Automatic Cutting Machine: Powercut 3700
Automatic Cutting Machine: Powercut 3700
Automatic Cutting Machine: Powercut 3700
| |PowerCut 3700
1 | 118
Address / distributors
© 2015 Schleuniger
EN | ID-0000000142-006
Part #:
Order #:
TABLE OF CONTENTS
1 GENERAL 9
1.1 MANUFACTURER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.2 MANUFACTURING DATE / PRODUCT TYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.3 INFORMATION ABOUT THE OPERATOR'S HANDBOOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.3.1 Contents of the manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.3.2 Depository. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.3.3 Responsibilities. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.4 GENERAL SYMBOLS AND LEGEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.4.1 References and hints. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.4.2 Legend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.5 DECLARATION OF CONFORMITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.6 LIMITATION OF LIABILITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.7 WARRANTY STATEMENTS AND POLICIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.8 COPYRIGHT PROTECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.8.1 Trademarks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.9 SPARE PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 SAFETY 13
2.1 WARNING NOTICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.2 CAUTION PROPERTY DAMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.3 GENERAL SAFETY NOTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.4 SOURCES OF DANGER / RISKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2.5 INTENDED USAGE OF PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.6 SAFETY SYMBOLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.6.1 Safety symbols used in manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.6.2 Safety symbols on the product. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.7 MODIFICATION AND RETROFITTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.8 PERSONNEL QUALIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.8.1 Personnel classification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.9 PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2.9.1 Eye protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.9.2 Ear protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.9.3 Protective clothes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.9.4 Safety shoes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.9.5 Snood-type cap or safety cover. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.10 SAFETY INSTALLATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 PRODUCT SPECIFICATIONS 19
4.1 DIMENSIONS / WEIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.3 REQUIREMENTS ON THE INSTALLATION LOCATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.4 RATING PLATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5 PRODUCT DESCRIPTION 23
5.1 CONCEPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.2 FRONT ELEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5.2.1 Wire entry guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.2.2 Operator panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.2.3 Internal wire guides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.2.4 Emergency stop button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.2.5 Safety cover. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.2.6 Setting knob for ejection chute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.3 REAR / CONNECTORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.3.1 Power connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.3.2 Main power switch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.3.3 Fuse holder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3.4 Connector "Emergency stop link unit". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3.5 Connector encoder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3.6 Pedal connector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3.7 HS/PF (HotStamp/Prefeeder) interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3.8 Postfeed interface (PPI, option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3.9 RS 232 interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3.10 Connector „Second earth conductor“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.3.11 Maintenance unit air pressure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.4 DANGEROUS ZONES ON THE MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.4.1 Safety marking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.4 SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.4.1 Loading wire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.5 WORK TO BE DONE AFTER OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
7.5.1 General maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.5.2 Additional maintenance work. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10 DIAGNOSTICS / TROUBLESHOOTING 61
10.1 GENERAL FAULT LOCALIZATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
10.1.1 Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
13 DECOMMISSIONING / DISPOSAL 87
13.1 DECOMMISSIONING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
13.2 DISASSEMBLY / RECYCLING / DISPOSAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
14 APPENDIX 89
14.1 SOFTWARE UPGRADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
14.1.1 Installing Iguana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
14.1.2 Downloading upgrade file. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
14.1.3 Upgrade procedure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
14.2 CONNECTOR HS / PF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
INDEX 115
GENERAL
Thank you for your trust in the Schleuniger technique! You have acquired a high performance Schleuniger
product, designed and manufactured in our factory to your needs. Read through this manual with due
care and attention. It contains important tips and safety instructions, which allow precise and reliable pro-
duction.
We have taken every possible measures to ensure the accuracy and completeness of this documentation.
Since errors can be avoided despite the diligence never fully, we are always grateful for any advice and
suggestions.
1.1 MANUFACTURER
In this Manual, Schleuniger AG Thun, Switzerland is referred to as manufacturer and abbreviated with
„Schleuniger“.
Construction
We are trying to make the operation of our products as easy as possible. To achieve this we have devel-
oped a concept for the Operator's Handbook.
The Operator's Handbook consists of at least three parts:
Reference Manual
A detailed description for the product and all options with full explanation of all functions available and
the maintenance. The Reference Manual is meant for the beginner as well as for the experienced user
(qualified personnel) as a learning- and reference guide. See chapter "2.8.1 Personnel classification
(Page 15)".
Parts catalog
A manual with the most important components of the product including the available options and the
wear parts. This part of the Operator's Handbook is intended mainly for the technical specialist. See chap-
ter "2.8.1 Personnel classification (Page 15)".
1.3.2 Depository
The Operator's Handbook must be available to the operating personnel at all times. Keep the Operator's
Handbook in such a way that it will not become damaged, so that the contents will remain clearly legible
beyond the expected lifespan of the product.
1.3.3 Responsibilities
■ This Operator's Handbook must be kept near the product. It must be available to the operating per-
sonnel at all time.
■ Always follow the instructions in this Operator's Handbook fully and without restraint.
Tip: Info:
Application note and other useful infor- Information which helps to operate the
mation which improves the intended uti- product efficiently and error-free.
lization of the product.
Magnifier: Menu level:
Overview diagram, introduction chapter. 1-2-3 Sub-screen with indication of the screen
level (viewed from main menu).
Procedure: Figure reference:
3
Important activity direction, program- Referencing of text to picture elements in a
ming example. previous figure.
Topic: Disposal:
Important safety relevant reference. Waste that must be recycled and not be
disposed of with household waste.
1.4.2 Legend
Key, button, pictogram Commands and operating areas on the screen are in the text shown in bold,
squared brackets and capital letters [KEY].
Screen title/menu Screen titles and menu names are represented in the text in "inverted com-
mas".
Electric signal name Signal names are marked in capital letters and in "INVERTED COMMAS".
Cross referencing Cross referencing is indicated in the text in color and italics, e. g. see chapter
"1.4.2 Legend (Page 11)".
Activity direction Activity direction (installation procedure, programming example and others)
requests the user of the product to take an action. The activity direction is
marked with a digit and an arrow „1»“.
Consequence of an Descriptions and affected actions in activity directions are marked with the
activity direction prefix „➥“.
Measure Measures in the manuals are given in millimeters.
1.8.1 Trademarks
Cayman™ and Iguana™ are trademarks of Schleuniger.
Windows® (XP, Vista, 7, 8 or CE) are registered trademarks of Microsoft Corporation in USA and other
countries.
All other brands or product names are trademarks or registered trademarks of their owners.
Registered trademarks are not specially marked in these instructions. However, this does not mean that
they can be used freely.
CAUTION
Use of unverified spare parts!
Unverified or defective spare parts may lead to damage, malfunction or com-
plete failure of the product and may affect safety of operator personnel.
Exclusive use of original Schleuniger spare parts is imperative.
SAFETY
DANGER
Warning notice „Danger”
This panel indicates a hazardous situation, which if not avoided, will result in
death or serious injury.
WARNING
Warning notice „Warning”
This panel indicates a hazardous situation, which if not avoided, could result in
death or serious injury.
CAUTION
Warning notice „Caution
This panel indicates a hazardous situation, which if not avoided, may result in
minor or moderate injury.
WARNING
Only use the product according to the intended usage!
Any use of the product, which contradicts the intended use, is regarded as non-intended use. Schleunig-
er is not liable for any damages resulting from a non-intended use.
WARNING
Caution, risk of injury, property damage!
It is designed and manufactured exclusively for the following intended application:
The PowerCut 3700 must be used only for cutting of cables, wires and tubes within the given range
according to the technical specifications.
Disregarding may lead to injury of the operator personnel and to property damage.
General Danger! Notes and instructions with this safety symbol should be followed
strictly. Disregarding may lead to injury and damage to the
machine.
Electric current! There is a danger of electric shock by contact with parts inside the
machine and on the mains socket. Therefore before opening the
machine always switch off the main switch and unplug it from the
mains. Touching electric components can cause injury to the oper-
ator personnel.
Electrostatic sensi- Electronic parts react sensitive to static charge. Specially marked
tive components! components and packaging must only be handled by trained per-
sonnel after a potential equalization and with special equipment.
CAUTION
Inadequate qualification!
Improper usage of the product may lead to injury for the operator.
There are danger zones where special caution is advised. The product should be
operated only from the group of persons listed in the corresponding chapter.
Operating company
As a parent entity that is responsible for the proper use of the product and for the training and the com-
mitment of authorized persons. It defines the mandatory competencies for its operation and authority of
the authorized personnel.
Technical specialists
Due to product-specific training and mechanical and electrical skill and experience, are qualified to per-
form maintenance and repair work on the product.
Qualified personnel
Due to product-specific training, technical skill and work experience are qualified to install the software,
to put the product into operation and to instruct the operating personnel.
Operating personnel
Is a person who has been trained and authorized by the management to operate the product safely
according to the instructions. They have the ability to identify all sorts of danger and to avoid it. This
includes an adequate knowledge of accident prevention and first aid procedures.
Third party
Externally called in personnel of the operating company, service technicians and staff from Schleuniger.
Personnel qualification
The instructions in this chapter must be carried out by qualified personnel!
NOTICE
Improper transportation!
Improper transportation may lead to serious property damage to the product
and the craft.
■ Handle with care and always observe the symbols and hints on the packag-
ing and the product when unloading and placing on site location.
■ Only use the intended transportation accessories from Schleuniger.
NOTICE
Observe packaging direction!
Disregarding while unpacking the product may lead to serious property damage.
If provided, observe the packaging notice on the outside of the product and
observe the unpacking sequence.
NOTICE
Transportation locks!
If the transportation locks are not removed before operating the product may be
damaged.
Before use of the product, remove, if present, any marked transport fixations
(store for later use).
3.3 PACKAGING
CAUTION
Load displacement / uneven weight balance!
During transportation in a craft, the product may slip off, thrown out of balance
and cause serious property damage. Even the craft may start skidding, which
could result in an accident with incalculable consequences.
■ Always secure the product in the craft to prevent from slipping off.
■ Observe position of center of gravity, see chapter "4.1 Dimensions / weight
(Page 19)".
3.5 STORAGE
Store the product under the following conditions:
■ Not outdoor
■ Observe temperature conditions
■ Observe climatically conditions
PRODUCT SPECIFICATIONS
This chapter among others gives an overview of the important technical specifications of the product.
The technical data correspond to the theoretical values and achievable under normal conditions. Any
modifications in design or function, in terms of ongoing product improvement, are subject to change
without prior notification.
A B
Fig. 1: Dimensions
Schleuniger AG
Bierigutstrasse 9 CH-3608 Thun / Switzerland
Made in Switzerland
1 4 2 5 6 3
PRODUCT DESCRIPTION
This chapter gives a description of product specifications, information on the limits of the product and
points on the scope of delivery. The individual parts are shown and described by photographs. Further
provides the product description information about the functioning and the operation modes.
5.1 CONCEPT
The PowerCut 3700 is the ideal cutting machine for round and flat material with larger cross sections. The
machine feeds the wires with high accuracy and speed. The powerful pneumatic cutter head achieves a
clean right-angled cut and may be used for a wide range of applications.
The PowerCut 3700 may be used as a stand-alone machine as well as a host in a fully automated wire pro-
cessing line. The PowerCut 3700 is equipped with different interfaces for peripheral devices.
6
2
1 8
5 6 7
8
4
9
3 10
11
12
1
NOTICE
Line voltage!
The PowerCut 3700 must only be operated with the line voltages rated on the
rating plate, see chapter "4.4 Rating plate (Page 21)".
The PowerCut 3700 produces a marking pulse and interrupts the device during the marking time.
For a detailed description of this interface, see chapter "14.2.2 For use with a HotStamp (Page 92)".
See also chapter "14.3 Pre-/postfeed interface (PPI, option) (Page 93)".
WARNING
Raised leakage current!
Due to the fact that the leakage current of the frequency converter used in the
product, is greater than 10 mA the following precaution according to the valid
standard EN 60204-1 must compulsory be followed. Operating the machine
without this second earth conductor is due to safety related reasons not permit-
ted and may lead to serious injury or death.
Unplug the machine from the mains- and the air pressure sup-
ply!
There is a danger of electric shock by contact with parts inside the
machine and on the mains socket. Touching electric components
can cause injury to the operator personnel.
Unintentional operation of pressurized components or uninten-
tionally escaping compressed air can cause injury.
Therefore always before opening the machine:
■ Turn off the main switch, block against switching on again and
disconnect the machine from the mains (for hard wired
machines, the main switch serves as a mains disconnecter
unit).
■ Unplug the machine from the air pressure supply.
Connect second earth conductor!
This machine has a high leakage current. Disregarding this proce-
dure may lead to an electric shock. Before connecting to the mains
supply the earth connection must be made. Connect the provided
earth wire according to the country specific regulations to this
earth connection and on the other side hook it up to the environ-
ment installation of the building by an electrician.
General danger There is a general danger of injury from moving parts in the pro-
zone! cessing area. When reaching into the feeding area during produc-
tion, the user can infringe on the fingers.
Escaping pro- On the wire exit wires are fed out at high speed of the machine.
cessed wires! Escaping wires can injure eyes, face and other parts of the body. Do
not stay in this area if the machine is running.
NOTICE
Sequence of instructions!
Improper usage may lead to injury.
The following instructions must be carried out in the listed sequence.
Personnel qualification
The instructions in this chapter must be carried out by qualified personnel!
WARNING
Risk of injury through high tension!
The transport unit of the PowerCut 3700 has a high tension. If the supply of the
cutting material is not fully warranted during operation, the machine can be
pulled of the table during production.
■ Compulsory screw together the PowerCut 3700 with the Schleuniger system
rack.
■ Compulsory fix the work bench down to the floor with the optional fixation
kit.
Attachment points
R = rack system 2 x M6x50
W = work bench 2 x Ø11
6.3.2 Commissioning
WARNING
Raised leakage current!
The PowerCut 3700 is equipped with an additional grounding wire connection
on the rear. Connect the provided earth wire according to the country specific
regulations to this connector and on the other side hook it up to the environ-
ment installation of the building by an electrician. Operating the machine with-
out this additional grounding is due to safety related reasons not permitted.
Personnel qualification
The instructions in this chapter must be carried out by operator personnel!
Before the daily operation a visible check on the machine must be carried out.
■ Guides and blades must be held clean from wire residue and other particles.
■ Wire/cable guides and the area of the blades must be cleaned with a brush and/or possibly with a
vacuum cleaner, see also "11.7.1 General maintenance (Page 67)"
CAUTION
Raised noise exposure!
Depending upon the nature of the certain cutting material and the force applied
to the machine, the noise level can be a strain to the operator. In this case wear
ear protection.
7.2 SWITCHING ON
1.▹ Disengage the emergency stop button on the PowerCut 3700 and on the emergency stop link unit.
2.▹ Turn on the main switch on the rear of the machine, see "5.3 Rear / connectors (Page 25)"
3.▹ Wait until the machine has been initialized.
7.4 SETUP
6.▹ [CLOSE]
➥The drive closes to the point where the wire
sensor detects the wire or to the pre-set value.
7.▹ Feed the wire [FEED].
8.▹ Cut the wire [CUT].
9.▹ Adjust the position of the internal guides
according to the wire in process.
10.▹ [SINGLE]
➥Produce a test wire and check the wire
length.
Instead of using [CLOSE], [FEED] and [CUT] the wire may also be loaded automatically with [LOAD].
Thereby the drive closes to the point where the wire sensor detects the wire or to thepre-set value. Then
the wire is fed and cut.
3 4 5
8.1.1 Display
Header line
Main area
Header line
The following display is shown:
■ Product name, title of the corresponding menu.
■ Name of the loaded wire or "?" (wire not saved) "8.5 File menu (Page 48)"
■ An "x" on the right corner indicates, that additional screens for the same level are available.
Main area
Display of menus, parameter entries, messages.
8.1.2 Keyboard
Navigation keys
Navigation keys: The arrow keys are used for the navigation within the lists, such as in the
"File" screen ("8.5.2.1 Procedure (Page 49)") or at the input fields (cursor).
Function keys
Menu: This key guides level by level back to the main menu. In dialog boxes this key has the
function [OK].
Define selection: Allows for an additional selection within the dialog boxes (instead of [OK]
and [CANCEL]). Serves as an additional special function key.
Next: This key guides to the next screen on the same level. In dialog boxes this key has the
function [CANCEL].
Production keys
Open/close: Opens/closes the transport belts.
Single wire: Produces a single wire with the programmed, current settings.
Entry keys
0...9 Numeric keypad: With the numeric keypad, characters and numbers can be entered in the
entry fields.
Cancel: Aborts the entry.
Toggle key: Toggles between different states. In addition the leading sign with the plus/
minus key and upper/lower case with characters can be switched.
Decimal point
8.2 GENERAL
Below the display there are three blue keys, see chap-
ter "8.1 Overview operator panel (Page 39)". For selecting
the desired screen use [MENU] and [NEXT]. [MENU]
returns to the screen level above. The key [NEXT]
switches between several screens, marked with a (x) on
the right of the header line, between the same level. In
certain screens the function key [+] is used for the exe-
cution of special functions.
Enter the values for the text fields with the [0]...[9] (0-9,
abc - wxyz, special characters, space) / [.]keys. Delete
single characters with [DEL]. To toggle between upper
and lower case can be done with [+/-].
Speed
These settings change the feed speed of the transport; whereas 0 is the smallest and 9 the largest selecta-
ble value.
Table of speeds
Step 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
m/s 0.25 0.5 1.0 1.25 1.5 2.0 2.5 3.2 4.0 4.5
Ramp (acceleration)
These settings change the ramp (acceleration) of the transport, whereas 0 is the smallest and 9 the largest
selectable value.
There are two operating modes (toggle with [@]):
%-correction
Due to the nature of the wire and the type of wire
feeding length deviations may occur while processing.
With the correction function, the deviation can be
compensated.
With the %-correction the lengths are linearly correc-
ted by the calculated factor. The correction factor is
calculated with the following formula:
given value
New correction factor = old correction factor x
measured value
Gap
There are two methods to determine the gap of the transport unit (toggle with [@]):
Automatic
The PowerCut 3700 closes the transport unit, detects the wire diameter and sets the gap automatically.
Manual
Enter the desired gap manually in „Gap Aperture“.
For the processing of flexible cutting material (e. g. tubes) or materials with dimensions smaller than
4 mm, we recommend to set the gap opening manually.
Gap = Ø - 1 mm.
Cut pullback
This function enables the pull back of the wire after the cut cycle before the blades open.
Cut pullback:
Activate or deactivate the function „Cut pullback“.
Length pullback:
Sets the value how much the wire gets retracted after the cut.
The retract function slows down the production.
Right / left
Optionally we can choose whether to
place markings on the left, the right
or on both sides of the wire. Therefore
the distance from the left/right wire
end has to be entered.
Continuous
With this setting the markings are
placed along the whole wire in peri-
odical distance.
Enter enough text spacing as the text length is not taken into account with the wire marker.
NOTICE
Incorrect behavior software!
By using a HotStamp device with the PowerCut 3700 under certain circumstances
an incorrect behavior can occur.
Condition where the error occurs (example):
■ Wire length 400 mm
■ Marking position from right 100 mm
■ Distance HotStamp to PowerCut 3700 = 500 mm
Wait (ms)
The PowerCut 3700 waits for the entered time, until the WS 500/1000 was moving to its home position.
Subsequently the production continuous.
Binding position
The PowerCut 3700 interrupts the production after the programmed "Binding position". This is shown in
the „Info-Box 240“. On this position now the coiled wires can be bound or marked. Press the pedal to
continue the production or [STOP]to interrupt.
■ The binding position must be longer then the distance between cutting axis and clamping pin.
■ The binding position must be shorter then the wire length minus the distance cutting axis to clamp-
ing pin.
8.5.1 New
With the menu entry "1." „New“ the values of the
2-1
present wire are reset to the default values. The
present wire always is the one indicated on the screen
„Wire“.
8.5.2 Load
Load a saved wire. The user is asked whether to over-
2-2
write the present wire, indicated on the screen (Warn-
ing 111). This warning only appears if the present wire
is different from the saved one. Once the message is
confirmed with [OK] the screen „Load“ pops up.
Procedure
In the list in the upper area of the screen, the name of
the wire can be selected with [UP] / [DOWN]. On the
text input field below the name can be entered direct-
ly. The list selection thereby jumps to the next entry.
■ With [OK] the actual wire is loaded and the soft-
ware changes directly to the screen "Wire".
■ With the key [+], the currently selected wire on the
list is deleted, see chapter "8.5.2.3 Deleting a wire
(Page 49)".
■ The screen can be left with [×] without loading a
wire. Display of compatibility
Display of compatibility
Symbol Meaning
Saved and current wire data are identically.
Deleting a wire
At the screen „Load“ and „Save as“, wires can be
deleted by pressing the [+] key. The warning "999" is
shown.
The entry is confirmed with:
■ [OK] The wire is deleted and with further deleting
procedures the warning is issued again.
■ [+] The wire is deleted, while the warning does not
appear again with further deleting procedures
until this screen is exit again.
■ [×] The wire is not deleted.
The selection [+] „Delete without warning“ is useful if several wires are intended to be deleted.
8.5.3 Save
With the menu „Save“ the loaded and edited wire can
2-3
be saved. If a new, unsaved wire has to be saved by
means of „Save“ the user is automatically guided to the
„Save as“ screen.
8.5.4 Save as
This screen operates like the screen „Load“ with the
2-4
following exception:
With [OK] the actual wire is saved and the screen "File"
is displayed again.
Procedure
In the list in the upper area of the screen, the name of
the wire can be selected with [UP] / [DOWN]. On the
text input field below the name can be entered directly
or an existing name renamed. The list selection thereby jumps to the next entry.
■ With [OK] the present wire is saved under a new name.
■ With the key [+] delete, the currently selected wire on the list is deleted, see chapter "8.5.2.3 Deleting a
wire (Page 49)".
■ The screen can be left with [×] without loading a wire.
8.6 CONFIGURATION
From the main menu the screen „Configuration“ can
3
be reached with the key [3]. In the „Configura-
tion“ screen all necessary machine settings can be car-
ried out with the following items:
■ [1] Devices
■ [2] User
8.6.1 Devices
In this screen the following devices can be activated /
3-1
deactivated and the "Combi" function is switched on/
off.
Feeders:
■ PreFeeder
Marking devices:
■ HotStamp
■ WireStacker
■ CableCoiler
Combi on / no Combi
With the operation of a wire marker device the wire feeding on the PowerCut 3700 is interrupted through
the Combi input until the marking procedure is completed, see chapter "9 Operation using a marking
device (Page 59)".
During automatic processing without a marking device, the feeding on the PowerCut 3700 is stopped as
long as the switch between pin 4-5 remains closed. The processing continues as soon as this switch is
opened again. See also chapter "14.2.2 For use with a HotStamp (Page 92)".
Configuration HotStamp
In this screen all parameters for the wire marker device
3-1-X
are determined. See also chapter "9.2 Installing the wire
marker unit (Page 59)".
Distance
In order to correctly position the marking the distance between the two devices must be entered into the
PowerCut 3700. See also chapter "9 Operation using a marking device (Page 59)".
Timeout usage
This parameter switches the "Timeout-function" on/off.
Timeout
The PowerCut 3700 monitors, if a marking device is
operating or not after startup. If the marking device
does not confirm the printing for any case, an error
message will appear. The duration until an error mes-
sage appears is called „Timeout“ and can be set up.
Distance
In order to correctly position the marking the distance between the two devices must be entered into the
PowerCut 3700. For this measure the distance from the cutting axis to the adapter with a measuring tape.
Distance
In order to take over the wire on the right position, the Cutter
distance between the two devices must be entered
into the PowerCut 3700.
For this measure the distance (1) from the cutting axis
to the coiling position with a measuring tape.
8.6.2 User
In this screen the language and the measuring unit is
3-2
set. For this see chapter "6.3.3 Setting the measuring
unit and the menu language (Page 33)".
Available language packets:
Standard East
English English
Deutsch Deutsch
Italiano Cesky
Français Polski
Español Magyar
Slovensky Româna
8.7 DIAGNOSTICS
From the main menu the screen „Diagnosis“ can be
4
reached with the key [4]. At the „Diagnosis“ screen all
necessary diagnostics are made:
■ [1] Info
■ [2] Machine
■ [3] Peripheral
8.7.1 Info
This screen contains the following information to the
4-1
PowerCut 3700:
■ Current software version
■ The produced total wires
■ Serial number of the motor power amp
■ Software version of the implemented optional PPI
(pre-/postfeed interface)
8.7.2 Machine
In the „Diagnosis Machine“ screen the functioning of
4-2
the following components is tested:
■ Screen
■ Keyboard
■ Sensors
■ Cutter head (see chapter "11.9 Maintenance / repair
work (Page 74)")
Screen
The menu item „Screen“ inverts the screen. This way the display can be checked for pixel errors.
4-2-1
Keyboard
Here the functioning of the keyboard is tes-
4-2-2
ted. Therefore press any key that is shown
under "Info 999 key: ...“ is displayed (in the
example the key [RUN]).
Press [MENU] to terminate the keyboard test.
Sensors
Here the functioning of the sensors is tested.
4-2-3 ■ 0: indicates a non active sensor
■ 1: indicates an active sensor
Wire end switch: Insert a long, thin pin into the wire
entry and move around. Lifting up or releasing the wire
end switch triggers a modification of the display
between "0" and "1".
Gap Home: Close the transport unit with [ARROW UP] or [ARROW DOWN]. The sensor is activated if the
transport unit is opened fully.
8.7.3 Peripheral
Here the functioning of the following peripheral devi-
4-3
ces is tested:
■ Prefeeder
■ Pedal
■ Marking device
■ Pre-/postfeed interface (PPI, option)
Prefeeder
Here the functioning of a connected prefeeder is tes-
4-3-1
ted. For this follow the instructions on the screen.
Pedal
Here the functioning of a connected pedal is tested.
4-3-2
Activating or deactivating the pedal triggers a modifi-
cation of the "Info 999 actuate pedal":
■ 0: indicates a non active pedal (not actuated, as
shown in the example).
■ 1: indicates an active pedal (actuated).
Wire marker
Here the functioning of a connected marking device is
4-3-3
tested. For this follow the instructions on the screen.
PPI (option)
WARNING
Danger if operated by unqualified personnel!
The diagnostic on the PPI must only be carried out by Schleuniger personnel or a distributor.
Error codes:
WARNING
Danger if operated by unqualified personnel!
■ Only users with password level "Supervisor" can activate the password pro-
tection.
■ Once the password is deactivated, all entries can be changed.
■ The standard passwords must be changed and put aside. If a password gets
lost, the passwords can be reset. This is reserved for the user level "Service".
1.▹ Measure the distance (mm) with a measuring tape from the right printing wheel edge to the cutting
axis.
2.▹ Switch on both devices
3.▹ Enter the distance in the menu "Configuration - HotStamp", see chapter "8.6.1.2.1 Distance (Page 51)".
4.▹ Choose the desired pulse duration (in ms).
➥During the pulse duration, the output of the „HS/PF“ interface is activated.
5.▹ Leave the screen.
6.▹ Program a wire with a marking.
1.▹ Load a wire on both devices (make sure that the wire was cut).
2.▹ Carry out a test marking.
3.▹ Press [FEED] until the marking of the wire is visible on the PowerCut 3700 exit.
DIAGNOSTICS / TROUBLESHOOTING
Errors and others can occur if excessive pollution affects the guidance and blade functions.
Regular inspection and maintenance reduces the risk of unexpected faults and increases the reliability
and life cycle of the machine. Maintenance work must be accomplished according to the instructions and
the time intervals listed. See chapter "11.4 Maintenance schedule (Page 66)".
General
Safety appliances must not be deactivated or removed inadvertently.
If a fault condition occurs always check first if the line power is switched on and then perform a diagnostic
check.
Personnel qualification
The instructions in this chapter must be carried out by qualified personnel!
10.5 WARNINGS
Warning Text Explanation
000 Data changed. You overwrite existing wire data.
102 Production finished. If the production is completed (Total = Produce),
then this message appears with a new start with
[RUN].
103 Reset production state? The user explicitly requires to reset the production
state.
104 All data will be lost! Really want to There is an option to delete the complete memory.
delete whole memory? This warning reminds you of it.
105 No more wire! The wire end switch is activated during production.
Wire still can be completed.
106 File available! Overwrite? An already existing file name was entered.
107 Delete, warn again. This warning is only triggered in combination. See
warning 999.
108 Delete without warning message. This warning is only triggered in combination. See
warning 999.
109 Do not delete. This warning is only triggered in combination. See
warning 999.
110 Reset wire data! Appears if „File“ --> „New“ was selected.
111 Loading overwrites the current A wire is being loaded, although the present wire
wire! was not saved. Changes are lost.
11.2.1 Hotline
We advise the customer in case of technical problems with the machine, to contact the local distributor
first, see „www.schleuniger.com”.
Soft- and hardware versions and other information can be read in the diagnostics.
11.3 CLASSIFICATION
11.4.1 General
The development and construction of the machine is focused on a minimal maintenance effort. Mainte-
nance work is mainly constricted on cleaning and lubricating certain components and removing dust and
debris. The listed maintenance intervals however can vary depending on the type of material produced
and the environmental conditions.
It is important that the system is checked periodically to find out about the grade of dirt and abrasion.
CAUTION
Electric shock!
There is a risk of an electric shock in the area of the power connector and the
fuses during cleaning when touching electric components, which can lead to
injury.
■ Do not touch electric components.
■ Before cleaning always switch off and unplug the product from the mains.
NOTICE
Avoid using aggressive solvents!
Aggressive solvents may damage the safety covers and the surface.
■ For cleaning, never use aggressive solvents
■ Clean the exterior casing and the plastic parts with a soft cloth and a usual
commercial cleaning agent.
Personnel qualification
The instructions in this chapter must be carried out by operator personnel!
NOTICE
Caution, property damage!
The menu "Diagnostics cutter head" is only accessible with password level "Serv-
ice", see chapter "8.8 Password restriction (Page 56)".
Contact your local Schleuniger representative!
The cutter movement of the PowerCut 3700 is monitored electronically. In case of an error, the message
„Blade blocked“ is displayed:
In the menu „Diagnostics cutter head“ the function of the sensor is checked on the cutter cylinder:
1.▹ Based on the main menu go to the menu "Password" with the key [5].
2.▹ Select [1] „Level“.
3.▹ With [@] select the password level "Service".
4.▹ [ENTER]
5.▹ Enter password.
6.▹ [ENTER]
7.▹ 2 x [MENU]
8.▹ Based on the main screen, press the following keys to enter the screen „Diagnostics cutter head“: [4]
„Diagnostics“ -> [2] „Machine“ -> [4] „Cutter head“.
9.▹ Home position:
Sensor, upper blade Sensor active, 0 Sensor inac-
tive
10.▹ Cutting position:
Sensor, lower blade, 1 Sensor active, 0 Sensor inac-
tive
11.8 SETTINGS
The machine was calibrated in the factory to your needs. After a blade replacement, the replacement of
mechanical or electrical components, a re-calibration may be necessary.
To always achieve constant precise results during operation, in some special cases the machine needs to
be re-calibrated after some time.
Personnel qualification
The instructions in this chapter must be carried out by technical specialists!
WARNING
Risk of injury on the blades!
The blades mounted on this machine have razor sharp edges, which can cause
serious injury if not handled properly during the blade change procedure.
Do not touch the knives.
1.▹ Switch off and unplug the machine from the mains- and the air pressure supply.
2.▹ Open and unhinge the safety door, then lay aside.
3.▹ Loosen the four screws (1) on the ejection
chute.
4.▹ Disassemble the ejection chute (2).
1 1
5.▹ Move the wire guides (3) all the way to the
right.
6.▹ Loosen the tree screws (4), so that the wedge
(5) can be moved to the left. 3
The blade adjustment procedure with the paper-strip should only be performed with standard applica-
tions. With difficult processable cutting material, perform the cutting checks with the appropriate materi-
al.
WARNING
Danger if operated by unqualified personnel!
Any changes in the screen „Configuration PowerCut 3700“ affects the behavior of
the machine and should only be handled by experienced and trained personnel.
This menu item is only accessible for persons with password level „Service“
Contact your local Schleuniger representative.
9.▹ From the main menu select the screen „Configuration“ with the key [3].
3-3 10.▹ Press [3] "Product name" (this screen contains all the machine settings for the PowerCut 3700).
NOTICE
Caution property damage!
The function "Factory default" is only accessible for persons with password level
„Supervisor“.
All settings are put back to their factory settings.
Caution: All wire programs are deleted!
Contact your local Schleuniger representative.
Personnel qualification
The instructions in this chapter must be carried out by technical specialists!
WARNING
Electric current!
For any maintenance and repair work on the machine, it must be turned off,
locked against switching on again and the power cord must be removed. Dan-
gerous line voltage is present inside the machine and around the area of the
mains socket, which can lead to serious injury or death if disregarding.
NOTICE
Observe the guidelines after replacing components!
Disregarding of the following guidelines may lead to malfunction or damage on
the product.
■ After each replacement of a defective component, make sure that all the
adjustments are taken over.
■ An upgrade of the software has to be carried out necessarily.
■ The user must necessarily follow the separate description if not stated in this
manual.
NOTICE
Electrostatic sensitive components!
Touching components which react sensitive to electric discharge (ESD) may lead
to malfunction and damage on the product.
■ Always handle ESD-components properly.
■ During replacement of PCB's wear a safety wrist strap to deflect the electric
charge.
Before disassembly a component we recommend to make a drawing or to take a picture of the part. This
is helpful, especially if the repair work takes longer.
11.9.2 Lubrication
Personnel qualification
The instructions in this chapter must be carried out by qualified personnel!
NOTICE
Caution, property damage!
Inappropriate- or improperly used lubricants may lead to serious property dam-
age on the product.
Only use the supplied lubricant according to the available instructions. Please
also consider the information about the lubricating grease in the "Appendix".
Drives
On the PowerCut 3700 most of the drives and bearings are of a maintenance-free design. Lubrication only
is necessary in exceptional cases.
Applicable lubrication grease: Microlube GBU-Y 131
WARNING
Risk of injury on the blades!
The blades mounted on this machine have razor sharp edges, which can cause
serious injury if not handled properly during the blade change procedure.
Do not touch the knives.
1.▹ Switch off and unplug the machine from the mains- and the air pressure supply.
2.▹ Open and unhinge the safety door, then lay aside.
3.▹ Loosen the four screws (1) on the ejection
chute.
4.▹ Disassemble the ejection chute (2).
1 1
5.▹ Move the wire guides (3) all the way to the
right.
4
6.▹ Loosen the two screws (4).
12.▹ Rub off the lower blade (9) with an oily towel
and mount together with the wedge (10) to 10
the holder.
Guide angle
Lower blade
17.▹ Rub off the upper blade (5) with an oily towel
and mount.
Push up the blade onto the anvil and the two
screws (4) at the same time.
18.▹ Adjust the blades, see chapter "11.8.1 Setting
the blades (Page 69)".
5
1.▹ Switch off and unplug the machine from the mains- and the air pressure supply.
2.▹ Open and unhinge the safety door, then lay aside.
3.▹ Loosen the four screws (1) on the ejection
chute.
4.▹ Disassemble the ejection chute (2).
1 1
8.▹ Loosen the four screws (6) and the two (7).
9.▹ Disassemble the bearing plate (8).
6
8
10
11
12
20.▹ Loosen the four screws (6) and the two (7).
21.▹ Disassemble the bearing plate (8).
7
26.▹ Slide the bearing plate (8) onto the shafts and
screw on with the screws (6) and (7).
7
11
Guide angle
Lower blade
DECOMMISSIONING / DISPOSAL
Personnel qualification
The instructions in this chapter must be carried out by qualified personnel!
13.1 DECOMMISSIONING
To decommission the machine proceed as follows:
Material Disposal
Aluminum Scrap metal
Steel Scrap metal
Other metal Scrap metal
Electro material Electronic waste
Plastics Recycling
NOTICE
Built in backup battery!
The battery contained in this product is made of heavy metals which are harmful
to the environment.
■ The battery is hazardous waste.
■ Recycle the battery.
APPENDIX
14.2 CONNECTOR HS / PF
PFOUT
+24 VDC
S1 PFPRESENT
PFREADY
GND
HSINPUT
+24 VDC
HSOUT
+24 VDC
NOTICE
Interface overloading!
With inappropriate use of the interface, overload situations may occur which are
not covered by the internal protection circuitry. This can lead to damage to the
interface and / or malfunction to the product.
Basically the interface is protected against overload, short circuit, electrostatic
discharge and electromagnetic interference. Only operate the interface with the
in the technical data stated values.
POSTFEED connector
POSTFEED
RENCA
RENCA
RENCB
RENCB
Gnd
+24 V
ROUT3/CCEJECT/WSEJECT
RIN3/CCREADY/WSEJECTREADY
ROUT2/CCBINDING/WSBATCH
RIN2/CCSTART/WSBATCHREADY
ROUT1/CCSTOP/WSCONVEYOR
RIN1/WSCONVEYORREADY
ROUT0
RIN0
Gnd
RDETECT
Gnd
WSEJECT passive
+24 V
Shield
Input
NPN inputs
The NPN inputs are internally protected against electrostatic discharge. The inputs are galvanically cou-
pled to +24 V.
Input
PNP - Outputs
The PNP outputs are internally protected against short circuit, overload, over temperature and electro-
static discharge. The outputs are able to control ohmic and inductive loads.
Safety
Circuit
Output
NPN outputs
The NPN outputs are internally protected against over temperature and electrostatic discharge. Short cir-
cuit and overload protection is handled directly through the over temperature protection circuitry. The
outputs are able to control ohmic and inductive loads.
Safety
Output
Circuit
Synchronization signal
Synchronization signals are transmitted differentially according to standard ANSI TIA/EIA-422 (formerly
known as RS422). The signal behavior is based on the signals of an incremental encoder. The signals are
provided directly from the motor control circuit in the machine. The impulse frequency is proportional to
the feed rate of the PowerCut 3700. The feed direction (forward / backward) can be recognized by means
of the signal phasing.
The synchronizing signals of the PREFEED interface are synchronized on the left transport unit. E. g. if the
left transport unit stands still, no pulses are transmitted even if the right transport unit is moving. The
synchronizing signals of the "POSTFEED" interface are synchronized on the right transport unit ("LENCB",
"RENCA" and "RENCB" are identical).
Fig. 13: Circuit diagram synchronization signal (LENCB, RENCA and RENCB are identical)
LENCA / RENCA
LENCB / RENCB
LENCB / RENCB
t
LENCA / RENCA
LENCB / RENCB
LENCB / RENCB
t
Supply outputs
Synchronization signals are transmitted differentially according to standard ANSI TIA/EIA-422 (formerly
known as RS422).
Machine
Machine
Peripheral device
To avoid ground loops it is recommended that the signal on the peripheral device is galvanically decou-
pled. This can be achieved through, e. g. relays or opto couplers (already available in most PLC‘s). In heavy
EMV loaded areas, we recommend the use of shielded connections.
Galvanically isolated
Shield
For transmission of synchronizing signals, the use of shielded cables is generally recommended.
Galvanically isolated
Shield
Short distance
102 | 118
Option
PF/PREFEED ROBOTIC INTERFACE
1
1
C
762002-0 Sensor Blade Position
D-Sub 25pol F D-Sub 25pol F
J1
1
1
Cx
Erdkabel extern 694022-0 304016-0
L
L
Folientastatur Kabel Linear Hallsensor
Kabel Inkjet Interface Flachkabel Centronics
Cy
Cy
G
BLOCK DIAGRAM
F2
F1
5AT 5AT
J2
J1
Molex 2.54 5pol 694000-1 KABELENDE
694014-0 3M 10pol
J5
J17
Kabel Netzverdrahtung RS-232 Kabel RS232 J15 Interface Servo B
694017-0
J6
Molex 2.54 2pol
3M 16pol1
Flachband
Flachband
692002-4 J24
1 1
Main Board SMC 26pol SMC 26pol Molex 2.54 5pol GAP
SUB-D 9pol male 672001-6 J3 J12 J21 Sensor Kabelende/ Gap
HOME
J1
J2
Molex 2.54 10pol
J4
J5
J7
Molex 2.54 3pol 694006-0
3M 10pol
Output GND Kabel Netzteil 24V J28 J9 Kabel Encoder Gap
22
12
Kabel Messerventil
L
694004-0
6 Kabel Kommunikation
1
7
-
-
+
+
5 2
Kabel Servo-Netz 694016-0
4 3 D-A90L D-A90L
Not-Aus
22 21
12 11
CUTTER CUTTER
HOME DOWN
Fusspedal
Schmersalschalter
Schneidventil
21
11
Kabel Schmersalschalter
694011-0
Sicherheitsventil Messer
694005-0
694001-0 Kabel Motor Encoder
L11
L21
Neutrik 3Pol
CN3
CN2
CN1A
CN1B
Versionen Gezeichnet Geprüft
Ind Rev Datum Vis. Datum Vis.
1 2 694008-0
0 1.0 21.10.05 brg 21.10.05 meh
3 0 1.1 20.06.06 brg 20.06.06 erk
L1 W 0 1.2 13.11.06 brg 13.11.06 erk
0 1.3 16.01.07 brg 16.01.07 erk
L2 Servo V PC 3700
0 1.4 20.04.07 brg 20.04.07 erk
Motor Transport 0 1.5 03.07.07 brg 03.07.07 mj
U Title Blockschema PC 3700 0 1.6 11.12.07 brg 11.12.07 bts
Size Document Number Artikel Nr. Rev 0 1.7 05.01.09 brg 05.01.09 erk
- - - - - -
A3 692000-0 405520 1.7 - - - - - -
Date: Monday, January 05, 2009 Sheet 1 of 1 - - - - - -
Source: L:\110_PRODUKTE\PC3700\HARDW ARE\692000-1.DSN - - - - - -
Article-No. : 017117
1.2 Relevant identified uses of the substance or mixture and uses advised against
Use of the : Grease
Substance/Mixture
2. Hazards identification
1 / 10
Additional Labelling:
EUH210 Safety data sheet available on request.
2.3 Other hazards
3. Composition/information on ingredients
3.2 Mixtures
Chemical nature : Mineral oil.
Synthetic hydrocarbon oil
barium complex soap
Hazardous components
Chemical Name CAS-No. Classification Classification Concentration
EC-No. (67/548/EEC) (REGULATION [%]
Index-No. (EC) No
Registration 1272/2008)
number
Benzenamine, N- 68411-46-1 R52/53 Aquatic Chronic 3; >= 1 - < 2.5
phenyl-, reaction 270-128-1 H412
products with 2,4,4-
trimethylpentene
For the full text of the R-phrases mentioned in this Section, see Section 16.
For the full text of the H-Statements mentioned in this Section, see Section 16.
2 / 10
4.2 Most important symptoms and effects, both acute and delayed
4.3 Indication of any immediate medical attention and special treatment needed
5. Firefighting measures
3 / 10
Methods for cleaning up : Contain spillage, and then collect with non-combustible
absorbent material, (e.g. sand, earth, diatomaceous earth,
vermiculite) and place in container for disposal according to
local / national regulations (see section 13).
4 / 10
It is recommended that all dust control equipment such as local exhaust ventilation and material
transport systems involved in handling of this product contain explosion relief vents or an
explosion suppression system or an oxygen deficient environment.
Ensure that dust-handling systems (such as exhaust ducts, dust collectors, vessels, and
processing equipment) are designed in a manner to prevent the escape of dust into the work area
(i.e., there is no leakage from the equipment).
none
Hygiene measures : Wash face, hands and any exposed skin thoroughly after
handling.
Colour : beige
Odour : characteristic
Odour Threshold : No data available
pH : No data available
5 / 10
10.1 Reactivity
10.2 Chemical stability
No decomposition if stored and applied as directed.
10.3 Possibility of hazardous reactions
Hazardous reactions : No dangerous reaction known under conditions of normal use.
6 / 10
Components:
Benzenamine, N-phenyl-, reaction products with 2,4,4-trimethylpentene :
Acute oral toxicity : LD50: > 5,000 mg/kg, rat, OECD Test Guideline 401
Acute dermal toxicity : LD50: > 2,000 mg/kg, rat, OECD Test Guideline 402
Skin corrosion/irritation : rabbit, Result: No skin irritation, Classification: No skin
irritation
Serious eye damage/eye : rabbit, Result: No eye irritation, Classification: No eye irritation
irritation
Respiratory or skin : guinea pig, Result: Did not cause sensitisation on laboratory
sensitisation animals., OECD Test Guideline 406
12.1 Toxicity
Product:
Toxicity to fish :
No data available
Toxicity to daphnia and other :
aquatic invertebrates No data available
Toxicity to algae :
7 / 10
No data available
Toxicity to bacteria :
No data available
Components:
Benzenamine, N-phenyl-, reaction products with 2,4,4-trimethylpentene :
Toxicity to fish : LC50: > 100 mg/l, 96 h, Danio rerio (zebra fish), OECD Test
Guideline 203
Toxicity to daphnia and other : EC50: 51 mg/l, 48 h, Daphnia magna (Water flea),
aquatic invertebrates Immobilization, OECD 202 T1
Ecotoxicology Assessment
Acute aquatic toxicity : Harmful to aquatic life.
Chronic aquatic toxicity : Harmful to aquatic life with long lasting effects.
8 / 10
14.1 UN number
ADR
Not dangerous goods
IMDG
Not dangerous goods
IATA
Not dangerous goods
9 / 10
14.7 Transport in bulk according to Annex II of MARPOL 73/78 and the IBC Code
Not available
15.1 Safety, health and environmental regulations/legislation specific for the substance or
mixture
REACH - Candidate List of : This product does not contain substances of very high
Substances of Very High concern (Regulation (EC) No 1907/2006 (REACH), Article 57).
Concern for Authorisation
(Article 59).
This safety datasheet applies only to products originally packaged and labelled by KLÜBER
LUBRICATION. The information contained therein is protected by copyright and must not be
reproduced or amended without the express written approval of KLÜBER LUBRICATION. This
document may be passed on only to the extent required by law. Any dissemination of our
safety datasheets (e.g. as a document for download from the Internet) beyond this legally
required extent is not permitted without express written consent. KLÜBER LUBRICATION
provides its customers with amended safety datasheets as prescribed by law. The customer is
responsible for passing on safety datasheets and any amendments contained therein to its
own customers, employees and other users of the product. KLÜBER LUBRICATION provides
no guarantee that safety datasheets received by users from third parties are up-to-date. All
information and instructions in this safety datasheets were compiled to the best of our
knowledge and are based on the information available to us. The data provided are intended
to describe the product in relation to the required safety measures; they are neither an
assurance of characteristics nor a guarantee of the product's suitability for particular
applications and do not justify any contractual legal relationships.
10 / 10
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
INDEX
A F
Access protector 23 Fault localization 61
Accident prevention regulations 9 Feed speed 44
Activity direction 10, 11 Figure reference 10
Actual value not in range 62 File not found 62
Adapter 52 Function keys 39
Fuse holder 25
B
Bearing 75 G
Binding position 48 Ground potential 91
Blade area 66 Guidelines 11
blade blocked 62
H
C Hot stamp 26
Classifications 15 Hotline 65
Cleaning interval 66 HotStamp timeout 62
Commands 11 HotStamp/PreFeeder 25
Commissioning 29
Communication error 62 I
Connection cable 91
Iguana 89
Connector
Inductive load 92
- HotStamp 92
Info 53
- Prefeeder 91
Information 10
Control contact 91
Inspection 65
Cross reference 11
Intended application 14
Cutting axis-clamping pin 48
Interface connection cable 13
Internal wire guides 23
D Invalid name 62
Daily maintenance 66
Devices 50 L
Diagnostic 61
Language 53
Dimensions 19
Liability for damage 11
Disengage 24
Load displacement 18
Display 39
Lubricating grease 13
Disposal 10, 87
Drives 75
D-sub connector 91 M
Machine name 65
E Machine serial number 90
Magnifier 10
Ejection time 47
Main menu 44
Electrical specifications 94
Main power switch 25
Emergency stop button 23, 24
Maintenance 65
Emergency stop link 16
Maintenance unit air pressure 25
Emergency stop link unit 25
Marking 59
EN 60204-1 27
Marking device 54
Encoder 25
Marking time 26
Entry keys 39
Measure 11
Entry screen 43
Measures 19
Errors 65
Measuring unit 33, 53
Menu level 10
Menu screen 43
N Safety door 23
Safety hood 16
Navigation keys 39
Safety interlocks 16
No more memory 62
Safety regulations 9
No pedal detected 62
Schleuniger distributor 65
No prefeeder 62
Screen titles 11
No wire 62
Second earth conductor 25
Numeric fields 43
Serial number 65
Numeric keypad 39
Signal names 11
Signal sequence 98
O Software 42
Operating personnel 10 Software upgrade 26, 89
Operator panel 23 Software version 65
Original spare parts 12 Standards 11
Supervisor 57
P Synchronization signal 97, 99
Password 56
Pedal 54 T
Pedal connector 25 Talcum 66
Peripheral 53, 54 Text fields 43
Peripheral devices 26 Third parties 11
Personnel older than 14 years 15 Third party 16
Pixel errors 54 Thrown out of balance 18
Postfeed 25, 93 Tip 10
PPI (option) 54 Toggle fields 43
Prefeeder 54 Topic 10
PreFeeder 26, 91 Total wires 53
Prefeeder blocked 62 Trademarks 11
Printing wheel edge 59 Transport fixations 17
Production keys 39 Transportation locks 30
Property damage 13
Protective equipment 16 U
Upgrade file 89
R Use of unverified spare parts 12
Raised leakage current 27 User 50
RAM corrupted 62 User level 57
Ramp (acceleration) 44
Rating plate 21 W
Re-calibration 69
Warning notice 13
Recycling 87
Waste 10
Registered trademarks 11
Windows® 11
Regular inspection 61
Wire entry 23
RS 232 interface 25
Wire entry guide 23
Wire feeding 92
S Wire marker 92
Safety barrier 16 Wire type 65
Safety cover 16 Wire/cable guide 66