0% found this document useful (0 votes)
215 views

List of Ship Stations and Maritime Mobile Service Identity Assignments

This document provides a summary of the List of Ship Stations and Maritime Mobile Service Identity Assignments published by the International Telecommunication Union (ITU). It explains that the list assigns unique identifiers like Maritime Mobile Service Identities (MMSI), call signs, and selective call numbers to ships and coastal stations. The list is updated annually based on information provided by ITU member states and is an important resource for maritime radio communication and safety.

Uploaded by

7126664
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
215 views

List of Ship Stations and Maritime Mobile Service Identity Assignments

This document provides a summary of the List of Ship Stations and Maritime Mobile Service Identity Assignments published by the International Telecommunication Union (ITU). It explains that the list assigns unique identifiers like Maritime Mobile Service Identities (MMSI), call signs, and selective call numbers to ships and coastal stations. The list is updated annually based on information provided by ITU member states and is an important resource for maritime radio communication and safety.

Uploaded by

7126664
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 139

List of Ship Stations and

Maritime Mobile Service


Identity Assignments

Drawn up by
the INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION

2021 edition
GENEVA

1
This edition of the List of Ship Stations and Maritime Mobile Service Identity Assignments
supersedes all previous editions.

Publisher’s Note
The Radiocommunication Bureau (BR) informs users
that:
1. Updates to this List will be available through the ITU MARS
webpage.
This Internet-based system provides users with the
means to access and retrieve operational informa-
tion that is registered in the ITU maritime database.
The MARS webpage is accessible from www.itu.
int/ITU-R/go/mars and is freely available on a
24‑h/7-day basis.

2. All notifications, sent via post, email or fax, should be


addressed:
To the attention of: “The Director of the Radiocommunication Bureau-ITU”
Postal address: Place des Nations, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Direct telefax: +41 22 730 5785
Direct email: brmail@itu.int

DISCLAIMER
This List is published by the International Telecommunication Union, based on information
provided by the Administrations of its Member States.
The ITU expressly disclaims any responsibility, with respect to this List, for the accuracy of the
information it contains, including any defects or failures of the stations described, or for any
damage or loss related to use of this List.
PREFACE

1. GENERAL
The List of Ship Stations and Maritime Mobile Service Identity Assignments (List
V) is a service publication prepared and issued, once a year, by the International
Telecommunication Union (ITU), in accordance with provision No. 20.8 of the Radio
Regulations (RR).
Information published in this List is based on the data provided by administrations of
its Member States to the ITU. Changes to operational information and station particu-
lars contained in this List are to be notified immediately to the Radiocommunication
Bureau (BR) by administrations, as provided for in provision No. 20.16 of the RR:
Administrations shall take all appropriate measures to notify the Radiocom-
munication Bureau immediately of any changes in the operational information
contained in Lists IV and V, in view of the importance of this information, par-
ticularly with regard to safety. In the case of the data published in List V, which
is also made available online through MARS, administrations shall communi-
cate those changes at least once a month. In the case of other publications,
administrations shall communicate the changes in the information contained
in them as soon as possible.
As stipulated in Appendix 16 to the RR, this List shall be provided to all ship sta-
tions for which a Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS) installation is
required by international agreement.
Errors and omissions observed in this List should consequently be brought to the
attention of the telecommunications administration having jurisdiction over the
station(s) concerned so that the appropriate amendments can be transmitted to the
ITU through official channels.
Reports on errors or omissions addressed directly to the Office of the Director will be
forwarded to the administration concerned for confirmation.
Observations concerning editorial and material aspects of this publication should
always be addressed directly to the Director of Radiocommunication Bureau,
International Telecommunication Union, Place des Nations, CH-1211 Geneva 20,
­Switzerland.

2. REFERENCE TABLES
Table 1: Designation of administrations/Geographical areas (in
O

alphabetical order of symbols).


Table 2: Symbols that designate classes of ships and other abbre-
O

viations.
3
PREFACE

O Table 3: Consolidated allocation list of Maritime Identification


Digits (MID), call sign series, blocks of coast station identification
numbers, blocks of selective call numbers for ship stations and
selective call numbers for groups of ship stations allocated to
administrations and/or geographical areas.

3. CD-ROM PUBLICATION
Section I Ship stations for which an MMSI has been notified to the BR
Section II All other ship stations notified to the BR
Section III Coast stations for which an MMSI has been notified to the BR
Section IV Search and Rescue (SAR) aircraft stations for which an MMSI has
been notified to the BR
Section V Predetermined groups of ship stations for which a common MMSI,
call sign and/or selective call number has been notified to the BR
Section VI Contact information of Accounting Authority Identification Codes
(AAICs) (amendments to information relating to an Accounting
Authority and its Identification Code (AAIC) is published in the fort-
nightly publication ITU Operational Bulletin)
Section VII Table of AAICs, by administration/geographical area
Section VIII Contact information of administrations
Section IX All stations in database format along with a software interface simi-
(Database) lar to the ITU Maritime mobile Access and Retrieval System (MARS)

3.1 Section I – Ship stations for which an MMSI has been notified to
the BR (stations are arranged in numerical order of the MMSI)
3.1.1 Column 1 – Maritime Mobile Service Identity (MMSI)
3.1.1.1 Ships complying with the International Convention for the Safety of
Life at Sea, 1974, as amended and other ships equipped with auto-
mated radiocommunications systems, including Automatic Identifi-
cation Systems (AIS), Digital Selective Calling (DSC), and/or carrying
alerting devices of the Global Maritime Distress and Safety System
(GMDSS) should be assigned maritime mobile service identities.

4
PREFACE

3.1.1.2 Ships participating in the maritime radio services mentioned above


should be assigned a nine-digit unique ship station identity in the
format M1I2D3X4X5X6X7X8X9, where the first three digits represent the
Maritime Identification Digits (MID) and X is any figure from 0 to 9.
3.1.1.3 The MID denotes the geographical area of the administration respon-
sible for the ship station so identified.
3.1.1.4 Each administration has been allocated one or more maritime iden-
tification digit (MID) for its use. A second or subsequent MID should
not be requested unless the previously allocated MID is more than
80% exhausted in the basic category of three trailing zeros and the
rate of assignments is such that 90% exhaustion is foreseen.
3.1.2 Column 2 – Call sign
3.1.2.1 Call signs assigned by the responsible administrations to stations of
the maritime mobile service in accordance with Article 19, Section
III of the RR.
3.1.2.2 Call signs are formed from the international call sign series of
Appendix 42 to the RR and as indicated in provision 19.55 of the
RR are as follows:
O two characters and two letters, or
O two characters, two letters and one digit (other than the digits 0
or 1), or
O two characters (provided that the second is a letter) followed by
four digits (other than the digits 0 or 1 in cases where they imme-
diately follow a letter), or
O two characters and one letter followed by four digits (other than
the digits 0 or 1 in cases where they immediately follow a letter).

5
PREFACE

The following table provides the various call sign formation possibilities:
Type of RR Permitted No. of
Observations
station number formations combinations
Ship
19.55
stations
XXAA-XXZZ 676
XXAA2-XXZZ9 5408
L = second
XL2000-XL9999 8000
character is a letter
XXA2000-
208 000
XXZ9999
3.1.2.3 The call sign = (equal) in this column indicates that the name of the
ship is used to identify the station in radiotelephony. A dotted line
(....) means that no information has been provided on this subject by
the administration concerned.
3.1.3 Column 3 – Selective call number
3.1.3.1 Selective call number assigned by the responsible administrations
to stations of the maritime mobile service using selective calling
devices in accordance with Recommendations ITU-R M.476 and
M.625.
3.1.3.2 The five-digit ship station selective call numbers are formed using
the ten digits from 0 to 9. Numbers used for sequential single-fre-
quency calling (SSFC) are prefixed with the letter S, while those
used also for Narrow Band Direct Printing (NBDP) system or in NBDP
system only, are prefixed with the letter T.
3.1.4 Column 4 – Name of station
3.1.4.1 Names of stations consisting of several words, such as La Bretagne,
Rheinland-Pfalz or S.Remo, are listed as if the names consisted of
single words without intervening spaces, hyphens or full stops.
3.1.4.2 Compound names beginning with Saint, San, São, etc., may alterna-
tively be listed with this part abbreviated as “S.”.
3.1.5 Column 5 – Administration/geographical area
A one- or three-character symbol that identifies the administration
and/or geographical area that has jurisdiction over the station (refer
to Table 1).

6
PREFACE

3.1.6 Column 6 – Lifeboats


The number of lifeboats fitted with radio apparatus.
3.1.7 Column 7 – Auxiliary installations
A EPIRB operating on 2182 kHz
B EPIRB operating on 121.5 MHz
C EPIRB operating on 243 MHz
D EPIRB operating on 156.525 MHz
E Satellite EPIRB operating in the band 406 – 406.1 MHz
G SART operating in the band 9200 – 9500 MHz
H AIS-SART operating in the channels AIS 1 and AIS 2
3.1.8 Column 8 – General classification
A two-letter symbol used to denote the general classification of a
ship (refer to Table 2).
3.1.9 Column 9 – Individual classification
Two- or three-letter symbols used to denote the individual classifica-
tion of a ship (refer to Table 2).
3.1.10 Column 10 – Registration number
The IMO ship identification number or the national registration
number.
3.1.11 Column 11 – Gross tonnage
“Gross tonnage” means the measure of the overall size of a ship
determined in accordance with the provisions of the International
Convention on Tonnage Measurement of Ships, 1969.
3.1.12 Column 12 – Capacity of persons on board
Total number of crew and passengers.

7
PREFACE

3.1.13 Column 13 – Telegraph transmission frequency bands


Frequency bands used for radiotelegraph transmissions, indicated
by one or more of the following symbols:
S Frequency bands used in the maritime mobile-satellite service
X Bands between 415 and 535 kHz
Y Bands between 1605 and 4000 kHz
Z Bands between 4000 and 27 500 kHz
3.1.14 Column 14 – Telephone transmission frequency bands
Frequency bands used for radiotelephony transmissions, indicated
by one or more of the following symbols:
S Frequency bands used in the maritime mobile-satellite service
T Bands between 1605 and 4000 kHz
U Bands between 4000 and 27 500 kHz
V Bands between 156 and 174 MHz
3.1.15 Column 15 – Accounting Authority Identification Code (AAIC)
The AAIC of the accounting authority concerned, as notified, is
shown against each maritime mobile station’s entry.
3.1.16 Column 16 – Additional information
3.1.16.1 The following codes are used in this column:
O AAIC: accounting authority charged with the accounting in the
maritime mobile-satellite service that is not the same as the one
charged with the accounting in the maritime mobile service;
O ADM: symbol of the administration responsible for the geographi-
cal area;
O Ex-call sign: formerly notified call sign;
O Ex-name: formerly notified ship name;
O IND: second individual classification of the type of vessel;
O MMSI: MMSI assigned to craft associated with the parent ship;
O SAT: satellite number (ship earth station identity);

8
PREFACE

O SDGA: symbol designating a geographical area;


O SRI: ships’ radio installations information.
3.1.16.2 Devices used on craft associated with a parent ship need unique
identification. These devices that participate in the maritime mobile
service should be assigned an MMSI in the format 9182M3I4D5X6X7X8X9,
where the digits 3, 4 and 5 represent the MID and X is any figure
from 0 to 9. The MID represents only the territory or geographical
area of the administration assigning the call identity for the craft
associated with a parent ship.
3.1.16.3 This MMSI numbering format is valid only for devices on board craft
associated with a parent ship. A craft may carry multiple devices
for which an MMSI is required. These devices may be located in
lifeboats, life-rafts, MOB-boats or other craft belonging to a parent
ship.
3.2 Section II – All other ship stations notified to the BR (stations are
arranged in order of call sign)
3.2.1 Detailed information concerning the following columns can be found
under Section I above.
3.2.2 Column 1 – Call sign
3.2.3 Column 2 – Selective call number
3.2.4 Column 3 – Name of station
3.2.5 Column 4 – Administration/geographical area
3.2.6 Column 5 – Lifeboats
3.2.7 Column 6 – Auxiliary installations (EPIRBs)
3.2.8 Column 7 – General classification
3.2.9 Column 8 – Individual classification
3.2.10 Column 9 – Registration number
3.2.11 Column 10 – Gross tonnage
3.2.12 Column 11 – Capacity of persons on board
3.2.13 Column 12 – Telegraph transmission frequency bands

9
PREFACE

3.2.14 Column 13 – Telephone transmission frequency bands


3.2.15 Column 14 – Accounting Authority Identification Code (AAIC)
3.2.16 Column 15 – Additional information
3.3 Section III – Coast stations for which an MMSI has been notified to
the BR (stations are arranged in numerical order of the MMSI)
3.3.1 Column 1 – Maritime Mobile Service Identity (MMSI)
3.3.1.1 Coast stations and other stations on land participating in search
and rescue operations using digital selective calling equipment
in accordance with Recommendation ITU-R M.493 should be
assigned a nine-digit unique coast station identity in the format
0102M3I4D5X6X7X8X9, where the digits 3, 4 and 5 represent the MID
and X is any figure from 0 to 9. The MID reflects the territory or
geographical area in which the coast station or coast earth station is
located.
3.3.1.2 As the number of coast stations decreases in many countries, an
administration may wish to assign MMSI of the format above to
harbour radio stations, pilot stations and other stations participat-
ing in the maritime radio services. The stations concerned should
be located on land or on an island in order to use the 00MIDXXXX
format.
3.3.1.3 The administration may use the sixth digit to further differentiate
between certain specific uses of this class of MMSI, as shown in the
example applications below:
O 00MID1XXX – Coast radio stations
O 00MID2XXX – Harbor radio stations
O 00MID3XXX – Pilot stations, etc.
3.3.1.4 This format scheme creates blocks of 999 numbers for each cat-
egory of station; however the method is optional and should be used
only as guidance. Many other possibilities exist if the administration
concerned wishes to augment the scheme.
3.3.2 Column 2 – Call sign
3.3.2.1 Call signs assigned by the responsible administrations to stations of
the maritime mobile service in accordance with Article 19, Section
III of the RR.

10
PREFACE

3.3.2.2 Call signs are formed from the international call sign series of
Appendix 42 of the RR and as indicated in provision 19.52 of the
RR are as follows:
O two characters and one letter, or
O two characters and one letter followed by not more than three
digits (other than the digits 0 and 1 in cases where they immedi-
ately follow a letter).
The following table provides the various call sign formation possibilities:
Type of RR Permitted No. of
Observations
station number formations combinations
Land stations 19.52
XXA – XXZ 26
XXA2 – XXZ9 208
Recommended,
XXA20 – XXZ99 8000 as far as possible
(see RR 19.53)
XXA200 – XXZ999 20 800

3.3.3 Column 3 – Name of station


As notified by the responsible administration.
3.3.4 Column 4 – Administration/geographical area
A one or three-character symbol that identifies the administration
and/or geographical area that has jurisdiction over the station (refer
to Table 1).
3.3.5 Column 5 – Type of station
Symbols are used to indicate the type of station. Examples of the
types of stations are those coast stations participating in MF, HF and
VHF watch-keeping using digital selective calling, coast earth sta-
tions, pilot stations, stations transmitting medical advice, etc. Codes
used in this publication can be found in Table 2.
3.3.6 Column 6 – Geographical position of coast station
Geographical coordinates of the transmitting antenna given in
degrees, minutes and seconds, followed by the appropriate cardinal

11
PREFACE

point symbols (N, S, for latitudes North and South; E, W, for longi-
tudes East and West).
3.3.7 Column 7 – Contact information
Station’s contact addresses, telephone, telefax and telex numbers
(the latter may be followed by the answer-back signal), electronic
address (internet), website address (URL).
3.3.8 Column 8 – Sea area
O Sea Area A1 – an area within the radiotelephone coverage of at
least one VHF coast station in which continuous digital selective
calling (DSC) alerting and radiotelephony services are available.
O Sea Area A2 – an area, excluding Sea Area A1, within the radio-
telephone coverage of at least one MF coast station in which con-
tinuous DSC alerting is available.
O Sea Area A3 – an area, excluding sea areas A1 and A2, within the
coverage of an INMARSAT geostationary satellite in which con-
tinuous alerting is available.
O Sea Area A4 – an area outside sea areas A1, A2 and A3.
3.4 Section IV – Search and Rescue (SAR) aircraft stations for which an
MMSI has been notified to the BR (stations are arranged in numerical
order of the MMSI)
3.4.1 Column 1 – Maritime Mobile Service Identity (MMSI)
3.4.1.1 When an aircraft is required to use maritime mobile service identi-
ties for the purposes of conducting search and rescue communica-
tions with stations in the maritime mobile service, the responsible
administration should assign a nine-digit unique aircraft identity, in
the format 111213M4I5D6X7X8X9, where the digits 4, 5 and 6 represent
the MID and X is any figure from 0 to 9. The MID represents only
the territory or geographical area of the administration assigning the
aircraft call identity.
3.4.1.2 The format shown above will accommodate 999 aircraft per MID. If
the administration concerned has more Search and Rescue (SAR)
aircraft than 999, they may use an additional country code (MID) if it
is already assigned by the ITU.

12
PREFACE

3.4.1.3 The administration may use the seventh digit to differentiate between
certain specific uses of this class of MMSI, as shown in the example
applications below:
O 111MID1XX – Fixed-wing aircraft
111MID5XX – Helicopters
O

3.4.1.4 This format scheme creates blocks of 99 numbers for each of the
category of stations. However, the method shown here is optional.
3.4.2 Column 2 – Aeronautical registration/Call sign
As notified by the administration.
3.4.3 Column 3 – Type of aircraft
Type of aircraft as indicated below:
Fixed-wing
O

Helicopter
O

Unmanned
O

Unspecified
O

3.4.4 Column 4 – Administration/geographical area


A one- or three-character symbol that identifies the administration
and/or geographical area that has jurisdiction over the station (refer
to Table 1).
3.4.5 Column 5 – License holder
Name, address, telephone and facsimile numbers and other contact
information (if any) of the license holder, as notified to the Radio-
communication Bureau.
3.4.6 Column 6 – Maritime radio equipment
Codes that indicate the maritime equipment carried on board. The
codes used are VHF, MF, HF and AIS.
3.5 Section V – Predetermined group of ship stations
3.5.1 Column 1 – Maritime Mobile Service Identity (MMSI)
Group ship station call identities for calling simultaneously more than
one ship are formed as 01M2I3D4X5X6X7X8X9, where the first figure is
zero and X is any figure from 0 to 9. The MID represents only the ter-
ritory or geographical area of the administration assigning the group

13
PREFACE

ship station call identity and does not therefore prevent group calls
to fleets containing more than one ship nationality.
3.5.2 Column 2 – Call sign
3.5.2.1 Call signs assigned by the responsible administrations to stations of
the maritime mobile service in accordance with Article 19, Section
III of the RR.
3.5.2.2 Call signs are formed from the international call sign series of
Appendix 42 of the RR and as indicated in provision 19.55 of the
RR are as follows:
O two characters and two letters, or
O two characters, two letters and one digit (other than the digits 0
or 1), or
O two characters (provided that the second is a letter) followed by
four digits (other than the digits 0 or 1 in cases where they imme-
diately follow a letter), or
O two characters and one letter followed by four digits (other than
the digits 0 or 1 in cases where they immediately follow a letter).
3.5.3 Column 3 – Selective call number
3.5.3.1 When stations of the maritime mobile service use selective call-
ing devices in accordance with Recommendations ITU-R M.476
and M.625, their call numbers shall be assigned by the responsible
administrations.
3.5.3.2 These numbers are formed of five digits consisting of:
O the same digit repeated five times, or
O two different digits repeated alternately
3.5.4 Column 4 – Administration / Geographical area
A one- or three-character symbol that identifies the administration
and/or geographical area that has jurisdiction over the station (refer
to Table 1).
3.5.5 Column 5 – Predetermined groups of ship stations
Names of the predetermined groups of ship stations assigned
common MMSI, call sign and/or selective call numbers for specific
purposes.

14
PREFACE

3.6 Section VI – Accounting Authority Identification Codes (AAICs)


3.6.1 This section contains the name, address, telephone and facsimile
numbers and other contact information (if any) of all accounting
authorities notified to the Radiocommunication Bureau.
3.6.2 The following extracts from ITU-T Recommendation D.90 have been
included for information:
“An accounting authority acts as a billing intermediary between the
maritime mobile station and service providers.
The role of an accounting authority may be undertaken by:
O an administration;
O a Recognized Operating Agency (ROA);
O any other entity or entities designated for this purpose by the
administration.
Registration of an accounting authority:
O An accounting authority must be registered with their adminis-
tration. Registration should be subject to a periodic review (for
example, annual) by the administration or national regulatory body
of the financial position and effectiveness of each accounting
authority.
O The registering administration shall notify the name(s) and
address(es) of the accounting authority(ies) with their respective
identification codes to the Radiocommunication Bureau.
O Should the registration be suspended or cancelled, the registering
administration shall inform the Radiocommunication Bureau by
means of a notice for inclusion in the ITU Operational Bulletin, that
the registration has been suspended or cancelled.
O An administration that accepts an AAIC based outside its own ter-
ritory, for maritime mobile stations under its flag, is responsible
for notifying the ITU of this fact.”

15
PREFACE

3.7 Section VII – Table of Accounting Authority Identification Codes, by


administration / geographical area
3.7.1 Alphabetical listing of administrations/geographical area, under
which the following entries can be found:
3.7.1.1 List a: accounting authorities, by AAIC code, responsible for maritime
mobile stations licensed by that administration (maximum of 25 AAIC);
3.7.1.2 List b: accounting authorities, by AAIC code, based in that adminis-
tration (list may exceed 25).
3.8 Section VIII – Contact information of administrations
Addresses of administrations that have notified, to the Radiocom-
munication Bureau, information for inclusion into this List.

16
‫مقدمة‬

‫املسجلة مكتب االتصاالت‬ ‫يف حال مت تعليق التسجيل أو إلغاؤه‪ ،‬تُعلم اإلدارة ِّ‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫الراديوية بواسطة إشعار بتعليق التسجيل أو إلغائه إلدراجه يف النشرة التشغيلية‬


‫لالحتاد‪.‬‬
‫كل إدارة تقبل بسلطة مكلفة باحملاسبة توجد خارج أراضيها‪ ،‬من أجل حمطات‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫متنقلة حبرية حتمل علمها‪ ،‬تكون مسؤولة عن تبليغ االحتاد بذلك‪”.‬‬


‫القسم ‪ :VII‬جدول رموز تعرف هوية السلطة املكلفة باحملاسبة‪ ،‬حبسب اإلدارة‪/‬‬ ‫‪7.3‬‬
‫املنطقة اجلغرافية‬
‫قائمة هجائية باإلدارات‪/‬املناطق اجلغرافية توجد فيها املدخالت التالية‪:‬‬ ‫‪1.7.3‬‬
‫القائمة ‪ :a‬السلطات املكلفة باحملاسبة املسؤولة عن احملطات املتنقلة البحرية املرخصة‬ ‫‪1.1.7.3‬‬
‫من تلك اإلدارة‪ ،‬بواسطة رمز ‪ 25( ،AAIC‬رمزاً ‪ AAIC‬كحد أقصى)؛‬
‫القائمة ‪ :b‬السلطات املكلفة باحملاسبة اليت يوجد مقرها يف تلك اإلدارة‪ ،‬بواسطة‬ ‫‪2.1.7.3‬‬
‫رمز ‪( ،AAIC‬جيوز أن تتعدى القائمة ‪ 25‬رمزاً)‪.‬‬
‫القسم ‪ :VIII‬معلومات االتصال اخلاصة باإلدارات‬ ‫‪8.3‬‬
‫عناوين اإلدارات اليت بلّغت مكتب االتصاالت الراديوية باملعلومات إلدراجها‬
‫يف القائمة‪.‬‬

‫‪32‬‬
‫مقدمة‬

‫تتكون هذه األرقام من مخسة أرقام تشمل‪:‬‬ ‫‪2.3.5.3‬‬


‫نفس الرقم يكرر مخس مرات‪ ،‬أو‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫رقمني خمتلفني يكرران مناوبة‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫العمود ‪ – 4‬اإلدارة‪/‬المنطقة الجغرافية‬ ‫‪4.5.3‬‬


‫رمز يتكون من حرف واحد أو ثالثة أحرف يعرف هوية اإلدارة و‪/‬أو املنطقة‬
‫اجلغرافية اليت تتبع هذه احملطة لسلطتها القضائية (انظر اجلدول رقم ‪.)1‬‬
‫العمود ‪ – 5‬مجموعات محطات السفن المحددة مسبقاً‬ ‫‪5.5.3‬‬
‫أمساء جمموعات حمطات السفن احملددة مسبقاً اليت خيصص هلا هوية ‪MMSI‬‬
‫مشرتكة‪ ،‬ورمز دليلي و‪/‬أو أرقام نداء انتقائي ألغراض حمددة‪.‬‬
‫القسم ‪ :VI‬رموز تعرف هوية السلطة املكلفة باحملاسبة (‪)AAIC‬‬ ‫‪6.3‬‬
‫حيتوي هذا القسم على االسم والعنوان وأرقام اهلاتف والفاكس ومعلومات االتصال‬ ‫‪1.6.3‬‬
‫األخرى (إن وجدت) اخلاصة جبميع السلطات املكلفة باحملاسبة املبلغ هبا مكتب‬
‫االتصاالت الراديوية‪.‬‬
‫أدرجت املقتطفات التالية من التوصية ‪ ITU-T D.90‬على سبيل اإلعالم‪:‬‬ ‫‪2.6.3‬‬
‫“ تتصرف السلطة املكلفة باحملاسبة بصفتها جهة وسيطة معنية بالفوترة بني احملطة‬
‫املتنقلة البحرية وموردي اخلدمة‪.‬‬
‫وميكن أن تضطلع بدور السلطة املكلفة باحملاسبة اجلهات التالية‪:‬‬
‫إدارة؛‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫وكالة تشغيل معرتف هبا (‪)ROA‬؛‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫أي كيان أو كيانات أخرى تعيّنها اإلدارة هلذا الغرض‪.‬‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫تسجيل السلطة املكلفة باحملاسبة‪:‬‬


‫جيب أن تكون السلطة املكلفة باحملاسبة مسجلة لدى اإلدارة التابعة هلا‪ .‬وجيب‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫أن خيضع التسجيل الستعراض دوري (سنوي مثالً) للوضع املايل وفعالية كل‬
‫سلطة مكلفة باحملاسبة‪ ،‬تقوم به اإلدارة أو اهليئة الوطنية املعنية بالتنظيم‪.‬‬
‫املسجلة مكتب االتصاالت الراديوية باسم وعنوان كل سلطة‬ ‫تبلغ اإلدارة ِّ‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫مكلفة باحملاسبة ورموز تعرف اهلوية اخلاصة هبا‬

‫‪31‬‬
‫مقدمة‬

‫العمود ‪ – 5‬حامل الرخصة‬ ‫‪5.4.3‬‬


‫االسم والعنوان وأرقام اهلاتف والفاكس ومعلومات االتصال األخرى (إن وجدت)‬
‫اخلاصة حبامل الرخصة على النحو املبلغ ملكتب االتصاالت الراديوية هبا‪.‬‬
‫العمود ‪ – 6‬األجهزة الراديوية البحرية‬ ‫‪6.4.3‬‬
‫رموز تبني األجهزة احملمولة على املنت‪ .‬والرموز املستعملة هي ‪ VHF‬و‪MF‬‬
‫و‪ HF‬و‪.AIS‬‬
‫القسم ‪ :V‬جمموعة حمطات السفن احملددة مسبقاً‬ ‫‪5.3‬‬
‫العمود ‪ – 1‬هوية الخدمة المتنقلة الساتلية (‪)MMSI‬‬ ‫‪1.5.3‬‬
‫تتألف هويات نداء اجملموعة حملطات السفن من أجل نداء أكثر من سفينة واحدة يف‬
‫آن واحد يف شكل ‪ ،01M2I3D4X5X6X7X8X9‬حيث يكون الرقم األول هو الصفر‬
‫ويكون ‪ X‬أي رقم من ‪ 0‬إىل ‪ .9‬وميثل الرقم ‪ MID‬اإلقليم أو املنطقة اجلغرافية فقط‬
‫التابعة لإلدارة اليت ختصص هوية نداء اجملموعة حملطات السفن وبالتايل ال مينع نداءات‬
‫اجملموعة املوجهة إىل األساطيل اليت تتضمن أكثر من جنسية واحدة للسفن‪.‬‬
‫العمود ‪ – 2‬الرمز الدليلي للنداء‬ ‫‪2.5.3‬‬
‫الرموز الدليلية اليت ختصصها اإلدارات املسؤولة حملطات اخلدمة املتنقلة البحرية وفقاً‬ ‫‪1.2.5.3‬‬
‫للقسم ‪ III‬من املادة ‪ 19‬من لوائح الراديو‪.‬‬
‫تتكون الرموز الدليلية للنداء من السالسل الدولية للرموز الدليلية للنداء الواردة يف‬ ‫‪2.2.5.3‬‬
‫التذييل ‪ 42‬للوائح الراديو وتكون على النحو التايل املبني يف احلكم رقم ‪:55.19‬‬
‫مستان وحرفان‪ ،‬أو‬
‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫مستان وحرفان ورقم (غري الصفر (‪ )0‬أو الواحد (‪ ،))1‬أو‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫مستان (شرط أن تكون السمة الثانية حرفاً) تليهما أربعة أرقام (على أال يكون‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫الرقم الذي يأيت بعد احلرف مباشرة ‪ 0‬أو ‪ ،)1‬أو‬


‫مستان وحرف تليها أربعة أرقام (على أال يكون الرقم الذي يأيت بعد احلرف‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫مباشرة ‪ 0‬أو ‪.)1‬‬


‫العمود ‪ – 3‬رقم النداء االنتقائي‬ ‫‪3.5.3‬‬
‫عندما تستعمل اخلدمة املتنقلة البحرية أجهزة النداء االنتقائي وفقاً للتوصيتني‬ ‫‪1.3.5.3‬‬
‫‪ ITU-R M.476‬و‪ ،ITU-R M.625‬ختصص اإلدارات املسؤولة أرقام النداء اخلاصة هبا‪.‬‬

‫‪30‬‬
‫مقدمة‬

‫(‪)MMSI‬‬ ‫العمود ‪ – 1‬هوية الخدمة المتنقلة البحرية‬ ‫‪1.4.3‬‬


‫عندما جيب على طائرة أن تستخدم هويات اخلدمة املتنقلة البحرية ألغراض إجراء‬ ‫‪1.1.4.3‬‬
‫اتصاالت البحث واإلنقاذ مع حمطات يف اخلدمة املتنقلة البحرية‪ ،‬يتعني على‬
‫اإلدارة املسؤولة أن ختصص هوية وحيدة للطائرة تتكون من تسعة أرقام يف النسق‬
‫‪ 111213M4I5D6X7X8X9‬حيث تثل األرقام ‪ 4‬و‪ 5‬و‪ 6‬الرقم ‪ MID‬وميثل ‪ X‬أي رقم‬
‫من ‪ 0‬إىل ‪ .9‬وميثل الرقم ‪ MID‬اإلقليم أو املنطقة اجلغرافية فقط التابعة لإلدارة اليت‬
‫ختصص هوية النداء للطائرة‪.‬‬
‫يتسع النسق املبني أعاله لعدد ‪ 999‬طائرة لكل رقم تعرف هوية حبري (‪ .)MID‬وإذا‬ ‫‪2.1.4.3‬‬
‫كان لدى اإلدارة املعنية أكثر من ‪ 999‬طائرة من طائرات البحث واإلنقاذ‪ ،‬ميكن‬
‫أن تستعمل رمزاً من الرموز الدليلية للبلدان إذا كان خمصصاً من االحتاد فعالً‪.‬‬
‫قد تستعمل اإلدارة الرقم السابع للتمييز بني بعض االستعماالت احملددة هلذه الفئة‬ ‫‪3.1.4.3‬‬
‫من هويات اخلدمة املتنقلة البحرية‪ ،‬على النحو املبني يف التطبيقات املقدمة على‬
‫سبيل املثال أدناه‪:‬‬
‫الطائرات ثابتة اجلناحني‬ ‫‪111MID1XX‬‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫املروحيات‬ ‫‪111MID5XX‬‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫يستحدث خمطط النسق هذا شرائح تتكون من ‪ 99‬رقماً لكل فئة من فئات‬ ‫‪4.1.4.3‬‬
‫احملطات؛ إال أن هذا األسلوب اختياري هبذا الصدد‪.‬‬
‫العمود ‪ – 2‬التسجيل للطيران‪/‬الرمز الدليلي للنداء‬ ‫‪2.4.3‬‬
‫على النحو املبلغ عنه من اإلدارة‪.‬‬
‫العمود ‪ – 3‬نمط الطائرة‬ ‫‪3.4.3‬‬
‫يكون منط الطائرة على النحو املبني أدناه‪:‬‬
‫طائرات ثابتة اجلناحني‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫مروحيات‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫بدون طيار‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫غري حمددة‬‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫العمود ‪ – 4‬اإلدارة‪/‬المنطقة الجغرافية‬ ‫‪4.4.3‬‬


‫يعرف هوية اإلدارة و‪/‬أو املنطقة‬ ‫ّ‬ ‫أحرف‬ ‫رمز يتكون من حرف واحد أو ثالثة‬
‫اجلغرافية اليت تتبع هذه احملطة لسلطتها القضائية (انظر اجلدول رقم ‪.)1‬‬
‫‪29‬‬
‫مقدمة‬

