ps. 70:16-18) O Lord, I will be mindful of thy justice alone: thou hast taught me, O God,
from my youth, and unto old age and grey hairs, O God, forsake me not.
KEVIN ALLEN
Soprano
Alto
Dó - - mi - ne,
Tenor
Dó - mi - ne, me - mo - rá - bor, me - mo - rá - bor,
Bass
Dó - mi - ne, me - mo - rá -
7
S.
Dó - mi - ne, Dó -mi - ne, me - mo - rá - bor, me - mo - rá - bor ju -
A.
B.
bor, me -mo - rá - bor, me -mo - rá - bor, me - mo - rá - bor ju -
64
14
S.
- stí - ti - ae tu - ae so - lí - us: De -
A.
B.
- stí - ti - ae tu - ae so - lí - us: De - us,
21
S.
- us, De - us, do - cu - í - sti, do - cu - í - sti me a ju - ven-
A.
De - us, do - cu - í - sti, do - cu - í - sti, do - cu - í - sti, do - cu - í - sti me a ju - ven -
T.
De - us, De - us, do - cu - í - sti me a
B.
De - us, De - us,
28
S.
tú - te me - a, a ju - ven - tú - te, a ju - ven - tú - te
A.
tú - - - - te me - a, a ju - ven - tú -
T.
ju - ven - tú - te me - - a, a ju - ven - tú -
B.
a ju - ven - tú - te me - a, a ju - ven - tú -
65
34
S.
me - a, me - a, et us - que in se -
A.
B.
- te me - a, et us - que in se - né - ctam, et us - que in se -
41
S.
né - ctam, et us - que in se - né - ctam et sé - ni -
A.
né - ctam, et us - que in se - né - ctam et sé - ni -
T.
né - ctam, et us - que in se - né - ctam et sé - ni -
B.
né - ctam, et us - que in se - né - ctam et sé - ni -
46
S.
um, et sé - ni - um, et sé - ni - um, De -
A.
um, et sé - ni - um, et sé - ni - um, De - us,
T.
um, et sé - ni - um, et sé - ni - um, De - us,
B.
um, et sé - ni - um, De - us,
66
50
S.
- - us, ne de - re - lín - quas
A.
De - us, ne de - re - lín - quas, de - re - lín - quas,
T.
De - us, ne de - re - lín - quas, de - re - lín - quas, ne
B.
De - us, ne de - re - lín - quas, de - re - lín - quas me,
56
S.
me, ne de - re - lín - quas me,
A.
ne de - re - lín - quas me, ne de - re - lín - quas,
T.
de - re - lín - quas me, ne de - re - lín - quas, de - re - lín - quas, de - re - lín - quas,
B.
de - re - lín - quas me, ne de - re - lín - quas, de - re - lín - quas,
60
S.
ne de - re - lín - quas me, ne de - re - lín - quas me.
A.
B.
de - re - lín - quas, de - re - lín - quas me.
67
� �� �� ��� � � � � � �
I
� � � � � �� �
n ju-stí-ti- a tu-a líbera me, et é-ri-pe me.
� �� � � � � ��
Inclína ad me aurem tu-am, et sal-va me.
� � � � � � � �
end in témpore se-ne-ctú-tis: cum deféce-rit vir-
2. Ne pro-jí-ci- as me
� � �
��� �
�
� �
� �� � � �� � �� ��� �� � �
tus me-a, ne de-re-lín-quas me. 3. Quia dixérunt inimí-ci me- i
� � � � � ��� � �� � �� � ��� � � �
mi-hi: et qui custodi- ébant ánimam me-am, consí-li- um fe-cé-runt
� � � � � �� ��� � �� � � � �� �
in u-num. 4. Dicéntes: De-us dere-líquit e-um, persequímini, et
� � � � � � � �� � � � � � � �� �
compre-hén-di-te e-um: qui- a non est qui e-rí-pi–at. 5. Deus ne
� � � � � � �� �� � � ��� �� � �
e-lon-gé-ris a me: De-us me-us, in auxí-li- um me-um ré-spi-ce.
N.B.
A-natural is the initial pitch for the Latin Psalm tone verses (above). Psalmus 33
68
DII.
Cast me
not
e - liv - er me in thy jus - tice, and res - cue me.
In - cline thine ear un - to me, and save me.
off
in the
time
of
old
age: when
my
strength shall fail, do not thou for - sake me.
III.
For my en - e - mies have spo - ken a - gainst me;
and they that watched my soul have con - sult - ed to - geth - er,
IV.
Say - ing: God hath for - sak - en him: pur - sue and take him,
V.
for there is none to de - liv - er him. O God,
be not thou far from me: O my God, make haste to my help.
69
DEUS AUTEM NON FACIET VINDICTAM ELECTORUM SUORUM CLAMANTIUM AD SE DIE AC NOCTE, ET PATIENTIAM HABEBIT IN ILLIS?
DICO VOBIS QUIA CITO FACIET VINDICTAM ILLORUM. VERUMTAMEN FILIUS HOMINIS VENIENS, PUTAS, INVENIET FIDEM IN TERRA?
70