Air Dryer ED18-1000
Air Dryer ED18-1000
Air Dryer ED18-1000
Final Drawing
For
OMI
Specification and scope of supply for each ship
Project: UT771WP
Hull No.: N603~608, N634/N635
Refrigeration dryer
Item 1 2
DRUCKLUFT KÄLTETROCKNER
- DE -
Handbuch für Betrieb und Wartung
1. GENERAL INFORMATION 1. INFORMAZIONI GENERALI 1. INFORMACIONES GENERALES 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1. INFORMATIONS GENERALES 1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
1.1 Functional Description 4 1.1 Descrizione funzionale 12 1.1 Descripción funcional 20 1.1 Funktionsbeschreibung 36 1.1 Description fonctionnelle 44 1.1 Функциональное описание 49
1.2 Safe Use of the Dryer 4 1.2 Uso sicuro dell’essiccatore 12 1.2 Uso seguro del secador 20 1.2 Sichere Verwendung 1.2 Utilisation du séchoir en toute 1.2 Техника безопасности при
vom Trockner 36 sécurité 44 использовании осушителя 49
4. MAINTENANCE, 4. MANUTENZIONE, RICERCA 4. MANTENIMIENTO, DETECCIÓN 4. WARTUNG, FEHLERSUCHE 4. ENTRETIEN, RECHERCHE DES 4. ТЕХНИЧЕСКОЕ
TROUBLESHOOTING GUASTI E SMANTELLAMENTO DE AVERÍAS Y UND ENTSORGUNG PANNES ET DEMANTELEMENT ОБСЛУЖИВАНИЕ, УСТРАНЕНИЕ
AND DISMANTLING DESMANTELAMIENTO НЕИСПРАВНОСТЕЙ И
4.1 Maintenance 9 4.1 Manutenzione 17 4.1 Mantenimiento 25 РАЗБОРКА
4.2 Troubleshooting 9 4.2 Ricerca guasti 17 4.2 Detección de averías 25 4.1 Wartung 41 4.1 Entretien 49 4.1 Техническое обслуживание 55
4.3 Dismantling 10 4.3 Smantellamento 18 4.3 Desmantelamiento 26 4.2 Fehlersuche 41 4.2 Recherche des pannes 49 4.2 Устранение неисправностей 55
4.3 Entsorgung 42 4.3 Démantèlement 50 4.3 разборка 56
ATTACHMENTS TO THIS ALLEGATI A QUESTO MANUALE ADJUNTOS A ESTE MANUAL ANLAGEN ZU DIESEM ANNEXES AU MANUEL ПРИЛОЖЕНИЯ К НАСТОЯЩЕМУ
MANUAL HANDBUCH РУКОВОДСТВУ
A) Air and Refrigeration Circuit 59 A) Circuito aria e frigo 59 A) Circuitos de aire y refrigerante 59 A) Luft- und Kühlungskreislauf 59 A) Circuit air et frigo 59 A) Воздушный и охлаждающий
B) Electric Circuit Diagram 62 B) Schema elettrico 62 B) Esquema eléctrico 62 B) Elektrischer Schaltplan 62 B) Schéma électrique 62 контуры 59
C) Technical Data Sheet 71 C) Schede tecniche 71 C) Fichas técnicas 71 C) Technische Karten 71 C) Fiches techniques 71 B) Электрическая схема 62
D) Basic Spare Parts 75 D) Parti Di Ricambio Fondamentali 75 D) Pièces De Rechange Essentielles 75 D) Ersatzteile 75 D) Partes De Recambio C) Таблица технических характеристик 71
Fundamentales 75 D) Основные Запасные Части 75
INTRODUCTION
This manual is an integral part of the dryer you bought, and must remain with the machine even if this will be resold. 1. GENERAL INFORMATION
It is strictly recommended that the qualified*personnel for installation maintenance and/or control will fully comply
with the contents of this manual and the prevention and safety rules in force in the country where the system will be 1.1 FUNCTIONAL DESCRIPTION
used. In this way, not only the usage of the machine will be rational, but also the service will result cost effective. Drying systems with refrigeration cycle have been designed for a cost effective elimination, with minimal overall
In case your dryer will present any kind of problem, please contact immediately a Service Centre Authorised by the dimensions, of the condensate contained in compressed air by cooling it down to approximately + 3°C.
manufacturer. The operation principle of the dryers described in this manual is shown in the air and refrigeration circuit diagrams
Please note that, when necessary, the use of original spare parts will ensure efficiency and long duration to your (attachment A).
dryer. The air delivered to the services is virtually humidity free, and the condensate collected in the separator is discharged
Due to the continuous technological evolution, the Manufacturer reserves the right to modify the specifications through appropriate draining devices. In order to limit the size of the machine and to avoid condensation on the external
contained in this manual without giving previous notice. surface of the tubing, before exiting the dryer, treated air is counter current pre-heated by the air entering the system.
WARRANTY The dryer comes provided with all the control, safety and adjustment devices, therefore no auxiliary
devices are needed.
Each product is delivered regularly tested, and covered by the warranty conditions specified on the sale list and/or
on the supply contract. A system overload not exceeding the maximum operative limits can worsen the operational performances of
the dryer (high dew point), but it will not affect its safety.
SYMBOLS USED IN THE MANUAL AND ON THE DRYER The electric diagram (attachment B) shows the minimum protection degree IP 42. The user must provide
the dryer with a line protection and a ground terminal.
Read the Use and Maintenance manual before attempt to start up the machine and to
perform any service operation on the dryer.
Pay particular attention to the indications preceded by these symbols. 1.2 USE OF THE MACHINE IN SAFE CONDITIONS
This system has been designed and manufactured in compliance with the European safety directive in force, therefore
Installation, maintenance, and/or control operations preceded by these symbols must any installation, use and maintenance operations must be performed respecting the instructions contained in this
be performed exclusively by qualified personnel*. manual.
It is mandatory to keep the dryer always in vertical position, as indicated by the symbols present on the packaging. For
eventual displacements, use devices having sufficient capacity for the weight of the machine.
Attention : Before performing any maintenance operation on this machine, do not
forget to disconnect the electric supply, to completely discharge air Remove the packaging after having positioned the dryer in the installation site. We suggest to keep the original
pressure, and to refer to the Use and Maintenance manual packaging at list for the duration period of the warranty of the machine. Anyhow, do not forget to dispose the various
materials in compliance with the relevant rules locally in force.
If not in use, the dryer can be stored in its packaging in a dust free and protected site at a maximum temperature of 50
°C, and a specific humidity non exceeding the 90 %. Should the stocking time exceed 12 months, please contact the
manufacturer.
* Personnel owning technical knowledge and being enough aware of rules and laws to ensure the needed safety during installation, maintenance
and/or control operations.
2.3 INSTALLATION
Before attempting any installation operation, make sure that
No parts of system are under pressure.
No parts of the system are electrically powered.
Tubing to be connected to the dryer are impurities free.
After having verified the points listed above, you can proceed to the installation of the machine.
1. Connect the dryer to the compressed air lines indicated in the diagrams below. If not already
existing, we suggest to install a by-pass allowing to insulate the machine from the plant, thus to
facilitate eventual maintenance operations.
2. Check the condensate drainage assembly, and connect the drain flexible hose to the draining line,
keeping in mind that the condensate separated by the dryer contains oil particles, therefore,
in order to dispose it in compliance with the local rules in force, we suggest a water-oil
separator having adequate capacity.
3. Power the dryer after having checked that the nominal voltage and line frequency are constant
and matching the nominal values of the machine. The user must provide the installation with
an adequate line protection and a ground terminal complying with the electrical rules DISPLAY VISUALIZATION AND SIGNALLING LEDS
locally in force.
DISPLAY DESCRIPTION
1 Air Compressor
the unit is ON with low load
2 Aftercooler
3 Condensate Separator the unit is ON with normal load
4 Receiver
5 Automatic Drain the unit is ON with normal-high load
6 Ceramic Prefilter 10µ
7 Dust Filter 5µ the unit is ON with high load
8 Dryer
9 Solenoid drain valve
DISPLAY VISUALIZATION AND SIGNALLING LEDS
3
10 Coalescing Filter 1µ – 0.1 mg/m (ED18 ÷ ED660) (ED780 ÷ ED1000)
3
11 Coalescing Filter 0.01µ – 0.01 mg/m
LED STATUS DESCRIPTION LED STATUS DESCRIPTION
3
12 Activated carbon filter 0.003 mg/m
ON Compressor energized ON Compressor energized
13 Water/Oil Separator
Blinking Programming mode activated Blinking Programming mode activated
In order to optimise the use of the dryer, we suggest to place it in such a way that all the control
ON Condensate drain energized ON Condensate drain energized
instruments of the machine will result easily visible.
Installing a ceramic pre-filter on the air inlet of the dryer, this will be better protected from eventual solid ON Speed of the fan = 100%
particles, as it prevents the accumulation of oily materials on the heath exchangers. Blinking Speed of the fan < 100% Not used Not used
OFF Fan not running
NOTE: when the controller is in OFF position, some parts of the dryer are kept under tension therefore, for
safety purposes, disconnect the electrical power before performing any operation on the machine.
3.1.2 CONDENSATE DISCHARGE PARAMETERS PROGRAMMING Alarm Output relays electric
features:
Push the SET key for 10 seconds to enter the parameters configuration menu: the display will show in Max. 250VAC / 3A – AC 15 (Amp. Inductive)
sequence the set point value, the code of the first modifiable parameter (C8) and its value).
Only if strictly necessary, use the UP and/or DOWN keys to change the displayed parameter value.
Press the SET key to store the previously changed parameter value or to browse the parameters
without changing them.
15 seconds after the last performed operation, the controller will return automatically to the normal
operation mode.
PARAMETER DESCRIPTION RANGE SET VALUE
PIC.3
Delay between condensate The activation of the above function is on User’s discretion. The User will purchase all necessary
C8 1 ÷ 999 (min) 1
discharges installation material by himself. Any operation which needs access to the dryer must be carried out
Time required for condensate
C9 1 ÷ 999 (sec) 1÷3 by qualified personnel.
discharge
NOTE: Changes entered for timing values will be effective only after exiting the programming, while changes to 3.2 BEFORE START UP
other variables will be immediately effective.
Please remember that eventual changes to the configuration parameters of the machine could negatively affect
Before starting the machine, make sure that all operating parameters correspond to the nominal data.
its efficiency. Thus, changes have to be arranged in collaboration with the manufacturer.
The dryer is supplied already tested and preset for normal operation, and it doesn’t require any calibration.
WARNING FOR USER: Nevertheless, it’s necessary to check the operating performances during the first working hours.
IT’S FORBIDDEN TO MODIFY THE OTHER CONFIGURATION PARAMETERS OF THE ELECTRONIC
CONTROLLER WITHOUT THE SERVICE CENTER’S AUTHORIZATION AND COLLABORATION.
3.3 START UP
3.1.3 ANOMALY WARNING
The operations specified below must be performed after the first start up and at each start up after a prolonged
The controller is capable to recognize certain types of anomalies to the drying circuit. In such cases, an alarm message will blink on inactive period of time due to maintenance operations, or any other reason.
the display, alternated to the current dew – point value. 1. Make sure that all instructions contained in chapters INSTALLATION SITE and INSTALLATION have been
MESSAGE respected.
CAUSE OUTPUTS ACTIONS
(BLINKING) 2. Check if by-pass is locked properly (if existent).
High Dew – point value Alarm output ON Resettable by switching off the control 3. Activate current supply and press the ON/OFF switch on the control panel for at least 1 second.
HtA
(delayed alarm) Refrig. Compressor output OFF board when dew-point returns to preset (note there is a 2 minute delay before the dryer will start after the dryer is turned on).
Very high Dew – point value Fan output ON range.
Ht2 Discharge cycle standard If it persists call our Service Centre. Only on ED780-ED1000
(immediate alarm)
- Turn main power switch on position 1.
Alarm output ON
Automatic reset when dew-point returns - Wait for 8 hours before starting the dryer
Refrig. Compressor output OFF
LtA Low Dew – point value to preset range.
Fan output OFF
Discharge cycle standard
If it persists call our Service Centre. (the warranty is not valid if this procedure is not respected).
Alarm output ON
IF THE UNIT FAILS TO START MAKE SURE THAT PHASES ARE CONNECTED CORRECTLY.
Resettable by switching off the control
Interruption or short circuit on the Refrig. Compressor output OFF 4. Wait 5 to 10 minutes until machine has achieved its standard operating parameters.
PF1 board and replacing the faulty probe.
PTC probe input line Fan output OFF 5. Slowly open the air outlet valve and successively open the air inlet valve.
Call our Service Centre.
Discharge cycle standard
6. If existent, close the by-pass.
ESA Alarm output OFF
Refrig. Compressor output OFF No action necessary. 7. Check if the condensate drainer is working properly.
Energy saving mode activated
Fan output OFF Automatic Reset 8. Check if all connecting pipes are properly tightened and fixed.
ES2
Discharge cycle standard
Alarm output ON Before disconnecting the dryer from electrical power supply, use ON/OFF key to stop the dryer.
Series of alarms very close to each Refrig. Compressor output OFF Otherwise wait 10 minutes before switching the dryer on again, in order to allow freon pression
ASt Call our Service Centre.
other Fan output ON
Discharge cycle standard re-balance.
Note: PF1 has priority on all other alarm messages.
Cod. 710.0138.01.00 Rev2B – 06.2011 7 - 77 Cod. 710.0138.01.00 Rev2B – 06.2011 8 - 77
ENGLISH ENGLISH
2. No parts of the system is electrically powered. Problems with the electrical components of the
Check the electrical components of the compressor.
compressor.
WEEKLY OR EVERY 40 HOURS OF OPERATION
Verify the temperature on the control panel display. Defective compressor. Replace the compressor.
visually check if the condensate is drained regularly. The flow rate and/or temperature of the air entering
Restore the nominal conditions.
the dryer are higher than the nominal values.
MONTHLY OR EVERY 200 HOURS OF OPERATION
The ambient temperature is higher than the nominal
Clean the condenser with a compressed air jet, taking care not to damage the cooling battery Restore the nominal conditions.
values.
YEARLY OR EVERY 2000 HOURS OF OPERATION The temperature control probe is positioned
Check the probe; if the trouble persists, replace it.
improperly or faulty.
Check if the flexible tube used for condensate drainage is damaged and replace it if necessary.
Fan pressure switch defective or burned out
Check if all connecting pipes are properly tightened and fixed. Turn off the dryer and call your local distributor.
(if present).
At the end of the above mentioned operations, check if the dryer is working properly. High pressure switch defective or burned out
Turn off the dryer and call your local distributor.
(if present).
EVERY 24 MONTHS OR EVERY 4000 HOURS OF OPERATION (Mod. ED780 ÷ ED1000)
Replace the fan pressure switch. Gas leakage in the refrigerating circuit. Turn off the dryer and call your local distributor.
NOTE: FOLLOWING BEHAVIORS ARE NORMAL CHARACTERISTIC OF OPERATION AND NOT TROUBLES: Protection fuse burned out (if present). Replace the fuse.
• Variable speed of the fan. (ED18 - ED660) The temperature control probe is positioned
Check the probe; if the trouble persists, replace it.
improperly or faulty.
• Visualization of message ESA in case of operation without load.
Gas leakage in the refrigerating circuit without load. Turn off the dryer and call your local distributor.
• Visualization of negatives values in case of operation without load.
The temperature control probe is positioned
Troubleshooting and eventual control and/or maintenance operations must be performed Check the probe; if the trouble persists, replace it.
improperly or faulty.
by qualified personnel.
For maintaining the refrigerating circuit of the machine, contact a refrigeration engineer. Series of alarms very close to each other. Call your local distributor.
TROUBLE DISPLAY POSSIBLE CAUSE REMEDY Check the probe; if the trouble persists, replace it.
No power in the line. Restore the power in the line. Check the electronic control board; if the trouble persists, replace it.
Ice formation in the evaporator.
Phases connected incorrectly
Connect the phases correctly
PREMESSA
Pic.4
Il presente manuale è parte integrante dell' essiccatore da Voi acquistato, e deve rimanere allegato alla macchina
anche in caso di rivendita della stessa.
E’ indispensabile che il personale qualificato* agli interventi di installazione, manutenzione e/o controllo si attenga
scrupolosamente a quanto indicato nel presente assieme alle norme di prevenzione e sicurezza in vigore nel paese di
utilizzo. Così facendo si otterra' oltre ad un uso razionale, un'economia di servizio della macchina.
Se si dovesse verificare un qualsiasi problema con il Vostro essiccatore, non esitate a consultare un nostro Centro
Assistenza Autorizzato.
Vi ricordiamo che, nella necessita', l'uso dei ricambi originali garantisce l'efficienza e la durata nel tempo del Vostro
essiccatore.
A causa della continua evoluzione tecnica, la Casa Costruttrice si riserva il diritto di modificare le specifiche
contenute in questo manuale senza alcun preavviso.
GARANZIA
Ogni prodotto e' fornito regolarmente collaudato, ed e' garantito secondo le condizioni riportate sul listino di vendita
e/o sul contratto di fornitura.
SIMBOLOGIE UTILIZZATE NEL MANUALE E SULL’ESSICCATORE
Leggere il manuale uso manutenzione prima della messa in funzione e prima di
effettuare qualsiasi intervento sulla macchina.
4.3 DISMANTLING
In case of necessity, dismantle the machine and the relevant packaging in compliance with the Prestare particolare attenzione alle indicazioni precedute da questa simbologia.
rules locally in force.
Pay particular attention to the refrigerant, as it contains part of the refrigerating compressor Le operazioni d’installazione, manutenzione e/o controllo precedute da questa
lubricating oil. simbologia devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato*.
Always contact a waste disposal and recycling facility.
Prestare particolare attenzione componente o impianto in pressione.
57 - 77
EVA F1-F2 FD FF FH FP FQ
EN Evaporator Fuses Air filter 10 micron Filter dryer Air filter 0.01 micron Air filter 1 micron Air filter 5 micron
IT Evapo
atore Fusib
li Filtro aria 10 micron F
ltro deidratore Filtro aria 0.01 micron Filtro aria 1 micr
n Filtr
aria 5 micron
ES Evaporador Fusibles Filtro aire 10 micron Filtro dehidatador Filtro aire 0.01 micron Filtro aire 1 micron Filtro aire 5 micron
DE Verdampfer Sicherungen Luftfilter 10 Mikron Dehydratisierfilter Luftfilter 0.01 Mikron Luftfilter 1 Mikron Luftfilter 5 Mikron
FR Evaporateur Fusibles Filtre à air 10 micron Filtre déshydrateur Filtre à air 0.01 micron Filtre à air 1 micron Filtre à air 5 micron
RU Испаритель Взрыватель Воздушный фильтр 10 микрон Обезвоживающий фильтр Воздушный фильтр 0.01 микрон Воздушный фильтр 1 микрон Воздушный фильтр 5 микрон
FR FV G IM K1 K2
EN Drain screen Fan motor fuse Grid Moisture indicator Contactor switch Fan contactor switch
IT Fil
ro a rete Fusibile del ventilatore Gr
glia Indicatore di u
idità Contattore Contattore ventilatore
ES Filtre a filet Fusibles del ventilador Rejilla Senalador de humedad Interruptor del contactor Interruptor del contactor del ventilador
DE Netzfilter Ventilatorsicherung Gitter Freon-Flüssigkeitsanzeige Kontaktgeberschalter Ventilator schütz
FR Filtro a red Fusible de ventilateur Grille Indicateur d'humidité Commutat. de conjoncteur Commutat. de conjoncteur de ventilateur
RU Фильтр c сеть Взрыватель вентилятора Решетка Индикатор влаги Переключатель контактора Контактор вентилятора
PCP PR RBF 1S3 RF
EN Thermal protection Air-air heat exchanger Tap with strainer Beko terminal board Phase control relais
IT Protezione termica Prescambio aria-aria Rubinetto con f
ltro Morsettiera BEKO Rilevatore di fase
ES Protección termal Pre cambio aire-aire Válvula esférica y filtro depurador Bornes BEKO Detector de Fase
DE Thermischer Schutz Luft Luft Wärmetauscher Kugelhahn mit Sieb Reihenklemmen BEKO Phasendetektor
FR Protection thermique Echangeur air-air Valve à bille avec le tamis Boîte terminale BEKO Détecteur de phase
RU Теплозащита Предварительный теплообменник воздух-воздух Клапан шарика с стрейнером Терминальные блоки BEKO Фазовый детектор
RR RT1 SC SCO SLI SSC
EN Rotalock tap Temperature probes Heat exchanger base Condensate separator Liquid separator Condensate drain
IT Rubinetto Rotalock Sonde di temperatura Scambiatore di calore Separatore di condensa Separa
ore di Liquido Scaricatore di condensa
ES Grifo Rotalock Sonde temperature Cambiador de calor Separador de condensacion Separador de líquido Descargador de condensado
DE Rotalock Kegelhahn Temperaturfühler Wärmetauscherunterlage Kondensabscheider Flüssigkeit separator Kondensatableiter
FR Robinet rotalock Sondes de température Base de l’échangeur de chaleur Séparateur de condensants Liquide séparateur Purge de condensants
FF
PR
EN Refrigerant line Compressed air line Condensate drain line Equalization line
IT Linea freon Linea aria Linea drenaggio Linea di equalizzazione
ES Línea de Freón Línea de aire Línea de dren condensada Línea de igualación
DE Freon-kreislauf Luft-kreislauf Kondensat-kreislauf Gleichstellung-kreislauf
FR Ligne réfrigérant Ligne de l'air comprimé Ligne de drainage Ligne de égalization
RU Магистраль подачи хладагента Магистраль подачи воздуха Магистраль слива конденсата Линия уравнивания
EN WIRING DIAGRAM DE SCHALTSCHEMA
(B) IT SCHEMA ELETTRICO FR SCHEMA ÉLECTRIQUE
ES ESQUEMA ELECTRICO RU ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА
ED180
CONNECTION ONLY
EN DATA SHEET DE TECHNISCHES BLATT
(C) IT CARATTERISTICHE TECNICHE FR CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ES PLAQUETA TÉCNICA RU ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК
MODEL ED18 ED24 ED54 ED72 ED108 ED144 ED180
EN Air flow rate Power supply Nominal power Nominal consumption Full load consumption Nominal Current
Assorbimento
IT Portata Alimentazione Potenza nominale Consumo nominale Consumo Max,
nominale
ES Caudal Alimentaciòn Consumo nom, Consumo nom, Consumo max Absorciòn nom,
DE Leistung Stromversorgung Nom, Verbrauch Nom, Verbrauch Max, verbrauch Nom, Aufnahme
FR Performances Alimentation Puissance nom, Consommation nom, Cons, pleine charge Ampere nominale
Потребление мощности при
RU Величина потока Источник питания Потребление мощности Потребление мощности Номинальный ток
полной нагрузке
EN Max, ambient temperature Working pressure Max, pressure Pressure dew point Refrigerant Weight
IT Temperatura ambiente Max, Pressione nominale Pressione max, Punto di rugiada Refrigerante Peso
ES Temp, Ambiente max, Press, nominal Press, Max, Punto de rocío Refrigerante Peso
DE Max, Raumtemperatur Betriebsdruck Max, Betriebsdruck Drucktaupunkt Kühlmittel Gewicht
FR Temp, Ambiante max, Pression travail Pression max, Press,pt de rosée Réfrigérant Poids
RU температура окружающей среды максимум давление Давление максимум пункт росы Хладагент Масса
EN Total current Evaporation temperature Suction temperature Fan pressure Switch setting
IT Corrente totale Temperatura evaporazione Temperatura di aspirazione Taratura pressostato ventilatore
ES Corriente total Temperatura evaporación Temperatura aspiración Calibrado presostato ventilador
DE Gesamtstrom Verdampfungstemperatur Ansaugtemperatur Tarierung des druckschalter
FR Courant total Température d'évaporation Température d'aspiration Réglage de pressostat de ventilation
RU Суммарный ток Температура испарения Температура всасываемого воздуха Калибровка дуйте переключатель давления
EN Discharge pressure High pressare switch setting Minimum circuit ampacity Sound pressure level
IT Pressione di mandata Taratura presso stato di sicurezza Minima corrente elettrica Livello pressione acustica
ES Presión de impulsión Calibrado presostato de seguridad Mínima corriente eléctrica Nivel de presión sonora
DE Auslassdruck Tarierung des sicherheitsdruckwächters Min, Elektrischer strom Schalldruck
FR Pression de décharge Réglage de commutateur à haute pression Minime courante électrique Niveau de pression acoustique
RU Давление на выходе Калибровка предохранительного реле давления Минимальный электрический ток Звуковое давление
Mod. A B C D E F G H
Mod. A B C D E F G H L
230/1/50-60
ED108 420 516 551 100 85 80 44 63 12
V/ph/Hz
3/4" 3/4"
ED144 420 516 551 100 85 80 44 63 12 Ø 6mm
BSP BSP
1M2
SC
G
STC
VT
RT1
1M1
1S1
FR
1A1
1B1
1V1
FF
CND
DETAIL A