‫االجتاهات السماوية املناسبة (‪ S ،N‬من أجل خطي العرض مشاالً وجنوباً؛ و‪W ،E‬‬
‫من أجل خطي الطول شرقاً وغرباً)‪.‬‬
‫العمود ‪ – 7‬معلومات االتصال‬ ‫‪7.3.3‬‬
‫عناوين االتصال اخلاصة باحملطة‪ :‬وأرقام اهلاتف والفاكس والتلكس (ميكن أن‬
‫يلي هذا الرقم الرمز الدليلي)‪ ،‬وعنوان الربيد اإللكرتوين (اإلنرتنت)‪ ،‬وعنوان املوقع‬
‫اإللكرتوين على الويب (‪.)URL‬‬
‫العمود ‪ – 8‬المنطقة البحرية‬ ‫‪8.3.3‬‬
‫املنطقة البحرية ‪ – A1‬منطقة تقع ضمن التغطية اهلاتفية الراديوية حملطة ساحلية‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫‪ VHF‬واحدة على األقل حيث تكون خدمات اإلنذار واملهاتفة الراديوية متاحة‬
‫باستمرار بالنداء االنتقائي الرقمي‪.‬‬
‫املنطقة البحرية ‪ – A2‬منطقة‪ ،‬ال تشمل املنطقة البحرية ‪ ،A1‬تقع ضمن‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫التغطية اهلاتفية الراديوية حملطة ساحلية ‪ MF‬واحدة على األقل حيث تتاح‬
‫باستمرار خدمة اإلنذار بالنداء االنتقائي الرقمي‪.‬‬
‫املنطقة البحرية ‪ – A3‬منطقة ال تشمل املنطقة البحرية ‪ A1‬واملنطقة البحرية‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫‪ ،A2‬تقع ضمن تغطية لساتل إمنارسات مستقر بالنسبة إىل األرض حيث‬
‫تكون خدمة اإلنذار متاحة باستمرار‪.‬‬
‫املنطقة البحرية ‪ – A4‬منطقة تقع خارج املناطق البحرية ‪ A1‬و‪ A2‬و‪.A3‬‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫القسم ‪ :IV‬حمطات طائرات البحث واإلنقاذ (‪ )SAR‬اليت مت تبليغ مكتب‬ ‫‪4.3‬‬


‫االتصاالت الراديوية هبوية اخلدمة املتنقلة البحرية اخلاصة هبا (احملطات مرتبة حسب‬
‫الرتتيب الرقمي هلويات اخلدمة املتنقلة البحرية)‬

‫‪28‬‬
‫مقدمة‬

‫‪ 2.2.3.3‬تتكون الرموز الدليلية للنداء من السالسل الدولية للرموز الدليلية للنداء الواردة يف‬
‫التذييل ‪ 42‬للوائح الراديو وتكون على النحو التايل املبني يف احلكم رقم ‪:52.19‬‬
‫مستان وحرف واحد‪ ،‬أو‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫مستان وحرف واحد تليها ثالثة أرقام على األكثر (على أال يكون الرقم الذي‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫يلي مباشرة األحرف هو الصفر (‪ )0‬أو الواحد (‪.))1‬‬


‫يقدم اجلدول التايل احلاالت املمكنة لتكوين الرمز الدليلي للنداء‪:‬‬
‫عدد‬ ‫أشكال التكوين‬ ‫رقم لوائح‬
‫مالحظات‬ ‫منط احملطة‬
‫الرتكيبات‬ ‫املسموح هبا‬ ‫الراديو‬
‫حمطات برية ‪52.19‬‬
‫‪26‬‬ ‫‪XXA - XXZ‬‬
‫‪208‬‬ ‫‪XXA2 - XXZ9‬‬
‫يوصى هبا قدر املستطاع‬ ‫‪8 000‬‬ ‫‪XXA20 - XXZ99‬‬
‫(انظر الرقم ‪)53.19‬‬
‫‪20 800‬‬ ‫‪XXA200 - XXZ999‬‬

‫العمود ‪ – 3‬اسم المحطة‬ ‫‪3.3.3‬‬


‫االسم املبلغ عنه من اإلدارة املسؤولة‪.‬‬
‫العمود ‪ – 4‬اإلدارة‪/‬المنطقة الجغرافية‬ ‫‪4.3.3‬‬
‫رمز يتكون من حرف واحد أو ثالثة أحرف يعرف هوية اإلدارة و‪/‬أو املنطقة‬
‫اجلغرافية اليت تتبع هذه احملطة لسلطتها القضائية (انظر اجلدول رقم ‪.)1‬‬
‫العمود ‪ – 5‬نمط المحطة‬ ‫‪5.3.3‬‬
‫تستعمل الرموز لتبيان منط احملطة‪ .‬ومن أمثلة أمناط احملطات‪ ،‬احملطات‬
‫الساحلية اليت تشارك يف خدمة مداومة املراقبة العاملة على الرتددات ‪MF‬‬
‫و‪ HF‬و‪ VHF‬باستعمال املناداة االنتقائية الرقمية‪ ،‬واحملطات األرضية الساحلية‪،‬‬
‫واحملطات الدليلة‪ ،‬وحمطات إرسال املشورة الطبية‪ ،‬إخل‪ .‬وميكن االطالع على‬
‫الرموز املستعملة يف هذا املنشور يف اجلدول رقم ‪.2‬‬
‫العمود ‪ – 6‬الموقع الجغرافي لمحطة ساحلية‬ ‫‪6.3.3‬‬
‫اإلحداثيات اجلغرافية هلوائي اإلرسال املعطاة بالدرجات والدقائق والثواين تليها رموز‬
‫‪27‬‬
‫مقدمة‬

‫العمود ‪ - 15‬معلومات إضافية‬ ‫‪16.2.3‬‬


‫القسم ‪ :III‬احملطات الساحلية اليت مت تبليغ مكتب االتصاالت الراديوية هبوية‬ ‫‪3.3‬‬
‫اخلدمة املتنقلة البحرية اخلاصة هبا (احملطات مرتبة حسب الرتتيب الرقمي هلويات‬
‫اخلدمة املتنقلة البحرية)‬
‫العمود ‪ – 1‬هويات الخدمة المتنقلة البحرية (‪)MMSI‬‬ ‫‪1.3.3‬‬
‫خيصص للمحطات الساحلية واحملطات الربية األخرى اليت تشارك يف عمليات‬ ‫‪1.1.3.3‬‬
‫البحث واإلنقاذ باستعمال جتهيزات املناداة االنتقائية الرقمية وفقاً للتوصية‬
‫‪ ITU-R M.493‬هوية حمطة ساحلية وحيدة تتكون من تسعة أرقام يف نسق‬
‫‪ 0102M3I4D5X6X7X8X9‬حيث تثل األرقام ‪ 3‬و‪ 4‬و‪ 5‬الرقم ‪ MID‬وميثل ‪ X‬أي رقم‬
‫من ‪ 0‬إىل ‪ .9‬ويبني الرقم ‪ MID‬اإلقليم أو املنطقة اجلغرافية اليت تقع فيها احملطة‬
‫الساحلية أو احملطة األرضية الساحلية‪.‬‬
‫نظراً الخنفاض عدد احملطات الساحلية يف كثري من البلدان‪ ،‬قد ترغب إدارة ما يف‬ ‫‪2.1.3.3‬‬
‫ختصيص تعرف هوية اخلدمة املتنقلة البحرية من النسق املذكور أعاله للمحطات‬
‫الراديوية املينائية‪ ،‬واحملطات الدليلة وغريها من احملطات اليت تشارك يف اخلدمات‬
‫الراديوية البحرية‪ .‬وينبغي أن تقع احملطات املعنية على الرب أو يف جزيرة من أجل‬
‫استعمال النسق ‪.00MIDXXXX‬‬
‫قد تستعمل اإلدارة الرقم السادس للتمييز بني بعض االستعماالت احملددة هلذه الفئة‬ ‫‪3.1.3.3‬‬
‫من هويات اخلدمة املتنقلة البحرية‪ ،‬على النحو املبني يف التطبيقات املقدمة على‬
‫سبيل املثال أدناه‪:‬‬
‫حمطات راديوية ساحلية‬ ‫‪00MID1XXX‬‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫حمطات راديوية مينائية‬ ‫‪00MID2XXX‬‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫حمطات دليلة‪ ،‬إخل‪.‬‬ ‫‪00MID3XXX‬‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫يستحدث خمطط النسق هذا شرائح تتكون من ‪ 999‬رقماً لكل فئة من فئات‬ ‫‪4.1.3.3‬‬
‫احملطات؛ إال أن هذا األسلوب اختياري وينبغي استعماله على سبيل اإلرشاد فقط‪.‬‬
‫وتوجد العديد من االحتماالت األخرى يف حال رغبت اإلدارة املعنية التوسع يف‬
‫املخطط‪.‬‬
‫العمود ‪ – 2‬الرمز الدليلي للنداء‬ ‫‪2.3.3‬‬
‫الرموز الدليلية اليت ختصصها اإلدارات املسؤولة حملطات اخلدمة املتنقلة البحرية وفقاً‬ ‫‪1.2.3.3‬‬
‫للقسم ‪ III‬من املادة ‪ 19‬من لوائح الراديو‪.‬‬
‫‪26‬‬
‫مقدمة‬

‫األجهزة املستعملة على منت املركبات املرتبطة بسفينة رئيسية حباجة إىل معرف هوية‬ ‫‪2.16.1.3‬‬
‫خيصص هلذه األجهزة اليت تشارك يف اخلدمة املتنقلة البحرية رقم هوية‬ ‫وحيد‪ .‬وينبغي أن َّ‬
‫للخدمة املتنقلة البحرية (‪ )MMSI‬يف نسق ‪ 9182M3I4D5X6X7X8X9‬حيث تثل األرقام‬
‫‪ 3‬و‪ 4‬و‪ 5‬الرقم ‪ MID‬وميثل ‪ X‬أي رقم من ‪ 0‬إىل ‪ .9‬وميثل الرقم ‪ MID‬اإلقليم أو املنطقة‬
‫اجلغرافية فقط التابعة لإلدارة اليت ختصص هوية النداء للمركبة املرتبطة بسفينة رئيسية‪.‬‬
‫يصلح نسق الرتقيم ‪ MMSI‬هذا فقط لألجهزة على منت مركبة مرتبطة بسفينة‬ ‫‪3.16.1.3‬‬
‫قاعدة‪ .‬وميكن ملركبة أن حتمل أجهزة متعددة تكون اهلوية ‪ MMSI‬مطلوبة من‬
‫أجلها‪ .‬وميكن أن تكون هذه األجهزة موجودة يف قوارب النجاة أو أطواف النجاة‬
‫أو قوارب اإلنقاذ السريع أو مركبات أخرى تابعة للسفينة الرئيسية‪.‬‬
‫القسم ‪ :II‬مجيع حمطات السفن األخرى املبلغ عنها إىل مكتب االتصاالت الراديوية‬ ‫‪2.3‬‬
‫(احملطات مرتبة حسب ترتيب الرمز الدليلي للنداء)‬
‫ميكن احلصول على معلومات مفصلة فيما يتعلق باألعمدة التالية يف القسم ‪ I‬أعاله‪.‬‬ ‫‪1.2.3‬‬
‫العمود ‪ - 1‬الرمز الدليلي للنداء‬ ‫‪2.2.3‬‬
‫العمود ‪ - 2‬رقم النداء االنتقائي‬ ‫‪3.2.3‬‬
‫العمود ‪ - 3‬اسم احملطة‬ ‫‪4.2.3‬‬
‫العمود ‪ - 4‬اإلدارة‪/‬املنطقة اجلغرافية‬ ‫‪5.2.3‬‬
‫العمود ‪ - 5‬قوارب النجاة‬ ‫‪6.2.3‬‬
‫العمود ‪ - 6‬املنشآت املساعدة (‪)EPIRB‬‬ ‫‪7.2.3‬‬
‫العمود ‪ - 7‬تصنيف عام‬ ‫‪8.2.3‬‬
‫العمود ‪ - 8‬تصنيف فردي‬ ‫‪9.2.3‬‬
‫العمود ‪ - 9‬رقم التسجيل‬ ‫‪10.2.3‬‬
‫العمود ‪ - 10‬احلمولة اإلمجالية‬ ‫‪11.2.3‬‬
‫العمود ‪ - 11‬السعة من حيث عدد األشخاص على منت السفينة‬ ‫‪12.2.3‬‬
‫العمود ‪ - 12‬نطاقات الرتدد املستعملة لإلرسال الربقي‬ ‫‪13.2.3‬‬
‫العمود ‪ - 13‬نطاقات الرتدد املستعملة لإلرسال اهلاتفي‬ ‫‪14.2.3‬‬
‫العمود ‪ - 14‬رمز تعرف هوية السلطة املكلفة باحملاسبة (‪)AAIC‬‬ ‫‪15.2.3‬‬

‫‪25‬‬
‫مقدمة‬

‫العمود ‪ – 13‬نطاقات التردد المستعملة لإلرسال البرقي‬ ‫‪13.1.3‬‬


‫تُبني نطاقات الرتدد املستعملة إلرساالت اإلبراق الراديوي برمز أو أكثر من الرموز‬
‫التالية‪:‬‬
‫نطاقات الرتدد املستعملة يف اخلدمة املتنقلة البحرية الساتلية‬ ‫‪S‬‬
‫نطاقات بني ‪ 415‬و‪kHz 535‬‬ ‫‪X‬‬
‫نطاقات بني ‪ 1 605‬و‪kHz 4 000‬‬ ‫‪Y‬‬
‫نطاقات بني ‪ 4 000‬و‪kHz 27 500‬‬ ‫‪Z‬‬

‫العمود ‪ – 14‬النطاقات المستعملة لإلرسال الهاتفي‬ ‫‪14.1.3‬‬


‫تُبني نطاقات الرتدد املستعملة لإلرساالت اهلاتفية برمز أو أكثر من الرموز التالية‪:‬‬
‫نطاقات الرتدد املستعملة يف اخلدمة املتنقلة البحرية الساتلية‬ ‫‪S‬‬
‫نطاقات بني ‪ 1 605‬و‪kHz 4 000‬‬ ‫‪T‬‬
‫نطاقات بني ‪ 4 000‬و‪kHz 27 500‬‬ ‫‪U‬‬
‫نطاقات بني ‪ 156‬و‪MHz 174‬‬ ‫‪V‬‬

‫(‪)AAIC‬‬ ‫العمود ‪ – 15‬رموز تعرف هوية السلطة المكلفة بالمحاسبة‬ ‫‪15.1.3‬‬


‫يُبني الرمز ‪ AAIC‬املبلغ عنه والذي يشري إىل السلطة املعنية املكلفة باحملاسبة أمام‬
‫كل مدخل للمحطة املتنقلة البحرية‪.‬‬
‫العمود ‪ – 16‬معلومات إضافية‬ ‫‪16.1.3‬‬
‫تستعمل الرموز التالية يف هذا العمود‪:‬‬ ‫‪1.16.1.3‬‬
‫‪ :AAIC‬السلطة املكلفة باحملاسبة يف اخلدمة املتنقلة البحرية الساتلية اليت ليست‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫تلك املكلفة باحملاسبة يف اخلدمة املتنقلة البحرية؛‬


‫‪ :ADM‬رمز اإلدارة املسؤولة عن املنطقة اجلغرافية؛‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫‪ :Ex-call sign‬الرمز الدليلي للنداء املبلغ عنه سابقاً؛‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫‪ :Ex-name‬اسم السفينة املبلغ عنه سابقاً؛‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫ثان لنمط السفينة؛‬ ‫‪ :IND‬تصنيف فردي ٍ‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫‪ :MMSI‬هوية اخلدمة املتنقلة البحرية املخصصة للمركبة املرتبطة بالسفينة الرئيسية؛‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫‪ :SAT‬أرقام السواتل (هوية احملطة األرضية للسفينة)؛‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫‪ :SDGA‬رمز يشري إىل منطقة جغرافية؛‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫‪ :SRI‬معلومات بشأن املنشآت الراديوية للسفينة‪.‬‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫‪24‬‬
‫مقدمة‬

‫العمود ‪ – 6‬قوارب النجاة‬ ‫‪6.1.3‬‬


‫عدد قوارب النجاة املزودة بأجهزة راديوية‪.‬‬
‫العمود ‪ – 7‬المنشآت المساعدة‬ ‫‪7.1.3‬‬

‫منار راديوي لالستدالل على موقع الطوارئ يعمل على الرتدد‬


‫‪kHz 2 182‬‬ ‫‪A‬‬
‫منار راديوي لالستدالل على موقع الطوارئ يعمل على الرتدد ‪MHz 121,5‬‬ ‫‪B‬‬
‫منار راديوي لالستدالل على موقع الطوارئ يعمل على الرتدد ‪MHz 243‬‬ ‫‪C‬‬
‫منار راديوي لالستدالل على موقع الطوارئ يعمل على الرتدد ‪MHz 156,525‬‬ ‫‪D‬‬
‫منار راديوي لالستدالل على موقع الطوارئ بالساتل يعمل يف النطاق‬ ‫‪E‬‬
‫‪MHz 406,1-406‬‬
‫مرسل مستجيب للبحث واإلنقاذ يعمل يف النطاق ‪MHz 9 500-9 200‬‬ ‫‪G‬‬
‫مرسل مستجيب للبحث واإلنقاذ من أجل التعرف األوتومايت (‪ )AIS-SART‬يعمل‬ ‫‪H‬‬
‫يف القناتني ‪ AIS 1‬و‪AIS 2‬‬

‫العمود ‪ – 8‬تصنيف عام‬ ‫‪8.1.3‬‬


‫رمز مكون من حرفني يستعمل لإلشارة إىل التصنيف العام لسفينة معينة (انظر‬
‫اجلدول ‪.)2‬‬
‫العمود ‪ – 9‬تصنيف فردي‬ ‫‪9.1.3‬‬
‫رموز مكونة من حرفني أو ثالثة أحرف تستعمل لإلشارة إىل التصنيف الفردي‬
‫لسفينة معينة (انظر اجلدول ‪.)2‬‬
‫العمود ‪ – 10‬رقم التسجيل‬ ‫‪10.1.3‬‬
‫رقم تعرف هوية السفينة تبعاً للمنظمة البحرية الدولية أو رقم التسجيل الوطين‪.‬‬
‫العمود ‪ – 11‬الحمولة اإلجمالية‬ ‫‪11.1.3‬‬
‫يشري التعبري “محولة إمجالية” إىل األبعاد اإلمجالية للسفينة الذي يتم حتديدها وفقاً‬
‫ألحكام االتفاقية الدولية بشأن قياس محولة السفن‪.1969 ،‬‬
‫العمود ‪ – 12‬السعة من حيث عدد األشخاص على متن السفينة‬ ‫‪12.1.3‬‬
‫إمجايل عدد مالحي السفينة والركاب‪.‬‬

‫‪23‬‬
‫مقدمة‬

‫يقدم اجلدول التايل احلاالت املمكنة لتكوين الرمز الدليلي للنداء‪:‬‬


‫مالحظات‬ ‫التكوين عدد الرتكيبات‬ ‫رقم لوائح أشكال‬
‫املسموح هبا‬ ‫الراديو‬ ‫منط احملطة‬
‫‪55.19‬‬ ‫حمطات السفن‬
‫‪676‬‬ ‫‪XXAA-XXZZ‬‬
‫‪5 408‬‬ ‫‪XXAA2-XXZZ9‬‬
‫‪ = L‬تكون السمة‬ ‫‪8 000‬‬ ‫‪XL2000-XL9999‬‬
‫الثانية حرفاً‬
‫‪208 000‬‬ ‫‪XXA2000-XXZ9999‬‬

‫الرمز “= (يساوي)” يف هذا العمود‪ ،‬يبني استخدام اسم السفينة لتعرف هوية‬ ‫‪3.2.1.3‬‬
‫احملطة يف املهاتفة الراديوية‪ .‬ويعين خط منقط (…‪ ).‬أن اإلدارة املعنية مل توفر أي‬
‫معلومات حول هذا املوضوع‪.‬‬
‫العمود ‪ – 3‬رقم النداء االنتقائي‬ ‫‪3.1.3‬‬
‫ختصص اإلدارات املسؤولة أرقام النداء االنتقائي حملطات اخلدمة املتنقلة‬ ‫‪1.3.1.3‬‬
‫البحرية باستعمال أجهزة النداء االنتقائي وفقاً للتوصيتني ‪ITU-R M.476‬‬
‫و‪.ITU-R M.625‬‬
‫تستخدم األرقام العشرة من الصفر إىل التسعة ضمناً لتكوين أرقام النداء االنتقائي‬ ‫‪2.3.1.3‬‬
‫حملطة السفينة املكونة من مخسة أرقام‪ .‬وتكون األرقام املستعملة من أجل النداء‬
‫التتابعي وحيد الرتدد (‪ )SSFC‬مسبوقة حبرف “‪ ”S‬أما تلك املستعملة أيضاً من‬
‫أجل نظام الطباعة املباشرة ضيقة النطاق (‪ )NBDP‬أو يف النظام ‪ NBDP‬فقط‪،‬‬
‫فتكون مسبوقة حبرف “‪. “T‬‬
‫العمود ‪ – 4‬اسم المحطة‬ ‫‪4.1.3‬‬
‫تُدرج أمساء احملطات املكونة من عدة كلمات مثل “‪ ”La Bretagne‬أو‬ ‫‪1.4.1.3‬‬
‫“‪ ”Rheinland-Pfalz‬أو “‪ ”S.Remo‬كما لو كانت مكونة من كلمة واحدة‬
‫بدون إدخال مسافات‪ ،‬أو واصالت أو نقاط‪.‬‬
‫األمساء املركبة اليت تبدأ بكلمة “‪ ”Saint‬أو “‪ ”San‬أو “‪ ،”São‬إخل‪ ،‬ميكن‬ ‫‪2.4.1.3‬‬
‫إدراجها مع اختصار هذا اجلزء يف شكل حرف “‪. ”S‬‬
‫العمود ‪ – 5‬اإلدارة‪/‬المنطقة الجغرافية‬ ‫‪5.1.3‬‬
‫رمز يتكون من حرف واحد أو ثالثة أحرف يعرف هوية اإلدارة و‪/‬أو املنطقة‬
‫اجلغرافية اليت تتبع هذه احملطة لسلطتها القضائية (انظر اجلدول رقم ‪.)1‬‬
‫‪22‬‬
‫مقدمة‬

‫(‪)MMSI‬‬ ‫العمود ‪ – 1‬هوية الخدمة المتنقلة البحرية‬ ‫‪1.1.3‬‬


‫ينبغي ختصيص هويات اخلدمة املتنقلة البحرية للسفن اليت تتقيد بأحكام االتفاقية‬ ‫‪1.1.1.3‬‬
‫الدولية حلماية احلياة البشرية يف البحر لعام ‪ ،1974‬بصيغتها املعدلة‪ ،‬والسفن‬
‫األخرى اجملهزة بأنظمة أوتوماتية لالتصاالت الراديوية‪ ،‬مبا فيها األنظمة األوتوماتية‬
‫لتعرف اهلوية (‪ ،)AIS‬واملناداة الرقمية االنتقائية (‪ ،)DSC‬و‪/‬أو اليت حتمل أجهزة‬
‫اإلنذار للنظام العاملي لالستغاثة والسالمة يف البحر (‪.)GMDSS‬‬
‫جيب أن ُتنح السفن املشاركة يف اخلدمات الراديوية البحرية املذكورة أعاله هوية‬ ‫‪2.1.1.3‬‬
‫وحيدة حملطة سفينة تتكون من تسعة أرقام يف نسق ‪M1I2D3X4X5X6X7X8X9‬‬
‫حيث تثل األرقام الثالثة األوىل أرقام تعرف اهلوية البحرية (‪ )MID‬وميثل ‪ X‬أي رقم‬
‫من ‪ 0‬إىل ‪.9‬‬
‫يدل رقم تعرف اهلوية البحرية على املنطقة اجلغرافية لإلدارة املسؤولة عن حمطة‬ ‫‪3.1.1.3‬‬
‫السفينة املعرفة هبذه الطريقة‪.‬‬
‫ُوزع رقم واحد ‪ MID‬أو أكثر على كل إدارة من أجل استعماالهتا‪ .‬وجيب أال يطلب‬ ‫‪4.1.1.3‬‬
‫رقم ثان أو الحق لتعرف اهلوية البحرية إال إذا استنفد الرقم ‪ MID‬الذي وزع أوالً‬
‫بأكثر من ‪ %80‬منه يف الفئة األساسية ألرقام مع ثالثة أصفار انتهائية‪ ،‬ويكون‬
‫معدل التخصيصات حبيث يتوقع نسبة استنفاد تبلغ ‪.%90‬‬
‫العمود ‪ – 2‬الرمز الدليلي للنداء‬ ‫‪2.1.3‬‬
‫الرموز الدليلية اليت ختصصها اإلدارات املسؤولة حملطات اخلدمة املتنقلة البحرية وفقاً‬ ‫‪1.2.1.3‬‬
‫للقسم ‪ III‬من املادة ‪ 19‬من لوائح الراديو‪.‬‬
‫تتكون الرموز الدليلية للنداء من السالسل الدولية للرموز الدليلية للنداء الواردة يف‬ ‫‪2.2.1.3‬‬
‫التذييل ‪ 42‬للوائح الراديو وتكون على النحو التايل املبني يف احلكم رقم ‪55.19‬‬
‫من لوائح الراديو‪:‬‬
‫مستان وحرفان‪ ،‬أو‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫مستان وحرفان ورقم (غري الصفر (‪ )0‬أو الواحد (‪ ،))1‬أو‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫مستان (شرط أن تكون السمة الثانية حرفاً) تليهما أربعة أرقام (على أال يكون‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫الرقم الذي يأيت بعد احلرف مباشرة ‪ 0‬أو ‪ ،)1‬أو‬


‫مستان وحرف تليها أربعة أرقام (على أال يكون الرقم الذي يأيت بعد احلرف‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫مباشرة ‪ 0‬أو ‪.)1‬‬


‫‪21‬‬
‫مقدمة‬

‫اجلدول ‪ :3‬قائمة توزيع موحدة ألرقام تعرف اهلوية البحرية (‪ ،)MID‬وسالسل‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫الرموز الدليلية للنداء‪ ،‬وشرائح أرقام تعرف هوية احملطات الساحلية‪ ،‬وشرائح‬
‫أرقام النداء االنتقائي حملطات السفن‪ ،‬وأرقام النداء االنتقائي جملموعات حمطات‬
‫السفن املوزعة لإلدارات و‪/‬أو املناطق اجلغرافية‪.‬‬
‫نشر القرص المدمج‬ ‫‪.3‬‬
‫حمطات السفن اليت مت بشأهنا تبليغ مكتب االتصاالت الراديوية هبوية خدمة متنقلة حبرية‬ ‫القسم ‪I‬‬
‫مجيع حمطات السفن األخرى املبلغ عنها إىل مكتب االتصاالت الراديوية‬ ‫القسم ‪II‬‬
‫احملطات الساحلية اليت مت تبليغ مكتب االتصاالت الراديوية هبوية اخلدمة املتنقلة البحرية‬ ‫القسم ‪III‬‬
‫اخلاصة هبا‬
‫حمطات طائرات البحث واإلنقاذ اليت مت تبليغ مكتب االتصاالت الراديوية هبوية اخلدمة‬ ‫القسم ‪IV‬‬
‫املتنقلة البحرية اخلاصة هبا‬
‫جمموعات حمطات السفن احملددة مسبقاً اليت مت تبليغ مكتب االتصاالت الراديوية هبوية‬ ‫القسم ‪V‬‬
‫اخلدمة املتنقلة البحرية املشرتكة اخلاصة هبا‪ ،‬ورمز دليلي و‪/‬أو رقم نداء انتقائي‬
‫معلومات االتصال اخلاصة برموز تعرف هوية السلطة املكلفة باحملاسبة (‪( )AAIC‬تنشر‬ ‫القسم ‪VI‬‬
‫التعديالت املدخلة على املعلومات املتصلة بالسلطة املكلفة باحملاسبة ورموز تعرف‬
‫هويتها يف النشرة التشغيلية لالحتاد اليت تنشر مرة كل أسبوعني)‬
‫جدول رموز تعرف هوية السلطة املكلفة باحملاسبة‪ ،‬حبسب اإلدارة‪/‬املنطقة اجلغرافية‬ ‫القسم ‪VII‬‬
‫معلومات االتصال اخلاصة باإلدارات‬ ‫القسم ‪VIII‬‬
‫مجيع احملطات يف نسق قاعدة بيانات مع واجهة برجمية شبيهة بنظام النفاذ إىل قاعدة‬ ‫القسم ‪IX‬‬
‫(قاعدة البيانات) بيانات اخلدمة املتنقلة البحرية والبحث فيها (‪)MARS‬‬

‫القسم ‪ :I‬حمطات السفن اليت مت بشأهنا تبليغ مكتب االتصاالت الراديوية‬ ‫‪1.3‬‬
‫هبوية خدمة متنقلة حبرية (احملطات مرتبة حسب الرتتيب الرقمي هلويات اخلدمة‬
‫املتنقلة البحرية)‬

‫‪20‬‬
‫مقدمة‬

‫‪ .1‬اعتبارات عامة‬
‫قائمة حمطات السفن وختصيصات هويات اخلدمة املتنقلة البحرية (القائمة ‪ )V‬هي من منشورات‬
‫اخلدمة اليت يعدها االحتاد الدويل لالتصاالت (‪ )ITU‬ويصدرها مرة واحدة يف السنة وفقاً ألحكام‬
‫الرقم ‪ 8.20‬من لوائح الراديو (‪.)RR‬‬
‫وتستند املعلومات املنشورة يف هذه القائمة إىل البيانات املقدمة من إدارات الدول األعضاء‬
‫إىل االحتاد‪ .‬ويتعني على اإلدارات أن تبلغ مكتب االتصاالت الراديوية (‪ )BR‬فوراً بالتعديالت‬
‫املدخلة على املعلومات اخلاصة بالتشغيل وخصائص احملطات الواردة يف هذه القائمة‪ ،‬وذلك‬
‫وفقاً ألحكام الرقم ‪ 16.20‬من لوائح الراديو‪:‬‬
‫تتخذ اإلدارات مجيع الرتتيبات املناسبة لكي تبلغ مكتب االتصاالت الراديوية فوراً بالتعديالت‬
‫املدخلة على املعلومات اخلاصة بالتشغيل والواردة يف القائمتني ‪ IV‬و‪ V‬نظراً إىل أمهية هذه املعلومات‬
‫فيما يتعلق بالسالمة خاصة‪ .‬وفيما يتعلق باملعلومات املنشورة يف القائمة ‪ ،V‬اليت تتوفر أيضاً‬
‫إلكرتونياً من خالل نظام ‪ ،MARS‬فتبلغ اإلدارات التعديالت مرة واحدة شهرياً على األقل‪ .‬أما‬
‫خبصوص املنشورات األخرى‪ ،‬فتقوم اإلدارات بأسرع ما ميكن بالتبليغ عن التعديالت املدخلة على‬
‫املعلومات الواردة يف هذه املنشورات‪.‬‬
‫تُوفر هذه القائمة جلميع حمطات السفن امللزمة بوجود منشأة للنظام العاملي لالستغاثة‬
‫والسالمة يف البحر (‪ )GMDSS‬فيها مبوجب اتفاق دويل‪ ،‬وذلك وفقاً ملا ينص عليه التذيل‬
‫‪ 16‬للوائح الراديو‪.‬‬
‫وينبغي اسرتعاء انتباه إدارة االتصاالت اليت تتبع احملطة (احملطات) املعنية لسلطتها القضائية إىل‬
‫ما حيدث من خطأ وإغفال يف هذه القائمة حبيث ميكن إرسال التعديالت املناسبة إىل االحتاد‬
‫من خالل القنوات الرمسية‪.‬‬
‫وستحال التقارير بشأن حاالت اخلطأ واإلغفال املوجهة إىل مكتب املدير مباشرة إىل اإلدارة‬
‫املعنية لتأكيدها‪.‬‬
‫وبالنسبة للمالحظات املتعلقة باجلوانب الصياغية واملادية هلذا النشر‪ ،‬ينبغي أن توجه إىل‬
‫مدير مكتب االتصاالت الراديوية مباشرة‪International Telecommunication Union, ،‬‬
‫‪.Place des Nations CH-1211 Geneva 20, Switzerland‬‬

‫‪ .2‬الجداول المرجعية‬
‫اجلدول ‪ :1‬تسميات اإلدارات‪/‬املناطق اجلغرافية (بالرتتيب اهلجائي للرموز)‪.‬‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫اجلدول ‪ :2‬الرموز اليت تدل على فئات السفن وأمساء خمتصرة أخرى‪.‬‬ ‫‪O‬‬ ‫ ‬

‫‪19‬‬
‫هذه الطبعة لقائمة حمطات السفن وختصيصات هويات اخلدمة املتنقلة البحرية حتل حمل مجيع‬
‫الطبعات السابقة‪.‬‬

‫مالحظة الناشر‬
‫يود مكتب االتصاالت الراديوية إعالم المستعملين بما يلي‪:‬‬
‫‪ .1‬تتاح أحدث نسخة لهذه القائمة في الموقع اإللكتروني للنظام‬
‫‪ MARS‬لالتحاد‪.‬‬
‫يزود هذا النظام القائم على اإلنرتنت املستعملني بوسيلة‬
‫ّ‬
‫البحث والنفاذ إىل املعلومات التشغيلية املسجلة يف قاعدة‬
‫بيانات اخلدمات البحرية لالحتاد‪ .‬وميكن الدخول إىل موقع‬
‫النظام ‪ MARS‬يف العنوان التايل‪:‬‬
‫‪http://www.itu.int/ITU-R/go/mars‬‬
‫وهو متاح جماناً على مدار اليوم وخالل مجيع أيام األسبوع‪.‬‬

‫‪ .2‬ينبغي توجيه جميع التبليغات المرسلة بالبريد العادي أو البريد اإللكتروني‬


‫أو الفاكس إلى‪:‬‬
‫مدير مكتب االتصاالت الراديوية‬
‫‪Place des Nations, CH-1211 Geneva 20, Switzerland‬‬ ‫العنوان الربيدي‪:‬‬
‫‪+41 22 730 5785‬‬ ‫الفاكس املباشر‪:‬‬
‫‪brmail@itu.int‬‬ ‫الربيد اإللكرتوين املباشر‪:‬‬

‫إخالء مسؤولية‬
‫ينشر االحتاد الدويل لالتصاالت هذه القائمة بناءً على املعلومات املقدمة من إدارات الدول‬
‫األعضاء يف االحتاد‪.‬‬
‫يعلن االحتاد الدويل لالتصاالت صراحةً إخالء مسؤوليته فيما يتعلق هبذه القائمة من حيث‬
‫دقة املعلومات اليت تتضمنها مبا يف ذلك أي خلل أو قصور يف احملطات املوصوفة أو أي أضرار‬
‫أو خسائر أخرى هلا صلة باستعمال هذه القائمة‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫قائمة محطات السفن‬
‫وتخصيصات هويات‬
‫الخدمة المتنقلة البحرية‬

‫من إعداد‬
‫االحتاد الدويل لالتصاالت‬

‫‪2021‬‬ ‫طبعة‬
‫جنيف‬
船舶电台和
水上移动业务识别
指配目录

国际电信联盟
拟定

2021年版
日内瓦

33
该版船舶电台和水上移动业务识别指配目录取代所有先前版本。

出版者说明
无线电通信局( BR)告知用户:
无线电通信局(BR )告知用户:
本列表的更新见国际电联MARS网页
1 本列表的更新见国际电联MARS 网页
该系统基于互联网,提供接入和检索国际电
联水上数据库中登记的业务信息。每周7
天,每日24小时均可从以下网址访问MARS
网页: http://www.itu.int/ITU-R/go/mars
http://www.itu.int/ITU-R/go/mars。

2 通 过 信 函 、 电 子 邮 件 或 传 真 发 送 的 所 有 通 知 应 使 用 以 下
地址:
提请“国际电联无线电通信局主任”注意
邮政地址: Place des Nations, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
传真: +41 22 730 5785
电子邮件: brmail@itu.int

免责条款
该表是由国 际 电 信 联 盟 基 于 其 成 员 国 主 管 部 门 提 交 的资料而出
版的。
国际电联对于该表所含资料的准确性,包括所述电台的任何缺陷或
故障,或与该表使用相关的任何损坏或损失不负任何责任。

34
前言

1. 综述
1. 综述
船舶电台和水上移动业务识别码指配目录(目录V)是由国际电信
RR)第20.8
联盟(ITU)按照《无线电规则》(RR 20.8款拟订的业务出版
物,每年出版一次。
该列表公布的信息基于国际电联成员国主管部门提供的数据。对该
列表所含操作资料和电台内容的变更由主管部门按照《无线电规
20.16款即刻通报无线电通信局(BR
则》第20.16 BR):
鉴于目录IV和V所载资料、尤其是涉及安全方面的资料的重要性,
各主管部门在对其运营资料进行更改后,须立即采取一切适当的措
施通知无线电通信局。对于亦通过MARS在线提供的目录V,主管部
门须至少每月通报一次变更情况。如属其它出版物,各主管部门须
尽快告知对其所载资料的更改情况。
按照《无线电规则 16的规定,应向按照国际协议的要求安装
无线电规则》附录16
了全球水上遇险和安全(GMDSS)的所有船舶电台提供该目录。
该表中的错误或纰漏应提请对电台具有管辖权的电信主管部门的注
意,以便将适当的修正通过正式渠道发送国际电联。
直接发送到主任办公室的有关错误或纰漏的报告将转发有关主管部
门确认。
有关该出版物的编辑和资料问题应直接发送给国际电信联盟无线电
通信局主任(Place des Nations, CH-1211 Geneva 20, Switzerland)。

2. 参考表
2. 参考表
O 表1:主管部门/地理区域名称(按符号字母顺序排列)。
O 表2:表示船舶等级的符号和其它缩略语。
O 表3:水上识别位(MID)、呼号系列、海岸电台标识号
码块、划分给主管部门和/或地理区域的船舶电台选择性
呼叫号码块和船舶电台组的选择性呼叫号码。

35
前言

O 3. CD-ROM形式的出版物
3. CD-ROM 形式的出版物
第I节 已将MMSI通知无线电通信局的船舶电台
第II节 已通知无线电通信局的所有其它船舶电台
第III节 已将MMSI通知无线电通信局的海岸电台
第IV节 已将MMSI通知无线电通信局的搜救飞行器电台
第V节 已将通用MMSI、呼号和/或选择性呼叫号码通知无
线电通信局的预定船舶电台组
第VI节 结算机构识别代码(AAIC)的联络信息(结算机构
及其识别代码(AAIC)相关资料的修正公布在每两
周出版一次的《国际电联操作公报》中)
第VII节 按主管部门/行政区域列举的AAIC表
第VIII节 主管部门的联络信息
第IX节 数据库中的所有电台采用与国际电联水上移动接入
(数据库) 和检索系统(MARS)相似的软件界面格式

3.1 第 I节 :已将MMSI通知无线电通信局的船舶电台(电台按
MMSI编号顺序排列)
3.1.1 水上移动业务识别码(MMSI)
第1栏 – 水上移动业务识别码(MMSI)
3.1.1.1 符合经修正的1974年《海上生命安全国际公约》的船舶和
配备包括自动标识系统(AIS)、数字选择性呼叫(DSC)
和/或承载全球水上遇险和安全系统(GMDSS)告警装置
在内的自动无线电通信系统的其它船舶应分配到水上移动
业务识别码。
3.1.1.2 参 与 上 述 水 上 无 线 电 业 务 的 船 舶 应 分 配 到 一 个 采 用
M1I2D3X4X5X6X7X8X9格式的、独一无二的9位船舶电台识别
码,其中前三位代表水上标识位(MID),X指从0至9的任
何数字。
3.1.1.3 MID表示所确定的船舶电台的负责主管部门的所属地理区
域。

36
前言

3.1.1.4 各主管部门已分配到一个或多个可以使用的水上标识位
(MID)。除非以前分配到的三个空位的基本类别MID已
用尽80%,而且按照目前的指配速度预计用尽90%,否则不
得申请下一个MID。
3.1.2 第2栏 – 呼号
3.1.2.1 水上移动业务电台的负责主管部门应按照《无线电规则》
19条分配呼号。
第III节第19
3.1.2.2 呼号源于《无线电规则》附录42 42的国际呼号系列,如《无
19.55款所述如下:
线电规则》第19.55
O 两个字符和两个字母,或
O 两个字符、两个字母和一位数字(数字0或1除外),或
O 两 个字符(第二个应为字母)后跟四位数字(紧跟在字
母之后,数字0或1除外),或
O 两 个字符和一个字母,后跟四位数字(当紧跟在字母之
后时,数字0或1除外)。
下表提供了各种呼号形成的可能性:
电台 《无线电规则》
允许构成 组合编号 备注
类型 条款号
船舶
19.55
电台
XXAA-XXZZ 676
XXAA2-XXZZ9 5 408
L = 第二个字
XL2000-XL9999 8 000
符是一个字母
XXA2000-
208 000
XXZ9999

3.1.2.3 呼号 = (等于)在此栏中指用电台名称指定无线电电话电
台。虚线(....)指有关主管部门未提供有关该议题的资
料。 

37
前言

3.1.3 第3栏 – 选择性呼叫号码


3.1.3.1 负责使用选择性呼叫设备的水上移动业务电台的主管部门
476和ITU-R M.625
按照ITU-R M.476 625建议书分配选择性呼叫号
码。
3.1.3.2 五个数位的船舶电台选择性呼叫号码是使用从0至9十个数
字内的数字构成的。用于序列单频呼叫(SSFC)的号码以
S为冠字,而其他亦用于窄带直印(NBDP)系统或仅用于
NBDP系统的号码以字母T为冠字。
3.1.4 第4栏 – 电台名称
3.1.4.1 由若干词,如La Bretagne、Rheinland-Pfalz或S.Remo这些名
称构成的电台名称以单字名称形式列举,不加空格、横线
或句号。
3.1.4.2 以Saint、San、São等开头的复合名称还可以将这部分缩略
为“S”列在表中。
3.1.5 第5栏 – 主管部门/地理区域
指定对电台具有管辖权的主管部门和/或地理区域的一个或
三个字符符号(见表1)。
3.1.6
第6栏 – 救生船
第6
救生船数量与无线电设备相匹配。
3.1.7 第7栏 – 附加安装
A 工作于2 182 kHz的EPIRB
B 工作于121.5 MHz的EPIRB
C 工作于243 MHz的EPIRB
D 工作于156.525 MHz的EPIRB
E 工作在406–406.1 MHz频段的卫星EPIRB
G 工作在9 200–9 500 MHz频段的SART
H 工作在AIS 1和AIS 2频道中的AIS-SART

38
前言

3.1.8 第8栏 – 一般性分类


用来表示船舶一般性分类的两个字母符号(见表2)。
3.1.9 第9栏 – 单独分类
用来表示船舶单独分类的两个或三个字母符号(见表2)。
3.1.10 第10
10栏栏 – 注册号码
国际海事组织船舶标识号码或国家注册号码。
3.1.11 第11
11栏
栏 – 总吨位
“总吨位”指按照1969年《国际船舶吨位丈量公约》规定
确定的船舶丈量概况。
3.1.12 第12
12栏栏 – 船上人员数量
船务人员和乘客总数。
3.1.13 第13
13栏栏 – 电报传输频段
用以下一个或多个符号表示的用于无线电报传输的频段:
S 海事卫星移动业务使用的频段
X 415到535 kHz频段
Y 1 605到4 000 kHz频段
Z 4 000到27 500 kHz频段

3.1.14 第14
14栏栏 – 电话传输频段
用以下一个或多个符号表示的用于无线电话传输的频段:
S 海事卫星移动业务使用的频段
T 1 605到4 000 kHz频段
U 4 000到27 500 kHz频段
V 156到174 MHz频段

3.1.15 第15
15栏 结算机构标识代码(AAIC)
栏 – 结算机构标识代码(AAIC )
通知的有关结算机构的AAIC对应于每个水上移动电台条目
予以显示。

39
前言

3.1.16 第16
16栏栏 – 附加信息
3.1.16.1 该栏使用以下代码:
O AAIC:不同于负责水上移动业务结算的负责水上卫星移
AAIC
动业务结算的结算机构;
O ADM:负责有关地理区域的主管部门的符号;
ADM
O 前呼号:以前通知的呼号;
呼号
O 前名称:以前通知的船舶名称;
前名称:
O IND:船舶类型的第二个单独分类;
IND
O MMSI:分配给与母船相关船只的MMSI;
MMSI
O SAT:卫星编号(船舶地球站标识);
SAT
O SDGA:表示地理区域的符号;
SDGA
O SRI:船舶无线电的安装资料.
RI
3.1.16.2 母 船 相 关 船 只 使 用 的 装 置 需 要 独 特 标 识 。 参
与水上移动业务的这些装置应分配到一个采
用 format 9182M3I4D5X6X7X8X9 格式的水上移动业务标
识(MMSI),其中3、4和5代表MID,X为从0至9的任何数
字。MID仅表示与母船相关船只分配呼叫标识的主管部门
的领土或地理区域。
3.1.16.3 此MMSI编号格式仅对母船相关船只上的装置有效。船只可
能承载需要MMSI的多个装置。这些装置可放在救生船、救
生筏、救助艇或其它属于母船的其它船只。

40
前言

3.2 第II
II节节:所有通知给无线电通信局的其它船舶电台(电台按
呼号顺序排列)
3.2.1 有关以下各栏的详细信息见上述第I节。
3.2.2 第1栏 – 呼号
3.2.3 第2栏 – 选择性呼叫号码
3.2.4 第3栏 – 电台名称
3.2.5 第4栏 – 主管部门地理区域
3.2.6 第5栏 – 救生船
3.2.7 第6栏 – 辅助安装(EPIRB)
3.2.8 第7栏 – 一般性分类
3.2.9 第8栏 – 单独分类
3.2.10 第9栏 – 注册号码
3.2.11 第10栏 – 总吨位
3.2.12 第11栏 – 船上人数
3.2.13 第12栏 – 电报传输频段
3.2.14 第13栏 – 电话传输频段
3.2.15 第14栏 – 结算机构标识代码(AAIC)
3.2.16 第15栏 – 附加资料
3.3 第III
III节节 – 已将MMSI通知无线电通信局的海岸电台(电台
按MMSI号码顺序排列)
3.3.1 水上移动业务标识符(MMSI)
第1栏 – 水上移动业务标识符(MMSI )
3.3.1.1 按 照 ITU-R M.493 493建 议 书 使 用 数 字 选 择 性 呼 叫 设 备 、 参
与搜救工作的海岸电台和其它陆上电台应按以下格式
0 10 2M 3I 4D 5X 6X 7X 8X 9分配到一个独一无二的9位海岸电台
标 识 符 , 其 中 3、 4和 5代 表 MID, X为 从 0至 9的 任 何 数
字。MID反映出海岸电台或海岸地球站所处的领土或地理
区域。

41
前言

3.3.1.2 随着很多国家海岸电台数量的减少,主管部门可能希望将
上述格式的MMSI分配给参与水上无线电业务的港口无线电
台、导航电台和其它电台。有关电台应位于陆上或岛上,
以便使用00MIDXXXX格式。
3.3.1.3 主管部门可能使用6个数位,以进一步区分这类MMSI的某些
使用,如以下应用案例所示:
O 00MID1XXX
00MID1XXX 海岸无线电台
O 00MID2XXX
00MID2XXX 港口无线电台
O 00MID3XXX
00MID3XXX 导航无线电台等
3.3.1.4 该格式方案为每类电台创建了999号码块,然而,这种方法
是可选的,仅提供指导。如相关主管部门希望强化方案,
可有其它多种可能性。
3.3.2 第2栏 – 呼号
3.3.2.1 水上移动业务电台的负责主管部门应按照《无线电规则》
19条分配呼号。
第III节第19
3.3.2.2 呼号源于《无线电规则》附录42 42的国际呼号系列,如《无
19.52款所述如下:
线电规则》第19.52
O 两个字符和一个字母,或
O 两 个字符和一个字母,后跟不超过三位数字(当紧接在
字母之后时,数字0或1除外)。
以下表格提供了各种呼号构成可能性:

42
前言

《无线电
电台 组合
规则》 允许构成 备注
类型 编号
条款号
陆地
19.52
电台
XXA – XXZ 26
XXA2 – XXZ9 208
建议尽可能采
用(见《无
XXA20 – XXZ99 8 000
线电规则》第
19.53款)
XXA200 – XXZ999 20 800

3.3.3 第3栏 – 电台名称


负责主管部门通知的名称。
3.3.4 第4栏 – 主管部门/地理区域
指对有关电台具有管辖权的主管部门和/或地理区域的一个
或三个字符符号(见表1)。
3.3.5 第5栏 – 电台类型
用来说明电台类型的符号。电台类型包括使用数字选择性
呼叫的参与MF、HF和VHF守听的海岸电台、海岸地球站、
导航电台、发射医疗信息的电台等。该出版物使用的代码
见表2)。
3.3.6 第6栏 – 海岸电台的地理位置
发射天线的地理坐标用度、分和秒表示,之后为适当的基
点符号(N、S代表北纬和南纬;E、W代表东经和西经)。
3.3.7 第7栏 – 联络信息
电台联络地址、电话号码、传真号码、用户电报号码(该
号码可能后随回复信号)、电子地址(互联网)、万维网
地址(URL)。

43
前言

3.3.8 第8栏 – 海域
O 海域A1 – 至少在一个VHF海岸电台无线电话覆盖区域
内的地区,其中不断有数字选择性呼叫(DSC)告警和
无线电话业务。
O 海域A2 – 至少在一个MF海岸电台无线电话覆盖区域内
的地区,不包括海域A1,其中不断有DSC告警。
O 海域A3 – 在INMARSAT对地静止卫星覆盖区域内的地
区,不包括海域A1和A2,有不间断告警。
O 海域A4 – 海域A1、A2和A3以外的区域。
3.4 第IV
IV节节 – 已将MMSI通知无线电通信局的搜救(SAR)飞
行器电台(按MMSI编号顺序排列)
3.4.1 第1栏 – 水上移动业务识别码(MMSI
水上移动业务识别码(MMSI))
3.4.1.1 在 要 求 飞 行 器 使 用 水 上 移 动 业 务 识 别 码 与 水 上 移 动 业
务电台进行搜救通信时,负责主管部门应用以下格式
111213M4I5D6X7X8X9 分配一个独一无二的9位飞行器识别码,
其中4、5和6代表MID,X为从0至9的任何数字。MID仅显示
分配飞行器呼叫识别码的主管部门所属领土或地理区域。
3.4.1.2 上述格式使每个MID包含999个飞行器。如有关主管部门拥
有超过999个搜救(SAR)飞行器,他们可以在已得到国际
电联分配的情况下使用附加国家代码(MID)。
3.4.1.3 主管部门可使用第7位区分该类MMSI的某些特别用途,如
以下应用案例所示:
O 111MID1XX
111MID1XX 固定机翼机
O 111MID5XX
111MID5XX 直升飞机
3.4.1.4 该格式方案为各类电台创建了99号码块,然而,所述方法
为可选方法。
3.4.2 第2栏 – 航空注册/呼号
按照有关主管部门的通知。

44
前言

3.4.3 第3栏 – 飞行器类别


飞行器类别如下:
O 固定翼机
O 直升飞机
O 无人驾驶飞机
O 无规定
3.4.4 第4栏 – 主管部门/地理区域
指定对有关电台具有管辖权的主管部门和/或地理区域的一
个或多个字符符号(见表1)。
3.4.5 第5栏 – 许可持有者
向无线电通信局通知的有关许可持有者的名称、地址、电
话、传真号码和其它联络信息(如有的话)。
3.4.6 第6栏 – 水上无线电设备
表示船载水上无线电设备的代码。所使用的代码包括
VHF、MF、HF和AIS。
3.5 第V节 – 预定船舶电台组
3.5.1 第1栏 – 水上移动业务识别码(MMSI
水上移动业务识别码(MMSI))
同时呼叫一个以上船舶的船舶组电台呼叫识别码的格式如
下01M2I3D4X5X6X7X8X9,其中第1个数字为零,X是从0至9
的任何数字。MID仅表示分配该船舶组电台呼叫识别码的
主管部门所属领土或地理区域,因此不限制向包含一个以
上船舶国籍的船队做出的组呼叫。
3.5.2 第2栏 – 呼号
3.5.2.1 水上移动业务电台的负责主管部门应按照《无线电规则》
19条分配呼号。
第III节第19
3.5.2.2 呼号源于《无线电规则》附录42 42的国际呼号系列,如《无
19.55款所述如下:
线电规则》第19.55

45
前言

O 两个字符和两个字母,或
O 两个字符、两个字母和一位数字(数字0或1除外),或
O 两 个字符(第二个应为字母)后跟四位数字(紧跟在字
母之后,数字0或1除外),或
O 两 个字符和一个字母,后跟四位数字(当紧跟在字母之
后时,数字0或1除外)。
3.5.3 第3栏 – 选择性呼叫号码
3.5.3.1 水上移动业务按照ITU-R M.476和ITU-R M.625建议书使
用选择性呼叫设备时,负责主管部门应分配它们的呼叫号
码。
3.5.3.2 这些号码由5个数位构成,包括:
O 相同数字重复五次,或
O 两个不同数字交替重复使用
3.5.4
第4栏 – 主管部门/地理区域
第4
指定对有关电台具有管辖权的主管部门和/或地理区域的一
个或多个字符符号(见表1)。
3.5.5 第5栏 – 预定船舶电台组
为专门用途分配到通用MMSI,呼号和/或选择性呼叫号码
的预定船舶电台组名称。
3.6 第VI
VI节节:结算机构标识代码(AAIC)
3.6.1 该节包含通知给无线电通信局的所有结算机构的名称、地
址、电话、传真号码和其它联络信息(如有的话)。
3.6.2 现将ITU-T D.90建议书的内容摘要包含在内,供参考:
“结算机构作为水上移动电台和业务提供方之间的计费中
介。”
结算机构的作用可由以下机构完成:
O 主管部门

46
前言

O 经认可的运行机构(ROA)
O 任何主管部门为此目的建立的其它实体或多家实体。
结算机构的注册:
O 结 算机构必须在其主管部门注册。注册应定期审核(例
如,年度审核),由主管部门或国家财务机构审核其财
务状况及各结算机构的有效性。
O 注 册主管部门应使用相关标识代码将结算机构的名称和
地址通知无线电通信局。
O 如 中止或取消注册,注册主管部门应通过纳入《国际电
联操作公报》通知的手段通报
通报无线电通信局,注册已终
止或取消。
O 如 主 管 部 门 接 受 了 基 于 领 土 以 外 的 水 上 移 动 电 台 的
AAIC,它将负责向ITU通知此情况”。
3.7 第 VII
VII节节 :按主管部门/地理区域列举的结算机构标识代码

3.7.1 主管部门/地理区域字母顺序列表,可找到以下词条:
3.7.1.1 表A:按AAIC代码列举的结算机构,负责主管部门许可的
水上移动电台(最多25个AAIC);
3.7.1.2 表B:该主管部门按AAIC代码列举的结算机构(清单中可
包括25个以上代码)。
3.8 第VIII
VIII节节:主管部门的联络信息
已通知无线电通信局的主管部门的地址,纳入该表的资
料。

47
前言
PREFACIO

Nomenclátor
de las estaciones de barco
y las identidades del servicio
móvil marítimo asignadas

Elaborado por
la UNIÓN INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES

Edición de 2021
GINEBRA

49
La presente edición del Nomenclátor de las estaciones de barco y las identidades del servicio
móvil marítimo asignadas reemplaza a todas las ediciones anteriores.

Nota del editor


La Oficina de Radiocomunicaciones (BR) informa a
los usuarios que:
1. Las actualizaciones de esta Lista estarán disponibles a través
de la página web MARS de la UIT.
Este sistema basado en Internet ofrece a los usuarios
los medios para consultar y recuperar información
de explotación registrada en la base de datos marí-
tima de la UIT. Puede accederse a la página web
MARS en la dirección www.itu.int/ITU-R/go/mars
que está disponible gratuitamente 24 horas al día y siete días a la semana.

2. Todas las notificaciones remitidas por correo, correo-e o fax


deben dirigirse:
A la atención del: «Director de la Oficina de Radiocomunicaciones-UIT»
Dirección postal: Place des Nations, CH-1211 Ginebra 20, Suiza
Telefax directo: +41 22 730 5785
Correo-e directo: brmail@itu.int

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
La Unión Internacional de Telecomunicaciones publica esta Lista sobre la base de la informa-
ción proporcionada por las administraciones de los Estados Miembros.
La UIT declina expresamente toda responsabilidad con respecto a la Lista, en lo que se refiere
a la exactitud de la información que contiene, incluidos los defectos o fallos de las estaciones
descritas así como cualquier daño o perjuicio derivado del empleo de la Lista.

50
PREFACIO

1. GENERAL
El Nomenclátor de las estaciones de barco y las identidades del servicio móvil marí-
timo asignadas (Lista V) es una publicación de servicio preparada y publicada una
vez al año por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), de acuerdo con lo
dispuesto en el número 20.8 del Reglamento de Radiocomunicaciones (RR).
La información que se publica en esta Lista se basa en los datos facilitados a la UIT
por las administraciones de sus Estados Miembros. Los cambios relativos a la infor-
mación de explotación y los estados descriptivos de las estaciones que figuran en
esta Lista deben ser notificados inmediatamente a la Oficina de Radiocomunicacio-
nes (BR) por las administraciones, según lo dispuesto en el número 20.16 del RR:
Las administraciones tomarán todas las medidas apropiadas para notificar
de inmediato a la Oficina de Radiocomunicaciones las modificaciones que se
introduzcan en la información relativa a la explotación contenida en las Listas
IV y V, habida cuenta del interés que presenta esta información, en particular
en lo relativo a la seguridad. En el caso de los datos de la Lista V, también
disponibles en línea a través de MARS, las administraciones comunicarán las
modificaciones al menos una vez al mes. En el caso de otras publicaciones, las
administraciones comunicarán los cambios en la información que contienen
tan pronto como sea posible.
Según lo estipulado en el Apéndice 16 al RR, dicha Lista se distribuirá a todas
las estaciones de barco provistas obligatoriamente de una instalación del Sistema
Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos (SMSSM) en cumplimiento de un acuerdo
internacional.
Por consiguiente, convendría señalar todo error u omisión a la atención de la admi-
nistración de telecomunicaciones de que dependan la estación o estaciones en
cuestión, a fin de que se transmitan oficialmente a la UIT las apropiadas enmiendas.
Todas las comunicaciones sobre errores u omisiones que se envíen directamente al
Director se transmitirán a la administración interesada para su confirmación.
Los comentarios referentes a los aspectos editoriales y materiales de esta publicación
deben dirigirse directamente al Director de la Oficina de Radiocomunicaciones, Unión
Internacional de Telecomunicaciones, Place des Nations, CH-1211 Ginebra 20, Suiza.

2. CUADROS DE REFERENCIA
Cuadro 1: Designación de Administraciones/Zonas geográficas
O

(por orden alfabético de los símbolos).

51
PREFACIO

O Cuadro 2: Símbolos que se utilizan para designar la clase de los


barcos y otras abreviaturas.
O Cuadro 3: Lista refundida de asignaciones de cifras de identifi-
cación marítima (MID), series de distintivos de llamada, series
de números de identificación de las estaciones costeras, series
de números de llamada selectiva de las estaciones de barco y
números de llamada selectiva para grupos de estaciones de barco
asignadas a administraciones y/o zonas geográficas.

3. PUBLICACIÓN EN CD-ROM
Sección I Estaciones de barco para las que se ha notificado una MMSI a la BR
Sección II Las demás estaciones de barco notificadas a la BR
Sección III Estaciones costeras para las que se ha notificado una MMSI a la BR
Sección IV Estaciones a bordo de aeronaves de búsqueda y rescate (SAR) para
las que se ha notificado una MMSI a la BR
Sección V Grupos predeterminados de estaciones de barco para los que se
ha notificado a la BR una MMSI común, distintivo de llamada y/o un
número de llamada selectiva
Sección VI Información de contacto correspondiente a los códigos de identi-
ficación de la autoridad encargada de la contabilidad (AAIC). (Las
modificaciones de la información relativa a una autoridad encargada
de la contabilidad y su Código de identificación (AAIC) se publican en
el Boletín de Explotación de la UIT, que es una publicación quincenal)
Sección VII Cuadro de las AAIC, por administración/zona geográfica
Sección VIII Información de contacto de las administraciones
Sección IX Todas las estaciones en formato de base de datos, junto con una
(Base de interfaz informática similar al Sistema de Acceso y Extracción en el
datos) Servicio Móvil Marítimo (MARS)

52
PREFACIO

3.1 Sección I – Estaciones de barco para las que se ha notificado


una MMSI a la BR (estaciones dispuestas por orden numérico de la
MMSI)
3.1.1 Columna 1 – Identidad del servicio móvil marítimo (MMSI)
3.1.1.1 Se deberán asignar identidades del Servicio Móvil Marítimo a los
barcos que cumplen lo dispuesto en el Convenio Internacional para
la Seguridad de la Vida Humana en el Mar, 1974, en su versión
enmendada, así como a los demás barcos equipados con sistemas
de radiocomunicaciones automáticos, incluidos los sistemas de
identificación automática (SIA), la llamada selectiva digital (LLSD),
y/o que transporten dispositivos de alerta del Sistema Mundial de
Socorro y Seguridad Marítimos (SMSSM).
3.1.1.2 Deberá asignarse a los barcos que participan en los servicios de
radiocomunicaciones marítimas antes mencionados una iden-
tidad única de estación de barco de nueve cifras con el formato
M1I2D3X4X5X6X7X8X9, en el que las tres primeras cifras representan
las cifras de identificación marítima (MID) y X es cualquier cifra entre
0 y 9.
3.1.1.3 La MID indica la zona geográfica de la administración responsable
de la estación de barco así identificada.
3.1.1.4 Se han atribuido inicialmente una o más cifras de identificación
marítima (MID) a cada administración para su utilización. No debe
solicitarse una segunda o posterior MID a menos que la MID ante-
riormente atribuida esté agotada al 80% en la categoría básica de
tres ceros finales y que, conforme al aumento de asignaciones, se
prevea un agotamiento del 90%.
3.1.2 Columna 2 – Distintivo de llamada
3.1.2.1 Distintivos de llamada asignados por las administraciones respon-
sables a las estaciones de servicio móvil marítimo con arreglo al
Artículo 19, Sección III del RR.

53
PREFACIO

3.1.2.2 Los distintivos de llamada se configuran a partir de la serie de dis-


tintivos de llamada internacionales del Apéndice 42 al RR y, según
se indica en el número 19.55 del RR, de la siguiente manera:
O dos caracteres y dos letras, o
O dos caracteres, dos letras y una cifra (distinta de las cifras 0 ó 1),
o
O dos caracteres (a condición de que el segundo sea una letra)
seguidos de cuatro cifras (no siendo 0 ni 1 la que sigue inmedia-
tamente a la letra), o
O dos caracteres y una letra seguidos de cuatro cifras (no siendo 0
ni 1 la que sigue inmediatamente a la letra).
En el siguiente cuadro se presentan las distintas posibilidades de configuración de
un distintivo de llamada:
Tipo de Número Configuraciones Número de
Observaciones
estación del RR permitidas combinaciones
Estaciones
19.55
de barco
XXAA-XXZZ 676
XXAA2-XXZZ9 5 408
L = El segundo
XL2000-
8 000 de los caracteres
XL9999
es una letra
XXA2000-
208 000
XXZ9999
3.1.2.3 El distintivo de llamada = (igual) en esta columna indica que se
utiliza el nombre del barco para identificar a la estación en radio-
telefonía. Una línea de puntos (....) significa que la administración
interesada no ha facilitado información sobre esta cuestión.
3.1.3 Columna 3 – Número de llamada selectiva
3.1.3.1 Número de llamada selectiva asignado por las administraciones res-
ponsables a las estaciones de servicio móvil marítimo que utilizan
dispositivos de llamada selectiva con arreglo a las Recomendacio-
nes UIT-R M.476 y UIT-R M.625.

54
PREFACIO

3.1.3.2 Los números de llamada selectiva de cinco cifras de las estaciones


de barco se conforman utilizando las diez cifras de 0 a 9 ambas
inclusive. Los números utilizados para la llamada selectiva secuen-
cial de una sola frecuencia (SSFC) tienen como prefijo la letra S,
mientras que los que se utilizan también para el sistema de impre-
sión directa de banda estrecha (NBDP) o exclusivamente en el sis-
tema NBDP tienen como prefijo la letra T.
3.1.4 Columna 4 – Nombre de estación
3.1.4.1 Los nombres de estación integrados por varias palabras, tales como
La Bretagne, Rheinland-Pfalz o S.Remo, figuran en la lista como si
los nombres estuvieran integrados por palabras sin espacios, guio-
nes ni puntos.
3.1.4.2 De manera alternativa, los nombres compuestos que comienzan con
la palabra Saint, San, São, etc., pueden figurar en la lista con dicha
parte abreviada como “S.”.
3.1.5 Columna 5 – Administración/Zona geográfica
Símbolo de uno o tres caracteres que identifica a la administración
y/o zona geográfica que tiene jurisdicción sobre la estación (véase
el Cuadro N.º 1).
3.1.6 Columna 6 – Botes de salvamento
Número de botes de salvamento dotados de aparatos de radio.
3.1.7 Columna 7 – Instalaciones auxiliares
A RLS que transmite en la frecuencia de 2 182 kHz
B RLS que transmite en la frecuencia de 121,5 MHz
C RLS que transmite en la frecuencia de 243 MHz
D RLS que transmite en la frecuencia de 156,525 MHz
E RLS por satélite que transmite en la banda de 406 – 406,1 MHz
G SART que transmite en la banda de 9 200 – 9 500 MHz
H AIS-SART que transmite en los canales AIS 1 y AIS 2

55
PREFACIO

3.1.8 Columna 8 – Clasificación general


Símbolo de dos letras utilizado para indicar la clasificación general
de un barco (véase el Cuadro 2).
3.1.9 Columna 9 – Clasificación individual
Símbolos de dos o tres letras utilizados para indicar la clasificación
individual de un barco (véase el Cuadro 2).
3.1.10 Columna 10 – Número de registro
El número de identificación de barco de la OMI o el número de regis-
tro nacional.
3.1.11 Columna 11 – Arqueo bruto
“Arqueo bruto” significa el tamaño total de un barco determinado
con arreglo a las disposiciones de la Convención internacional sobre
arqueo de buques, 1969.
3.1.12 Columna 12 – Capacidad de personas a bordo
Número total de tripulantes y pasajeros.
3.1.13 Columna 13 – Bandas de frecuencia para las transmisio-
nes telegráficas
Las bandas de frecuencia utilizadas para las transmisiones radiote-
legráficas, indicadas por uno o más de los siguientes símbolos:
S Bandas de frecuencias utilizadas en el servicio móvil marítimo
por satélite
X Bandas entre 415 y 535 kHz
Y Bandas entre 1 605 y 4 000 kHz
Z Bandas entre 4 000 y 27 500 kHz

56
PREFACIO

3.1.14 Columna 14 – Bandas de frecuencias para las transmisio-


nes telefónicas
Las bandas de frecuencia utilizadas para las transmisiones radiote-
lefónicas, indicadas por uno o más de los siguientes símbolos:
S Bandas de frecuencias utilizadas en el servicio móvil marítimo
por satélite
T Bandas entre 1 605 y 4 000 kHz
U Bandas entre 4 000 y 27 500 kHz
V Bandas entre 156 y 174 MHz
3.1.15 Columna 15 – Código de identificación de la autoridad
encargada de la contabilidad (AAIC)
El AAIC de la autoridad encargada de la contabilidad de que se trata,
tal y como se ha notificado, se muestra junto a cada anotación de
estación móvil marítima.
3.1.16 Columna 16 – Información adicional
3.1.16.1 En esta columna se utilizan los siguientes códigos:
O AAIC: Autoridad encargada de la contabilidad en el servicio móvil
marítimo por satélite distinta de la encargada de la contabilidad
en el servicio móvil marítimo;
O ADM: Símbolo de la administración que asume la responsabilidad
de la zona geográfica;
O Antiguo indicativo de llamada: Indicativo de llamada ante-
riormente notificado;
O Antiguo nombre: Nombre de barco anteriormente notificado;
O IND: Segunda clasificación individual del tipo de barco;
O MMSI: MMSI asignado a una embarcación asociada al barco
base;
O SAT: número de satélite (identidad de la estación terrena de
barco);
O SDGA: Símbolo que designa una zona geográfica;
O SRI: Información sobre las instalaciones radioeléctricas de los
buques.

57
PREFACIO

3.1.16.2 Los dispositivos utilizados en una embarcación asociada a un barco


base requieren una identificación única. Debería asignarse a dichos
dispositivos que participan en el servicio móvil marítimo un MMSI
con el formato 9182M3I4D5X6X7X8X9, en el que las cifras 3, 4 y 5
representan las MID y la X es cualquier cifra entre 0 y 9. Las MID
representan únicamente el territorio o zona geográfica de la admi-
nistración que asigna la identidad de llamada a la embarcación aso-
ciada a un barco base.
3.1.16.3 Este formato de numeración del MMSI sólo es válido para los dis-
positivos a bordo de embarcaciones asociadas a un barco base.
Una embarcación puede transportar varios dispositivos para los que
se requiera un MMSI. Tales dispositivos pueden ubicarse en botes
salvavidas, balsas salvavidas, embarcaciones para situaciones de
"hombre al agua" u otra embarcación perteneciente a un barco
base.
3.2 Sección II — Las demás estaciones de barco notificadas a la BR
(estaciones dispuestas por orden de distintivo de llamada)
3.2.1 En la Sección I anterior puede encontrarse información detallada
acerca de las siguientes columnas.
3.2.2 Columna 1 – Distintivo de llamada
3.2.3 Columna 2 – Número de llamada selectiva
3.2.4 Columna 3 – Nombre de la estación
3.2.5 Columna 4 – Administración/zona geográfica
3.2.6 Columna 5 – Botes salvavidas
3.2.7 Columna 6 – Instalaciones auxiliares (RBLS)
3.2.8 Columna 7 – Clasificación general
3.2.9 Columna 8 – Clasificación individual
3.2.10 Columna 9 – Número de registro
3.2.11 Columna 10 – Arqueo bruto
3.2.12 Columna 11 – Capacidad de personas a bordo

58
PREFACIO

3.2.13 Columna 12 – Bandas de frecuencia para trasmisiones telegráficas


3.2.14 Columna 13 – Bandas de frecuencia para transmisiones telefónicas
3.2.15 Columna 14 – Código de identificación de la autoridad encargada de
la contabilidad (AAIC)
3.2.16 Columna 15 – Información adicional
3.3 Sección III — Estaciones costeras para las que se ha notificado un
MMSI a la BR (las estaciones están dispuestas por orden numérico
del MMSI)
3.3.1 Columna 1 – Identidad del servicio móvil marítimo (MMSI)
3.3.1.1 A las estaciones costeras y otras estaciones en tierra que participan
en las operaciones de búsqueda y rescate utilizando equipo digi-
tal de llamada selectiva de acuerdo con la Recomendación UIT-R
M.493 debería asignárseles una identidad de estación costera
única de nueve cifras con el formato 0102M3I4D5X6X7X8X9, en el que
las cifras 3, 4 y 5 representan la MID y la X es cualquier cifra entre
0 y 9. La MID refleja el territorio o zona geográfica en que se ubica
la estación costera o estación terrena costera.
3.3.1.2 Dado que el número de estaciones costeras disminuye en numero-
sos países, una administración puede desear asignar las MMSI con
el citado formato a las estaciones de radiocomunicaciones portua-
rias, las estaciones de práctico y otras estaciones que participan en
los servicios de radiocomunicación marítimos. Las citadas estacio-
nes deberían ubicarse en tierra o en una isla para utilizar el formato
00MIDXXXX.
3.3.1.3 Las administraciones pueden utilizar la sexta cifra para distinguir
ciertas aplicaciones específicas de esta clase de MMSI, según se
muestra en los siguientes ejemplos de aplicación:
O 00MID1XXX Estaciones costeras de radiocomunicación
O 00MID2XXX Estaciones portuarias de radiocomunicación
O 00MID3XXX Estaciones de práctico, etc.
3.3.1.4 Este esquema de formato crea bloques de 999 números para cada
categoría de estación; no obstante, este método es optativo y sólo
debe utilizarse como guía. Si la administración interesada desea
ampliar el esquema, se ofrecen muchas otras posibilidades.

59
PREFACIO

3.3.2 Columna 2 – Distintivo de llamada


3.3.2.1 Distintivos de llamada asignados por las administraciones respon-
sables a las estaciones de servicio móvil marítimo de acuerdo con el
Artículo 19, Sección III del RR.
3.3.2.2 Los distintivos de llamada se forman a partir de las series de distin-
tivos de llamada internacionales del Apéndice 42 del RR y, según se
indica en el número 19.52 del RR, se configuran como sigue:
O dos caracteres y una letra, o
O dos caracteres y una letra seguidos de no más de tres cifras
(distintas de 0 y 1 cuando vayan inmediatamente después de una
letra).
En el cuadro siguiente se presentan las distintas posibilidades de configuración de
distintivos de llamada:

Número de
Tipo de Número Configuraciones
combinacio- Observaciones
estación del RR permitidas
nes
Estaciones
19.52
terrestres
XXA – XXZ 26
XXA2 – XXZ9 208
Recomendada,
en la medida de
XXA20 – XXZ99 8 000
lo posible
(véase RR 19.53)
XXA200 – XXZ999 20 800
3.3.3 Columna 3 – Nombre de estación
El notificado por la administración responsable.
3.3.4 Columna 4 – Administración/zona geográfica
Un símbolo de uno o tres caracteres que identifica a la administra-
ción y/o zona geográfica que tiene jurisdicción sobre la estación
(véase el Cuadro N.º 1).

60
PREFACIO

3.3.5 Columna 5 – Tipo de estación


Los símbolos se utilizan para indicar el tipo de estación. Ejemplos de
los tipos de estaciones son las estaciones costeras que participan
en las escuchas en ondas hectométricas, decamétricas y métricas
utilizando la llamada selectiva digital, las estaciones terrenas coste-
ras, las estaciones de práctico, las estaciones que transmiten ase-
soramiento médico, etc. Los códigos utilizados en esta publicación
pueden encontrarse en el Cuadro N.º 2.
3.3.6 Columna 6 – Posición geográfica de estación costera
Coordenadas geográficas de la antena transmisora expresadas en
grados, minutos y segundos, seguidas de los símbolos de punto
cardinal apropiados (N, S, para las latitudes Norte y Sur; E, O, para
las longitudes Este y Oeste).
3.3.7 Columna 7 – Información de contacto
Las direcciones de contacto de la estación, el número de teléfono,
telefax, télex (este número puede ir seguido de la señal de respuesta),
dirección electrónica (Internet), dirección del sitio web (URL).
3.3.8 Columna 8 – Zona Marítima
O Zona marítima A1 – una zona situada dentro de la zona de cober-
tura radiotelefónica de al menos una estación costera en ondas
métricas que disponga de servicios de alerta y radiotelefonía de
llamada selectiva digital (LLSD).
O Zona marítima A2 – una zona, excluyendo la zona marítima A1,
situada dentro de la zona de cobertura radiotelefónica de al
menos una estación costera en ondas decamétricas que disponga
un medio de alerta LLSD permanente.
O Zona marítima A3 – una zona, excluyendo las zonas marítimas
A1 y A2, situada dentro de la zona de cobertura de un satélite
geoestacionario INMARSAT que disponga de un medio de alerta
permanente.
O Zona marítima A4 – una zona situada fuera de las zonas A1, A2 y A3.
3.4 Sección IV – Estaciones a bordo de aeronaves de búsqueda y res-
cate (SAR) para las que se ha notificado una MMSI a la BR (las
estaciones se presentan por orden numérico de la MMSI)

61
PREFACIO

3.4.1 Columna 1 – Identidad del servicio móvil marítimo (MMSI)


3.4.1.1 Cuando se requiera que una aeronave utilice identidades del servi-
cio móvil marítimo para las comunicaciones de búsqueda y rescate
con estaciones de servicio móvil marítimo, la administración res-
ponsable debería asignar una identidad de aeronave única de nueve
cifras, con el formato 111213M4I5D6X7X8X9 en el que las cifras 4, 5 y 6
representan la MID y la X es cualquier cifra entre 0 y 9. La MID sólo
representa el territorio o zona geográfica de la administración que
asigna la identidad de llamada de la aeronave.
3.4.1.2 El formato señalado permitirá acomodar 999 aeronaves por MID.
Caso de que la administración en cuestión cuente con más de 999
aeronaves de búsqueda y rescate (SAR), puede utilizar un indicativo
del país adicional (MID) si este ya le ha sido asignado por la UIT.
3.4.1.3 La administración puede utilizar la séptima cifra para distinguir
entre ciertas utilizaciones específicas de este tipo de MMSI, según
se muestra en el siguiente ejemplo de aplicación:
O 111MID1XX aviones
O 111MID5XX helicópteros
3.4.1.4 Este esquema de formato crea bloques de 99 números para cada
categoría de estación; no obstante, este método es optativo.
3.4.2 Columna 2 – Registro aeronáutico/distintivo de llamada
El notificado por la administración.
3.4.3 Columna 3 – Tipo de aeronave
Tipos de aeronave, según se indica:
O Avión
O Helicóptero
O No tripulado
O Sin especificar
3.4.4 Columna 4 – Administración/zona geográfica
Un símbolo de uno o tres caracteres que identifica a la administra-
ción y/o zona geográfica que tiene jurisdicción sobre la estación
(véase el Cuadro N.º 1).

62
PREFACIO

3.4.5 Columna 5 – Titular de la licencia


Nombre, dirección, teléfono, número de fax y demás información de
contacto (de existir) del titular de la licencia, según lo notificado a la
Oficina de Radiocomunicaciones.
3.4.6 Columna 6 – Equipo de radiocomunicación marítima
Códigos que indican el equipo marítimo a bordo. Los códigos utiliza-
dos son VHF, MF, HF y AIS.
3.5 Sección V — Grupo de estaciones de barco predeterminado
3.5.1 Columna 1 – Identidad del servicio móvil marítimo (MMSI)
Las identidades de llamada de grupos de estaciones de barco para
llamar simultáneamente a más de un barco se configuran como
01M2I3D4X5X6X7X8X9, donde la primera cifra es cero y X es cualquier
cifra entre 0 y 9. La MID sólo representa el territorio o zona geográ-
fica de la administración que asigna la identidad de llamada al grupo
de estaciones de barco y, en consecuencia, no impide las llamadas
agrupadas a flotas integradas por buques de más de una nacionali-
dad.
3.5.2 Columna 2 – Distintivo de llamada
3.5.2.1 Distintivos de llamada asignados por las administraciones respon-
sables a las estaciones de servicio móvil marítimo de acuerdo con el
Artículo 19, Sección III del RR.
3.5.2.2 Los distintivos de llamada se forman a partir de la serie de distintivos
de llamada internacionales del Apéndice 42 al RR y, según se indica
en el número 19.55 del RR se configuran de la siguiente manera:
O dos caracteres y dos letras, o
O dos caracteres, dos letras y una cifra (distinta de las cifras 0 ó 1),
o
O dos caracteres (a condición de que el segundo sea una letra)
seguidos de cuatro cifras (no siendo 0 ni 1 la que sigue inmedia-
tamente a la letra), o
O dos caracteres y una letra seguidos de cuatro cifras (no siendo 0
ni 1 la que sigue inmediatamente a la letra).

63
PREFACIO

3.5.3 Columna 3 – Número de llamada selectiva


3.5.3.1 Cuando las estaciones de servicio móvil marítimo utilicen dispositi-
vos de llamada selectiva con arreglo a las Recomendaciones UIT-R
M.476 y UIT-R M.625, sus números de llamada serán asignados por
las administraciones responsables.
3.5.3.2 Dichos números están integrados por cinco cifras consistentes en:
O la misma cifra repetida cinco veces, o
O dos cifras diferentes repetidas alternativamente.
3.5.4 Columna 4 – Administración/zona geográfica
Un símbolo de uno o tres caracteres que identifica a la administra-
ción y/o zona geográfica que tiene jurisdicción sobre la estación
(véase el Cuadro N.º 1).
3.5.5 Columna 5 – Grupos predeterminados de estaciones de
barco
Nombres de grupos predeterminados de estaciones de barco a los
que se ha asignado una MMSI, distintivo de llamada y/o números de
llamada selectiva comunes con fines específicos.
3.6 Sección VI — Código de identificación de la autoridad encargada
de la contabilidad (AAIC)
3.6.1 En esta sección figuran el nombre, la dirección, los números de
teléfono y de fax y otra información de contacto (de existir) de todas
las autoridades encargadas de la contabilidad que se han notificado
a la Oficina de Radiocomunicaciones.
3.6.2 Se han incluido los siguientes extractos de la Recomendación
UIT-T D.90, para información:
“La autoridad encargada de la contabilidad actúa como un interme-
diario de facturación entre la estación móvil marítima y los provee-
dores de servicio.
La función de la autoridad encargada de la contabilidad puede ser
efectuada por:
O una Administración;
O una Empresa de Explotación Reconocidas (EER);

64
PREFACIO

O cualquier otra entidad o entidades designadas para este fin por la


Administración.
Registro de la autoridad encargada de la contabilidad:
O La autoridad encargada de la contabilidad debe estar registrada
en su Administración. El registro debe ser examinado periódica-
mente (por ejemplo, de manera anual) por la Administración o por
la entidad reglamentaria nacional en cuanto a la situación finan-
ciera y eficacia de cada autoridad encargada de la contabilidad.
O La Administración de registro notificará los nombres y direcciones
de las autoridades encargadas de la contabilidad con sus respec-
tivos códigos de identificación a la Oficina de Radiocomunicacio-
nes.
O En caso de que un registro sea suspendido o cancelado, la Admi-
nistración de registro informará de ello a la Oficina de Radioco-
municaciones mediante una notificación con miras a su inclusión
en el Boletín de Explotación de la UIT.
O Una Administración que acepta un AAIC fuera de su propio país
para las estaciones móviles marítimas en barcos de su bandera
es responsable de notificar a la UIT este hecho.”
3.7 Sección VII – Cuadro de códigos de identificación de las autorida-
des encargadas de la contabilidad, por administración/zona geográ-
fica
3.7.1 Lista alfabética de administraciones/zonas geográficas en las que
pueden encontrarse las siguientes informaciones:
3.7.1.1 Lista a: autoridades encargadas de la contabilidad, por código AAIC,
responsables de las estaciones móviles marítimas con licencia de la
administración de que se trate (máximo de 25 AAIC);
3.7.1.2 Lista b: autoridades encargadas de la contabilidad, por código AAIC,
basadas en la administración de que se trate (la lista puede exceder
de 25).
3.8 Sección VIII – Información de contacto de las administraciones
Direcciones de las administraciones que han notificado a la Oficina
de Radiocomunicaciones, información para su inclusión en esta
Lista.

65
PRÉFACE
PRÉFACE

Nomenclature
des stations de navire
et des identités du service
mobile maritime assignées

Etablie par
l’UNION INTERNATIONALE DES TÉLÉCOMMUNICATIONS

Edition 2021
GENÈVE

67
La présente édition de la Nomenclature des stations de navire et des identités du service
mobile maritime assignées remplace toutes les éditions précédentes.

Note de l’éditeur
Le Bureau des radiocommunications (BR) informe les
utilisateurs que:
1. L es mises à jour de cette Nomenclature seront disponibles sur
la page web de l’UIT relative au système MARS.
Ce système basé sur Internet offre aux utilisateurs le
moyen d’accéder aux renseignements relatifs à
l´exploitation figurant dans la base de données UIT
du service mobile maritime et de les consulter. La
page web relative au système MARS est accessible
à l’adresse: www.itu.int/ITU-R/go/mars et elle peut être consultée gra-
tuitement 24 heures sur 24 et sept jours sur sept.

2. Toutes les notifications envoyées par courrier postal, par


courrier électronique ou par télécopie doivent être adressées:
A l’attention du: «Directeur du Bureau des radiocommunications de l’UIT»
Adresse postale: Place des Nations, CH-1211 Genève 20, Suisse
Numéro de télécopie directe: +41 22 730 5785
Courrier électronique direct: brmail@itu.int

CLAUSE LIMITATIVE DE RESPONSABILITÉ


L’Union internationale des télécommunications publie la présente Liste qu’elle a établie à partir
des informations reçues des administrations de ses Etats Membres.
L’UIT décline expressément toute responsabilité pour ce qui est de l’exactitude des informa-
tions contenues dans la présente Liste, y compris pour les éventuelles déficiences ou défail-
lances des stations décrites ou pour les dommages ou préjudices que son utilisation pourrait
causer.

68
PRÉFACE

1. GÉNÉRALITÉS
La Nomenclature des stations de navire et des identités dans le service mobile mari-
time assignées (Liste V) est une publication de service élaborée et publiée une fois
par an par l’Union internationale des télécommunications (UIT), conformément au
numéro 20.8 du Règlement des radiocommunications (RR).
Les informations publiées dans cette Liste sont basées sur les données fournies par
les administrations des Etats Membres de l’UIT. Les modifications apportées aux
renseignements relatifs à l’exploitation et aux états signalétiques des stations qui
figurent dans cette Liste doivent être notifiées immédiatement au Bureau des radio-
communications (BR) par les administrations, conformément au numéro 20.16
du RR:
Les administrations prennent toutes les dispositions voulues pour notifier immé-
diatement au Bureau des radiocommunications les modifications apportées aux
renseignements relatifs à l’exploitation qui figurent dans les Listes IV et V, étant
donné l’importance que revêtent ces renseignements, particulièrement en ce
qui concerne la sécurité. Dans le cas des données publiées dans la Liste V,
qui est également mis à disposition en ligne par le biais du système MARS, les
administrations communiquent ces modifications au moins une fois par mois.
Dans le cas des autres publications, les administrations communiquent dès que
possible les modifications apportées aux renseignements qu’elles contiennent.
Comme indiqué dans l’Appendice 16 du RR, cette Liste doit être fournie à toutes les
stations de navire obligatoirement pourvues d’une installation du système mondial de
détresse et de sécurité en mer (SM DSM) en vertu d’un accord international.
Les erreurs et les omissions relevées dans cette Nomenclature devraient, par consé-
quent, être signalées à l’administration des télécommunications sous la juridiction de
laquelle se trouvent la ou les stations concernées afin que les amendements appro-
priés puissent être communiqués à l’UIT par la voie officielle.
Les rapports sur les erreurs ou les omissions envoyés directement au Directeur seront
transmis aux administrations intéressées pour confirmation.
Les commentaires relatifs à l’aspect éditorial et matériel de cette publication doivent
toujours être adressés directement au Directeur du Bureau des radiocommunications,
Union internationale des télécommunications, Place des Nations, CH-1211 Genève 20,
Suisse.

69
PRÉFACE

2. TABLEAUX DE RÉFÉRENCE
Tableau 1: Désignation des administrations/zones géographiques
O

(par ordre alphabétique des symboles).


Tableau 2: Symboles qui désignent la classe des navires et autre
O

abréviations.
Tableau 3: Liste récapitulative des numéros d’identification mari-
O

time (MID), des séries d’indicatifs d’appel, des tranches de numé-


ros d’identification des stations côtières, des tranches de numéros
d’appel sélectif des stations de navire et des numéros d’appel
sélectif pour les groupes de stations de navire qui ont été attribués
aux administrations et/ou zones géographiques.

3. PUBLICATION EN FORMAT CD-ROM


Section I Stations de navire pour lesquelles une identité MMSI a été notifiée au
BR
Section II Toutes les autres stations de navire notifiées au BR
Section III Stations côtières pour lesquelles une identité MMSI a été notifiée au BR
Section IV Stations d’aéronef de recherche et de sauvetage pour lesquelles une
identité MMSI a été notifiée au BR
Section V Groupes prédéterminés de stations de navire pour lesquels une identité
MMSI, un indicatif d’appel et/ou un indicatif d’appel sélectif commun
a été notifié au BR
Section VI Renseignements (point de contact) concernant les codes d’identi-
fication de l’autorité comptable (CIAC) (les amendements apportés
aux renseignements concernant une autorité comptable et son code
d’identification (CIAC) sont publiés tous les 15 jours dans le Bulletin
d’exploitation de l’UIT)
Section VII Tableau des codes CIAC, par administration/zone géographique
Section VIII Coordonnées (point de contact) des administrations
Section IX Toutes les stations dans une base de données, avec une interface logi-
(base de cielle semblable à celle du système d’accès et de consultation de la
donnée) base de donnée du service mobile maritime (MARS)

70
PRÉFACE

3.1 Section I – Stations de navire pour lesquelles une identité MMSI a


été notifiée au BR (les stations sont classées par ordre numérique des
identités MMSI)
3.1.1 Colonne 1 – Identité dans le service mobile maritime (MMSI)
3.1.1.1 Des identités dans le service mobile maritime doivent être assignées
aux navires conformes aux dispositions de la Convention internatio-
nale pour la sécurité de la vie en mer de 1974, telle qu’amendée, ainsi
qu’aux autres navires équipés de systèmes de radiocommunications
automatiques, y compris les systèmes d’identification automatique
(AIS), les systèmes d’appel sélectif numérique (ASN), et/ou pourvus
de dispositifs d’alerte du système mondial de détresse et de sécurité
en mer (SMDSM).
3.1.1.2 Les navires participant aux services de radiocommunications mari-
times susmentionnés devront avoir une identité de station de navire
unique à 9 chiffres, sous la forme M1I2D3X4X5X6X7X8X9, où les trois
premiers chiffres représentent les chiffres d’identification maritime
(MID) et ou X est un chiffre compris entre 0 et 9.
3.1.1.3 Le chiffre MID désigne la zone géographique de l’administration dont
relève la station de navire ainsi identifiée.
3.1.1.4 Il a été attribué un seul ou plusieurs chiffres d’identification maritime
(MID) à chaque administration, pour son propre usage. Un second
MID ou un MID ultérieur ne devrait pas être demandé, à moins que
le premier MID attribué antérieurement ne soit épuisé à plus de 80%
dans la catégorie de base avec trois zéros terminaux et que le rythme
des assignations soit tel que l’on s’attende à un épuisement à 90%.
3.1.2 Colonne 2 – Indicatif d’appel
3.1.2.1 Indicatifs d’appel assignés par les administrations responsables aux
stations du service mobile maritime, conformément à la Section III de
l’Article 19 du RR.
3.1.2.2 Les indicatifs d’appel sont formés à partir des séries internationales
d’indicatifs d’appel de l’Appendice 42 du RR, conformément au
numéro 19.55 du RR, comme suit:
O d eux caractères et deux lettres, ou

O d eux caractères, deux lettres et un chiffre (autre que 0 ou 1), ou

71
PRÉFACE

O deux caractères (à condition que le second soit une lettre) suivis de


quatre chiffres (celui qui suit immédiatement les lettres n’étant ni 0
ni 1), ou
O d eux caractères et une lettre suivis de quatre chiffres (celui qui suit

immédiatement les lettres n’étant ni 0 ni 1).


Le tableau ci-après donne les diverses possibilités de formation des indicatifs d’appel:
Type Numéro Formations Nombre de
Observations
de station du RR autorisées combinaisons
Stations
19.55
de navire
XXAA–XXZZ 676
XXAA2–XXZZ9 5 408
L = le second
XL2000–XL9999 8 000 caractère
est une lettre
XXA2000–XXZ9999 208 000
3.1.2.3 Le signe = (égal) dans cette colonne indique que le nom du navire
est utilisé comme identification de la station de radiotéléphonie. Des
pointillés (…) indiquent qu’aucun renseignement n’a été notifié à ce
sujet par l’administration responsable.
3.1.3 Colonne 3 – Numéro d’appel sélectif
3.1.3.1 Numéros d’appel sélectif assignés par les administrations respon-
sables aux stations du service mobile maritime utilisant des dispositifs
d’appel sélectif conformément aux Recommandations UIT-R M.476 et
UIT-R M.625.
3.1.3.2 Les numéros d’appel sélectif de station de navire à cinq chiffres sont
formés à l’aide des 10 chiffres compris entre 0 et 9 inclus. Les numé-
ros utilisant l’appel sélectif séquentiel à fréquence unique (SSFC)
sont précédés de la lettre S et ceux qui sont utilisés également pour
l’impression directe à bande étroite (IDBE) ou uniquement dans le
système IDBE sont précédés de la lettre T.
3.1.4 Colonne 4 – Nom de la station
3.1.4.1 Les noms de stations composés de plusieurs mots, tels que La Bre-
tagne, Rheinland-Pfalz ou S. Remo, ont été classés à l’endroit où on
les aurait inscrits si le nom ne formait qu’un seul mot, sans espace ou
point intermédiaire.

72
PRÉFACE

3.1.4.2 Les noms composés commençant par Saint, San, São, etc., peuvent
également être classés dans la section des noms commençant par
l’abréviation «S.».
3.1.5 Colonne 5 – Administration/zone géographique
Symbole d’un ou de trois caractères qui identifie l’administration et/ou
la zone géographique dont relève la station (voir le Tableau 1).
3.1.6 Colonne 6 – Embarcations de sauvetage
Nombre d’embarcations de sauvetage équipées d’appareils radio­
électriques.
3.1.7 Colonne 7 – Installations auxiliaires
A RLS fonctionnant sur la fréquence 2 182 kHz
B RLS fonctionnant sur la fréquence 121,5 MHz
C RLS fonctionnant sur la fréquence 243 MHz
D RLS fonctionnant sur la fréquence 156,525 MHz
E RLS par satellite fonctionnant dans la bande 406 – 406,1 MHz
G Répondeur de recherche et de sauvetage fonctionnant
dans la bande 9 200 – 9 500 MHz
H AIS-SART fonctionnant dans les voies AIS 1 et AIS 2
3.1.8 Colonne 8 – Classification générale
Symbole de deux lettres utilisé pour désigner la classification générale
d’un navire (voir le Tableau 2).
3.1.9 Colonne 9 – Classification individuelle
Symboles de deux ou trois lettres utilisés pour désigner la classifica-
tion individuelle d’un navire (voir le Tableau 2).
3.1.10 Colonne 10 – Numéro d’enregistrement
Numéro d’identification du navire donné par l’OMI ou numéro d’enre-
gistrement national.

73
PRÉFACE

3.1.11 Colonne 11 – Tonnage brut


Par «tonnage brut» on entend la mesure de la taille globale d’un navire
déterminée conformément aux dispositions de la Convention interna-
tionale sur le jaugeage des navires de 1969.
3.1.12 Colonne 12 – Nombre de personnes pouvant être transpor-
tées à bord
Nombre total de personnes pouvant être transportées à bord (équi-
page et passagers).
3.1.13 Colonne 13 – Bandes de fréquences d’émission en télégra-
phie
Bandes de fréquences utilisées pour les émissions en télégraphie,
indiquées au moyen d’un ou de plusieurs des symboles suivants:
S Bandes de fréquences utilisées dans le service mobile maritime par
satellite
X Bandes comprises entre 415 et 535 kHz
Y Bandes comprises entre 1 605 et 4 000 kHz
Z Bandes comprises entre 4 000 et 27 500 kHz
3.1.14 Colonne 14 – Bandes de fréquences d’émission en téléphonie
Bandes de fréquences utilisées pour les émissions en téléphonie, indi-
quées au moyen d’un ou de plusieurs des symboles suivants:
S Bandes de fréquences utilisées dans le service mobile maritime par
satellite
T Bandes comprises entre 1 605 et 4 000 kHz
U Bandes comprises entre 4 000 et 27 500 kHz
V Bandes comprises entre 156 et 174 MHz
3.1.15 Colonne 15 – Code d’identification de l’autorité comptable
(CIAC)
Le code CIAC de l’autorité comptable concernée, tel que notifié, est
indiqué en regard de chaque station du service mobile maritime.

74
PRÉFACE

3.1.16 Colonne 16 – Renseignements supplémentaires


3.1.16.1 Les codes suivants sont utilisés dans cette colonne:
O C IAC: Autorité comptable chargée des comptes dans le service

mobile maritime par satellite qui n’est pas la même que celle char-
gée des comptes dans le service mobile maritime service;
O A DM: Symbole de l’administration responsable de la zone géogra-

phique;
O E x-call sign: Indicatif d’appel notifié antérieurement;

O E x-name: Nom du navire notifié antérieurement;

O I ND: Seconde classification individuelle du type de navire;

O M MSI: Identité MMSI assignée à l’engin associé à un navire de


base;
O S AT: numéro de satellite (identité de la station terrienne de navire);

O S DGA: Symbole désignant une zone géographique;

O S RI: Renseignements relatifs aux installations radioélectriques

d’un navire.
3.1.16.2 Les dispositifs utilisés à bord d'un engin associé à un navire de base
doivent posséder une identification unique. Ces dispositifs qui par-
ticipent au service mobile maritime doivent avoir une identité MMSI
sous la forme 9182M3I4D5X6X7X8X9, où les chiffres 3, 4 et 5 repré-
sentent les chiffres MID et X est n'importe quel chiffre compris entre
0 et 9. Les chiffres MID représentent uniquement le territoire ou la
zone géographique de l'administration assignant l'identité d'appel à
l'engin associé à un navire de base.
3.1.16.3 Ce format de numérotation de l'identité MMSI n'est valable que pour
les dispositifs embarqués à bord d'un engin associé à un navire de
base. Un tel engin peut être doté de plusieurs dispositifs pour lesquels
une identité MMSI est nécessaire. Ces dispositifs peuvent être à bord
d'embarcations de sauvetage, de radeaux de sauvetage, de bateaux
MOB ou de tout autre engin associé à un navire de base.

75
PRÉFACE

3.2 Section II – Toutes les autres stations de navire notifiées au BR (les


stations sont classées par ordre d’indicatif d’appel)
3.2.1 On trouvera dans la Section 1 ci-dessus des renseignements détaillés
concernant les colonnes suivantes :
3.2.2 Colonne 1 – Indicatif d’appel
3.2.3 Colonne 2 – Numéro d’appel sélectif
3.2.4 Colonne 3 – Nom de la station
3.2.5 Colonne 4 – Administration/zone géographique
3.2.6 Colonne 5 – Embarcations de sauvetage
3.2.7 Colonne 6 – Installations auxiliaires (RLS)
3.2.8 Colonne 7 – Classification générale
3.2.9 Colonne 8 – Classification individuelle
3.2.10 Colonne 9 – Numéro d’enregistrement
3.2.11 Colonne 10 – Tonnage brut
3.2.12 Colonne 11 – Nombre de personnes pouvant être transportées à bord
3.2.13 Colonne 12 – Bandes de fréquences d’émission en télégraphie
3.2.14 Colonne 13 – Bandes de fréquences d’émission en téléphonie
3.2.15 Colonne 14 – Code d’identification de l’autorité comptable (CIAC)
3.2.16 Colonne 15 – Renseignements supplémentaires
3.3 Section III – Stations côtières pour lesquelles une identité MMSI a
été notifiée au BR (les stations sont classées par ordre numérique de
l’identité MMSI)
3.3.1 Colonne 1 – Identité dans le service mobile maritime (MMSI)
3.3.1.1 Les stations côtières et les autres stations terrestres participant aux
opérations de recherche et de sauvetage et utilisant un équipement
d’appel sélectif numérique conformément à la Recommandation
UIT-R M.493 doivent avoir une identité de station côtière unique à
9 chiffres, sous la forme 0102M3I4D5X6X7X8X9, ou les chiffres 3, 4 et 5
représentent les chiffres MID et X est n’importe quel chiffre compris
entre 0 et 9. Les chiffres MID représentent le territoire ou la zone
géographique dans laquelle la station côtière ou la station terrienne
côtière est située.

76
PRÉFACE

3.3.1.2 Etant donné que le nombre de stations côtières est en baisse dans
de nombreux pays, une administration voudra peut-être assigner une
identité MMSI du format ci-dessus à des stations de radiocommunica-
tion portuaires, à des stations pilotes et à d’autres stations participant
aux services de radiocommunications maritimes Les stations concer-
nées devront être situées sur terre ou sur une île pour pouvoir utiliser
le format 00MIDXXXX.
3.3.1.3 L’administration peut utiliser le sixième chiffre pour différencier
certaines utilisations spécifiques de cette classe d’identités MMSI,
comme le montrent les applications prises à titre d’exemple ci-des-
sous:
O 0 0MID1XXX – stations de radiocommunication côtières

O 00MID2XXX – stations de radiocommunication portuaires

O 0 0MID3XXX – stations pilotes, etc.

3.3.1.4 Dans ce format des tranches de 999 numéros sont crées pour chaque
catégorie de station; cette méthode est cependant facultative et ne
devrait être utilisée qu’à titre indicatif. Il existe de nombreuses autres
possibilités si l’administration concernée souhaite augmenter le
format.
3.3.2 Colonne 2 – Indicatif d’appel
3.3.2.1 Indicatifs d’appel assignés par les administrations responsables aux
stations du service mobile maritime conformément à la Section III de
l’Article 19 du RR.
3.3.2.2 Les indicatifs d’appel sont formés à partir des séries internationales
d’indicatif d’appel de l’Appendice 42 du RR, conformément au numéro
19.52 du RR, comme suit:
O d eux caractère et une lettre, ou

O deux caractères et une lettre suivis de trois chiffres au plus (celui


qui suit immédiatement les lettres n’étant ni 0 ni 1).

77
PRÉFACE

Le tableau ci-après donne les différentes possibilités de formation des indicatifs d’appel:

Type de Numéro Formations Nombre de


Observations
station du RR autorisées combinaisons
Stations
19.52
terrestres
XXA – XXZ 26
XXA2 – XXZ9 208
Recommandé
dans la mesure
XXA20 – XXZ99 8 000
du possible (voir
RR 19.53)
XXA200 – XXZ999 20 800

3.3.3 Colonne 3 – Nom de la station


Tel que notifié par l’administration responsable.
3.3.4 Colonne 4 – Administration/zone géographique
Symbole d’un ou de trois caractères qui identifie l’administration et/ou
la zone géographique dont relève la station (voir le Tableau 1).
3.3.5 Colonne 5 – Type de station
Des symboles sont utilisés pour indiquer le type de stations. A titre
d’exemple on peut citer les stations côtières participant à la veille en
ondes hectométriques, décamétriques et métriques et utilisant l’ap-
pel sélectif numérique, les stations terriennes côtières, les stations
pilotes, les stations émettant des avis médicaux etc. Les codes utilisés
dans cette publication figurent dans le Tableau 2.
3.3.6 Colonne 6 – Position géographique de la station côtière
Les coordonnées géographiques de la station d’émission sont don-
nées en degré, minutes et secondes, suivies des symboles appropriés
pour les points cardinaux (N, S, pour la latitude Nord et la latitude Sud;
E, W, pour la longitude Est et la longitude Ouest).
3.3.7 Colonne 7 – Coordonées
Adresse, numéro de téléphone, numéro de télécopie, numéro de télex
(ce numéro peut être suivi du signal de rappel), adresse électronique
(Internet), adresse du site web (URL) de la station.

78
PRÉFACE

3.3.8 Colonne 8 – Zone maritime


O Z one maritime A1 – zone à l’intérieur de la couverture radiotélépho-

nique d’au moins une station côtière en ondes métriques et dans


laquelle l’alerte permanente en appel sélectif numérique (ASN) et
des services de radiotéléphonie sont disponibles.
O Zone maritime A2 – zone, à l’exclusion de la zone maritime A1,
à l’intérieur de la couverture radiotéléphonique d’au moins une
station côtière en ondes hectométriques et dans laquelle l’alerte
permanente en appel sélectif numérique (ASN) est disponible.
O Zone maritime A3 – zone, à l’exclusion des zones maritimes A1
et A2, à l’intérieur de la couverture d’un satellite géostationnaire
INMARSAT dans laquelle l’alerte permanente est disponible.
O Zone maritime A4 – zone à l’extérieur des zones maritimes A1, A2
et A3.
3.4 Section IV – Stations d’aéronef de recherche et de sauvetage pour
lesquelles une identité MMSI a été notifiée au BR (les stations sont
classées par ordre numérique de leur identité MMSI)
3.4.1 Colonne 1 – Identité dans le service mobile maritime (MMSI)
3.4.1.1 Lorsqu’un aéronef doit utiliser des identités dans le service mobile
maritime pour établir, avec des stations du service mobile maritime,
des communications ayant trait à la recherche et au sauvetage,
l’administration responsable doit lui assigner une identité d’aéronef
unique à 9 chiffres sous la forme 111213M4I5D6X7X8X9 ou les chiffres
4, 5 et 6 représentent les chiffres MID et X est n’importe quel chiffre
compris entre 0 et 9. Les chiffres MID représentent uniquement le ter-
ritoire ou la zone géographique de l’administration assignant l’identité
d’appel de l’aéronef
3.4.1.2 Dans le format indiqué ci-dessus il sera possible d’avoir 999 aéronefs
par chiffre MID. Si l’administration concernée a plus de 999 aéronefs
de recherche et de sauvetage, elle peut utiliser un indicatif de pays
supplémentaire (MID) s’il lui a déjà été assigné par l’UIT.

79
PRÉFACE

3.4.1.3 L’administration peut utiliser le septième chiffre pour différencier


certaines utilisations spécifiques de cette classe d’identités MMSI,
comme le montrent les applications prises à titre d’exemple ci-des-
sous
O 1 11MID1XX – aéronef à voilure fixe

O 1 11MID5XX – hélicoptère

3.4.1.4 Ce format crée des tranches de 99 numéros pour chacune des caté-
gories de stations mais la méthode indiquée ici est facultative.
3.4.2 Colonne 2 – Enregistrement aéronautique/indicatif d’appel
Tel que notifié par l’administration.
3.4.3 Colonne 3 – Type d’aéronef
Type d’aéronef indiqué ci-dessous:
O à voilure fixe

O h élicoptère

O s ans pilote

O n on spécifié

3.4.4 Colonne 4 – Administration/zone géographique


Symbole d’un ou de trois caractères qui identifie l’administration et/ou
la zone géographique dont relève la station (voir le Tableau 1).
3.4.5 Colonne 5 – Titulaire de la licence
Nom, adresse, numéros de téléphone et de télécopie et autres coor-
données (le cas échéant) du titulaire de la licence, tels que notifiés au
Bureau des radiocommunications.
3.4.6 Colonne 6 – Equipement de radiocommunication maritime
Codes qui désignent l’équipement maritime embarqué à bord. Les
codes utilisés sont VHF, MF, HF et AIS.
3.5 Section V – Groupe prédéterminé de stations de navire
3.5.1 Colonne 1 – Identité dans le service mobile maritime (MMSI)
Les identités d’appels de groupe de stations de navire pour
appeler simultanément plusieurs navires sont sous la forme
0 1M 2I 3D 4X 5X 6X 7X 8X 9, ou le premier chiffre est 0 et X est n’importe quel
chiffre compris entre 0 et 9. Les chiffres MID représentent unique-
ment le territoire ou la zone géographique de l’administration assi-

80
PRÉFACE

gnant l’identité d’appel de groupe de station de navire et n’exclut


donc pas les appels de groupe à destination de flottes constituées de
navires de plusieurs nationalités.
3.5.2 Colonne 2 – Indicatif d’appel
3.5.2.1 Indicatifs d’appel assignés par les administrations responsables aux
stations du service mobile maritime, conformément à la Section III de
l’article 19 du RR.
3.5.2.2 Les indicatifs d’appel sont formés à partir des séries internationales
d’indicatifs d’appel de l’Appendice 42 du RR, conformément au
numéro 19.55 du RR, comme suit:
O d eux caractères et deux lettres, ou

O d eux caractères, deux lettres et un chiffre (autre que 0 ou 1), ou

O deux caractères (à condition que le second soit une lettre) suivi de


quatre chiffres (celui qui suit immédiatement les lettres n’étant ni 0
ni 1), ou
O d eux caractères et une lettre suivis de quatre chiffres (celui qui suit

immédiatement les lettres n’étant ni 0 ni 1).


3.5.3 Colonne 3 – Numéro d’appel sélectif
3.5.3.1 Lorsque des stations du service mobile maritime utilisent des disposi-
tifs d’appel sélectif numérique conformément aux Recommandations
UIT-R M.476 et UIT-R M.625, leurs numéros d’appel doivent être assi-
gnés par les administrations responsables.
3.5.3.2 Ces numéros sont composés de cinq chiffres, à savoir:
O le même chiffre répété cinq fois, ou

O d eux chiffres différents répétés en alternance

3.5.4 Colonne 4 – Administration/zone géographique


Symbole d’un ou de trois caractères qui identifie l’administration et/ou
la zone géographique dont relève la station (voir le Tableau 1).
3.5.5 Colonne 5 – Groupes prédéterminés de stations de navire
Noms des groupes prédéterminés de stations de navire auxquels a
été assigné une identité MMSI, un indicatif d’appel et/ou un numéro
d’appel sélectif commun à des fins spécifiques.

81
PRÉFACE

3.6 Section VI – Codes d’identification de l’autorité comptable (CIAC)


3.6.1 Cette section contient le nom, l’adresse, les numéros de téléphone et
de télécopie et d’autres coordonnées (le cas échéant) de toutes les
autorités comptables notifiés au Bureau des radiocommunications
3.6.2 Les extraits suivants de la Recommandation D.90 ont été inclus pour
information:
«L’autorité comptable sert d’intermédiaire pour la facturation entre la
station mobile maritime et les fournisseurs de services.
Le rôle d’une autorité comptable peut être assumé par:
O u ne administration;

O u ne exploitation reconnue (ER);

O tout (ou tous) autre(s) organisme(s) chargé(s) de cette comptabilité


par l’administration.
Enregistrement d’une autorité comptable:
O Une autorité comptable doit être enregistrée auprès de son admi-
nistration. L’enregistrement devrait être subordonné à un examen
périodique (par exemple annuel), par l’administration ou l’orga-
nisme chargé de la réglementation nationale, de la situation finan-
cière et de l’efficacité de chaque autorité comptable.
O L’administration qui procède à l’enregistrement doit notifier les
noms et adresse de l’(des) autorité(s) comptable(s) ainsi que
son(leur) code d’identification (respectif) au Bureau des radiocom-
munications.
O Si l’enregistrement est suspendu ou annulé, l’administration qui a
procédé à l’enregistrement devra informer le Bureau des radio-
communications, au moyen d’une note qui sera publiée dans le
Bulletin d’exploitation de l’UIT, que l’enregistrement a été suspendu
ou annulé.
O Toute administration qui accepte une autorité située en dehors de
son pays pour les stations mobiles maritimes battant pavillon de
son propre pays doit notifier cette acceptation à l’UIT, ainsi que
l’AAIC attribué à ladite autorité.»

82
PRÉFACE

3.7 Section VII – Tableau des codes d’identification de l’autorité comp-


table, par administration/zone géographique
3.7.1 Liste alphabétique des administrations/zones géographiques avec les
rubriques suivantes:
3.7.1.1 Liste a: autorités comptables, désignées par leur code CIAC, respon-
sables des stations du service mobile maritime auxquelles l’admi-
nistration du pays en question a délivré une licence (maximum de
25 codes CIAC);
3.7.1.2 Liste b: autorités comptables, désignées par leur code CIAC, établies
dans ce pays (la liste peut compter plus de 25 codes CIAC).
3.8 Section VIII – Coordonnées des administrations
Adresses des administrations qui ont notifié au Bureau des radiocom-
munications des renseignements en vue de leur inclusion dans cette
Liste.

83
ПРЕДИСЛОВИЕ
Список судовых станций
и присвоений опознавателей
морской подвижной службы

Составлен
МЕЖДУНАРОДНЫМ СОЮЗОМ ЭЛЕКТРОСВЯЗИ

Издание 2021 года


ЖЕНЕВА

85
Настоящее издание Списка судовых станций и присвоений опознавателей мор-
ской подвижной службы отменяет и заменяет все предыдущие издания.

Примечание издателя

Бюро радиосвязи (БР) информирует пользователей о том, что:


1 Обновленная информация к этому Списку будет доступна посредством
­веб-страницы MARS МСЭ.
Эта система на базе интернета предоставляет поль-
зователям средство доступа и загрузки эксплуатаци-
онной информации, зарегистрированной в базе
данных морских служб МСЭ. Веб-страница MARS
полностью доступна по адресу: www.itu.int/ITU-R/
go/mars на круглосуточной основе.

2 Все уведомления, направляемые по почте, электронной почте или факсу, сле-


дует направлять по адресу:
Вниманию: The Director of Radiocommunication Bureau-ITU
Почтовый адрес: Place des Nations, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Прямой факс: +41 22 730 5785
Прямая эл. почта: brmail@itu.int

ПРАВОВАЯ ОГОВОРКА
Настоящий Список опубликован Международным союзом электросвязи на основе
информации, предоставленной администрациями его Государств-Членов.
МСЭ прямо снимает с себя всякую ответственность в отношении этого Списка
в том, что касается точности содержащейся в нем информации, включая любые
дефекты или отказы, описываемых станций, или любого урона или ущерба, свя-
занного с использованием настоящего Списка.

86
ПРЕДИСЛОВИЕ

1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Список судовых станций и присвоений опознавателей морской подвижной
службы (Список V) является служебной публикацией, которая подготавлива-
ется и издается Международным союзом электросвязи (МСЭ) один раз в год в
соответствии с положением п. 20.8 Регламента радиосвязи (РР).
Информация, публикующаяся в этом Списке, основывается на данных, пре-
доставленных МСЭ администрациями Государств-Членов. Администрации
должны незамедлительно извещать Бюро радиосвязи (БР) обо всех измене-
ниях в эксплуатационной информации и сведениях о станциях, содержащихся
в этом Списке, как предусмотрено в п. 20.16 РР:
Администрации принимают все соответствующие меры, чтобы незамедли-
тельно извещать Бюро радиосвязи обо всех изменениях в эксплуатационной
информации, содержащейся в Списках IV и V, имея в виду важность этой
информации, в особенности в отношении безопасности. Что касается данных,
опубликованных в Списке V, который также предоставляется в распоряжение
в онлайновом режиме посредством MARS, то администрации сообщают об
этих изменениях не реже одного раза в месяц. Что касается прочих публика-
ций, то администрации по возможности оперативно сообщают об изменениях
в содержащейся в них информации.
Как предусмотрено в Приложении 16 к РР, этот Список должен быть предо-
ставлен всем судовым станциям, которые должны быть оснащены установ-
ками Глобальной морской системы для случаев бедствия и обеспечения
безопасности на основании международного соглашения.
Ошибки и пропуски, обнаруженные в этом Списке, должны, соответственно,
быть доведены до сведения администраций электросвязи, в чьей юрисдикции
находится(ятся) соответствующая(ие) станция(и), так чтобы соответствующие
поправки могли быть переданы МСЭ по официальным каналам.
Сообщения об ошибках и пропусках, направленные непосредственно в кан-
целярию Директора, будут переданы соответствующей администрации для
подтверждения.
Замечания, касающиеся редакционных и существенных аспектов настоящей
публикации, всегда должны направляться непосредственно Директору Бюро
радиосвязи, Международный союз электросвязи, Place des Nations, CH-1211
Geneva 20, Switzerland.

87
ПРЕДИСЛОВИЕ

2. СПРАВОЧНЫЕ ТАБЛИЦЫ
O Таблица 1: Обозначение администраций/географических райо-

нов (в алфавитном порядке условных обозначений).


O Таблица 2: Условные обозначения, указывающие классы судов, и

иная аббревиатура.
O Таблица 3: Сводный перечень распределений цифр морского

опознавания (MID), серий позывных сигналов, групп номеров


опознавания береговых станций, групп номеров избирательного
вызова судовых станций и номеров избирательного вызова для
групп судовых станций, распределенных администрациям и/или
географическим районам.

3. ПУБЛИКАЦИЯ НА CD-ROM
Раздел I Судовые станции, в отношении которых MMSI заявлен БР
Раздел II Все другие судовые станции, заявленные БР
Раздел III Береговые станции, в отношении которых MMSI заявлен БР
Раздел IV Станции поисково-спасательных (SAR) воздушных судов, в
отношении которых MMSI заявлен БР
Раздел V Заранее определенные группы судовых станций, в отношении
которых общий MMSI, позывной сигнал и/или номер избира-
тельного вызова заявлены БР
Раздел VI Контактные данные расчетной организации опознаватель-
ных кодов (AAIC) — (Изменения к информации, касающейся
расчетной организации и ее опознавательного кода (AAIC),
публикуются в выходящем каждые две недели Оперативном
бюллетене МСЭ)
Раздел VII Таблица AAIC, по администрациям/географическим районам
Раздел VIII Контактные данные администраций
Раздел IX Все станции в формате базы данных вместе с программным
(База интерфейсом, аналогичным Системе доступа и поиска мор-
данных) ской подвижной службы (MARS) МСЭ

88
ПРЕДИСЛОВИЕ

3.1 Раздел I — Судовые станции, в отношении которых MMSI заявлен


БР (станции расположены в цифровой последовательности MMSI)
3.1.1 Столбец 1 — Опознаватель морской подвижной службы
(MMSI)
3.1.1.1 Судам, соблюдающим требования Международной конвенции по
охране человеческой жизни на море 1974 года, с внесенными в
нее поправками, а также другим судам, оборудованным авто-
матическими системами радиосвязи, включая автоматические
системы опознавания (AIS), цифровой избирательный вызов (DSC),
и/или имеющим на борту приборы оповещения Глобальной мор-
ской системы для случаев бедствия и обеспечения безопасности
(ГМСББ), должны быть присвоены опознаватели морской подвиж-
ной службы.
3.1.1.2 Судам, работающим в морских радиослужбах, упомянутых выше,
должен быть присвоен уникальный девятизначный опознаватель
судовых станций в формате M1I2D3X4X5X6X7X8X9, где первые три
цифры представляют собой цифры морского опознавания (MID), а
X — любая цифра от 0 до 9.
3.1.1.3 MID обозначают географическую зону администрации, ответствен-
ной за опознаваемую таким образом судовую станцию.
3.1.1.4 Каждой администрации для использования распределена одна или
более цифр морского опознавания (MID). Вторая или последующая
MID не должна запрашиваться, пока предыдущая распределенная
MID не будет исчерпана более чем на 80% в основной категории
трех замыкающих нулей и темп присвоений не будет таков, что про-
гнозируется ее расходование на 90%.
3.1.2 Столбец 2 — Позывной сигнал
3.1.2.1 Позывные сигналы, присвоенные ответственными администраци-
ями станциям морской подвижной службы в соответствии с разде-
лом III Статьи 19 РР.
3.1.2.2 Позывные сигналы формируются из международных серий позыв-
ных сигналов Приложения 42 к РР и, как указано в положении
19.55 РР, являются следующими:
O д ва знака и две буквы; или

O д ва знака, две буквы и одна цифра (кроме цифр 0 или 1); или

89
ПРЕДИСЛОВИЕ

два знака (при условии, что второй знак является буквой), за


O

которыми следуют четыре цифры (кроме цифр 0 или 1 в случаях,


если они следуют сразу после буквы); или
O д ва знака и одна буква, за которыми следуют четыре цифры

(кроме цифр 0 или 1 в случаях, если они следуют сразу после


буквы).
В следующей таблице представлены различные возможности образования
позывных сигналов:
Тип Номер Разрешенные Номер
Замечания
станции в РР образования сочетаний
Судовые
19.55
станции
XXAA-XXZZ 676
XXAA2-XXZZ9 5 408
L = второй знак
XL2000-XL9999 8 000
является буквой
XXA2000-XXZ9999 208 000
3.1.2.3 Позывной сигнал = (равно) в этом столбце указывает, что назва-
ние судна используется для определения соответствующей станции
в радиотелефонии. Многоточие (....) означает, что соответствующая
администрация не предоставила информации по этому вопросу.
3.1.3 Столбец 3 — Номер избирательного вызова
3.1.3.1 Номер избирательного вызова, присвоенный ответственными
администрациями станциям морской подвижной службы, исполь-
зующим устройства избирательного вызова в соответствии с Реко-
мендациями МСЭ-R M.476 и МСЭ-R M.625.
3.1.3.2 Номера избирательного вызова судовых станций из пяти цифр
образуются с использованием десяти цифр от 0 до 9 включительно.
Перед номерами, используемыми для осуществления последова-
тельных одночастотных вызовов (SSFC), ставится буква S, а перед
номерами, используемыми также в системе узкополосной буквопе-
чатающей телеграфии (УПБП) или только в системе УПБП, ставится
буква T.

90
ПРЕДИСЛОВИЕ

3.1.4 Столбец 4 — Название станции


3.1.4.1 Названия станций, состоящие из нескольких слов, например La
Bretagne, Rheinland-Pfalz или S.Remo, перечисляются так, как если
бы эти названия состояли из одного слова без разделительных про-
белов, дефисов и точек.
3.1.4.2 Составные названия, начинающиеся с Saint, San, São и т. д., могут
быть перечислены иначе с сокращением этой части до "S.".
3.1.5 Столбец 5 — Администрация/географический район
Условное обозначение, состоящее из одного или трех знаков
и определяющее администрацию и/или географический
район, в чьей юрисдикции находится соответствующая станция
(см. Таблицу 1).
3.1.6 Столбец 6 — Спасательные шлюпки
Количество спасательных шлюпок, оснащенных радиоаппаратурой.
3.1.7 Столбец 7 — Вспомогательные установки
A РМУМБ, работающие на частоте 2 182 кГц
B РМУМБ, работающие на частоте 121,5 МГц
C РМУМБ, работающие на частоте 243 МГц
D РМУМБ, работающие на частоте 156,525 МГц
E Спутниковые РМУМБ, работающие в полосе частот 406—406,1 МГц
G SART, работающие в полосе частот 9 200—9 500 МГц
H AIS-SART, работающие на каналах AIS 1 и AIS 2
3.1.8 Столбец 8 — Общая классификация
Условное обозначение, состоящее из двух букв, используется для
обозначения общей классификации судна (см. Таблицу 2).
3.1.9 Столбец 9 — Индивидуальная классификация
Условное обозначение, состоящее из двух или трех букв, исполь-
зуется для обозначения индивидуальной классификации судна
(см. Таблицу 2).

91
ПРЕДИСЛОВИЕ

3.1.10 Столбец 10 — Регистрационный номер


Номер опознавания судов ИМО или национальный регистрацион-
ный номер.
3.1.11 Столбец 11 — Регистровый тоннаж
"Регистровый тоннаж" означает величину общего размера судна,
определенную в соответствии с положениями Международной кон-
венции по обмеру судов, 1969 год.
3.1.12 Столбец 12 — Количество людей на борту
Общее количество людей, относящихся к экипажу и пассажирам.
3.1.13 Столбец 13 — Полосы частот для телеграфных передач
Полосы частот, используемые для телеграфных передач, указыва-
ются одним или несколькими из следующих условных обозначений:
S Полосы частот, используемые в морской подвижной спутниковой
службе
X Полосы частот между 415 и 535 кГц
Y Полосы частот между 1 605 и 4 000 кГц
Z Полосы частот между 4 000 и 27 500 кГц
3.1.14 Столбец 14 — Полосы частот для телефонных передач
Полосы частот, используемые для передач радиотелефонии, указы-
ваются одним или несколькими из следующих условных обозначе-
ний:
S Полосы частот, используемые в морской подвижной спутниковой
службе
T Полосы частот между 1 605 и 4 000 кГц
U Полосы частот между 4 000 и 27 500 кГц
V Полосы частот между 156 и 174 МГц
3.1.15 Столбец 15 — Опознавательный код расчетной организации
(AAIC)
Заявленный AAIC соответствующей расчетной организации указан
напротив каждой записи станции морской подвижной службы.

92
ПРЕДИСЛОВИЕ

3.1.16 Столбец 16 — Дополнительная информация


3.1.16.1 В этом столбце используются следующие коды:
O A AIC: Расчетная организация, на которую возложена ответствен-

ность за осуществление расчетов в морской подвижной спутни-


ковой службе, то есть не та же, которой поручено осуществление
расчетов в морской подвижной службе;
O A DM: Обозначение администрации, ответственной за соответ-

ствующий географический район;


O E x-call sign: Ранее заявленный позывной сигнал;

O E x-name: Ранее заявленное название судна;

O I ND: Вторая индивидуальная классификация типа судна;

O M MSI: MMSI, присвоенный спасательному средству, связанному

с базовым судном;
O SAT: спутниковый номер (опознаватель судовой земной станции);

O S DGA: Условное обозначение, указывающее географический

район;
O S RI: Информация о радиоустановках судов.

3.1.16.2 Устройствам, используемым на спасательных средствах, связан-


ных с базовым судном, необходимо уникальное опознавание. Этим
устройствам, работающим в морской подвижной службе, должен
быть присвоен номер MMSI в формате 9182M3I4D5X6X7X8X9, где
цифры 3, 4 и 5 представляют MID, а X – любая цифра от 0 до 9. MID
представляет только территорию или географический район адми-
нистрации, присваивающей опознаватель вызова спасательному
средству, связанному с базовым судном.
3.1.16.3 Данный формат нумерации MMSI действителен только для бортовых
устройств спасательных средств, связанных с базовым судном. На
спасательном средстве может находиться несколько устройств, для
которых требуется MMSI. Эти устройства могут быть расположены
на спасательных шлюпках, спасательных плотах, дежурных спаса-
тельных шлюпках или других спасательных средствах, принадлежа-
щих базовому судну.

93
ПРЕДИСЛОВИЕ

3.2 Раздел II: Все другие судовые станции, заявленные БР (станции


расположены в порядке позывных сигналов)
3.2.1 Подробная информация, касающаяся следующих столбцов, приво-
дится выше, в разделе I.
3.2.2 Столбец 1 — Позывной сигнал
3.2.3 Столбец 2 — Номер избирательного вызова
3.2.4 Столбец 3 — Название станции
3.2.5 Столбец 4 — Администрация/географический район
3.2.6 Столбец 5 — Спасательные шлюпки
3.2.7 Столбец 6 — Вспомогательные установки (РМУМБ)
3.2.8 Столбец 7 — Общая классификация
3.2.9 Столбец 8 — Индивидуальная классификация
3.2.10 Столбец 9 — Регистрационный номер
3.2.11 Столбец 10 — Регистровый тоннаж
3.2.12 Столбец 11 — Количество людей на борту
3.2.13 Столбец 12 — Полосы частот для телеграфных передач
3.2.14 Столбец 13 — Полосы частот для телефонных передач
3.2.15 Столбец 14 — Опознавательный код расчетной организации (AAIC)
3.2.16 Столбец 15 — Дополнительная информация
3.3 Раздел III — Береговые станции, в отношении которых MMSI заяв-
лен БР (станции расположены в цифровой последовательности
MMSI)
3.3.1 Столбец 1 — Опознаватель морской подвижной службы
(MMSI)
3.3.1.1 Береговым станциям и другим станциям на земле, участвующим в
операциях по поиску и спасанию и использующим цифровое обо-
рудование избирательного вызова в соответствии с Рекомендацией
МСЭ-R M.493, должен быть присвоен уникальный девятизначный
опознаватель береговых станций в формате 0102M3I4D5X6X7X8X9, где
цифры 3, 4 и 5 представляют собой MID, а X — любую цифру от 0
до 9. MID указывает территорию или географический район, в кото-
ром размещена соответствующая береговая станция или берего-
вая земная станция.

94
ПРЕДИСЛОВИЕ

3.3.1.2 Поскольку количество береговых станций во многих странах


сокращается, то администрации могут пожелать присвоить MMSI
вышеупомянутого формата радиостанциям гаваней, опытным стан-
циям и другим станциям, работающим в морских радиослужбах.
Чтобы использовать формат 00MIDXXXX, соответствующие станции
должны быть расположены на суше или на острове.
3.3.1.3 Администрация может использовать шестую цифру для дальнейшего
разграничения определенных конкретных использований этого
класса MMSI, как показано на примере применений, ниже:
O 0 0MID1XXX Береговые радиостанции;
O 0 0MID2XXX Радиостанции гаваней;
O 0 0MID3XXX Опытные станции и др.
3.3.1.4 Данная схема формата создает группы из 999 номеров для каждой
категории станции, однако этот метод не является обязательным и
должен использоваться только в качестве руководства. Существует
много других возможностей, если заинтересованная администра-
ция желает расширить данную схему.
3.3.2 Столбец 2 — Позывной сигнал
3.3.2.1 Позывные сигналы, присвоенные ответственными администраци-
ями станциям морской подвижной службы в соответствии с разде-
лом III Статьи 19 РР.
3.3.2.2 Позывные сигналы образуются из международных серий позывных
сигналов Приложения 42 к РР и, как указано в положении 19.52 РР,
являются следующими:
O д ва знака и одна буква; или

O д ва знака и одна буква, сопровождаемые не более чем тремя

цифрами (кроме цифр 0 и 1, когда они непосредственно следуют


за буквой).

95
ПРЕДИСЛОВИЕ

В следующей таблице представлены различные возможности образования


позывных сигналов:

Номер Разрешенные Номер


Тип станции Замечания
в РР образования сочетаний
Сухопутные
19.52
станции
XXA – XXZ 26
XXA2 – XXZ9 208
Рекомендо-
ваны, по мере
XXA20 – XXZ99 8 000
возможности
(см. 19.53 РР)
XXA200 – XXZ999 20 800

3.3.3 Столбец 3 — Название станции


Заявленное ответственной администрацией.
3.3.4 Столбец 4 — Администрация/географический район
Условное обозначение, состоящее из одного или трех знаков и опре-
деляющее администрацию и/или географический район, в чьей
юрисдикции находится соответствующая станция (см. Таблицу 1).
3.3.5 Столбец 5 — Тип станции
Для указания типа станции используются специальные условные
обозначения. Примерами таких типов станций являются береговые
станции, участвующие в осуществлении наблюдений в СЧ-, ВЧ- и
ОВЧ-диапазонах с использованием цифрового избирательного
вызова, береговые земные станции, опытные станции, станции,
передающие рекомендации врача, и т. д. С кодами, используемыми
в настоящей публикации, можно ознакомиться в Таблице 2).
3.3.6 Столбец 6 — Географическое положение береговой станции
Географические координаты передающей антенны приводятся в
градусах, минутах и секундах, за которыми следуют условные обо-
значения соответствующих сторон света (С, Ю — для северной и
южной широты; В, З — для восточной и западной долготы).

96
ПРЕДИСЛОВИЕ

3.3.7 Столбец 7 — Контактные данные


Контактный адрес, номер телефона, номер факса, номер телекса
(за этим номером может следовать подтверждающий сигнал) стан-
ции, электронный адрес (интернет), адрес веб-сайта (URL).
3.3.8 Столбец 8 — Морская зона
O М орская зона A1 — зона в пределах зоны действия в режиме

радиотелефонии по крайней мере одной береговой радиостан-


ции, работающей в ОВЧ-диапазоне и обеспечивающей посто-
янную возможность оповещения с использованием цифрового
избирательного вызова (ЦИВ).
O М орская зона A2 — зона, за исключением морской зоны А1, в

пределах зоны действия в режиме радиотелефонии по край-


ней мере одной береговой радиостанции, работающей в
СЧ-диапазоне и обеспечивающей постоянную возможность опо-
вещения с использованием ЦИВ.
O М орская зона A3 — зона, за исключением морских зон А1 и А2,

в пределах зоны действия системы геостационарных спутников


INMARSAT, обеспечивающих постоянную возможность оповеще-
ния.
O М орская зона A4 — зона, находящаяся за пределами морских

районов А1, А2 и А3.


3.4 Раздел IV — Станции поисково-спасательных (SAR) воздушных
судов, в отношении которых MMSI заявлен БР (станции располо-
жены в цифровой последовательности MMSI)
3.4.1 Столбец 1 — Опознаватель морской подвижной службы
(MMSI)
3.4.1.1 Если необходимо, чтобы воздушное судно использовало опоз-
наватели морской подвижной службы для осуществления связи
в целях поиска и спасания со станциями морской подвижной
службы, то ответственная администрация должна присвоить воз-
душному судну уникальный девятизначный опознаватель в фор-
мате 111213M4I5D6X7X8X9, где цифры 4, 5 и 6 представляют MID, а
X — любая цифра от 0 до 9. MID представляет только территорию или
географический район администрации, присваивающей опознава-
тель воздушному судну.

97
ПРЕДИСЛОВИЕ

3.4.1.2 Представленный выше формат рассчитан на 999 воздушных судов


на один код MID. Если соответствующая администрация распола-
гает более чем 999 воздушными судами поиска и спасания (SAR),
то может быть использован дополнительный код страны (MID), если
он уже присвоен МСЭ.
3.4.1.3 Администрация может использовать седьмую цифру для разграни-
чения определенных конкретных использований этого класса MMSI,
как показано в примере применений, ниже:
O 111MID1XX Воздушное судно с неподвижным крылом;
O 111MID5XX Вертолеты.
3.4.1.4 Данная схема формата создает группы из 99 номеров для каждой
категории станций, однако этот метод не является обязательным.
3.4.2 Столбец 2 — Регистрационный номер воздушного судна/
позывной сигнал
Заявлены администрацией.
3.4.3 Столбец 3 — Тип воздушного судна
Типы воздушных судов указаны ниже:
O В оздушное судно с неподвижным крылом;

O В ертолет;

O Б еспилотное воздушное судно;

O Н еуточненное воздушное судно.

3.4.4 Столбец 4 — Администрация/географический район


Условное обозначение, состоящее из одного или трех знаков и опре-
деляющее администрацию и/или географический район, в чьей
юрисдикции находится соответствующая станция (см. Таблицу 1).
3.4.5 Столбец 5 — Владелец лицензии
Название, адрес, номера телефона, факса и другие контактные
данные (если имеются) владельца лицензии, заявленного в Бюро
радиосвязи.
3.4.6 Столбец 6 — Морское радиооборудование
Коды, указывающие морское оборудование, находящееся на борту.
Используемыми кодами являются ОВЧ, СЧ, ВЧ и AIS.

98
ПРЕДИСЛОВИЕ

3.5 Раздел V — Заранее определенные группы судовых станций


3.5.1 Столбец 1 — Опознаватель морской подвижной службы
(MMSI)
Опознаватели группового вызова судовых станций для одновремен-
ного вызова нескольких судов формируются следующим образом:
01M2I3D4X5X6X7X8X9, где первая цифра — ноль, а X — любая цифра от
0 до 9. MID представляет только территорию или географический
район администрации, присваивающей опознаватель группового
вызова судовых станций, и поэтому не препятствует передаче груп-
повых вызовов флотилиям, состоящим из судов более чем одной
национальной принадлежности.
3.5.2 Столбец 2 — Позывной сигнал
3.5.2.1 Позывные сигналы, присвоенные ответственными администраци-
ями станциям морской подвижной службы в соответствии с разде-
лом III Статьи 19 РР.
3.5.2.2 Позывные сигналы образуются из международных серий позывных
сигналов Приложения 42 к РР и, как указано в положении 19.55 РР,
являются следующими:
O д ва знака и две буквы; или

O д ва знака, две буквы и одна цифра (кроме цифр 0 или 1); или

O д ва знака (при условии, что второй знак является буквой), за

которыми следуют четыре цифры (кроме цифр 0 или 1 в случаях,


если они следуют сразу после буквы); или
O д ва знака и одна буква, за которыми следуют четыре цифры

(кроме цифр 0 или 1 в случаях, если они следуют сразу после


буквы).
3.5.3 Столбец 3 — Номер избирательного вызова
3.5.3.1 Если станции морской подвижной службы используют устройства
избирательного вызова в соответствии с Рекомендациями МСЭ-R
M.476 и МСЭ-R M.625, то номера вызова должны присваиваться им
ответственными администрациями.
3.5.3.2 Эти номера образуются из пяти цифр, состоящих из:
O о дной и той же цифры, повторяющейся 5 раз; или

O д вух разных цифр, повторяющихся поочередно

99
ПРЕДИСЛОВИЕ

3.5.4 Столбец 4 — Администрация/географический район


Условное обозначение, состоящее из одного или трех знаков и опре-
деляющее администрацию и/или географический район, в чьей
юрисдикции находится соответствующая станция (см. Таблицу 1).
3.5.5 Столбец 5 — Заранее определенные группы судовых станций
Названия заранее определенных групп судовых станций, которым
присвоены общий MMSI, позывной сигнал и/или номер избиратель-
ного вызова для конкретных целей.
3.6 Раздел VI — Опознавательные коды расчетной организации (AAIC)
3.6.1 В этом разделе содержатся название, адрес, номера телефона,
факса и другие контактные данные (если имеются) всех расчетных
организаций, заявленных в Бюро радиосвязи.
3.6.2 В порядке информации включены следующие выдержки из
­Рекомендации МСЭ-Т D.90:
"Расчетная организация выступает в качестве посредника в
выставлении счетов между станциями морской подвижной службы
и поставщиками услуг.
Роль расчетной организации могут выполнять:
O а дминистрация;

O п ризнанная эксплуатационная организация (ПЭО);

O л юбая другая организация или организации, назначенные для

этой цели администрацией.


Регистрация расчетной организации:
O Расчетная организация должна быть зарегистрирована при

своей администрации. Регистрация должна осуществляться с


учетом периодического (например, ежегодного) анализа адми-
нистрацией или национальным регуляторным органом финан-
сового положения и эффективности работы каждой расчетной
организации.
O Регистрирующая администрация должна сообщить Бюро радио-

связи название(я) и адрес(а) расчетной(ых) организации(й) и их


соответствующие опознавательные коды.

100
ПРЕДИСЛОВИЕ

O В случае приостановления или аннулирования регистрации, реги-


стрирующая администрация должна проинформировать Бюро
радиосвязи, путем уведомления о включении в Оперативный
бюллетень, о том, что регистрация приостановлена или аннулиро-
вана.
O Администрация, принимающая AAIC, базирующуюся за преде-
лами ее национальной территории, для станций морской под-
вижной службы, находящихся на судах, плавающих под флагом
ее страны, ответственна за уведомление МСЭ об этом факте."
3.7 Раздел VII — Таблица опознавательных кодов расчетных организа-
ций, по администрациям/географическим районам
3.7.1 Список администраций/географических районов в алфавитном
порядке, по которому можно найти следующие записи:
3.7.1.1 Список a: расчетные организации, по кодам AAIC, ответственные
за станции морской подвижной службы, получившие лицензии соот-
ветствующей администрации (не более 25 AAIC);
3.7.1.2 Список b: расчетные организации, по кодам AAIC, базирующиеся
в соответствующей администрации (список может превышать
25 AAIC).
3.8 Раздел VIII — Контактные данные администраций
Адреса администраций, сообщивших в Бюро радиосвязи информа-
цию для включения в этот Список.

101
TABLE 1
DESIGNATION OF ADMINISTRATIONS/GEOGRAPHICAL AREAS
(IN ALPHABETICAL ORDER OF SYMBOLS)

1 ‫الجدول‬
‫المناطق الجغرافية‬/‫تسميات اإلدارات‬
(‫)بالترتيب الهجائي للرموز‬

表 1
主管部门/地理区域的名称
(按代码的字母顺序排列)

CUADRO 1
DESIGNACIÓN DE LAS ADMINISTRACIONES/ZONAS GEOGRÁFICAS
(POR ORDEN ALFABÉTICO DE LOS SÍMBOLOS)

TABLEAU 1
DÉSIGNATION DES ADMINISTRATIONS/ZONES GÉOGRAPHIQUES
(PAR ORDRE ALPHABÉTIQUE DES SYMBOLES)

ТАБЛИЦА 1
ОБОЗНАЧЕНИЕ АДМИНИСТРАЦИЙ/ГЕОГРАФИЧЕСКИХ РАЙОНОВ
(В АЛФАВИТНОМ ПОРЯДКЕ УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ)

103
Symbol English Español Français Русский
ABW Aruba ‫ آروبا‬阿鲁巴 Aruba Aruba Аруба
AFG Afghanistan ‫ دولة أفغانستان اإلسالمية‬阿富汗 Afganistán Afghanistan Афганистан
Sudafricaine Южно-Африканская
AFS South Africa (Republic of) ‫ مجهورية جنوب إفريقيا‬南非(共和国) Sudafricana (República)
(République) Республика
TABLE 1

AGL Angola (Republic of) ‫ مجهورية أنغوال‬安哥拉(共和国) Angola (República de) Angola (République d') Ангола (Республика)
AIA Anguilla ‫ أنغويال‬安圭拉 Anguilla Anguilla Ангилья
ALB Albania (Republic of) ‫ مجهورية ألبانيا‬阿尔巴尼亚(共和国) Albania (República de) Albanie (République d') Албания (Республика)
Argelia (República Algérie (République Алжирская Народная
Algeria (People's Demo-
ALG ‫ مجهورية اجلزائر الدميقراطية الشعبية‬阿尔及利亚(人民民主 Argelina Democrática y algérienne démocratique Демократическая
cratic Republic of) 共和国)
Popular) et populaire) Республика
‫أالسكا (والية من واليات املتحدة‬
ALS Alaska (State of) 阿拉斯加(州) Alaska (Estado de) Alaska (Etat de l') Аляска (штат)
(‫األمريكية‬
Saint Paul and San Paul y Amsterdam Saint-Paul-et- Острова Сент-Пол и
AMS ‫ جزر سانت بول وأمسرتدام‬圣保罗和阿姆斯特丹岛
Amsterdam Islands (Islas) Amsterdam (Iles) Амстердам
AND Andorra (Principality of) ‫ إمارة أندورا‬安道尔(公国) Andorra (Principado de) Andorre (Principauté d') Андорра (Княжество)
Аргентинская Респу-

104
ARG Argentine Republic ‫ مجهورية األرجنتني‬阿根廷共和国 Argentina (República) Argentine (République)
блика
ARM Armenia (Republic of) ‫ مجهورية أرمينيا‬亚美尼亚(共和国) Armenia (República de) Arménie (République d') Армения (Республика)
Saudi Arabia (Kingdom Arabia Saudita (Reino Arabie saoudite Саудовская Аравия
ARS ‫ اململكة العربية السعودية‬沙特阿拉伯(王国)
of) de) (Royaume d') (Королевство)
ASC Ascension Island ‫جزيرة أسانسيون‬ 阿森颂岛 Ascensión (Isla de la) Ascension (Ile de l') Остров Вознесения
ATG Antigua and Barbuda ‫أنتيغوا وبربودا‬ 安提瓜和巴布达 Antigua y Barbuda Antigua-et-Barbuda Антигуа и Барбуда
AUS Australia ‫أسرتاليا‬ 澳大利亚 Australia Australie Австралия
AUT Austria ‫النمسا‬ 奥地利 Austria Autriche Австрия
Azerbaiyán (República Azerbaïdjan (République Азербайджанская
AZE Azerbaijan (Republic of) ‫ مجهورية أذربيجان‬阿塞拜疆(共和国)
de) d') Республика
AZR Azores ‫ آسور‬亚速尔群岛 Azores Açores Азорские острова
Brazil (Federative Brasil (República Brésil (République Бразилия (Федеративная
B ‫ مجهورية الربازيل االحتادية‬巴西(联邦共和国)
Republic of) Federativa del) fédérative du) Республика)
Bahamas Bahamas Bahamas Содружество Багамских
BAH ‫ كومنولث البهاما‬巴哈马(联邦)
(Commonwealth of the) (Commonwealth de las) (Commonwealth des) Островов
BDI Burundi (Republic of) ‫ مجهورية بوروندي‬布隆迪(共和国) Burundi (República de) Burundi (République du) Бурунди (Республика)
BEL Belgium ‫ بلجيكا‬比利时 Bélgica Belgique Бельгия
Symbol English Español Français Русский
BEN Benin (Republic of) ‫ مجهورية بنـن‬贝宁(共和国) Benin (República de) Bénin (République du) Бенин (Республика)
BER Bermuda ‫ برمودا‬百慕大 Bermudas Bermudes Бермудские острова
Bonaire, Sint Eustatius Bonaire, San Eustatius Bonaire, Saint-Eustache Бонайре, Синт-Эстатиус
BES ‫ سينت أوستاتيوس و سابا‬، ‫ بونري‬博内尔岛,圣尤斯特歇
and Saba 斯和萨巴 y Saba et Saba и Саба
TABLE 1

BFA Burkina Faso ‫ بوركينا فاصو‬布基纳法索 Burkina Faso Burkina Faso Буркина-Фасо
Bangladesh (People's Bangladesh (República Bangladesh (République Бангладеш (Народная
BGD ‫ مجهورية بنغالديش الشعبية‬孟加拉(人民共和国)
Republic of) Popular de) populaire du) Республика)
BHR Bahrain (Kingdom of) ‫مملكة البحرين‬ 巴林(王国) Bahrein (Reino de) Bahreïn (Royaume de) Бахрейн (Королевство)
BIH Bosnia and Herzegovina ‫البوسنة واهلرسك‬ 波斯尼亚与黑塞哥维那 Bosnia y Herzegovina Bosnie-Herzégovine Босния и Герцеговина
BLR Belarus (Republic of) ‫مجهورية بيالروس‬ 白俄罗斯(共和国) Belarús (República de) Bélarus (République du) Беларусь (Республика)
BLZ Belize ‫بليـز‬ 伯利兹 Belice Belize Белиз
Bolivia (Plurinational Bolivia (Estado Bolivie (État plurinational Боливия (Многонацио-
BOL (‫ املتعددة القوميات‬- ‫ بوليفيا (دولة‬玻利维亚(多民族国)
State of) Plurinacional de) de) нальное Государство)
Botswana (République
BOT Botswana (Republic of) ‫ مجهورية بوتسوانا‬博茨瓦纳(共和国) Botswana (República de) Ботсвана (Республика)
du)
BRB Barbados ‫بربادوس‬ 巴巴多斯 Barbados Barbade Барбадос

105
BRM Myanmar (Union of) ‫احتاد ميامنار‬ 缅甸(联邦) Myanmar (Unión de) Myanmar (Union de) Мьянма (Союз)
BRU Brunei Darussalam ‫بروين دار السالم‬ 文莱达鲁萨兰国 Brunei Darussalam Brunéi Darussalam Бруней-Даруссалам
BTN Bhutan (Kingdom of) ‫مملكة بوتـان‬ 不丹(王国) Bhután (Reino de) Bhoutan (Royaume du) Бутан (Королевство)
BUL Bulgaria (Republic of) ‫مجهورية بلغاريا‬ 保加利亚(共和国) Bulgaria (República de) Bulgarie (République de) Болгария (Республика)
Centroafricana Centrafricaine Центральноафриканская
CAF Central African Republic ‫ مجهورية إفريقيا الوسطى‬中非共和国
(República) (République) Республика
CAN Canada ‫ كندا‬加拿大 Canadá Canada Канада
Cambodge (Royaume
CBG Cambodia (Kingdom of) ‫ مملكة كمبوديا‬柬埔寨(王国) Camboya (Reino de) Камбоджа (Королевство)
du)
CHL Chile ‫ شيلي‬智利 Chile Chili Чили
China (People's Republic China (República Chine (République Китайская Народная
CHN ‫ مجهورية الصني الشعبية‬中华人民共和国
of) Popular de) populaire de) Республика
Christmas Island (Indian ‫جزيرة كريسماس‬ Christmas (Isla) Christmas (Ile) (Océan Остров Рождества
CHR 圣诞岛(印度洋)
Ocean) ‫احمليط اهلندي‬ (Océano Índico) Indien) (Индийский океан)
CKH Cook Islands ‫ جزر كوك‬库克群岛 Cook (Islas) Cook (Iles) Острова Кука
Colombie (République
CLM Colombia (Republic of) ‫ مجهورية كولومبيا‬哥伦比亚(共和国) Colombia (República de) Колумбия (Республика)
de)
Symbol English Español Français Русский
Sri Lanka (République Шри-Ланка (Демократи-
Sri Lanka (Democratic ‫ مجهورية سري النكا االشرتاكية‬斯里兰卡(民主社会主义 Sri Lanka (República
CLN Socialista Democrática socialiste démocratique ческая Социалистиче-
Socialist Republic of) ‫ الدميقراطية‬共和国)
de) de) ская Республика)
Cameroun (République
CME Cameroon (Republic of) ‫ مجهورية الكامريون‬喀麦隆(共和国) Camerún (República de) Камерун (Республика)
du)
TABLE 1

Democratic Republic of República Democrática République Демократическая


COD ‫ مجهورية الكونغو الدميقراطية‬刚果民主共和国
the Congo del Congo démocratique du Congo Республика Конго
COG Congo (Republic of the) ‫ مجهورية الكونغو‬刚果(共和国) Congo (República del) Congo (République du) Конго (Республика)
Союз Коморских
COM Comoros (Union of the) ‫ احتاد جزر القمر‬科摩罗(联盟) Comoras (Unión de las) Comores (Union des)
Островов
Cabo Verde (República Cabo Verde (République
CPV Cabo Verde (Republic of) ‫ ج‍مهورية كابو في‍ردي‬佛得角(共和国) Кабо-Верде (Республика)
de) de)
CRO Crozet Archipelago ‫ أرخبيل كروزي‬克洛泽群岛 Crozet (Archipiélago) Crozet (Archipel) Архипелаг Крозе
Côte d'Ivoire (Republic Côte d'Ivoire (República Côte d'Ivoire
CTI ‫ مجهورية كوت ديفوار‬科特迪瓦(共和国) Кот-д’Ивуар (Республика)
of) de) (République de)
CTR Costa Rica ‫ كوستاريكا‬哥斯达黎加 Costa Rica Costa Rica Коста-Рика
CUB Cuba ‫ كوبـا‬古巴 Cuba Cuba Куба

106
CUW Curaçao ‫ كوراساو‬库拉索 Curaçao Curaçao Кюрасао
Ciudad del Vaticano Cité du Vatican (Etat Государство-город
CVA Vatican City State ‫ دولة مدينة الفاتيكان‬梵蒂冈城国
(Estado de la) de la) Ватикан
CYM Cayman Islands ‫ جزر كيمان‬开曼群岛 Caimanes (Islas) Cayman (Iles) Каймановы острова
CYP Cyprus (Republic of) ‫ مجهورية قربص‬塞浦路斯(共和国) Chipre (República de) Chypre (République de) Кипр (Республика)
CZE Czech Republic ‫ اجلمهورية التشيكية‬捷克共和国 República Checa République tchèque Чешская Республика
Germany (Federal Alemania (República Allemagne (République Германия (Федератив-
D ‫ مجهورية أملانيا االحتادية‬德意志(联邦共和国)
Republic of) Federal de) fédérale d') ная Республика)
DJI Djibouti (Republic of) ‫ مجهورية جيبويت‬吉布提(共和国) Djibouti (República de) Djibouti (République de) Джибути (Республика)
Dominica Dominica Dominique
DMA ‫ كومنولث دومينيكا‬多米尼克国 Содружество Доминики
(Commonwealth of) (Commonwealth de) (Commonwealth de la)
DNK Denmark ‫ الدامنارك‬丹麦 Dinamarca Danemark Дания
Dominicaine Доминиканская
DOM Dominican Republic ‫ اجلمهورية الدومينيكية‬多米尼加共和国 Dominicana (República)
(République) Республика
E Spain ‫ إسبانيا‬西班牙 España Espagne Испания
Egipto (República Egypte (République Египет (Арабская
EGY Egypt (Arab Republic of) ‫( مجهورية مصر العربية‬阿拉伯)埃及(共
和国) Árabe de) arabe d') Республика)
EQA Ecuador ‫ إكوادور‬厄瓜多尔 Ecuador Equateur Эквадор
Symbol English Español Français Русский
ERI Eritrea ‫ إريرتيا‬厄立特里亚 Eritrea Erythrée Эритрея
EST Estonia (Republic of) ‫ مجهورية إستونيا‬爱沙尼亚(共和国) Estonia (República de) Estonie (République d') Эстонская Республика
Эфиопия (Федератив-
Ethiopia (Federal Demo- Etiopía (República Ethiopie (République
ETH ‫ مجهورية إثيوبيا االحتادية الدميقراطية‬埃塞俄比亚(联邦民主 ная Демократическая
cratic Republic of) 共和国) Democrática Federal de) fédérale démocratique d')
TABLE 1

Республика)
F France ‫ فرنسا‬法国 Francia France Франция
FIN Finland ‫ فنلندا‬芬兰 Finlandia Finlande Финляндия
FJI Fiji (Republic of) ‫ مجهورية فيجي‬斐济(共和国) Fiji (República de) Fidji (République de) Фиджи (Республика)
Falkland Islands Malvinas (Islas) Falkland (Iles) Фолклендские острова
FLK (‫ جزر فوكالند (مالفيناس‬福克兰群岛(马尔维纳
(Malvinas) 斯群岛) (Falkland) (Malvinas) (Мальвины)
FRO Faroe Islands ‫ جزر فارويه‬法罗群岛 Feroe (Islas) Féroé (Iles) Фарерские острова
Micronesia (Federated Micronesia (Estados Micronésie (Etats Федеративные Штаты
FSM ‫ واليات ميكرونيزيا املوحدة‬密克罗尼西亚(联邦)
States of) federados de) fédérés de) Микронезии
United Kingdom of Great ‫ اململكة املتحدة لربيطانيا العظمى‬大不列颠及北爱尔兰联 Reino Unido de Gran Royaume-Uni de Соединенное Королев-
G Britain and Northern ‫ وأيرلندا الشمالية‬合王国 Bretaña e Irlanda del Grande-Bretagne et ство Великобритании и
Ireland Norte d'Irlande du Nord Северной Ирландии
GAB Gabonese Republic ‫اجلمهورية الغابونية‬ 加蓬共和国 Gabonesa (República) Gabonaise (République) Габонская Республика

107
GEO Georgia ‫جورجيا‬ 格鲁吉亚 Georgia Géorgie Грузия
GHA Ghana ‫غـانـا‬ 加纳 Ghana Ghana Гана
GIB Gibraltar ‫جبل طارق‬ 直布罗陀 Gibraltar Gibraltar Гибралтар
‫ مقاطعة غواديلوب‬瓜德罗普岛(法国海 Guadalupe Guadeloupe
Guadeloupe (French Гваделупа (департамент
GLP (Departamento francés (Département français
Department of) ‫ الفرنسية‬外省) Франции)
de la) de la)
GMB Gambia (Republic of the) ‫ مجهورية غامبيا‬冈比亚(共和国) Gambia (República de) Gambie (République de) Гамбия (Республика)
Guinea-Bissau Guinea-Bissau Guinée-Bissau Гвинея-Бисау (Респу-
GNB ‫ بيساو‬- ‫ مجهورية غينيا‬几内亚比绍(共和国)
(Republic of) (República de) (République de) блика)
Equatorial Guinea Guinea Ecuatorial Guinée équatoriale Экваториальная Гвинея
GNE ‫ مجهورية غينيا االستوائية‬赤道几内亚(共和国)
(Republic of) (República de) (République de) (Республика)
GRC Greece ‫ اليونـان‬希腊 Grecia Grèce Греция
GRD Grenada ‫ غرينادا‬格林纳达 Granada Grenade Гренада
GRL Greenland ‫ غرينالند‬格陵兰 Groenlandia Groenland Гренландия
Guatemala (República Guatemala (République
GTM Guatemala (Republic of) ‫ مجهورية غواتيماال‬危地马拉(共和国) Гватемала (Республика)
de) du)
Symbol English Español Français Русский
Guiana Guayana (Departamento Guyane (Département Гвиана ( Французская
GUF )‫ جويانا (قسم اللغة الفرنسية من‬圭亚那(法国部)
(French Department of) francés de la) français de la) Департамент )
GUI Guinea (Republic of) ‫ مجهورية غينيا‬几内亚(共和国) Guinea (República de) Guinée (République de) Гвинейская Республика
GUY Guyana ‫ غُيـانـا‬圭亚那 Guyana Guyana Гайана
TABLE 1

Hong Kong (Special ‫هونغ كونغ (املنطقة اإلدارية اخلاصة‬ Hong Kong (Región Hong Kong (Région Гонконг (Специальный
HKG Administrative Region 中国香港(特别行政区) administrativa especial administrative spéciale административный
of China) (‫يف الصني‬ de China) de la Chine) район Китая)
Honduras (República Honduras (République
HND Honduras (Republic of) ‫ مجهورية هندوراس‬洪都拉斯(共和国) Гондурас (Республика)
de) du)
HNG Hungary ‫ هنغاريا‬匈牙利 Hungría Hongrie Венгрия
Netherlands (Kingdom Países Bajos (Reino Pays-Bas (Royaume Нидерланды (Королев-
HOL ‫ مملكة هولندا‬荷兰(王国)
of the) de los) des) ство)
HRV Croatia (Republic of) ‫ مجهورية كرواتيا‬克罗地亚(共和国) Croacia (República de) Croatie (République de) Хорватия (Республика)
HTI Haiti (Republic of) ‫ مجهورية هاييت‬海地(共和国) Haití (República de) Haïti (République d') Гаити (Республика)
I Italy ‫ إيطاليا‬意大利 Italia Italie Италия
Кокосовые (Килинг)
ICO Cocos (Keeling) Islands ‫ جزر كوكوس كيلينغ‬科科斯(基林)群岛 Cocos (Keeling) (Islas) Cocos (Keeling) (Iles)
острова

108
IND India (Republic of) ‫ مجهورية اهلند‬印度(共和国) India (República de la) Inde (République de l') Индия (Республика)
INS Indonesia (Republic of) ‫ مجهورية إندونيسيا‬印度尼西亚(共和国) Indonesia (República de) Indonésie (République d') Индонезия (Республика)
IRL Ireland ‫ أيرلندا‬爱尔兰 Irlanda Irlande Ирландия
Irán (República Islámica Iran (République Иран (Исламская
IRN Iran (Islamic Republic of) ‫ مجهورية إيران اإلسالمية‬伊朗(伊斯兰共和国)
del) islamique d') Республика)
IRQ Iraq (Republic of) ‫اجلمهورية العراقية‬ 伊拉克(共和国) Iraq (República del) Iraq (République d') Ирак (Республика)
ISL Iceland ‫أيسلندا‬ 冰岛 Islandia Islande Исландия
ISR Israel (State of) ‫دولة إسرائيل‬ 以色列(国) Israel (Estado de) Israël (Etat d') Израиль (Государство)
J Japan ‫اليابان‬ 日本国 Japón Japon Япония
JMC Jamaica ‫جامايكا‬ 牙买加 Jamaica Jamaïque Ямайка
Jordan (Hashemite Jordania (Reino Jordanie (Royaume Иорданское Хашимит-
JOR ‫ اململكة األردنية اهلامشية‬约旦(哈希姆王国)
Kingdom of) Hachemita de) hachémite de) ское Королевство
Kazakhstan (République
KAZ Kazakhstan (Republic of) ‫ مجهورية كازاخستان‬哈萨克斯坦(共和国) Kazajstán (República de) Казахстан (Республика)
du)
KEN Kenya (Republic of) ‫ مجهورية كينيا‬肯尼亚(共和国) Kenya (República de) Kenya (République du) Кения (Республика)
KER Kerguelen Islands ‫ جزر كريغولني‬凯尔盖朗群岛 Kerguelén (Islas) Kerguelen (Iles) Острова Кергелен
Symbol English Español Français Русский
KGZ Kyrgyz Republic ‫ مجهورية قريغيزستان‬吉尔吉斯共和国 República Kirguisa République kirghize Кыргызская Республика
KIR Kiribati (Republic of) ‫ مجهورية كرييبايت‬基里巴斯(共和国) Kiribati (República de) Kiribati (République de) Кирибати (Республика)
Saint Kitts and Nevis Saint-Kitts-et-Nevis Сент-Китс и Невис
KNA ‫ احتاد سانت كيتس ونيفيس‬圣基茨和尼维斯(联邦) Saint Kitts y Nevis
(Federation of) (Federación de) (Fédération de) (Федерация)
TABLE 1

KOR Korea (Republic of) ‫ مجهورية كوريا‬大韩民国 Corea (República de) Corée (République de) Корея (Республика)
Корейская Народно-
Democratic People's République populaire
KRE ‫ مجهورية كوريا الشعبية الدميقراطية‬朝鲜民主主义人民共和国 República Popular Демократическая
Republic of Korea Democrática de Corea démocratique de Corée
Республика
KWT Kuwait (State of) ‫ دولة الكويت‬科威特(国) Kuwait (Estado de) Koweït (Etat du) Кувейт (Государство)
Лаосская Народно-
Lao People's Lao (République
LAO ‫ مجهورية الو الدميقراطية الشعبية‬老挝(人民民主共和国) Lao (República Демократическая
Democratic Republic Democrática Popular) démocratique populaire)
Республика
LBN Lebanon ‫ لبنـان‬黎巴嫩 Líbano Liban Ливан
LBR Liberia (Republic of) ‫ مجهورية ليبرييا‬利比里亚(共和国) Liberia (República de) Libéria (République du) Либерия (Республика)
Государство Ливия
LBY Libya (State of) ‫ دولة ليبيا‬利比亚(国) Libia (Estado de la) Libye (Etat de la)
(Ливия)
LCA Saint Lucia ‫ سانت لوسيا‬圣卢西亚 Santa Lucía Sainte-Lucie Сент-Люсия

109
Liechtenstein Liechtenstein Liechtenstein Лихтенштейн
LIE ‫ إمارة ليختنشتاين‬列支敦士登(公国)
(Principality of) (Principado de) (Principauté de) (Княжество)
LSO Lesotho (Kingdom of) ‫مملكة ليسوتو‬ 莱索托(王国) Lesotho (Reino de) Lesotho (Royaume du) Лесото (Королевство)
LTU Lithuania (Republic of) ‫مجهورية ليتوانيا‬ 立陶宛(共和国) Lituania (República de) Lituanie (République de) Литовская Республика
LUX Luxembourg ‫لكسمربغ‬ 卢森堡 Luxemburgo Luxembourg Люксембург
LVA Latvia (Republic of) ‫مجهورية التفيا‬ 拉脱维亚(共和国) Letonia (República de) Lettonie (République de) Латвийская Республика
‫ماكاو (املنطقة اإلدارية اخلاصة‬ Macao (Región Macao (Région Макао (Специальный
Macao (Special Adminis-
MAC 中国澳门(特别行政区) administrativa especial administrative spéciale административный
trative Region of China) (‫يف الصني‬ de China) de la Chine) район Китая)
MAU Mauritius (Republic of) ‫ مجهورية موريشيوس‬毛里求斯(共和国) Mauricio (República de) Maurice (République de) Маврикий (Республика)
MCO Monaco (Principality of) ‫ إمارة موناكو‬摩纳哥(公国) Mónaco (Principado de) Monaco (Principauté de) Монако (Княжество)
MDA Moldova (Republic of) ‫ مجهورية مولدوفـا‬摩尔多瓦(共和国) Moldova (República de) Moldova (République de) Молдова (Республика)
Madagascar Madagascar Мадагаскар
MDG Madagascar (Republic of) ‫ مجهورية مدغشقر‬马达加斯加(共和国)
(República de) (République de) (Республика)
MDR Madeira ‫ مادير‬马德拉 Madeira Madère Мадейра
MEX Mexico ‫ املكسيك‬墨西哥 México Mexique Мексика
Symbol English Español Français Русский
Marshall Islands (Repub- Marshall (República de Marshall (République Маршалловы Острова
MHL ‫ مجهورية جزر مارشال‬马绍尔群岛(共和国)
lic of the) las Islas) des Iles) (Республика)
North Macedonia Macedonia del Norte Macédoine du Nord Северная Македония
MKD ‫ مجهورية مقدونيا الشمالية‬北马其顿(共和国)
(Republic of) (República de) (République de) (Республика)
MLA Malaysia Malasia Malaisie Малайзия
TABLE 1

‫ ماليزيا‬马来西亚
Maldives (République Мальдивская
MLD Maldives (Republic of) ‫ مجهورية ملديف‬马尔代夫(共和国) Maldivas (República de)
des) Республика
MLI Mali (Republic of) ‫مجهورية مايل‬ 马里(共和国) Malí (República de) Mali (République du) Мали (Республика)
MLT Malta ‫مالطة‬ 马耳他 Malta Malte Мальта
MNE Montenegro ‫اجلبل األسود‬ 黑山 Montenegro Monténégro Черногория
MNG Mongolia ‫منغوليا‬ 蒙古 Mongolia Mongolie Монголия
Mozambique (Republic Mozambique (República Mozambique
MOZ ‫ مجهورية موزامبيق‬莫桑比克(共和国) Мозамбик (Республика)
of) de) (République du)
Marianas del Norte
Northern Mariana Islands Mariannes du Nord (Iles) Северные Марианские
MRA ‫ كومنولث جزر ماريانا الشمالية‬北马里亚纳群岛(联邦) (Islas) (Commonwealth
(Commonwealth of the) (Commonwealth des) Острова (Содружество)
de las)
MRC Morocco (Kingdom of) ‫ اململكة املغربية‬摩洛哥(王国) Marruecos (Reino de) Maroc (Royaume du) Марокко (Королевство)

110
Martinique (French Martinica (Departamento Martinique (Département Мартиника (заморский
MRT ‫ مقاطعة املارتينيك الفرنسية‬马提尼克岛(法属海
Department of) 外省) francés de la) français de la) департамент Франции)
MSR Montserrat ‫ مونسريات‬蒙特塞拉特 Montserrat Montserrat Монтсеррат
Mauritania (Islamic Mauritania (República Mauritanie (République Мавритания (Исламская
MTN ‫ مجهورية موريتانيا اإلسالمية‬毛里塔尼亚(伊斯兰共
Republic of) 和国) Islámica de) islamique de) Республика)
MWI Malawi ‫مالوي‬ 马拉维 Malawi Malawi Малави
NCG Nicaragua ‫نيكاراغوا‬ 尼加拉瓜 Nicaragua Nicaragua Никарагуа
NCL New Caledonia ‫كاليدونيا اجلديدة‬ 新喀里多尼亚 Nueva Caledonia Nouvelle-Calédonie Новая Каледония
NGR Niger (Republic of the) ‫مجهورية النيجر‬ 尼日尔(共和国) Níger (República del) Niger (République du) Нигер (Республика)
Nigeria (Federal Republic Nigéria (République Нигерия (Федеративная
NIG ‫ مجهورية نيجرييا االحتادية‬尼日利亚(联邦共和国) Nigeria (República
of) Federal de) fédérale du) Республика)
NIU Niue ‫ نيوه‬纽埃 Niue Niue Остров Ниуэ
NMB Namibia (Republic of) ‫ مجهورية ناميبيا‬纳米比亚(共和国) Namibia (República de) Namibie (République de) Намибия (Республика)
NOR Norway ‫ النرويج‬挪威 Noruega Norvège Норвегия
Népal (République Непал (Федеративная
Nepal (Federal Demo- Nepal (República
NPL ‫ نيبال‬尼泊尔 fédérale démocratique Демократическая
cratic Republic of) Democrática Federal de)
du) Республика)
Symbol English Español Français Русский
NRU Nauru (Republic of) ‫مجهورية ناورو‬ 瑙鲁(共和国) Nauru (República de) Nauru (République de) Науру (Республика)
NZL New Zealand ‫نيوزيلندا‬ 新西兰 Nueva Zelandia Nouvelle-Zélande Новая Зеландия
OCE French Polynesia ‫بولينيزيا الفرنسية‬ 法属波利尼西亚 Polinesia francesa Polynésie française Французская Полинезия
Oman (Sultanate of) 阿曼(苏丹国) Omán (Sultanía de) Oman (Sultanat d') Оман (Султанат)
TABLE 1

OMA ‫سلطنة عُمان‬


Pakistan (Islamic Pakistán (República Pakistan (République Пакистан (Исламская
PAK ‫ مجهورية باكستان اإلسالمية‬巴基斯坦(伊斯兰共
Republic of) 和国) Islámica del) islamique du) Республика)
Philippines (Republic Philippines (République
PHL ‫ مجهورية الفلبني‬菲律宾(共和国) Filipinas (República de) Филиппины (Республика)
of the) des)
PLW Palau (Republic of) ‫ مجهورية باالو‬帕劳(共和国) Palau (República de) Palaos (République des) Палау (Республика)
Papouasie-Nouvelle-
PNG Papua New Guinea ‫ غينيا اجلديدة‬- ‫ بابوا‬巴布亚新几内亚 Papua Nueva Guinea Папуа-Новая Гвинея
Guinée
PNR Panama (Republic of) ‫مجهورية بنما‬ 巴拿马(共和国) Panamá (República de) Panama (République du) Панама (Республика)
POL Poland (Republic of) ‫مجهورية بولندا‬ 波兰(共和国) Polonia (República de) Pologne (République de) Польша (Республика)
POR Portugal ‫الربتغال‬ 葡萄牙 Portugal Portugal Португалия
PRG Paraguay (Republic of) ‫مجهورية باراغواي‬ 巴拉圭(共和国) Paraguay (República del) Paraguay (République du) Парагвай (Республика)

111
PRU Peru ‫بيـرو‬ 秘鲁 Perú Pérou Перу
State of Palestine, )99 ‫فلسطني ((وفقاً للقرار‬ 巴勒斯坦国, 第99号决 Estado de Palestina État de Palestine, Государство Палестина,
PSE Resolution 99 (Rev. ‫املراجع يف‬ 议(2018年,迪 拜, Resolución 99, (Rev. Résolution 99 (Rév. Резолюция 99 (Пересм.
Dubai, 2018) (2018 ،‫ديب‬ 修订版) Dubái, 2018) Dubaï, 2018) Дубай, 2018 г.)
PTC Pitcairn Island ‫جزيرة بيتكرين‬ 皮特凯恩岛 Pitcairn (Isla) Pitcairn (Ile) Остров Питкэрн
PTR Puerto Rico ‫بورتوريكو‬ 波多黎各 Puerto Rico Puerto Rico Пуэрто-Рико
QAT Qatar (State of) ‫دولة قطر‬ 卡塔尔(国)Qatar (Estado de) Qatar (Etat du) Катар (Государство)
Reunion (French Depart- Réunion (Département Реюньон (заморский
REU ‫ مقاطعة رئونيون الفرنسية‬留尼旺岛(法属海外省) Reunión (Departamento
ment of) francés de la) français de la) департамент Франции)
ROU Romania ‫ رومانيا‬罗马尼亚 Rumania Roumanie Румыния
RRW Rwanda (Republic of) ‫محهورية رواندا‬ 卢旺达(共和国) Rwanda (República de) Rwanda (République du) Руандийская Республика
RUS Russian Federation ‫االحتاد الروسي‬ 俄罗斯联邦 Federación de Rusia Fédération de Russie Российская Федерация
S Sweden ‫السويد‬ 瑞典 Suecia Suède Швеция
SDN Sudan (Republic of the) ‫مجهورية السودان‬ 苏丹(共和国) Sudán (República del) Soudan (République du) Судан (Республика)
SEN Senegal (Republic of) ‫مجهورية السنغال‬ 塞内加尔(共和国) Senegal (República del) Sénégal (République du) Сенегал (Республика)
Symbol English Español Français Русский
Seychelles (República Seychelles (République Сейшельские Острова
SEY Seychelles (Republic of) ‫ مجهورية سيشيل‬塞舌尔(共和国)
de) des) (Республика)
SHN Saint Helena ‫ سانت هيالنة‬圣赫勒拿岛 Santa Elena Sainte-Hélène Остров Святой Елены
SLM Solomon Islands ‫ جزر سليمان‬所罗门群岛 Salomón (Islas) Salomon (Iles) Соломоновы Острова
TABLE 1

El Salvador (República El Salvador (République Эль-Сальвадор


SLV El Salvador (Republic of) ‫ مجهورية السلفادور‬萨尔瓦多(共和国)
de) d') (Республика)
SMA American Samoa ‫ ساموا األمريكية‬美属萨摩亚 Samoa norteamericanas Samoa américaines Американское Самоа
Samoa (Independent Samoa (Estado Samoa (Etat Самоа (Независимое
SMO ‫ دولة ساموا املستقلة‬萨摩亚(独立国)
State of) Independiente de) indépendant du) Государство)
San Marino (República Saint-Marin (République Сан-Марино
SMR San Marino (Republic of) ‫ مجهورية سان مارينو‬圣马力诺(共和国)
de) de) (Республика)
Singapour (République
SNG Singapore (Republic of) ‫ مجهورية سنغافورة‬新加坡(共和国) Singapur (República de) Сингапур (Республика)
de)
Somalia (Federal Somalia (República Somalie (République Сомали (Федеративная
SOM ‫ ج‍مهورية الصومال االت‍حادية‬索马里(联邦共和国)
Republic of) Federal de) fédérale de) Республика)
Saint Pierre and ‫ مقاطعة سانت بيري وميكيلون‬圣皮埃尔和密克隆(群岛 San Pedro y Miquelón Saint-Pierre-et-Miquelon Сен-Пьер и Микелон
SPM Miquelon (Territorial Col- (Colectividad territorial (Collectivité territoriale (территориальное
lectivity of) ‫ اإلقليمية‬行政区) de) de) сообщество)

112
SRB Serbia (Republic of) (‫ صربيا (مجهورية‬塞尔维亚(共和国) Serbia (República de) Serbie (République de) Сербия (Республика)
SRL Sierra Leone ‫ سرياليون‬塞拉利昂 Sierra Leona Sierra Leone Сьерра-Леоне
South Sudan (Republic Sudán del Sur Soudan du Sud Республика Южный
SSD (‫ جنوب السودان (مجهورية‬南苏丹(共和国)
of) (República de) (République du) Судан
Sao Tomé-et- Сан-Томе и Принсипи
Sao Tome and Principe ‫ مجهورية سان تومي وبرينسييب‬圣多美和普林西比(民主 Santo Tomé y Príncipe
STP (República Democrática Principe (République (Демократическая
(Democratic Republic of) ‫ الدميقراطية‬共和国)
de) démocratique de) Республика)
Switzerland (Confedera- Швейцарская
SUI ‫ االحتاد السويسري‬瑞士(联邦) Suiza (Confederación) Suisse (Confédération)
tion of) Конфедерация
Suriname (República Suriname (République
SUR Suriname (Republic of) ‫ مجهورية سورينام‬苏里南(共和国) Суринам (Республика)
de) du)
SVK Slovak Republic ‫ اجلمهورية السلوفاكية‬斯洛伐克共和国 República Eslovaca République slovaque Словацкая Республика
Eslovenia (República Slovénie (République
SVN Slovenia (Republic of) ‫ مجهورية سلوفينيا‬斯洛文尼亚(共和国) Словения (Республика)
de) de)
SWZ Eswatini (Kingdom of) ‫ مملكة إسواتيين‬斯威士兰(王国) Eswatini (Reino de) Eswatini (Royaume d') Эсватини (Королевство)
San Maarten (parte Saint-Martin (partie Королевство Нидер-
SXM Sint Maarten (Dutch part)  ‫ مملكة هولندا‬荷兰王国
neerlandesa) néerlandaise) ландов
République arabe Сирийская Арабская
SYR Syrian Arab Republic ‫ اجلمهورية العربية السورية‬阿拉伯叙利亚共和国 República Árabe Siria
syrienne Республика
Symbol English Español Français Русский
Turquesas y Caicos
TCA Turks and Caicos Islands ‫ اجلزر الرتكية والكاييك‬特克斯和凯科斯群岛 Turks et Caicos (Iles) Острова Теркс и Кайкос
(Islas)
TCD Chad (Republic of) ‫ مجهورية تشاد‬乍得(共和国) Chad (República del) Tchad (République du) Чад (Республика)
TGO Togolese Republic ‫ مجهورية توغو‬多哥共和国 Togolesa (República) Togolaise (République) Тоголезская Республика
TABLE 1

THA Thailand ‫ تايالند‬泰国 Tailandia Thaïlande Таиланд


Tayikistán (República Tadjikistan (République Таджикистан
TJK Tajikistan (Republic of) ‫ مجهورية طاجيكستان‬塔吉克斯坦(共和国)
de) du) (Республика)
TKM Turkmenistan ‫ تركمانستان‬土库曼斯坦 Turkmenistán Turkménistan Туркменистан
Timor-Leste (Democratic Timor-Leste (República Timor-Leste (République Тимор-Лешти (Демокра-
TLS ‫ مجهورية تيمور لسيت الدميقراطية‬东帝汶(民主共和国)
Republic of) Democrática de) démocratique du) тическая Республика)
TON Tonga (Kingdom of) ‫مملكة تونغا‬ 汤加(王国) Tonga (Reino de) Tonga (Royaume des) Тонга (Королевство)
TRD Trinidad and Tobago ‫ترينيداد وتوباغو‬ 特立尼达和多巴哥 Trinidad y Tabago Trinité-et-Tobago Тринидад и Тобаго
TUN Tunisia ‫تونس‬ 突尼斯 Túnez Tunisie Тунис
TUR Turkey ‫تركيا‬ 土耳其 Turquía Turquie Турция
TUV Tuvalu ‫توفالو‬ 图瓦卢 Tuvalu Tuvalu Тувалу

113
Tanzania (United Tanzanie (République- Танзания (Объединен-
TZA ‫ مجهورية تنـزانيا املتحدة‬坦桑尼亚(联合共和国) Tanzanía (República
Republic of) Unida de) Unie de) ная Республика)
Объединенные Арабские
UAE United Arab Emirates ‫ اإلمارات العربية املتحدة‬阿拉伯联合酋长国 Emiratos Árabes Unidos Emirats arabes unis
Эмираты
Ouganda (République
UGA Uganda (Republic of) ‫ مجهورية أوغندا‬乌干达(共和国) Uganda (República de) Уганда (Республика)
de l')
UKR Ukraine ‫ أوكرانيا‬乌克兰 Ucrania Ukraine Украина
Uruguay (Eastern Uruguay (República Uruguay (République Уругвай (Восточная
URG ‫ مجهورية أوروغواي الشرقية‬乌拉圭(东岸共和国)
Republic of) Oriental del) orientale de l') Республика)
Estados Unidos de Соединенные Штаты
USA United States of America ‫ الواليات املتحدة األمريكية‬美利坚合众国 Etats-Unis d'Amérique
América Америки
Ouzbékistan
UZB Uzbekistan (Republic of) ‫ مجهورية أوزبكستان‬乌兹别克斯坦(共和国) Uzbekistán (República Узбекистан (Республика)
de) (République d')
Saint Vincent and the San Vicente y las Saint-Vincent-et-les- Сент-Винсент и
VCT ‫ سانت فنسنت وغرينادين‬圣文森特和格林纳丁斯
Grenadines Granadinas Grenadines Гренадины
Venezuela (Bolivarian Venezuela (República Venezuela (République Венесуэла (Боливариан-
VEN ‫ مجهورية فنـزويال البوليفارية‬委内瑞拉(玻利瓦尔共
Republic of) 和国) Bolivariana de) bolivarienne du) ская Республика)
Виргинские острова
United States Virgin Vírgenes americanas Vierges américaines
VIR ‫ اجلزر العذراء األمريكية‬美属维京群岛 Соединенных Штатов
Islands (Islas) (Iles)
Америки
Symbol English Español Français Русский
Vírgenes británicas Vierges britanniques Британские Виргинские
VRG British Virgin Islands ‫ اجلزر العذراء الربيطانية‬英属维京群岛
(Islas) (Iles) острова
Viet Nam (Socialist Viet Nam (République Вьетнам (Социалистиче-
VTN ‫ مجهورية فيتنام االشرتاكية‬越南(社会主义共和国) Viet Nam (República
Republic of) Socialista de) socialiste du) ская Республика)
VUT Vanuatu (Republic of) ‫ مجهورية فانواتو‬瓦努阿图(共和国) Vanuatu (República de) Vanuatu (République de) Вануату (Республика)

WAL Wallis and Futuna Islands ‫ جزر واليس وفوتونا‬瓦利斯和富图纳群岛 Wallis y Futuna (Islas) Wallis-et-Futuna (Iles) Острова Эллис и Футуна
Taiwan (Province of Taiwan (Provincia de Taïwan (Province de Тайвань (провинция
XCN (‫ تايوان (مقاطعة صينية‬中国台湾(省)
China) China) Chine) Китая)
XFR Adelie Land ‫ إديلي الند‬阿黛利地 Tierra Adelia Terre Adélie Земля Адели
Organisation de Международная
International Civil Aviation Organización de Avi-
XOA ‫ منطقة الطريان املدين الدويل‬国际民航组织 l'aviation civile interna- организация
Organization ación Civil Internacional
tionale гражданской авиации
Организация
XUN United Nations ‫ األمم املتحدة‬联合国 Naciones Unidas Nations Unies
Объединенных Наций
Всемирная
World Meteorological Organización Meteo- Organisation mondiale
XWM ‫ املنظمة العاملية لألرصاد اجلوية‬世界气象组织 метеорологическая
Organization rológica Mundial de la météorologie
организация

114
YEM Yemen (Republic of) ‫ اجلمهورية اليمنية‬也门(共和国) Yemen (República del) Yémen (République du) Йеменская Республика
ZMB Zambia (Republic of) ‫ مجهورية زامبيا‬赞比亚(共和国) Zambia (República de) Zambie (République de) Замбия (Республика)
Zimbabwe (República Zimbabwe (République
ZWE Zimbabwe (Republic of) ‫ مجهورية زميبابوي‬津巴布韦(共和国) Зимбабве (Республика)
de) du)
115
Symbol English Español Français Русский
Clasificación Classification
General classification 一般分类 Общая классификация
‫تصنيف عام‬ general générale
FV Fishing industry ‫صناعة صيد‬ 捕鱼业 Industria pesquera Industrie de la pêche Рыболовецкое судно
‫األمساك‬
GV Service vessels ‫سفن اخلدمات‬ 专用船 Buques de servicio Navires de service Вспомогательное судно
MM Merchant ‫تاجر‬ 商船 Marina mercante Flotte marchande Торговое судно
内陆水运航道
TABLE 2

NF Inland waterways ‫الطرق املائية‬ Vías navegables Voies de navigation Судно внутреннего
‫الداخلية‬ interiores intérieures плавания
NS Naval ‫حبرية‬ 海军 Marina de guerra Marine militaire Военный корабль
OF Offshore ‫يف اخلارج‬ 近海 Plataformas En mer Морская акватория
PL Pleasure / Leisure ‫ ترفيه‬/ ‫متعة‬ 娱乐/休闲 Recreo Plaisance Прогулочное судно
SV Rescue ‫إنقاذ‬ 救援 Salvamento Sauvetage Спасательное судно
XX All other activities ‫مجيع األنشطة‬ 所有其他活动 Las demás Toutes autres Все другие виды
‫األخرى‬ actividades activités деятельности

116
Clasificación Classification Индивидуальная
Individual classification ‫تصنيف فردي‬ 单个分类
individual individuelle классификация
ACV Air-cushion vehicle ‫مركبة حوامة‬ 气垫船 Overcraft Aéroglisseur Судно на воздушной
подушке
AUX Auxiliary ship ‫سفينة مساعدة‬ 辅助船 Buque auxiliar Navire auxiliaire Вспомогательное судно
AVI Despatch vessel ‫سفينة إرسال‬ 通信船 Aviso Aviso Посыльное судно
BAR Lighter ‫زورق‬ 驳船 Gabarra Gabare Лихтер
BLK Bulk carrier ‫ناقلة حاويات‬ 散装货轮 Buque de carga a Vraquier Балкер
granel
BLN Whaler ‫مركب صيد احليتان‬ 捕鲸船 Ballenero Baleinier Китобойное судно
BLS Buoy ship ‫سفينة عوامة‬ 航标船 Barco para colocar Baliseur Лоцмейстерское судно
boyas
BTA Factory ship ‫سفينة جتهيز‬ 加工船 Buque factoría Bateau-atelier Плавучий рыбозавод
‫األمساك‬ /Navire-usine
CA Cargo ship ‫سفينة بضائع‬ 货轮 Barco de carga Cargo Грузовое судно
CAB Coaster ‫سفينة ساحلية‬ 沿岸贸易船 Buque de cabotaje Caboteur Каботажное судно
Symbol English Español Français Русский
Clasificación Classification Индивидуальная
Individual classification 单个分类
‫تصنيف فردي‬ individual individuelle классификация
CBL Cable ship ‫سفينة ملد الكبالت‬ 海底电缆敷设船 Cablero Câblier Судно-кабелеукладчик
‫البحرية‬
CGT Coast-guard ‫خفر السواحل‬ 海岸警卫队 Guardacostas Garde-côtes Судно береговой
TABLE 2

охраны
CHA Barge ‫سفينة مسطحة‬ 驳船 Barcaza /Chalana Barge /Chaland Баржа
‫لنقل البضائع‬ /Péniche
CHM Chemical carrier ‫سفينة لنقل املواد‬ 化学品船 Transporte de Transporteur de Химовоз
‫الكيميائية‬ productos químicos produits chimiques
CHR Trawler ‫سفينة صيد‬ 拖网渔船 Bou Chalutier Траулер
CIM Cement carrier ‫ناقلة أمسنت‬ 水泥运输船 Transporte de cemento Transport de ciment Цементовоз
CIT Tanker ‫ناقلة برتول‬ 油轮 Buque cisterna Navire-citerne Танкер
COA Collier ‫ناقلة فحم‬ 运煤船 Carbonero Charbonnier Углевоз
CON Container ship ‫سفينة حاويات‬ 货柜船 Portacontenedores Porte-conteneurs Контейнеровоз

117
COR Corvette ‫سفينة حربية قدمية‬ 轻巡洋舰 Corbeta Corvette Корвет
CRO Cruiser ‫سفينة‬/‫سفينة حربية‬ 巡洋舰 Crucero Croiseur Крейсер
‫طوافة‬
CTR Cutter ‫مركب تابع لسفينة‬ 快艇 Balandro Cotre Катер
CYT Commercial yacht ‫خيت جتاري‬ 商业游艇 Yate para uso Yacht à utilisation
Коммерческая яхта
comercial commerciale
DES Destroyer ‫سفينة حربية مدمرة‬ 驱逐舰 Destructor Destroyer Эскадренный
миноносец
DIV Ship used by divers ‫يستعملها‬ ‫سفينة‬ 潜水员用船 Barco empleado por Bateau employé par Судно, используемое
‫اصون‬‫الغو‬ los buzos les plongeurs водолазами
DMN Minesweeper ‫سفينة‬
‫األلغام حربية إلزالة‬ 扫雷舰 Dragaminas Dragueur de mines Минный тральщик

DOU Customs launch ‫لنش مجارك‬ 海关汽艇 Lancha de aduanas Vedette de douanes Таможенный катер
DRG Dredger ‫جرافة‬ 挖泥船 Draga Drague Землесос
DRY Dry cargo ‫بضائع جافة‬ 干货船 Carga seca Charge sèche Сухогруз
DUN Ketch ‫سفينة‬
‫(كتش)شراعية‬ 双桅纵帆船 Ketch Dundee Кеч
Symbol English Español Français Русский
Clasificación Classification Индивидуальная
Individual classification 单个 分类
‫تصنيف فردي‬ individual individuelle классификация
ECO Training ship ‫سفينة تدريب‬ 训练舰 Buque escuela Navire-école Учебное судно
ESC Escort ship ‫سفينة مرافقة‬ 护航航 Buque escolta Escorteur Сторожевой корабль
EXP Research ship /Survey ‫سفينة‬/‫سفينة حبث‬ 科学考察船/测量船 Buque de exploración Bateau-exploration Научно-исследова-
ship
‫مسح‬ /Buque de /Navire de recherche тельское
investigación судно/гидрогра-
TABLE 2

фическое судно
FBT Ferry ‫عبّارة‬ 渡船 Transbordador Bac /Transbordeur Паром
FPS Fast patrol ship ‫سفينة دورية سريعة‬ 快速巡逻舰 Patrullero rápido Patrouilleur rapide Быстроходный
сторожевой корабль
FRG Reefer ‫باخرة تربيد‬ 冷藏船 Buque frigorífico Bateau frigorifique Рефрижераторное
судно
FRM Weather ship 气象观测船 Buque meteorológico Navire Плавучая метеороло-
‫اجلوية‬
‫سفينةواللرصد‬
‫األح‬ météorologique гическая станция

118
FRT Frigate ‫سفينة‬
‫اعيةحربية‬ 护卫舰 Fragata Frégate Фрегат
‫شر‬
FRU Fruit carrier ‫ناقلة فواكه‬ 水果运输船 Buque frutero Fruitier Фруктовоз
FSO Floating storage, ‫وحدات ختز‬ 浮动储油和卸油 Almacenamiento Stockage flottant, Плавучий склад,
offtake
‫استخينراج‬ ،‫عائمة‬ flotante, punto de soutirage отгругзка
toma
GEN General cargo ‫بضائع عامة‬ 杂货 Buque de carga Navire de Универсальное
general chargement mixte грузовое судно
GOL Schooner ‫مركب شراعي‬ 纵帆船 Goleta Goëlette Рыболовная шаланда
GRC Grain carrier ‫ناقلة احلبوب‬ 运粮船 Transporte de granos Céréalier Зерновоз
GRF Floating crane ‫رافعة عائمة‬ 浮吊 Grúa-flotante Grue-flottante Плавучий кран
GS Warship ‫سفينة حربية‬ 军舰 Buque de guerra Navire de guerre Военный корабль
HOP Hospital ship ‫سفينة مستشفى‬ 医疗船 Barco hospital Navire-hôpital Плавучий госпиталь
HYD Hydrographic ship ‫سفينة هيدروغرافية‬ 水道测量船 Buque hidrográfico Navire Гидрографическое
hydrographique судно
ICE Ice breaker ‫كسارة اجلليد‬ 破冰船 Rompehielos Brise-glace Ледокол
Symbol English Español Français Русский
Clasificación Classification Индивидуальная
Individual classification 单个分类
‫تصنيف فردي‬ individual individuelle классификация
ICN Waste incinerator ‫حمرقة نفايات‬ 废物焚烧船 Incinerador de Incinérateur de Мусоросжигатель
desechos déchets
INS Inspection ship 巡检船 Buque de vigilancia Bateau inspection Инспекционное судно
TABLE 2

‫سفينة تفتيش‬
LAN Lobster ship ‫سفينة صيد‬ 捕虾船 Langostero Langoustier Судно для промысла
‫الكركند‬ омаров
LOU Lugger ‫زورق شراعي‬ 小帆船 Lugre Lougre Люггер
MOR Banker ‫حاوية متوين‬ 鳕鱼船 Bacaladero Morutier Судно для лова трески
MOU Mine layer ‫آلة زرع ألغام‬ 布雷舰 Minador Mouilleur Минный заградитель
MTB Motor boat ‫زورق جمهز مبحرك‬ 摩托艇 Buque a motor Bateau à moteur Моторный катер
NET Pollution and surface ‫سفينة إلزالة‬ 污染和海面清理船 Buque de antipolución Bateau antipollution Судно для ликвидации
clearance vessel ‫التلوث وتطهري‬ загрязнений и очистки
‫السطح‬ поверхности воды
NVP Naviplane 两栖气垫运输船 Naviplano Naviplane Судно на воздушной

119
‫طائرة حوامة‬
подушке
OBO Ore-bulk-oil carrier ‫سفينة لنقل‬ 矿砂 – 散货 – 石油运输 Mineralero-granulero- Minéralier-vraquier- Танкер-рудовоз
‫البضائع اجلافة‬ 船 petrolero pétrolier
‫والسائلة‬
OIL Oil tanker ‫ناقلة برتول‬ 油轮 Petrolero Pétrolier Нефтеналивной танкер
OSC Oceanographic ship ‫سفينة تستخدم يف‬ 海洋研究船 Buque oceanográfico Navire Океанографическое
‫أحباث علوم‬ océanographique судно
‫احمليطات‬
OSV Ocean-station vessel ‫سفينة حمطة حميطية‬ 海洋定点测量船 Buque-estación Navire-station Океанская плавучая
oceánica océanique метеорологическая
станция
PA Passenger ship ‫سفينة ركاب‬ 客轮 Buque de pasaje Navire à passagers Пассажирское судно
PAQ Liner ‫باخرة ركاب‬ 远洋客轮 Transatlántico Paquebot Лайнер
PBE Livestock carrier ‫ناقلة مواشي‬ 牲畜运输船 Transporte de ganado Transport de bétail Судно для перевозки
скота
PCH Barge carrier ‫ناقلة مسطحة‬ 载货驳船 Portagabarras Porte-chalands Баржевоз
PER Drilling unit ‫وحدة حفر‬ 钻井平台 Unidad de perforación Unité de forage Буровая установка
Symbol English Español Français Русский
Clasificación Classification Индивидуальная
Individual classification 单个分类
‫تصنيف فردي‬ individual individuelle классификация
PH Fishing vessel ‫سفينة صيد‬ 渔船 Barco pesquero Bateau de pêche Рыболовецкое судно
‫األمساك‬
PHA Lightship ‫منارة عائمة‬ 灯塔船 Buque-faro Bateau-feu Плавучий маяк
PHR Lighthouse tender ‫سفينة متوين‬ 灯塔供应船 Buque para el servicio Navire du service des Судно маячной службы
‫للمنارات‬ de faros phares
TABLE 2

PHS Fishing guard ‫حرس سفن الصيد‬ 渔政船 Guardapesca Garde-pêche Судно охраны рыбных
ресурсов
PLE Platform ‫منصة‬ 平台船 Plataforma Plate-forme Платформа
PLT Pilot tender ‫سفينة متوين دليلة‬ 领航交通艇 Embarcación de Bateau-pilote Лоцманский катер
prácticos
PMP Firefloat ‫سفينة إلطفاء‬ 消防船 Buque contra Bateau-pompe Зажигательный плот
‫احلرائق‬ incendios
PMX Cargo and passenger ‫بضائع وركاب‬ 客货船 Carga y pasaje Paquebot-mixte Грузопассажирское
судно

120
PON Pontoon ‫عوامة‬ 平底船 Pontón Ponton Понтон
PTA Aircraft carrier ‫حاملة طائرات‬ 航空母舰 Portaaviones Porte-avions Авианосец
PTH Helicopter carrier ‫حاملة مروحيات‬ 直升机母舰 Portahelicópteros Porte-hélicoptères Вертолетоносец
RAM Salvage ship ‫سفينة جندة‬ 打捞船 Barco de Navire de Судоподъемное судно
recuperación récupération
RAV Supply vessel ‫سفينة إمداد‬ 供应船 Buque de suministros Ravitailleur Судно снабжения
ROC Rock breaker ‫آلة تكسري الصخر‬ 碎石船 Romperrocas Brise-roc Камнедробительный
снаряд
ROU RoRo ship ‫السفن ذات‬ 滚装船 Barco de transbordo Cargo roulier Ролкер
‫التحميل األفقي‬ por rodadura
SAU Rescue vessel ‫سفينة إنقاذ‬ 打捞船 Buque de salvamento Embarcation de Спасательное судно
sauvetage
SEC Stand-by safety vessel ‫سفن السالمة‬ 安全应急船 Buque de seguridad Bateau d'appui de Дежурное судно
‫االحتياطية‬ secours обеспечения
безопасности
SLO Sloop ‫مركب شراعي‬ 单桅纵帆船 Balandra Sloop Сторожевой корабль
Symbol English Español Français Русский
Clasificación Classification Индивидуальная
Individual classification 单个分类
‫تصنيف فردي‬ individual individuelle классификация
SMN Submarine ‫غواصة‬ 潜水艇 Submarino Sous-marin Подводная лодка
SOU Support vessel ‫سفينة دعم‬ 支援船 Buque de apoyo Navire de soutien Вспомогательное судно
TABLE 2

SRV Patrol ship ‫سفينة دورية‬ 巡逻船 Patrullero Patrouilleur Патрульный корабль
THO Tunny ship ‫سفينة لصيد مسك‬ 金枪鱼捕捞船 Atunero Thonier Судно для ловли тунца
‫التونة‬
TPG Liquefied gas carrier ‫ناقلة الغاز املسيّل‬ 液化气运输船 Transporte de gas Transport de gaz Газовоз
licuado liquéfié
TPO Ore carrier ‫ناقلة املواد اخلام‬ 矿砂船 Buque mineralero Minéralier Рудовоз
TPS Solvent carrier ‫ناقلة املواد املذيبة‬ 溶剂运输船 Transporte de Transport de solvant Судно для перевозки
disolvente растворяющих веществ
TPT Transport ‫نقل‬ 运输船 Transporte Transport Транспорт
TPW Forest-product carrier ‫ناقلة منتجات‬ 木材运输船 Transporte de Transport de produits Судно для перевозки
productos forestales forestiers продукции леса

121
‫الغابات‬
TRA Tramp ‫رحلة‬ 不定期船 Tramp Tramp Трамповое судно
TUG Pusher /Tug ‫قاطرة‬/‫دافعة‬ 顶推拖船 Empujador Pousseur Буксир для
/Remolcador /Remorqueur толкания/тяги
TVH Vehicle carrier ‫ناقلة مركبات‬ 汽车运输船 Transporte de Transport de Судно для перевозки
vehículos véhicules транспортных средств
VDO Launch ‫إطالق‬ 汽艇 Lancha Vedette Катер
VDT Hydrofoil ‫قارب حملّق‬ 水翼艇 Hidroala Hydroglisseur Судно на подводных
крыльях
VLR Sailing ship ‫سفينة إحبار‬ 帆船 Velero Voilier Парусное судно
XXX Unspecified ‫غري حمدد‬ 未说明 No especificada Non spécifié Неустановленное судно
YAT Yacht ‫خيت‬ 游艇 Yate Yacht Яхта
Symbol English Español Français Русский

Other abbreviations ‫مختصرات أخرى‬ 其他缩写语 Otras abreviaturas Autres abréviations Иная аббревиатура

AAIC Accounting Authority ‫رمز تعرف هوية‬ 结算机构识别码 Código de identifica- Code d'identification Опознавательный код
Identification Code ‫السلطة املكلفة‬ ción de la autoridad de l'autorité расчетной организации
‫باحملاسبة‬ encargada de la comptable
contabilidad
ADM Administration ‫إدارة‬ 主管部门 Administración Administration Администрация
TABLE 2

AIS Automatic ‫نظام أوتومايت‬ 自动识别系统 Sistema de identifica- Système d'identifi- Автоматическая
Identification System ‫لتعرف اهلوية‬ ción automática cation automatique система опознавания
AIS-SART AIS search and ‫نظام التعرف‬ AIS 的搜索和救援发射 SIA de estaciones Emetteurs de AIS используется для
rescue transmitters ‫األوتومايت ألجهزة‬ 机(AIS-SART) transmisoras de recherche et de передатчика поиска и
(AIS-SART) ‫إرسال البحث‬ búsqueda y sauvetage AIS спасания (AIS-SART).
‫واإلنقاذ‬ salvamento (AIS-SART)
.(AIS-SART) (AIS-SART)
BR Radiocommunication ‫مكتب االتصاالت‬ 无线电通信局 Oficina de Bureau des Бюро радиосвязи (БР)
Bureau ‫الراديوية‬ Radiocomunicaciones radiocommunications

122
CES Coast earth station ‫حمطة أرضية‬ 海岸地球站 Estación costera Station terrienne Береговая земная
‫ساحلية‬ terrena côtière станция
CES-CP Coast earth station ‫حمطة أرضية‬ 提供公众通信的海岸地 Estación terrena Station terrienne Береговая земная
providing public ‫ساحلية توفر خدمة‬ 球站 costera que propor- côtière assurant la станция, обеспечи-
correspondence ‫املراسلة العمومية‬ ciona correspon- correspondance вающая общественную
dencia pública publique корреспонденцию
CST-CP Coast station ‫حمطة ساحلية توفر‬ 提供公众通信的海岸电 Estación costera que Station côtière Береговая станция,
providing public ‫خدمة املراسلة‬ 台 proporciona assurant la обеспечивающая
correspondence ‫العمومية‬ correspondencia correspondance общественную
pública publique корреспонденцию
DSC Digital selective ‫مناداة رقمية‬ 数字选择性呼叫 Llamada selectiva Appel sélectif Цифровой избира-
calling ‫انتقائية‬ digital numérique тельный вызов (ЦИВ)
DSC-WATCH Coast station ‫حمطة ساحلية‬ 采用 DSC 方法参与 Estación costera que Station côtière Береговая станция,
participating in MF, ‫تشارك يف خدمة‬ MF、HF、VHF 值守的 participa en la escucha participant à la veille участвующая в
HF, VHF watch- ‫مداومة املراقبة‬ 海岸电台 en las bandas de en ondes hecto- осуществлении
keeping using DSC ‫العاملة على‬ ondas hectométricas, métriques наблюдений в СЧ-, ВЧ-
techniques HF‫ و‬MF ‫الرتددات‬ decamétricas y décimétriques et и ОВЧ-диапазонах с
‫ باستعمال‬VHF‫و‬ métricas utilizando métriques et utilisant использованием ЦИВ
‫تقنيات املناداة‬ técnicas de llamada les techniques ASN
‫الرقمية االنتقائية‬ selectiva digital
Symbol English Español Français Русский

Other abbreviations ‫مختصرات أخرى‬ 其他缩写语 Otras abreviaturas Autres abréviations Иная аббревиатура

EPIRB Emergency position- ‫منار راديوي‬ 应急示位无线电信标 Radiobaliza de Radiobalise de Радиомаяк-указатель


indicating radio ‫لالستدالل على‬ localización de localisation des места бедствия
beacon ‫موقع الطوارئ‬ siniestros sinistres (RLS) (РМУМБ)
TABLE 2

GMDSS Global Maritime ‫النظام العاملي‬ 全球水上遇险和安全系 Sistema mundial de Système mondial de Глобальная морская
Distress and Safety ‫لالستغاثة والسالمة‬ 统 socorro y seguridad détresse et de система для случаев
System ‫يف البحر‬ marítimos sécurité en mer бедствия и обеспечения
(SMDSM) безопасности (ГМСББ)
HF High Frequency (3 to ‫الرتددات العالية‬ 高频(3-30 MHz) Ondas decamétricas Ondes décamétriques Высокая частота
30 MHz) ‫ إىل‬3 ‫(من‬ (3-30 MHz) (3 à 30 MHz) (330 МГц) (ВЧ)
)MHz 30
IND Second individual ‫ثان‬
ٍ ‫تصنيف فردي‬ 船舶电台通知的第二个 Segunda clasificación Seconde classifica- Вторая индивидуальная
classification notified ‫مبلغ عنه من أجل‬ 单独标识 individual notificada a tion individuelle pour классификация,
for a ship station ‫حمطة سفينة‬ una estación de barco une station de navire заявлен-ная для
судовой станции
国际电信联盟

123
ITU International ‫االحتاد الدويل‬ Unión Internacional Union internationale Международный союз
Telecommunication ‫لالتصاالت‬ de des электросвязи (МСЭ)
Union Telecomunicaciones télécommunications
ITU-R ITU ‫قطاع االتصاالت‬ 国际电联无线电通信部 Sector de Secteur des Сектор радиосвязи МСЭ
Radiocommunication ‫الراديوية باالحتاد‬ 门 Radiocomunicaciones radiocommunications (МСЭ-R)
Sector ‫الدويل لالتصاالت‬ de la UIT de l'UIT
ITU-T ITU ‫قطاع تقييس‬ 国际电联电信标准化部 Sector de Secteur de la Сектор стандартизации
Telecommunication ‫االتصاالت باالحتاد‬ 门 Normalización de las normalisation des электросвязи МСЭ
Standardization ‫الدويل لالتصاالت‬ Telecomunicaciones télécommunications (МСЭ-Т)
Sector de la UIT de l'UIT
JRCC Joint Rescue ‫مركز تنسيق‬ 联合救援协调中心 Centro de Centre de Объединенный центр
Coordination Center ‫عمليات اإلنقاذ‬ coordinación de coordination des координации
‫املشرتكة‬ salvamento conjunto opérations de спасательных операций
sauvetage
List IV List of Coast Stations ‫قائمة احملطات‬ 海岸电台和特殊业务台 Nomenclátor de las Nomenclature des Список береговых
and Special Service ‫الساحلية وحمطات‬ 站目录 estaciones costeras y stations côtières et станций и станций
Stations ‫اخلدمات اخلاصة‬ de las estaciones que des stations специальной службы
efectúan servicios effectuant des (Список IV)
especiales services spéciaux
Symbol English Español Français Русский

Other abbreviations ‫مختصرات أخرى‬ 其他缩写语 Otras abreviaturas Autres abréviations Иная аббревиатура

List V List of Ship Stations ‫قائمة حمطات‬ 船舶电台和水上移动业 Nomenclátor de las Nomenclature des Список судовых станций
and Maritime Mobile ‫السفن وختصيصات‬ 务识别码分配目录 estaciones de barco y stations de navire et и присвоений
Service Identity ‫هويات اخلدمة‬ de las identidades del des identités dans le опознавателей морской
Assignments ‫املتنقلة البحرية‬ servicio móvil service mobile подвижной службы
marítimo maritime assignées (Список V)
TABLE 2

Manual Manual for use by the ‫كتيب لالستعمال‬ 用于水上移动和卫星水 Manual para uso de Manuel à l'usage des Руководство для
Maritime Mobile and ‫من جانب اخلدمة‬ 上移动业务的手册 los servicios móvil services mobile использования в
Maritime Mobile- ‫املتنقلة البحرية‬ marítimo y móvil maritime et mobile морской подвижной и
Satellite Service ‫واخلدمة املتنقلة‬ marítimo por satélite maritime par satellite морской подвижной
‫البحرية الساتلية‬ спутниковой службах
MARS Maritime mobile ‫نظام النفاذ إىل‬ 水上移动访问和检索系 Sistema de acceso y Système d'accès et Система доступа и
Access and Retrieval ‫قاعدة بيانات‬ 统 extracción en el de consultation de la поиска морской
System ‫اخلدمة املتنقلة‬ Servicio Móvil base de données du подвижной службы
‫البحرية والبحث‬ Marítimo de la UIT service mobile
(MARS) ‫فيها‬ maritime

124
MED-ADVICE Stations transmitting ‫حمطات إرسال‬ 传送医疗建议的电台 Estaciones que Stations émettant des Станции, передающие
medical advice ‫املشورة الطبية‬ transmiten consejos avis médicaux рекомендации врача
médicos
METEO Stations transmitting ‫حمطات إرسال‬ 传输定期气象公报的电 Estaciones que Stations émettent des Станции, передающие
regular ‫نشرات األرصاد‬ 台 transmiten bulletins регулярные
meteorological ‫اجلوية املنتظمة‬ regularmente boletines météorologiques метеосводки
bulletins meteorógicos réguliers
MF Medium Frequency ‫الرتددات املتوسطة‬ 中频(300-3 000kHz) Ondas hectométricas Ondes Средняя частота
(300 to 3 000 kHz) ‫ إىل‬300 ‫(من‬ (300 a 3000 kHz) hectométriques (3003000 кГц) (СЧ)
)kHz 3 000 (300 à 3 000 kHz)
MID Maritime Identification ‫رقم تعرف هوية‬ 水上识别数字 Cifras de identifi- Chiffre d'identification Цифра морского
Digit ‫حبرية‬ cación marítima maritime опознавания
MMSI Maritime Mobile ‫هوية اخلدمة املتنقلة‬ 水上移动业务识别码 Identidad del servicio Identité dans le Опознаватель морской
Service Identity ‫البحرية‬ móvil marítimo service mobile подвижной службы
maritime
Symbol English Español Français Русский

Other abbreviations ‫مختصرات أخرى‬ 其他缩写语 Otras abreviaturas Autres abréviations Иная аббревиатура

MRCC Maritime Rescue ‫مركز تنسيق‬ 水上救援协调中心 Centro de Centre de coordina- Центр координации
Coordination Center ‫عمليات اإلنقاذ‬ coordinación de tion des opérations спасательных операций
‫البحرية‬ salvamento marítimo de sauvetage en mer на море
TABLE 2

MRSC Maritime Rescue ‫مركز فرعي‬ 水上救援分中心 Subcentro de Sous-centre des Вспомогательный центр
Sub-Center ‫لعمليات اإلنقاذ‬ salvamento marítimo opérations de спасательных операций
‫البحرية‬ sauvetage en mer на море
MSI Maritime Safety ‫معلومات بشأن‬ 水上安全信息 Información sobre Renseignements Информация
Information ‫السالمة البحرية‬ seguridad marítima concernant la sécurité безопасности на море
en mer
NAVINFO Stations providing ‫حمطات توفري‬ 提供导航信息的电台 Estaciones que Stations fournissant Станции,
navigational ‫معلومات مالحية‬ proporcionan des renseignements предоставляющие
information informes sobre la sur la navigation навигационную
navegación информацию
NAVTEX Navigational Telex ‫خدمة تلكس‬ 导航电传 Télex de navegación Télex relatif à la Навигационный телекс

125
‫مالحية‬ navigation
NBDP Narrow-Band Direct ‫طباعة مباشرة‬ 窄带直接印字电报 Impresión directa de Impression directe à Узкополосная
Printing ‫ضيقة النطاق‬ banda estrecha bande étroite буквопечатающая
телеграфия (УПБП)
NOTICE-NAV Stations transmitting ‫حمطات إرسال‬ 向领航员传送通知的电 Estaciones que Stations émettant des Станции, передающие
notice to navigators ‫إشعار للمالحني‬ 台 transmiten avisos a avis aux navigateurs сообщения навигаторам
los navegantes
PILOT Pilot station ‫حمطة دليلة‬ 领航电台 Estación de practicaje Station pilote Опытная станция
PORTINFO Port station ‫حمطة مينائية‬ 港口电台 Estación portuaria Station portuaire Портовая станция
RR Radio Regulations ‫لوائح الراديو‬ 《无线电规则》 Reglamento de Règlement des Регламент радиосвязи
Radiocomunicaciones radiocommunications (РР)
RCC Rescue Coordination ‫مركز تنسيق‬ 救援协调中心 Centro de Centre de coordi- Центр координации
Center ‫عمليات اإلنقاذ‬ coordinación de nation des opérations спасательных операций
salvamento de sauvetage
SAR Search and Rescue ‫البحث واإلنقاذ‬ 搜救 Búsqueda y Recherche et Поиск и спасание
salvamento sauvetage
Symbol English Español Français Русский

Other abbreviations ‫ﻣﺨﺘﺼﺮات أﺧﺮى‬ 其他缩写语 Otras abreviaturas Autres abréviations Иная аббревиатура

SART Search and Rescue ‫مستجيب راداري‬-‫مرسل‬ 搜救雷达应答器 Transpondedor de Répéteur de Спасательный
Radar Transponder ‫للبحث واإلنقاذ‬ radar de búsqueda y recherche et de радиолокационный
salvamento sauvetage ответчик

SAT satellite number ‫أرقام السواتل (هوية‬ 卫星编号(船舶地球站 número de satélite numéro de satellite спутниковый номер
(ship earth Station 标识)。 (identidad de la eStación (identité de la Station (опознаватель судовой
identity) .)‫احملطة األرضية للسفينة‬ terrena de barco) terrienne de navire) земной станции)
TABLE 2

SDGA Symbol Designating a ‫رمز يدل على منطقة‬ 标明地理区域的代码 Símbolo que designa Symbole désignant Условное обозначение,
Geographical Area una zona geográfica une zone указывающее
‫جغرافية‬ géographique географический район
SOLAS International ‫االتفاقية الدولية حلماية‬ 《国际海上生命安全公 Convenio Convention Международная
convention of the |约》(1974 年及修 Internacional para la internationale sur la конвенция по охране
Safety of Life at Sea, ،‫احلياة البشرية يف البحر‬ 订版) Seguridad de la Vida détresse et la sécurité человеческой жизни на
1974, as amended ‫بصيغتها املعدلة‬،1974 Humana en el Mar en mer (1974) telle море 1974 года, с
qu’amendée внесенными в нее
поправками
SRI Ship’s radio 传播的无线电设备 InStalación de InStallation radio- Радиоустановка судна

126
‫منشأة راديوية للسفينة‬
inStallation radiocomunicaciones électrique à bord du
del barco navire
UTC Stations transmitting ‫حمطات إرسال إشارات‬ 发送无线电时间信号 EStaciones que Stations émettant des Станции, передающие
radio time signals 的电台 transmiten señales signaux horaires радиосигналы точного
‫توقيت راديوية‬ horarias времени
VHF Very High Frequency ‫الرتددات العالية جدا‬ 甚高频(30-300MHz) Ondas métricas Ondes métriques Очень высокая частота
(30 to 300 MHz) (30 a 300 MHz) (30 à 300 MHz) (30–300 МГц) (ОВЧ)
)MHz 300 ‫ إيل‬30 ‫(من‬
VTS Vessel Traffic Service ‫حمطات خدمة حركة‬ 船舶交通管理电台 EStaciones del Stations de trafic Станции службы
Stations ‫السفن‬ servicio de geStión del maritime движения судов
tráfico de navíos

WRC World Radio ‫املؤمتر العاملي لالتصاالت‬ 世界无线电通信大会 Conferencia Mundial de Conférence mondiale Всемирная конференция
Conference Radiocomunicaciones des radiocommunica- радиосвязи (ВКР)
‫الراديوية‬ tions
127
Column English Español Français Русский

1 Administration / ������/������ ��� 主管部门/地理区 Símbolo de la Symbole de Условное


Geographical area �������� 域代码 Administración/Zona l'administration/la обозначение
Symbol geográfica zone администрации/
géographique географического
района
2 International ������� ������ 国际呼号系列 Series de distintivos Séries Международные
Call sign Series ������ �������� ������ de llamada internationales серии позывных
internacionales d'indicatifs d'appel сигналов

3 Maritime ����� ���� ����� 水上标识数字 Cifras de Chiffres Цифры морского


Identification (MID) ������� identificación d'identification опознавания
Digits (MID) marítima (MID) maritime (MID) (MID)
4 Blocks of Coast ���� ����� ����� 海岸电台识别号码 Series de números Tranches de
Группы номеров
station �������� ����� ���� de identificación de numéros
组 опознавания
Identification las estaciones d'identification
береговых
numbers costeras pour les stations
станций
côtières

128
5 Blocks of ������ ����� ����� 船舶电台选择性呼 Series de números Tranches de Группы номеров
Selective Call ���� �������� 叫号码组 de llamada selectiva numéros d'appel избирательного
numbers for ship ����� de las estaciones de sélectif pour les вызова судовых
stations barco stations de navire станций
6 Blocks of ������ ����� ����� 船舶电台群的选择 Series de números Tranches de
������ �������� Группы номеров
Selective call de llamada selectiva numéros d'appel
����� ���� 性呼叫号码组 избирательного
numbers for para grupos de sélectif pour les
вызова для групп
groups of ship estaciones de barco groupes de
судовых станций
stations stations de navire
1 2 3 4 5 6

ABW P4A-P4Z 307 - - -


AFG T6A-T6Z, YAA-YAZ 401 - - -
AFS S8A-S8Z, ZRA-ZUZ 601 4330-4349 64600-64799 64646
AGL D2A-D3Z 603 - - -
AIA - 301 - - -
ALB ZAA-ZAZ 201 - - -
ALG 7RA-7RZ, 7TA-7YZ 605 0270-0279 58100-58199 -
ALS - 303 - - -
AMS - 607 - - -
AND C3A-C3Z 202 - - -
AYA-AZZ, L2A-L9Z,
ARG 701 0100-0119 00001-00499 00000, 02020
LOA-LWZ
ARM EKA-EKZ 216 - - -
7ZA-7ZZ, 8ZA-8ZZ,
ARS 403 4830-4839 00900-00999 -
HZA-HZZ

129
ASC - 608 - - -
02800-02999, 72200-
ATG V2A-V2Z 304, 305 - -
72299
AXA-AXZ, VHA-VNZ,
AUS 503 0330-0339 01000-01199 01010
VZA-VZZ
58200-58299, 74300-
AUT OEA-OEZ 203 - -
74499
AZE 4JA-4KZ 423 3620-3639 69000-69299 70707
AZR - 204 - - -
58400-58899, 59100-
59199, 59500-59699,
B PPA-PYZ, ZVA-ZZZ 710 0700-0719 58585, 59595
60000-60099, 61200-
61299
27600-27699, 61300-
BAH C6A-C6Z 308, 309, 311 - 61999, 63100-63199, 61616
70000-70199
BDI 9UA-9UZ 609 - - -
BEL ONA-OTZ 205 0480-0489 72500-73999 72727, 73737
1 2 3 4 5 6

BEN TYA-TYZ 610 0370-0379 - -


BER - 310 - - -
BES PJA-PJZ 306 - 61000-61099 -
TABLE 3

BFA XTA-XTZ 633 - - -


BGD S2A-S3Z 405 0210-0219 02100-02199 -
BHR A9A-A9Z 408 4650-4659 63200-63299 -
BIH E7A-E7Z 478 4700-4709 - 65656
BLR EUA-EWZ 206 4520-4529 69700-69799 -
BLZ V3A-V3Z 312 - 70500-70699 -
BOL CPA-CPZ 720 0140-0149 01400-01499 -
BOT 8OA-8OZ, A2A-A2Z 611 - - -
BRB 8PA-8PZ 314 - 27700-27799 -
BRM XYA-XZZ 506 - 01600-01699 -
BRU V8A-V8Z 508 5490-5499 49300-49399 -
BTN A5A-A5Z 410 - - -

130
BUL LZA-LZZ 207 0810-0819 05900-05999 -
CAF TLA-TLZ 612 - - -
CFA-CKZ, CYA-CZZ,
CAN VAA-VGZ, VOA-VOZ, 316 0580-0589 03200-03299 04040
VXA-VYZ, XJA-XOZ
CBG XUA-XUZ 514, 515 - 70800-70899 -
3GA-3GZ, CAA-CEZ, 19000-19099, 23200-
CHL 725 1820-1889 23232
XQA-XRZ 23299
03030, 05050, 06060,
3HA-3UZ, BAA-BZZ, 03000-03199, 09700-
CHN 412, 413, 414 2010-2059 13131, 18181, 19191,
XSA-XSZ 09999, 19600-20299
20202, 24242
CHR - 516 - - -
CKH E5A-E5Z 518 - - -
CLM 5JA-5KZ, HJA-HKZ 730 0770-0779 24100-24199 -
CLN 4PA-4SZ 417 5890-5899 58900-58999 -
CME TJA-TJZ 613 - - -
COD 9OA-9TZ 676 4800-4809 - -
COG TNA-TNZ 615 - - -
1 2 3 4 5 6

COM D6A-D6Z 616, 620 - - -


CPV D4A-D4Z 617 0220-0229 02200-02299 -
CRO - 618 - - -
TABLE 3

CTI TUA-TUZ 619 - - -


CTR TEA-TEZ, TIA-TIZ 321 - 58300-58399 -
CLA-CMZ, COA-COZ,
CUB 323 2510-2519 32000-32099 -
T4A-T4Z
CUW PJA-PJZ 306 - 61000-61099 -
CVA HVA-HVZ 208 - - -
CYM - 319 - - -
00500-00699, 01700-
01799, 05200-05399,
5BA-5BZ, C4A-C4Z, 13800-13899, 23100-
CYP 209, 210, 212 0180-0189 -
H2A-H2Z, P3A-P3Z 23199, 27500-27599,
56100-56199, 56300-
56399

131
CZE OKA-OLZ 270 0690-0699 69800-69899 -
17700-18699, 19100-
19399, 38400-41899,
52000-52199, 59800-
59899, 60100-60599,
62100-62999,
63500-64599, 64800- 39393, 40404, 41414,
D DAA-DRZ, Y2A-Y9Z 211, 218 2830-2849, 4600-4619
65699, 74000-74299, 97979, 98989
74500-74699, 74800-
75499, 76000-76699,
79600-79899, 82000-
82899, 87800-89999,
98600-99998
DJI J2A-J2Z 621 4680-4689 81900-81999 -
DMA J7A-J7Z 325 - - -
1 2 3 4 5 6

03300-05199, 05400-
05899, 06000-08399,
09500-09699, 10000-
10399, 13700-13799,
TABLE 3

5PA-5QZ, OUA-OZZ,
DNK 219, 220 0830-0899 22200-22299, 49700- 07070, 08080
XPA-XPZ
50299, 76800-77499,
77800-77999, 78400-
78699, 78800-78999,
84900-87799
DOM HIA-HIZ 327 - - -
E AMA-AOZ, EAA-EHZ 224, 225 0990-1089 08400-09499 09090, 10101, 54545
6AA-6BZ, SSA-SSM,
EGY 622 4820-4829, 7800-7809 78000-78199 -
SUA-SUZ
23400-23499, 57500-
EQA HCA-HDZ 735 4740-4759 -
57599, 59000-59099
ERI E3A-E3Z 625 - - -
EST ESA-ESZ 276 5670-5679 56700-56799 55555

132
ETH 9EA-9FZ, ETA-ETZ 624 1950-1959 19500-19599 -
FAA-FZZ, HWA-HYZ, 12200-12499, 14200-
THA-THZ, TKA-TKZ, 16699, 31400-31899,
F 226, 227, 228 1630-1669 15151, 16161
TMA-TMZ, TOA-TQZ, 82900-84799, 97000-
TVA-TXZ 98599
FIN OFA-OJZ 230 1590-1609 14000-14199 14141
FJI 3DN-3DZ 520 0170-0179 00700-00799 -
FLK - 740 - - -
FRO - 231 - - -
FSM V6A-V6Z 510 - 52400-52499 -
2AA-2ZZ, GAA-GZZ,
MAA-MZZ, VPA-VQZ, 45500-49299, 50300- 46464, 47474, 48484,
G 232, 233, 234, 235 3200-3269, 4630-4639
VSA-VSZ, ZBA-ZJZ, 50499, 61100-61199 49494, 52525, 79797
ZNA-ZOZ, ZQA-ZQZ
GAB TRA-TRZ 626 0620-0629 - -
GEO 4LA-4LZ 213 3640-3649 69300-69499 71717
GHA 9GA-9GZ 627 1920-1929 19400-19499 -
1 2 3 4 5 6

GIB - 236 - - -
GLP - 329 - - -
GMB C5A-C5Z 629 - - -
TABLE 3

GNB J5A-J5Z 630 - - -


GNE 3CA-3CZ 631 - - -
GRC J4A-J4Z, SVA-SZZ 237, 239, 240, 241 1780-1789 16700-17699 17171
GRD J3A-J3Z 330 - - -
GRL - 331 - - -
GTM TDA-TDZ, TGA-TGZ 332 - - -
GUF - 745 - - -
GUI 3XA-3XZ 632 - - -
GUY 8RA-8RZ 750 - - -
HKG VRA-VRZ 477 1480-1499 - -
HND HQA-HRZ 334 - 18700-18999 -
HNG HAA-HAZ, HGA-HGZ 243 - 00800-00899 -

133
36400-38399, 79900-
HOL PAA-PIZ 244, 245, 246 2770-2779 37373, 38383, 84848
81799, 84800-84899
HRV 9AA-9AZ 238 2780-2789 27800-27899 35353
HTI 4VA-4VZ, HHA-HHZ 336 - - -
21212, 22222, 86868,
87878, 88888, 89898,
I IAA-IZZ 247 2070-2109 20300-21299
90909, 91919, 92929,
93939
ICO - 523 - - -
8TA-8YZ, ATA-AWZ,
IND 419 2300-2339 23500-23999 -
VTA-VWZ
7AA-7IZ, 8AA-8IZ,
22900-22999, 24000-
INS JZA-JZZ, PKA-POZ, 525 2200-2239 -
24099, 71900-71999
YBA-YHZ
IRL EIA-EJZ 250 1980-1989 36000-36099 -
IRN 9BA-9DZ, EPA-EQZ 422 5300-5309 59200-59399 -
22300-22399, 22700-
IRQ HNA-HNZ, YIA-YIZ 425 2130-2149 -
22899
1 2 3 4 5 6

ISL TFA-TFZ 251 2740-2749 75500-75999 -


50505, 94949, 95959,
ISR 4XA-4XZ, 4ZA-4ZZ 428 3450-3459 50500-50699
96969
7JA-7NZ, 8JA-8NZ, 27000-27499, 71700- 27272, 28282, 29292,
J 431, 432 2360-2409
JAA-JSZ 71799 30303, 36363
JMC 6YA-6YZ 339 - - -
TABLE 3

JOR JYA-JYZ 438 6200-6209 62000-62099 -


KAZ UNA-UQZ 436 4500-4509 69600-69699 -
KEN 5YA-5ZZ 634 2790-2799 27900-27999 -
KER - 635 - - -
KGZ EXA-EXZ 451 - - -
KIR T3A-T3Z 529 - 23000-23099 -
KNA V4A-V4Z 341 - - -
6KA-6NZ, D7A-D9Z,
KOR 440, 441 3400-3409 72300-72399 -
DSA-DTZ, HLA-HLZ
KRE HMA-HMZ, P5A-P9Z 445 1380-1389 71800-71899 -

134
KWT 9KA-9KZ 447 2180-2189 22400-22699 -
LAO XWA-XWZ 531 - - -
LBN ODA-ODZ 450 - - -
5LA-5MZ, 6ZA-6ZZ,
LBR A8A-A8Z, D5A-D5Z, 636, 637 - 24300-25199 -
ELA-ELZ
LBY 5AA-5AZ 642 2280-2289 59400-59499 -
LCA J6A-J6Z 343 - - -
LIE - 252 - - -
LSO 7PA-7PZ 644 - - -
LTU LYA-LYZ 277 4950-4959 49500-49699 -
LUX LXA-LXZ 253 - 36100-36299 -
LVA YLA-YLZ 275 6060-6069 60600-60699 60606
MAC XXA-XXZ 453 - - -
MAU 3BA-3BZ 645 2700-2709 02700-02799 -
MCO 3AA-3AZ 254 2500-2509 59900-59999 -
MDA ERA-ERZ 214 - - -
1 2 3 4 5 6

MDG 5RA-5SZ, 6XA-6XZ 647 - - -


MDR - 255 - - -
4AA-4CZ, 6DA-6JZ, 77700-77799, 78700-
MEX 345 4900-4939 77777, 78787
TABLE 3

XAA-XIZ 78799
MHL V7A-V7Z 538 - 52300-52399 -
MKD Z3A-Z3Z 274 - - -
02500-02599, 56200-
MLA 9MA-9MZ, 9WA-9WZ 533 3800-3819 -
56299, 69900-69999
MLD 8QA-8QZ 455 3170-3179 - 62626
MLI TZA-TZZ 649 - - -
13600-13699, 24200-
24299, 31900-31999,
MLT 9HA-9HZ 215, 229, 248, 249, 256 2480-2489 82828, 83838
63300-63399, 72000-
72199
MNE 4OA-4OZ 262 3850-3859 56900-56999 67676
MNG JTA-JVZ 457 - - -

135
MOZ C8A-C9Z 650 5770-5779 57700-57799 -
MRA - 536 - - -
MRC 5CA-5GZ, CNA-CNZ 242 2450-2459 31300-31399 31313
MRT - 347 - - -
MSR - 348 - - -
25200-25299, 36300-
MTN 5TA-5TZ 654 2520-2529 45454
36399, 49400-49499
MWI 7QA-7QZ 655 - - -
H6A-H7Z, HTA-HTZ,
NCG 350 - - -
YNA-YNZ
NCL - 540 - - -
NGR 5UA-5UZ 656 - - -
NIG 5NA-5OZ 657 - - -
NIU E6A-E6Z 542 - - -
NMB V5A-V5Z 659 0400-0409 79100-79199 -
1 2 3 4 5 6

21300-22199, 28000-
31299, 32100-35999,
3YA-3YZ, JWA-JXZ, 42700-42899, 50700-
NOR 257, 258, 259 2550-2599 33333, 34343
LAA-LNZ 51099, 51600-51799,
TABLE 3

57100-57499, 90000-
94899
NPL 9NA-9NZ 459 - - -
NRU C2A-C2Z 544 - - -
NZL ZKA-ZMZ 512 4010-4029 59700-59799 -
OCE - 546 - - -
OMA A4A-A4Z 461 5010-5019 79000-79099 -
PAK 6PA-6SZ, APA-ASZ 463 4050-4069 60700-60999 -
70200-70399, 76700-
PHL 4DA-4IZ, DUA-DZZ 548 4150-4159 76767
76799
PLW T8A-T8Z 511 - - -
PNG P2A-P2Z 553 - - -

136
41900-42699, 42900-
351, 352, 353, 354, 355,
3EA-3FZ, H3A-H3Z, 42999, 70400-70499,
PNR 356, 357, 370, 371, 372, 2890-2899 42424, 44444
H8A-H9Z, HOA-HPZ 70700-70799, 70900-
373, 374
71199
3ZA-3ZZ, HFA-HFZ,
POL 261 2930-2949 43000-43499 43434
SNA-SRZ
POR CQA-CUZ 263 3560-3579 51800-51999 -
PRG ZPA-ZPZ 755 - - -
PRU 4TA-4TZ, OAA-OCZ 760 0120-0129 01200-01399 -
PSE E4A-E4Z 443 - - -
PTC - 555 - - -
PTR - 358 - - -
QAT A7A-A7Z 466 4690-4699 63000-63099 -
REU - 660 - - -
ROU YOA-YRZ 264 0560-0579 57900-58099 25252
RRW 9XA-9XZ 661 - - -
52600-56099, 66000-
RUS RAA-RZZ, UAA-UIZ 273 3700-3769, 4400-4499 53535
67699
1 2 3 4 5 6

12500-13599, 25300-
7SA-7SZ, 8SA-8SZ,
S 265, 266 2950-2959 26999, 43500-45499, 26262
SAA-SMZ
94900-96999
SDN 6TA-6UZ, SSN-STZ 662 3950-3959 - -
TABLE 3

SEN 6VA-6WZ 663 5100-5109 79500-79599 -


SEY S7A-S7Z 664 4660-4669 01900-01999 -
SHN - 665 - - -
SLM H4A-H4Z 557 - - -
SLV HUA-HUZ, YSA-YSZ 359 - - -
SMA - 559 - - -
SMO 5WA-5WZ 561 - 02600-02699 -
SMR T7A-T7Z 268 - - -
01800-01899, 78200-
SNG 9VA-9VZ, S6A-S6Z 563, 564, 565, 566 4620-4629 -
78399
SOM 6OA-6OZ, T5A-T5Z 666 - - -
SPM - 361 - - -

137
56800-56899, 57000-
SRB YTA-YUZ 279 - 57575
57099
SRL 9LA-9LZ 667 4640-4649 74700-74799 74747
SSD Z8A-Z8Z 638 3970-3979 - -
STP S9A-S9Z 668 - - -
SUI HBA-HBZ, HEA-HEZ 269 3500-3509 51100-51599 -
SUR PZA-PZZ 765 4860-4869 - -
SVK OMA-OMZ 267 4670-4679 81800-81899 81818
SVN S5A-S5Z 278 0200-0209 02000-02099 32323
SWZ 3DA-3DM 669 - - -
SXM PJA-PJZ 306 - 61000-61099 -
SYR 6CA-6CZ, YKA-YKZ 468 4980-4999 79200-79399 -
TCA - 364 - - -
TCD TTA-TTZ 670 - - -
TGO 5VA-5VZ 671 - - -
56600-56699, 72400-
THA E2A-E2Z, HSA-HSZ 567 3830-3839 -
72499
1 2 3 4 5 6

TJK EYA-EYZ 472 - - -


TKM EZA-EZZ 434 4510-4519 69500-69599 -
TLS 4WA-4WZ 550 - - -
TABLE 3

TON A3A-A3Z 570 - 71600-71699 -


TRD 9YA-9ZZ 362 - - -
TUN 3VA-3VZ, TSA-TSZ 672 1280-1289 - -
56400-56599, 65700-
TUR TAA-TCZ, YMA-YMZ 271 4360-4399 56565
65999
TUV T2A-T2Z 572 - 79400-79499 -
TZA 5HA-5IZ 674, 677 0150-0159 01500-01599 -
UAE A6A-A6Z 470, 471 4710-4719 63400-63499 -
UGA 5XA-5XZ 675 - - -
UKR EMA-EOZ, URA-UZZ 272 3650-3699 67700-68999 68686
URG CVA-CXZ 770 3870-3879 57600-57699 63636
AAA-ALZ, KAA-KZZ, 10400-12199, 13900-
USA 338, 366, 367, 368, 369 1090-1169 11111, 12121

138
NAA-NZZ, WAA-WZZ 13999, 71200-71599
UZB UJA-UMZ 437 - - -
02300-02499, 23300-
VCT J8A-J8Z 375, 376, 377 - -
23399
52500-52599, 57800-
VEN 4MA-4MZ, YVA-YYZ 775 3910-3919, 5250-5259 51515
57899
VIR - 379 - - -
VRG - 378 - - -
VTN 3WA-3WZ, XVA-XVZ 574 - - -
VUT YJA-YJZ 576, 577 - 52200-52299 -
WAL - 578 - - -
XCN - 416 - - -
XFR - 501 - - -
XOA 4YA-4YZ - - - -
XUN 4UA-4UZ - - - -
XWM C7A-C7Z - - - -
YEM 7OA-7OZ 473, 475 4810-4819 77500-77699 -
ZMB 9IA-9JZ 678 - - -
ZWE Z2A-Z2Z 679 - - -
139

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy