Lagoon 44 Manual

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 31
At a glance
Powered by AI
The document outlines the owner's manual for a Lagoon 440 boat, describing its identity, dimensions, load capacity, rigging, safety features, equipment, anchoring/towing procedures, and environmental charter.

The boat's identity sheet and dimensions are provided on pages 1-2. It is designed to carry a maximum load and has sails, rigging, and steering systems configured for sailing.

Safety features discussed include fire prevention, stability, falling overboard prevention, and life raft recommendations. Visibility and risk of flooding are also addressed.

CONSTRUCTION NAVALE BORDEAUX

OWNER’S MANUAL

LAGOON 440

FR-CNB _ _ _ _ _ _ _ _ _

BENETEAU REF: /.
CONTENTS:
1. INTRODUCTION .....................................................................................................................................2

2. CHARACTERISTICS ..............................................................................................................................4
2.1. THE BOAT’S IDENTITY SHEET ..............................................................................................................4
2.2. DIMENSIONS .......................................................................................................................................4
2.3. LOAD ..................................................................................................................................................5
2.4. SAILS AND RIGGING ............................................................................................................................7
3. SAFETY ...................................................................................................................................................11
3.1. FIRE ..................................................................................................................................................11
3.2. VISIBILITY ........................................................................................................................................13
3.3. STABILITY, RISK OF FLOODING..........................................................................................................13
3.4. PREVENTION OF FALLING OVERBOARD .............................................................................................14
3.5. LIFE RAFT (NOT SUPPLIED)................................................................................................................14
4. EQUIPMENT ..........................................................................................................................................15
4.1. ENGINE .............................................................................................................................................15
4.2. STEERING SYSTEM ............................................................................................................................17
4.3. ELECTRICAL SYSTEM ........................................................................................................................18
4.4. GAS SYSTEM .....................................................................................................................................23
4.5. FRESHWATER AND BLACK WATER TANKS .........................................................................................24
4.6. PUMPS, SEACOCKS AND SKIN FITTINGS .............................................................................................26
5. ANCHORING, MOORING AND TOWING........................................................................................28

6. HAULING OUT AND TRANSPORTATION ......................................................................................29

7. SNSM........................................................................................................................................................30

8. CHARTER FOR THE SEA AND INLAND WATERWAYS .............................................................31

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 1 / 31


1. INTRODUCTION

Madame, Monsieur,

Dear Madam, dear Sir,

You have just taken delivery of your new LAGOON, and we would first of all like to thank you for
your confidence in choosing one of our products.
A LAGOON is built to last: each boat is the subject of attentive care down to the slightest details,
from her design until she leaves the factory and is launched, so that she will provide you with the many years
of joy that you expect from her.

This manual has been drawn up to help you use your boat in safety and with pleasure. It contains
details about the boat, the equipment supplied or fitted, her systems and information on their use. Some of the
equipment mentionned in this manual may be offered as an option. Read it carefully and familiarise yourself
with the boat before using her.
Even when your boat has been accordingly categorised, the conditions of sea and wind corresponding
to design categories A, B and C vary from strong storm to severe conditions, open to risks of abnormal waves
and gusts, and are consequently dangerous conditions, where only an experienced crew, physically fit and well
trained, manoeuvring a well maintained boat may sail satisfactorily.
Make sure that the forecast wind and sea conditions correspond with the design category of your boat, and that
you and your crew are capable of manoeuvring the boat in those conditions.
This owner’s manual is not intended to be a course on sailing safety or seamanship. If this boat is your
first boat or if you are changing to a type of boat you are not familiar with, for your comfort and safety, make
sure you get experience on manoeuvring and using her before taking command. Your dealer, national sailing
federation or powerboating federation or your yacht club will be delighted to direct you to competent sailing
schools or instructors in the region.
This owner’s manual is not a detailed maintenance or repair guide. In case of difficulty contact the
manufacturer of the boat or one of its representatives.
Always use the services of an experienced professional for maintenance or the fitting of accessories.
The modifications that might affect the safety characteristics of the boat should be evaluated, carried out and
documented by competent people. The manufacturer of the boat cannot be held responsible for modifications
that it has not approved.

NOTE : Any change in the weight distribution on board (for example the addition of a raised fishing
platform, a radar, a furling mast, a change of engine, etc.) can effect the stability, the trim and the performance
of your boat.

PLEASE KEEP THIS MANUAL IN A SAFE PLACE AND HAND IT OVER TO THE NEW OWNER IF
YOU SHOULD SELL THE BOAT.

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 2 / 31


The users of this boat are advised that:

- The entire crew should receive appropriate training


- In some countries, a driving licence or an authorisation is needed, or there are specific regulations in force.
- Always maintain your boat correctly and take into account deterioration resulting from time and
significant or inappropriate wear of the boat.
- Any boat – however strong – can be severely damaged if poorly used. This is not compatible with safe
boating. Always adjust the speed and direction of the boat to the state of the sea.
- If your boat is equipped with a life raft, carefully read its instruction manual. The crew should be familiar
with the use of all safety equipment (harnesses, flares, life raft, etc.) and emergency safety manœuvres
(recovering a person overboard, towing, etc.), sailing schools and clubs regularly organise training
sessions.
- Do not sail at maximum speed in zones of heavy traffic, or in case of reduced visibility, strong winds or
big waves. Reduce the speed and wake of the boat, out of courtesy and for safety’s sake for yourself and
for others. Respect zones of speed and wake limits.
- Observe rules of priority such as defined by the rules of the road and imposed by the COLREGS
(regulations for the prevention of collisions at sea).
- Make sure you always have sufficient distance to stop or manœuvre if necessary in order to avoid a
collision

Explanation of the typography used:

- DANGER

- WARNING

- CAUTION
-

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 3 / 31


2. CHARACTERISTICS

2.1. The boat’s identity sheet

• NAME OF BUILDER ……………………... Construction Navale Bordeaux


• DESIGN CATEGORY …………………. A
• MAXIMUM RECOMMENDED POWER …... 118kW IN-BORD
• N° OF NOTIFIED BODY CE 0607

CATEGORY HEIGHT OF WIND FORCE


WAVES (m) (BEAUFORT)
A >4 >8
B <4 ≤8
C <2 ≤6
D < 0.3 ≤4

MAXIMUM RECOMMENDED NUMBER OF PERSONS BY DESIGN CATEGORY:

CATEGORY MAXIMUM
NUMBER OF
PERSONS
A 12
B 14
C 20
D 25

2.2. Dimensions

LENGTH OF HULL 13.61 m*


BEAM 7.68 m*
LENGTH OVERALL 13.61 m
BEAM OVERALL 7.68 m
DRAUGHT: 1.30 m
MAX AIR DRAUGHT 21.73 m

* according to ISO 8666 standard

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 4 / 31


2.3. Load

DESIGN CATEGORIES A B C D

Boat lightship: 11935 11935 11935 11935


Safety equipment: 130 130 130 130
Sails: 85 85 85 85
Lightship displacement: 12150 12150 12150 12150
Life raft: 142 142 142 142
Crew: 900 1050 1500 1875
Water: 900 900 900 900
Fuel: 520 520 520 520
Personal effects 300 320 380 430
Optional equipment

Spinnaker gear + spinnaker 40 40 40 40


Gennaker gear + gennaker 40 40 40 40
Electric genoa sheet winch x2 56 56 56 56
Electric genoa sheet winch x2 34 34 34 34
Lazy bag + Lazy jack 8 8 8 8

Wind break with windows 12 12 12 12


Extra swimming ladder 7 7 7 7
Outboard motor bracket 2 2 2 2
Davits 45 45 45 45
Davits electric winch 15 15 15 15
Teak after cockpit 16 16 16 16
Pulpit 12 12 12 12
Sun bed 7 7 7 7
Forward and aft cockpit cushions 20 20 20 20

2nd cockpit shower 2 2 2 2


Shore fresh water inlet 2 2 2 2
Seawater foot pump 2 2 2 2
Freshwater foot pump 2 2 2 2

Microwave with grill 17 17 17 17


Dishwasher 28 28 28 28
Freezer instead of 2nd fridge 15 15 15 15
Watermaker 35 35 35 35
Ice maker 18 18 18 18
Cockpit fridge 14 14 14 14
Washing machine 36 36 36 36
Saloon fans 2 2 2 2
Cabins fans 2 2 2 2
Heating (Incompatible with air 58 58 58 58
conditioning)
Air conditioning 44000 BTU 150 150 150 150

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 5 / 31


Bow cabin berth port 40 40 40 40
Bow cabin berth std or head 35 35 35 35
Double berth in saloon 10 10 10 10
Slatted bed in 4 cabin version 24 24 24 24
Main door curtain 3 3 3 3
Rigid black water tank X4 360 360 360 360
Electric toilet x 4 instead of standard 12 12 12 12

4th service battery 41 41 41 41


Battery charger 40A 6 6 6 6
Converter 12 / 220 2500w 14 14 14 14
Generator + cocoon 9.5KVA 220 v 350 350 350 350
Fuel tank 2x 395 l instead of 2 x 235l 112 112 112 112
Dual engine controls 12 12 12 12

Antifouling 40 40 40 40

Radio/CD + 2 speakers 3 3 3 3
Cockpit waterproof speakers (X4) 2 2 2 2
VHF 1 1 1 1
GPS 2 2 2 2
Electronic Speed log/Sounder/Plotter 5 5 5 5
Autopilot 10 10 10 10
Radar 3 3 3 3
Mooring warps and fenders 30 30 30 30
Mosquito nets 2 2 2 2

Tender + motors: 200 200 200 200


Diving equipment: 60 60 60 60
Others: 10 10 10 10

Margin for extra equipment. : 1112 942 432 7

MAXIMUM LADEN 18050 18050 18050 18050


DISPLACEMENT(kg)

MAXIMUM LOAD (kg) 5900 5900 5900 5900

MAXIMUM LOAD = Maximum laden displacement – lightship

Any excess may lead to a flooding or loss of stability

The maximum load recommended, as indicated on the boat builder’s plate required by the European
directive 2003/44CE, does not include the weight of the contents of the rigid tanks when full (fuel,
freshwater, grey and black water).

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 6 / 31


2.4. Sails and rigging

2.4.1. Sail plan characteristics:

SAIL SURFACE SURFACE DIMENSIONS


(EUROPE (SHORT (EUROPE MAST)
MAST) MAST)
MAINSAIL 71.3 m² 58.7 m² I 17.23 m
GENOA (MAXI) 43.6 m² 37.8 m² J 4.25 m
SPINNAKER 110 m² 105 m² P 17.06 m
E 6.50 m

DIMENSIONS
(SHORT MAST)
I 15.21 m
J 4.25 m
P 14.53 m
E 6.50 m

P
I

E
LP

2.4.2. Maintenance of the rigging:

- Check the standing and running rigging regularly, and at least once per year.

For wire cables:


- Change them as soon as the first frays appear
- Check for corrosion, especially at the terminals with rigging screws.
- Check the good condition of swages and rigging screws.

For synthetic cables (Kevlar, Twaron, etc.) used for running backstays, halyards, sheets, docklines, etc.:
- Change as soon as signs of fray or wear appear.
- Regularly check the other elements of the rigging; sheets, docklines, etc. ; and replace if worn.

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 7 / 31


2.4.3. Running rigging plan

Europe mast and short mast

REF DESCRIPTION
1 1st Reef
2 2nd Reef
3 3rd Reef
4 Mainsail halyard
5 Mainsail outhaul
6 Mainsheet
7 Mainsail car control
8 Genoa furler
9 Mainsail car control
10 Free
11 Spinnaker halyard
12 Genoa halyard
13 Mainsail topping lift
14 Genoa sheet
15 Mainsheet (spare)
16 Genoa sheet

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 8 / 31


Furling mast

REF DESCRIPTION
1 Foot
2 Furler
3 Free
4 Main halyard
6 Mainsheet
7 Mainsheet car control
8 Genoa furler
9 Mainsheet car control
10 Free
11 Spinnaker halyard
12 Genoa halyard
13 Mainsail topping lift
14 Genoa sheet
15 Mainsheet (spare)
16 Genoa sheet

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 9 / 31


SAIL AREA REDUCTION INSTRUCTIONS
WARNING: Any sail combination differing from these requirements may cause the mast to
break.
In particular: 100% genoa with 2 reefs in the mainsail is totally banned.

Maximum true wind


Sail combination
Force Knts

Mainsail 100%
1-4 20
Genoa 100%

Mainsail (1st reef)


5 25
Genoa 100%

Mainsail (1st reef)


6 30
Genoa 70%

Mainsail (2nd reef)


7 35
Genoa 70%

Mainsail (2nd reef)


8 40
Genoa 30%

Mainsail (3rd reef)


9 45
Genoa 30%

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 10 / 31


3. SAFETY

3.1. Fire

3.1.1. Risks

The main risks are associated with the engine (§ 4.1), the electrical system (§ 4.3) and the gas system (§ 4.4).
Please consult the relevant chapters.

3.1.2. Fire fighting equipment

Portable extinguishers

The boat is delivered without extinguishers, the application of the national regulations of the country of registration of
your boat are your responsibility. The boat must be equipped, when in service, with portable extinguishers

We recommend the installation of at least one extinguisher less than 5 metres from each berth, less than 2 metres from
the engine compartment extinguishing aperture, less than 2 metres from any naked flame appliance and less than 1
metre from the helm station. We recommend a total portable extinguishing capacity of 8A/68B, each appliance having
less than a capacity of 5A/34B. CO2 extinguishers should be dedicated to galley or electrical fires.

The recommended places for the extinguishers are identified with the symbol E

On boats fitted with an inboard engine, there is a discharge aperture for the engine compartment whose location is
identified on the following diagram by the symbol:
O

3.1.3. Escape routes

The recommended escape routes are indicated on the opposite diagram by the arrow:

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 11 / 31


3.1.4. Preventive advice

General

- Do not freely hang curtains or any other fabrics close to or above cooking appliances or other naked
flame appliances.
- Keep the bilges clean and regularly check for the absence of vapours and fuel or gas leaks.
- Do not stow combustible materials in the engine compartment.
- Do not leave the boat unattended when cooking and/or heating appliances are in use.
- Do not smoke when handling fuel or gas.
- Make sure that fire fighting equipment is readily accessible when the boat is occupied.
- Show members of the crew:
- the location of fire fighting equipment and how to use it,
- the location of the engine compartment extinguisher aperture,
- the emergency exits and routes.
- If any elements of the fire fighting installations need replacing, only use appropriate elements, bearing the
same description or having the same technical capacities and an equivalent resistance to fire.
- If non-combustible materials are stowed in the engine compartment, they should be lashed so that there is
no risk of them falling onto the machinery and they should neither obstruct access to the engine
compartment nor exit from it.
- Do not obstruct passages towards the exits and hatches.
- Do not obstruct safety controls, i.e.: fuel shut-off valves, gas shut-off valves, electrical system switches
- Do not obstruct access to portable fire extinguishers stowed in lockers.
- Do not use gas lamps in the boat.
- Do not modify any of the boat’s installations (especially electrical, fuel or gas) or let unqualified personnel
modify any of the boat’s installations.
- Do not fill fuel tanks or replace gas tanks when the engine is running or when cooking or heating
appliances are being used.

Maintenance of fire fighting equipment

The owner / user of the boat should:


- Have the fire fighting equipment serviced according to the frequency indicated on the equipment.
- Replace portable fire extinguishers if they have passed their use-by-date or have been discharged, with
appliances having equal or superior extinguishing capacity.
- Fill or replace fixed fire extinguishing systems if they have been discharged or have passed their use-
by-date.
-

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 12 / 31


3.2. Visibility

Visibility from the helm station can be obstructed because of high angles of the boat’s trim or because of other
factors caused by one or several of the following conditions:
- Load and distribution of the load
- Speed
- Sea state
- Rain and spray
- Darkness and fog
- Light inside the boat
- Position of overhead and side awnings
- People or movable equipment located in the helmsman’s field of visibility
- Fast acceleration and transition from the displacement mode to the planing mode in the case of powerboats
- Angle of trim tabs associated with the engine (for boats thus equipped)
- Angle of trim tabs associated with the hull (for boats thus equipped)
Heel of sailing boats, the sails reduce visibility to leeward.

The international regulations for the prevention of collisions at sea (COLREGS) and rules of the road impose a
correct and permanent watch and the respect of priorities. Respect of these regulations is essential.

3.3. Stability, risk of flooding

- Reduce speed before going into tight turns, to avoid loosing control.
- When underway, maintain portlights, windows and opening doors closed.
- Stability is reduced when weight is added aloft.
- Stability can be reduced when towing a boat or lifting a heavy weight with davits or the boom.
- Breaking waves constitute great danger for stability and can cause flooding. Close doors and companionway
hatches in a rough seaway.
- Do not drive the boat with negative trim (bows down) at high speed. This could make the boat heel and
could result in instability in turns. Use negative trim for passing from displacement speed to planing speed,
and at lower speeds in chop.
- Compartments marked as being air tanks should not be perforated.
- If the boat is qualified as unsinkable, it is capable of supporting its passengers, even when flooded.
- On a boat where a bilge pump is not required, it is the responsibility of the user / owner to have at least a
bucket / bailer on board fitted with a means of preventing its accidental loss.

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 13 / 31


3.4. Prevention of falling overboard

- Some boats are fitted with folding bathing ladders. The bathing ladder should be in place as soon as
anybody is on board.
- The parts of the deck that are not considered as part of the working deck and which should not be used
underway are shaded on the diagram below.

- Regularly check the guardrails:


- For metal cable guardrails, check for fraying of strands and corrosion especially at terminals.
For synthetic fibre guardrails, change them as soon as any signs of wear appear due to fraying or UV.

3.5. Life raft (not supplied)

Carefully read its instruction manual.

REP Description
1 Life lines fixing points
2 Life raft stowage
3 Swimming ladder

: zones excluded from the working deck

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 14 / 31


4. EQUIPMENT
For further information on the different items of equipment installed, please refer to their manuals included with
the boat’s documentation.

4.1. Engine

4.1.1. Operating advice


- Do not install in this boat an engine of superior power or weight than what is recommended, because
this could hinder stability.

- Stop the engine and do not smoke when refuelling.


- For outboard engines equipped with a separate portable fuel tank, fill the tank away from the boat in
a well-ventilated place far from any risks of ignition.
- Fuels not stowed in tanks (portable tanks, jerrycans…) must be stowed in a ventilated space.
- Before starting, make sure that the engine bilge is clean and dry. Any presence of fuel in the bilges
should be cause for not starting.
- Avoid contact between flammable materials and the hot parts of the engine.
- Locate the extinguisher aperture allowing the extinguishing of engine compartment fires.
- For boats equipped with petrol engines, ventilate the engine compartment for 4 minutes with the help
of a bilge fan to eliminate possible petrol fumes.
- A fixed extinguishing system for fighting engine compartment fires is installed in certain models.
Learn where to find the triggering system and how to operate it (see § 3.1.2). The engine compartment
should be ventilated after triggering.
- Make sure that ventilation openings are well clear.
- Do not obstruct or modify the ventilation system.
- Before starting, make sure that:
- the engine controls are not engaged
- the raw water inlet seacock is open then check that water is being discharged from the
exhaust (the water may be mixed with exhaust gases in the case of a wet exhaust) once the
engine has started.
- It is not recommended to work on or near moving mechanical parts (engine, propeller shaft, etc.).
- If work is necessary, stop the engine and/or the rotation of the propeller shaft before working
on one of their elements.
- Be careful with ample loose clothing, hair or rings that could get caught up. Wear
appropriate clothing (gloves, hats, etc)

- Be careful about drowsiness due to carbon monoxide with petrol engines


- In case of spillage on deck when refuelling, clean up before starting
- Anticipate the deterioration of fuel lines and hoses.
- Flexible fuel hoses should be replaced by hoses bearing the same markings

Meaning of symbols

1 : Attention
2 : Ventilate for 4 minutes
3 : Start

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 15 / 31


4.1.2. Fuel tanks

REF Description
1 Fuel tank 325 litres
2 Fuel filler
3 Fuel gauge
4 Fuel filter
5 Fuel closing latch
6 Fuel tank 395 litres (optional)

The indicated capacities cannot be totally used depending on trim, load or the position of
filling and possible places of draining.

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 16 / 31


4.2. Steering system

- At least once per year check the tension of the cables; in case of doubt, consult your dealer.

- Boats equipped with a steering wheel are provided with an emergency tiller, make sure that it is accessible
at all times.
- Remove the deck plate, fit the tiller into the socket on the top of the rudder stock and operate the valve.
- The emergency tiller is designed for running at reduced speed only in the event of a steering failure.

REP DESIGNATION
1 Emergency tiller
2 Rudder stock access cover
3 Rudder stock
4 Steering cable
5 Steering arm
6 Rudder stock tube bush
7 Bronze bush
8 Compensation bush
9 Link
10 Emergency tiller fitting
11 Rudder stock head recess

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 17 / 31


4.3. Electrical system

All the functions or switchboards where the voltage is not stated are in 12 or 24 volts.

4.3.1. 12V-24V electrical system

- Never work on a live electrical installation.


- Batteries should be carefully lashed.
- Do not obstruct the battery ventilation ducts, some of them discharge hydrogen presenting a risk of
explosion. Do not obstruct the battery ventilation ducts, some of them discharge hydrogen presenting a risk
of explosion.
- Batteries should be handled with precaution. In case of the spillage of electrolyte, rinse the part of the body
that has entered into contact with it abundantly and call a doctor.
- To avoid a short circuit between the two battery poles, do not stow conductive objects close to the batteries
(metal tools,…).
- When charging or connecting / disconnecting batteries, close the battery switches.
- Never modify the characteristics of devices for the protection of overvoltage.
- Never modify an installation. Call on the services of a qualified marine electricition.
- Never install or replace electrical equipment or appliances with components exceeding the amperage of the
system.
- Never leave the boat unattended when the electrical installation is switched on, except for the automatic
bilge pump and systems for fire protection or burglar alarms.

Please note; the wires of the 12V system are red for the positives and black for the negatives.
Those for the 24V system are white or brown for the positives and blue for the negatives.

4.3.2. 110V-220V electrical system

Some boats are fitted (as standard or on option depending on the models) with a 110V or 220V system.
The following measures should be taken to avoid the risks of electric shocks and fires.

- Never work on a live installation.


- Connect the shore power cable at the boat end before connecting to the shore power outlet.
- Never let the end of the shore power cable hang in the water.
- When the shore power cable is connected, there can be a difference between the boat’s “earth” and
that of the mains, therefore there is a risk of an equalising current and electrocution (notably of
swimmers bathing close by).
- Cut off the shore power supply at the breaking device installed on board before connecting or
disconnecting the shore power cable.
- Disconnect the shore power cable at the shore end first.
- If the reverse polarity indicator is activated, immediately disconnect the cable. Rectify the polarity
error before using the boat’s electrical installation.
- Make sure the shore power input protection is closed.
- Never modify the connections of the shore power cable: only use compatible connections.
- Never modify the boat’s electrical installation or the pertinent diagrams. Any installation, modification and
maintenance should be carried out by a qualified marine electrician. Check the system at least twice per
year.
- Deactivate the boat’s power supply when the system is not being used. This is to prevent fires.
- Connect the boxes or metal envelopes of the electrical appliances installed to the boat’s protection lead
(green with yellow stripes lead)
- Use electrical appliances with double insulation or with earthing.

Please note, phase wires are brown, neutrals are blue and earth wires are green and yellow

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 18 / 31


LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 19 / 31
4.3.3. Location of battery switches, switchboards and electrical appliances…

- Before changing a fuse, switch off the battery switches.

Some of the equipment in the following table could be on option..

REF DESCRIPTION REF DESCRIPTION


1 Windlass 24 Shore power socket
2 Windlass circuit breaker 25 Shore power air-conditioning socket
3 Fwd port cabin air-conditioning 26 Car radio
4 Fwd port cabin air-conditioning control 27 Fridge electric compressor
5 220/110 V Socket 28 Saloon air-conditioning
6 Converter 29 220/110 V Socket
7 Electrical distribution panel 30 Saloon air-conditioning control
8 Top cockpit speaker 31 220/110 V Socket
9 Winch relay (back of distribution panel) 32 220/110 V Socket
10 220/110 V Socket 33 Microwave
11 220/110V circuit breaker 34 Cockpit speaker
12 Windlass circuit breaker 35 Std aft cabin air-conditioning control
13 Saloon speaker 36 Battery switch
14 Port aft cabin air-conditioning control 37 Std aft cabin air-conditioning
15 Battery switch 38 Prise 220/110 V
16 Port aft cabin air-conditioning 39 Water heater
17 220/110 V Socket 40 Load repartitor
18 Cockpit speaker 41 Fwd port cabin air-conditioning control
19 Autopilot computer
20 Shore power socket circuit breaker
21 Shore power air-conditioning socket circuit
breaker
22 Battery charger
23 Load repartitor

Operation of battery switches

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 20 / 31


LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 21 / 31
4.3.4. Switchboard and electrical systems

- Before changing a fuse, switch off the battery switches.

The fuses of functions presented on the switchboard are found behind it.

Some equipment could be on option.

REF FUNCTION Fuse


1 Navigation lights 10
2 Anchor light 5
3 Masthead light 5
4 Deck light 10
5 Interior lighting 15
6 Saloon lighting 20
7 Instruments lighting 5
8 12V DC socket 10
9 Pressurised water unit 15
10 Std bilge pump 15
11 Refrigerator 10
12 Comfort 15
13 Navigation central unit 10
14 VHF 10
15 Port bilge pump 10
16 Spare 2 15
17 220V AC sockets 10
18 220V AC battery charger 10
19 220V AC water heater 10
20 220V AC spare 10

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 22 / 31


4.4. Gas system

4.4.1. Gas cooker

- Never install flammable materials above cooker (curtains, papers, serviettes, etc…).
- Never leave the boat unattended when gas or spirit appliances are operating.
- In the case of gas smells or the accidental extinguishing of the flames (even though the gas supply is
automatically shut-off in case of extinction), close the taps and create a draught of air to evacuate
residual gas. Look for the cause of the problem.
- Appliances burning combustible fuels consume cabin oxygen and reject combustion gases into the
boat. It is therefore necessary to ventilate the boat when cooking or gas appliances are being used. Do
not obstruct ventilation holes in the boat (ventilator cowls) and at least leave the door open.
- Close the gas supply line valve and the gas tank valves when the appliances are not in use.
- For cookers with integral gas cylinders, change the cylinders outside the boat. Test before replacing
the cooker in the galley. Make sure that you lock the cooker gimbals after replacing it.
- Never use cooking appliances to heat the boat.
- Never obstruct openings intended for ventilation.
- Make sure that the burner knobs are closed before opening the supply line or tank valves.
- Close the valves before changing a tank and immediately in case of an emergency.
- Stow spare tanks in ventilated housings on deck or in lockers provided for this, which should be gas tight
and ventilated towards the outside.
- Never obstruct access to components of the gas system notably to the valves (tank and cooker).
- The flexible hoses connecting the tank to the extremity of the system at one end and the cooker at the other
should be changed in accordance with regulations in force in your country. Use only hoses complying with
the standards of your country.
- Do not use gas tank lockers for stowing any other equipment.
- Be careful not to damage the thread of the tank onto which is fitted the regulator. Check the condition of the
regulator every year and change if necessary. Use regulators identical to those installed.
- Make sure that empty tank valves are closed and disconnected. Keep protective devices in place; caps and
bungs.
- Never use ammonia based solutions for cleaning or leak detection.

4.4.2. Plan of the gas system

REF DESCRIPTION
1 Hob/Oven
2 Stopcock under sink
3 Gas locker
4 Regulator
5 Gas locker drain

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 23 / 31


4.4.3. Spirit stoves

- Never smoke when handling the fuel.


- Keep the fuel in a container provided for this, away from the stove, the engine or any other source of
heat.
- Follow the manufacturer’s instructions for filling the burners. Never directly pour the spirit into the
burners from above the stove.
- Only use denatured alcohol spirit. Petrol, paraffin, propane, diesel, heating fuel or any other
combustible fuels are strictly prohibited.
- Immediately wipe up any spillage of fuel outside the burner tank.

4.5. Freshwater and black water tanks

4.5.1. Characteristics

REF Description
1 Filler cap
2 Fwd port tank breather
3 Fwd middle tank breather
4 Fwd std tank breather
5 Fwd port black water rigid tank (85 L)
6 Aft port black water rigid tank (85 L)
7 Fwd std black water rigid tank (85 L)
8 Aft std black water rigid tank (85 L)

- These capacities cannot be totally used depending on the trim, loading and the position of filling
point(s) and / or eventual emptying point(s).
- Do not discharge the toilets close to shore.
- Inform yourself about local environmental protection regulations, and the respect of codes of good practice.
- Respect international regulations against pollution of the marine environment (Marpol)..

4.5.2. Operating the black water holding system

The operating principle for the system is described in the attached schematic diagram.
- After each use, rinse the system: fill the bowl with fresh or sea water then empty.
- Products to use for cleaning should be domestic cleaning products.
- The system should be empty during immobilisation of the ship in negative temperatures.
For the respect of the environment:
- Do not discharge the contents of the holding tanks close to the shore; use the pumping systems of ports or
marinas for emptying the holding tanks before leaving port.
- Make sure that the holding tank discharge cock is closed in order to avoid any inadvertent discharging.

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 24 / 31


LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 25 / 31
4.6. Pumps, seacocks and skin fittings

4.6.1. Pumps

- The bilge pump system is not intended to guarantee the buoyancy of the boat in case of damage.
- Never let the pumps run dry, this could damage them.
- Bilge water should be kept to a minimum.
- Visually check at regular intervals the working condition of each bilge pump.
- Make sure that the suction points or pump strainers are not obstructed by debris.
- If there are watertight bulkheads isolating the fore and aft peaks fitted with cocks, they should be normally
closed and only opened to drain water into the main bilge.

4.6.2. Seacocks and skin fittings


OPENING AND CLOSING OF SEACOCKS

OPEN

CLOSED

- Maintain seacocks, cockpit draining drains, deck plates and other opening / closing devices in the closed or
open positions, depending on the case, to minimise the risk of flooding.

REF Description REF Description


1 Forward port watertight compartment Forward std watertight compartment draining
20
bulkhead drain valve
2 Log through-hull fitting (optional) 21 Std electric bilge pump strainer (37L/min)
3 Sounder through-hull fitting (optional) 22 Std shower draining pump
4 Air-conditioning seawater inlet (optional) 23 Std electric bilge pump (69L/min)
5 Forward port toilet inlet Aft std watertight compartment draining
24
valve
6 Forward port watertight compartment Kitchen sink drain
25
draining valve
7 Forward port toilet outlet 26 Aft std cockpit drain
8 Port shower draining pump 27 Std air-conditioning outlet (optional)
9 Port electric bilge pump strainer (37L/min) Aft std watertight compartment bulkhead
28
drain
10 Port electric bilge pump (69L/min) 29 Std electric bilge pump outlet
11 Aft port watertight compartment draining Lazarette drains
30
valve
12 Aft port toilet inlet 31 Manual bilge pump (2 x 0.9l/min)
13 Aft std toilet outlet 32 Manual bilge pump outlet (x 2)
14 Port air-conditioning outlet (optional) 33 Gas locker drain
15 Aft port watertight compartment bulkhead Pressurised water unit
34
drain
16 Port electric bilge pump outlet 35 Fwd locker drain
17 Forward std watertight compartment Chain locker drain
36
bulkhead drain
18 Forward std toilet inlet 37 Aft std toilet inlet
19 Fwd std toilet outlet 38 Aft std toilet outlet

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 26 / 31


LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 27 / 31
5. ANCHORING, MOORING AND TOWING
- Keep the chain locker hatch cover closed at sea
- Towing should be done at low speeds
- A tow should be secured in such a way that it can be released under load
- The owner should ensure that dock lines, tow ropes, attachment points and chains correspond to conditions
of use of the boat.

REF Description
1 Bow fitting
2 Chain locker
3 Windlass
4 Mooring and towing cleats
5 Mooring cleats

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 28 / 31


6. HAULING OUT AND TRANSPORTATION
DIAGRAM AND MEASUREMENTS OF POSITIONING CENTRELINES FOR CRADLES AND LIFTING
SLINGS

- Make sure that the boat is stable on its trailer, both longitudinally and laterally.
- Do not forget to tighten the straps or belts.

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 29 / 31


7. SNSM

Au service des plaisanciers et des


professionnels de la mer
Les sauveteurs en mer veillent...
Tous les marins savent qu'on ne badine pas avec la grande bleue ... Malgré les progrès
considérables réalisés en matière de sécurité par les constructeurs de bateaux, un événement
de mer est toujours possible et vous pouvez avoir un jour besoin des « sauveteurs en mer ».
A toute heure du jour et de la nuit, 7 jours sur 7, 3 500 bénévoles sont prêts à appareiller dans
la demi-heure pour aller porter secours à ceux qui sont en difficulté ... et cela parfois au péril
de leur propre vie !
C'est grâce au maillage très serré de ses 255 stations en France et dans les D.O.M. que
« Les Sauveteurs en Mer » assurent aujourd'hui près de 50% du sauvetage en France.

En mer, vous pouvez avoir besoin d'eux, à terre ils ont besoin de vous...
Le sauvetage des vies humaines est gratuit mais les moyens mis en oeuvre coûtent cher. Les
sauveteurs en mer, qui se recrutent de plus en plus parmi les plaisanciers, ont besoin de vous
pour entretenir, moderniser et remplacer leurs moyens nautiques (1 canot tous temps coûte 4,2
MF !).
Venez donc soutenir ou même rejoindre ces marins, hommes et femmes, désintéressés,
discrets et efficaces : prenez contact avec le responsable de la station la plus proche du port
d'attache de votre bateau ou avec notre siège à Paris.

ENTRE MARINS…

- avant de prendre la mer, informez vos proches de vos


intentions
- renseignez vous sur les conditions locales (météo, courant, etc)
- possédez des moyens radio VHF fiables et contrôlez-les
- faites porter un gilet de sauvetage aux enfants

UNE VIE HUMAINE N'A PAS DE PRIX …,UN


CANOT DE SAUVETAGE EN A UN !

LES SAUVETEURS EN MER (S.N.S.M.)


Siège social: 31, cité d'Antin 75009 PARIS
Tel: 01 56 02 64 64 - Fax: 01 56 02 64 63 - E-mail: www.snsm.com.fr

Je soutiens la SNSM et j'adhère !


Je joins un chèque de: 130 FF min (20 €) - 45 € (300 FF) (donateur) - 2500 FF (380 €) (bienfaiteur)
Un reçu de déductibilité fiscale me sera adressé avec la carte et l'autocollant de membre

NOM:…………………………………………………..PRENOM:………………………………
ADRESSE…………………………………………………………………………………………

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 30 / 31


8. Charter for the sea and inland waterways

L'eau est un milieu vivant, fragile.


C'est aussi une ressource précieuse
Pour protéger ce milieu,

• Je respecte la mer et les rivières, je n'aborde pas les sites protégés, je limite
ma pêche aux espèces et tailles autorisées, j'observe les animaux sans les
toucher ni les déranger.

• Avant de mouiller, je m'informe de la nature du fond pour éviter sa


dégradation. De préférence, j'utilise les bouées d'amarrage.

• Je dépose mes déchets ménagers dans les containers et mes déchets toxiques,
solides et liquides, à la déchetterie portuaire.

• J'utilise les installations sanitaires portuaires. Je vidange mon bac à eaux


noires dans les stations de pompage. J'utilise les produits détergents les plus
respectueux de l'environnement.

• Je m'assure que toute opération d'entretien (bateau, matériel, équipement)


est effectuée dans le respect de l'environnement. Je manipule avec précaution
tous les liquides susceptible de polluer lors de leur transvasement.

LAGOON 440 – ANG – 12/06/06 31 / 31

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy