Folclore and Semiotics
Folclore and Semiotics
Folclore and Semiotics
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/
info/about/policies/terms.jsp
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Indiana University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal of Folklore Research.
http://www.jstor.org
This content downloaded from 132.174.255.116 on Mon, 01 Feb 2016 17:28:07 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Janet L. Langlois
For skeptics, the phrase "folklore and semiotics" has an artificial ring
because it yokes folklore with one more methodology. For believers, the
phrase is redundant because folklore is semiosis. For the contributors to this
special issue, who participated in the 1983 International Summer Institute
for Semiotic and Strucutral Studies at Indiana University, the phrase is a
valid one for severalreasons.1First, they see folk patterning and sign making
as distinct cultural phenomena which have, however, overlapped in ways
"at once strange, irregular and implicit" as Clifford Geertz has said of all
human social behavior.2 Second, they recognize that folk studies and the
study of signs, although separate disciplines or methodologies, are as
intricately related as are their areasof study. And, third, they are committed
to the scholarly pursuit of understanding the connections and, so, of
understanding the meanings of peoples' lives.
Since the perceived relationships between folklore and semiotics depend
on definitions, "Which folklore?" and "Which semiotics?" become useful
questions in organizing this briefreview which focuses on literaryand, then,
ethnographic answers. Richard Bauman, in his 1982 Semiotica article
"Conceptions of Folklore in the Development of LiterarySemiotics," traces
verbal folklore's convergence with the study of linguistic signs that
developed from the work of the Swiss linguist Ferdinand de Saussure
(semiology). Bauman summarizes semioticians' use of folk materials in
expanding structurallinguistics to text analysis; he also outlines folklorists'
use of semiotic models in analyzing folk narrative structure and perfor-
mance.3
Saussure's conception of natural languages as abstract conventional
systems of signs (langue) actualized in specific speech events (parole) is a
core assumption underlying the analyses Bauman discusses and is implicit
in the five papers that follow. Roman Jakobson's 1960model of the speech
event, a charter for blending folk narrativeand semiotic studies for twenty-
77
This content downloaded from 132.174.255.116 on Mon, 01 Feb 2016 17:28:07 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
78 Janet L. Langlois
context (referential F)
message (poetic F)
addresser ---------------------------------------- addressee
(emotive F) (conative F)
contact (phatic F)
code (metalingual F) = langue
This content downloaded from 132.174.255.116 on Mon, 01 Feb 2016 17:28:07 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
AN INTRODUCTION
AND SEMIOTICS:
FOLKLORE 79
This content downloaded from 132.174.255.116 on Mon, 01 Feb 2016 17:28:07 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
80 Janet L. Langlois
a range of African verbal genres with emphasis on that of the Akan peoples
of Ghana.
When Michael Herzfeld urges a move away from what he calls "verbo-
centrism," an overemphasis on linguistic signs, in his introduction to a 1983
special issue of Semiotica entitled Signs in the Field: Semiotic Perspectives
on Ethnography, different answers to the questions "Which folklore?" and
"Which semiotics?" begin to emerge. Herzfeld's comment indicates a
convergence of non-verbal folk patterns with semiotic models designed to
explore cultural symbol systems. Both the structuralist and performance-
centered approaches to folklore discussed above have branched out from the
semiotic analysis of verbal art alone, but in quite different ways. On the one
hand, structuralists have extended Jakobson's model by treating non-verbal
signs as significant language systems. As Terrence Hawkes writes in his
Structuralism and Semiotics, "precisely the great achievement of semiotics,"
and one way that it differs from structuralism proper, is its "effect of
'stretching' our concept of language to include non-verbal areas." Petr
Bogatyrev's early work on Moravian folk costume as sign, Levi-Strauss's on
masks, music, table manners and cuisine as cultural codes, and Victor
Turner's on Ndembu ceremonies as metaphors are well-known examples of
"stretched" language in the areas of folk custom, ritual and material
culture.7
Performance studies, on the other hand, situate verbal art within cultural
events as one more form of social action. Rather than textualize behavior as
structural studies do, performance studies activate speech. A variety of social
interaction models, then, parallel, complement and augment Jakobson's
model in interpreting verbal, customary and material folklife as signs in
action. Erving Goffman, for example, has criticized what he calls "the
traditional paradigm for talk" precisely because it disregards a great deal of
"all that relevantly goes on" in the activity of talking. Sociolinguistic
studies have explored the cultural significance of paralinguistic features of
conversation as well as that of body language, gesture, use of space and other
ritualized interaction. And Mikhail Bakhtin's classic study, Rabelais and his
World, though literary in intent, has offered a model that apprehends a
culture's expressive folklore as a unified system of signs.8
Both Kenneth Burke's and Victor Turner's dramatistic models for
symbolic action, influential in American and British symbolic anthropo-
logy, carry these rhetorical approaches to their logical conclusions in the
metaphor of theater.9 Beverly Stoeltje's paper on the semiotics of the rodeo
clown draws particularly on Burke's work for a framework of analysis. She
builds a case for seeing the clown as the agent who ultimately makes the
rodeo a dramatic representation of western cattle culture. She shows that,
This content downloaded from 132.174.255.116 on Mon, 01 Feb 2016 17:28:07 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
FOLKLOREAND SEMIOTICS:AN INTRODUCTION 81
This content downloaded from 132.174.255.116 on Mon, 01 Feb 2016 17:28:07 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
82 Janet L. Langlois
NOTES
This content downloaded from 132.174.255.116 on Mon, 01 Feb 2016 17:28:07 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
FOLKLOREAND SEMIOTICS:AN INTRODUCTION 83
Victor Turner, The Forest of Symbols: Aspects of Ndembu Ritual (Ithaca: Cornell
University Press, 1967). See also Janet L. Langlois, "The Belle Isle Bridge Incident:
Legend Dialectic and Semiotic System in the 1943 Detroit Race Riots," Journal of
American Folklore 96:380(April-June 1983):183-99 for analysis of legend structure,
geographic space, rumor transmission and riot action as semiotic systems. Langlois'
paper at ISISSS '83, " 'Like Thebes Through the Mouth of the Sphinx': The Urban
Text in Folklore," is a reworking of the above article.
8. Bauman, "Conceptionsof Folklore in the Development of LiterarySemiotics,"
pp. 8-10, 14; Erving Goffman, "Footing" in his Forms of Talk (Philadelphia:
University of Pennsylvania Press, 1981),p. 130;for sociolinguistic literature,see, for
example, Dell Hymes, Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach
(The Conduct and Communication Series) (Philadelphia: University of Pennsyl-
vania Press, 1974) and William Labov, Sociolinguistic Patterns (The Conduct and
Communications Series) (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972);
Mikhail Bakhtin, Rabelais and his World, tr. by Helene Iswolsky (Bloomington:
Indiana University Press, 1985).
9. Kenneth Burke, Philosophy of Literary Form: Studies in Symbolic Action
(Berkeley and Los Angeles, University of California Press, 1985); Victor Turner,
Dramas, Fields, and Metaphors:Symbolic Action in Human Society (Symbol, Myth
and Ritual Series) (Ithaca: Cornell University Press, 1974);Janet W. D. Dougherty
and James W. Fernandez,"Introduction" to Special Issue Symbolism and Cognition
of American Ethnologist 8:3 (August 1981):434.
10. See also ElizabethAtwood Lawrence, The Rodeo: An Anthropologist Looks at
the Wild and the Tame (Knoxville: University of Tennessee Press, 1982)for another
semiotic reading.
11. See Victor Turner, ed., Celebration:Studies in Festivity and Ritual (Washing-
ton, D. C.: Smithsonian Institution Press, 1982) for essays growing out of the
Renwick Gallery exhibit.
12. Hawkes, pp. 123; Milton Singer, Man's Glassy Essence: Explorations in
Semiotic Anthropology (Bloomington: Indiana University Press, 1984), traces
Peirce's influence through William James, G. H. Mead, Robert Redfield, W. L.
Warnerand CliffordGeertz,and seessemiotic anthropology as a way of incorporating
structural and symbolic anthropology, functionalism and empiricism.
13. Margaret Mead as quoted in Approaches to Semiotics, ed. by Thomas A.
Seboek et al (The Hague: Mouton, 1964); Umberto Eco, in A Theory of Semiotics
(Bloomington, Indiana University Press, 1979), pp. 6-7, writes: "This project for
semiotics, to study the whole of culture, and thus to view an immense range of objects
and events as signs, may give the impression of an arrogant 'imperialism' on the part
of semioticians. When a discipline defines 'everything' as its proper object, and
thereforedeclares itself as concerned with the entire universe (and nothing else) it's
playing a risky game."
This content downloaded from 132.174.255.116 on Mon, 01 Feb 2016 17:28:07 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions