Rar 6 N 2
Rar 6 N 2
Rar 6 N 2
MODEL
RAR-6N2
– 1 –
1. Choose a place from where the signals can reach the unit.
2. Fix the remote controller holder to a wall, a pillar or similar
location with the provided screws.
3. Place the remote controller in the remote controller holder.
Remote controller
NOTE
Notes on batteries
● When replacing the batteries, use batteries of the same
type, and replace both old batteries together.
● When the system is not used for a long time, take the
batteries out.
● The batteries will last for approximately 1 year. However, if
the remote controller display begins to fade and degradation
of reception performance occurs within a year, replace both
batteries with new size AAA.LR03 (alkaline).
● The attached batteries are provided for the initial use of
the system.
The usable period of the batteries may be short depending
on the manufactured date of the air conditioner. Remote controller holder
– 2 –
ENGLISH
■ To set calendar and clock
NOTE
Note on setting the calendar and clock.
● If the calendar and clock are not set, the ON-timer, OFF-timer and Weekly Timer cannot be set.
● If the calendar and clock are not set correctly, the ON-timer, OFF-timer and Weekly Timer will not
operate correctly.
● When the ON-timer, OFF-timer and Weekly Timer are set, the calendar and clock cannot be changed.
If there is a need to change the calendar and clock, ON-timer, OFF-timer and Weekly Timer need to
be cancelled.
– 3 –
REMOTE CONTROLLER
● This controls the operation of the indoor unit. The range of control is about 7 meters. If indoor lighting is
controlled electronically, the range of control may be shorter.
This unit can be fixed on a wall using the fixture provided. Before fixing it, make sure the indoor unit can
be controlled from the remote controller.
● Handle the remote controller with care. Dropping it or getting it wet may compromise its signal transmission
capability.
● After new batteries are inserted into the remote controller, the unit will initially require approximately 10
seconds to respond to commands and operate.
● When remote controller is not in use for about 3 minutes during OFF condition, indicated by on the
display, the LCD will turn off.
● During clock setting, the LCD will turn off about 10 minutes later if the remote controller is not in use.
● When pressing any button, the LCD will turn on.
● The LCD will not turn off during TIMER setting.
START/STOP button
Sensor Press this button to start
A temperature sensor inside the operation. Press it again to stop
remote controller senses ambient operation.
temperature around the remote-
controller.
FAN SPEED selector Button
This determines the fan speed.
Display
Every time you press this button,
This indicates the room temperature
selected, current time, timer status, the airflow rate will change from
function and airflow rate selected. (AUTO) ➞ (HIGH) ➞
(MED) ➞ (LOW) ➞
(SILENT) (This button allows
selection of optimal or preferred fan
ROOM TEMPERATURE setting Buttons
speed for each operation mode).
Press these buttons to set the room
temperature.
Press the [ ] button to raise the room ECO Button
temperature. Use this button to set the ECO
Press the [ ] button to lower the room mode. ( p. 13)
temperature.
Keep pressing and the value will change
more quickly.
– 4 –
ENGLISH
MODE selector Button
POWERFUL Button Use this button to select the
Use this button to set the operating mode. Every time you
POWERFUL mode. ( p. 11) press this button, the mode will
change from (AUTO) ➞
INFORMATION Button (HEAT) ➞ (DEHUMIDIFY)
( p. 26) ➞ (COOL) and ➞ (FAN)
cyclically.
– 5 –
● If there is a power failure, operation will be automatically restarted when the power is resumed with previous operation
mode and airflow direction.
(As the operation is not stopped by remote controller.)
● If you intend not to continue the operation when the power is resumed, switch off the power supply.
When you switch on the circuit breaker, the operation will be automatically restarted with previous operation mode
and airflow direction.
Note: 1. If you do not require Auto Restart Control, please consult your sales agent.
2. Auto Restart Control is not available when Timer or Sleep Timer mode is set.
AUTOMATIC OPERATION
The device will automatically determine the mode of operation, HEAT or COOL depending on the current
room temperature. The selected mode of operation will change when the room temperature varies.
However, the mode of operation will not change when indoor unit is connected to multi type outdoor unit.
Press the MODE selector button so that the display indicates the
(AUTO) mode of operation.
● When AUTO has been selected, the device will automatically
determine the mode of operation, HEAT or COOL depending on
1 the current room temperature. However the mode of operation will
not change when indoor unit is connected to multi type outdoor
unit.
● If the mode automatically selected by the unit is not satisfactory,
manually change the mode setting (HEAT, DEHUMIDIFY, COOL
or FAN).
Set the desired FAN SPEED with the (FAN SPEED) button (the
display indicates the setting).
■ As the settings are stored in the memory of the remote controller, you
only have to press the (START/STOP) button next time.
Press the (FAN SPEED) button to select AUTO, HIGH, MED, LOW
or SILENT.
– 6 –
ENGLISH
● Use the device for heating when the outdoor temperature is under 21°C.
When it is too warm (over 21°C), the heating function may not work in order to protect the device.
● In order to maintain reliability of the device, please use this device when outdoor temperature is above
–15°C.
Set the desired FAN SPEED with the (FAN SPEED) button
(the display indicates the setting).
(SILENT) (LOW)
■ As the settings are stored in the memory of the remote controller, you
only have to press the (START/STOP) button next time.
■ During AUTO fan, the fan speed automatically changes as below:
● When the difference between room temperature and setting temperature
is large, fan starts to run at HI speed.
● After room temperature reaches the preset temperature, fan speed
will be changed to lower speed to obtain optimum room temperature
condition for natural healthy heating.
Defrosting
Defrosting will be performed about once an hour when frost forms on the heat exchange of the outdoor unit,
for 5~10 minutes each time.
During defrosting operation, the operation lamp blinks in a cycle of 3 seconds on and 0.5 second off.
The maximum time for defrosting is 20 minutes.
However, if the indoor unit is connected to multi type outdoor unit, the maximum time for defrosting is 15
minutes.
(If the piping length used is longer than usual, frost is likely to form.)
– 7 –
Use the device for dehumidifying when the room temperature is over 16°C.
When it is under 15°C, the dehumidifying function will not work.
■ As the settings are stored in the memory of the remote controller, you
only have to press the (START/STOP) button next time.
■ Dehumidifying Function
● When the room temperature is higher than the temperature setting: The device will dehumidify the room,
reducing the room temperature to the preset level.
When the room temperature is lower than the temperature setting: Dehumidifying will be performed at the
temperature setting slightly lower than the current room temperature, regardless of the temperature setting.
● The preset room temperature may not be reached depending on the number of people present in the room
or other room conditions.
– 8 –
ENGLISH
Use the device for cooling when the outdoor temperature is -10~ 43°C.
If indoors humidity is very high (80%), some dew may form on the air outlet grille of the indoor unit.
Set the desired FAN SPEED with the (FAN SPEED) button (the
display indicates the setting).
(SILENT) (LOW)
■ As the settings are stored in the memory of the remote controller, you
only have to press the (START/STOP) button next time.
■ During AUTO fan, the fan speed automatically changes as below:
● When the difference between room temperature and setting tem-
perature is large, fan starts to run at HI speed.
● After room temperature reaches the preset temperature, fan speed
will be changed to lower speed to obtain optimum room temperature
condition for natural healthy cooling.
– 9 –
Set the desired FAN SPEED with the (FAN SPEED) button (the
display indicates the setting).
2 (HIGH) (MED) (LOW) (SILENT)
NOTE
● During cooling and dehumidifying operation, do not keep the deflectors swinging or in the lower position
(in the case of vertical auto swing) for a long time. It may cause dew condensation on the deflectors.
– 10 –
ENGLISH
● By pressing (POWERFUL) button during AUTO, HEATING, DEHUMIDIFYING, COOLING or FAN
operation, the air conditioner performs at the maximum power.
● During POWERFUL operation, cooler or warmer air will be blown out from indoor unit for COOLING or
HEATING operation respectively.
NOTE
● When SLEEP mode, ECO mode, SILENT mode or LEAVE HOME mode is selected, POWERFUL
operation is cancelled.
● During POWERFUL operation, capacity of the air conditioner will not increase
– if the air conditioner is already running at maximum capacity.
– just before defrost operation (when the air conditioner is running in HEATING operation).
● After auto restart, POWERFUL operation is cancelled and previous operation shall start.
● For multi model connections, POWERFUL operation may not function depending on operation conditions.
– 11 –
NOTE
● When POWERFUL operation is selected, SILENT operation is cancelled. Fan speed will return to
previous fan speed before SILENT operation.
● After auto restart, SILENT operation is cancelled. Fan speed will return to previous fan speed before
SILENT operation.
● During any operation with fan speed (SILENT), if press (SILENT) button, fan speed will
not change.
– 12 –
ENGLISH
There are two kinds of ECO OPERATION with sensor or without sensor, depending on models.
Please refer to [Names and Functions of each part] in the unit instruction manual to verify if your unit is
equipped with a sensor and read the following instruction on ECO Operation accordingly.
■ ECO OPERATION
ECO operation is an energy saving function by changing set temperature automatically and by limiting the
maximum power consumption value.
NOTE
● ECO function will not be effective when power consumption is low.
● By pressing (POWERFUL) button, ECO operation is cancelled.
● After auto restart, ECO operation is cancelled and previous operation mode shall start.
● For multi model connections, energy saving operation shall start only by changing set temperature higher
or lower automatically. However, effectiveness of ECO depends on operation conditions.
– 13 –
The sensor detects the presence of people in the room. When nobody is detected, the unit automatically starts
enegy saving operation by shifting the set temperature in two steps.
When the presence of people is not detected for 20 minutes, the set temperature is automtatically shifted for
energy saving. If nobody is in the room for 60 minutes, the set temperature is shifted further.
Cooling operation [diagram representation Heating operation [diagram representation
for illustrative purpose only] for illustrative purpose only]
Setting Setting
temperature temperature
Shift Shift
Shift temperature temperature Shift
temperature temperature
NOTE
● By pressing (POWERFUL) button, ECO operation is cancelled.
● After auto restart, ECO operation is cancelled and previous operation mode shall start.
– 14 –
ENGLISH
Prevent the room temperature from falling too much when no one is at home. The initial setting temperature is 10°C and the
temperature range can be set between 10°C and 16°C.
This operation is able to operate by "Continuous operation" or "Day timer operation". Please use "Day timer operation" to
set the number of days up to 99 days.
NOTE
● After reaching the set number of operation days for Leave Home or by pressing the (Leave Home) button again,
the unit will operate in previous mode.
● During Leave Home operation, fan speed and horizontal air deflector position cannot be changed.
● By pressing (Leave Home) button, implementation of Weekly Timer or Once Timer is cancelled.
● In case of power supply shut down, after autorestart, all setting for number of days operation will be reset and unit
shall be in continuous operation.
● POWERFUL, SILENT and ECO operations are not applicable during Leave Home operation.
● For multi connection
● FAN/COOLING/DEHUMIDIFYING and Leave Home cannot operate at the same time.
The first-run unit has a priority and other units in different mode will be in standby mode.
● Heating operation can be used with Leave Home.
● When two or more rooms are set to operate Leave Home, the temperature set by Leave Home may not be
reached. It also depends on outdoor temperature.
– 15 –
NOTE
● When CLEAN operation finish, unit will switch OFF automatically.
● If Weekly Timer or Once Timer is set, there is a need to cancel those timer before operating CLEAN
function.
● For multi connections, when pressing (CLEAN) button, operation is limited to FAN operation.
● For multi connections, when one room operates CLEAN operation first, other rooms can operate
COOLING, DEHUMIDIFYING or FAN operation. However, when other rooms need to operate HEATING
operation, air conditioner will be in STANDBY mode. After CLEAN operation finish, HEATING operation
will start.
– 16 –
ENGLISH
OFF TIMER
The device can be set to turn off at a preset time.
1. Press (OFF-TIMER) button. and blink on the display.
ON TIMER
ON/OFF TIMER
● The device will turn on (off) and off (on) at the designated time.
● The switching occurs first at the preset time that comes earlier.
● The arrow mark appears on the display to indicate the sequence of switching
operations.
1. Press (OFF-TIMER) button so that and blink on the
display.
2. Set the "turn-off" time with (TIME) button. After setting, direct the remote
controller towards the indoor and press (SEND) button.
3. Press (ON-TIMER) button so that and set "turn-off" time light up.
The and blink.
5. After setting, direct the remote controller towards the indoor and press
(SEND) button
■ The timer may be used in three ways: OFF-timer, ON-timer and ON/OFF (OFF/
ON)-timer. Set the current time first because it serves as a reference.
■ To cancel Reservation
● Point the signal window of the remote controller towards the indoor unit and press (CANCEL) button.
and "ON or OFF set time" goes out with a beep and the (TIMER) lamp on the indoor unit turns off.
NOTE
● User can set only one of the OFF-timer, ON-timer or ON/OFF-timer.
● If WEEKLY TIMER already set, by setting the ONCE TIMER, ONCE TIMER operation is prioritized. When ONCE
TIMER operation is complete, WEEKLY TIMER operation will be activated.
– 17 –
1H 2H 3H 7H
– 18 –
ENGLISH
■ To set ECO SLEEP TIMER and ON TIMER
The air conditioner will be turned off by ECO SLEEP TIMER and turned on by ON TIMER.
1. Set the ON TIMER.
Example:
In this case, air conditioner will turn off in 2 hours (at 1:38) and it will be
turned on at 6:00 the next morning.
Direct the remote controller towards the indoor unit and press (CANCEL) button.
● “ ”, “ ”, “ ”, “OFF”, off time, “ ”, number of hour, "ON" and ON TIMER set time disappear
from the remote controller display.
● A beep sound emitted from indoor unit and the (TIMER) lamp on the indoor unit turns off.
● ECO SLEEP TIMER and ON TIMER reservations are cancelled.
30 minutes after setting ECO SLEEP TIMER, outdoor fan speed will be reduced to lower the noise level and
to have comfort operation.
1 hour after setting ECO SLEEP TIMER, set temperature will be slightly shifted. Amount of temperature shifted
depends on type of air conditioner.
These automatic operation changes contribute to energy saving without losing comfort.
The level of energy consumption depends on outside temperature, room temperature, set temperature or air
conditioner type.
Temperature
Temperature
Shift
Outdoor fan temperature Outdoor fan Shift
speed reduce
speed reduce temperature
30 minutes 1 hour
30 minutes 1 hour
NOTE
● If ECO SLEEP TIMER is set when OFF TIMER or ON/OFF TIMER has been set earlier, the ECO
SLEEP TIMER becomes effective instead of the OFF TIMER or ON/OFF TIMER.
– 19 –
Step 1 : Set the reservation schedule to the remote controller. Send the registered reservation to indoor
unit and then operate.
Step 2 : Select Mode A or Mode B and activate or deactivate WEEKLY TIMER .
Step 3 : Copy and cancel the reservation schedule.
Step 1 : Set reservation schedule to the remote controller. Send the registered
reservation to indoor unit and then operate.
2. Set a program
Press (WEEKLY) button for about 3 seconds. The selection mode
can be changed.
, day: Mon, program no. : 1, ON/OFF, setting time and setting
temperature blink on the display.
– 20 –
ENGLISH
5. Press (ON-OFF TIMER) button to select ON TIMER or OFF TIMER
reservation.
5
6. Press (TIME) button to set time reservation.
9. After all the reservations have been set, press (SEND) button
while directing the remote controller towards the indoor unit for about 3
seconds. Timer lamp on the indoor unit will blink rapidly.
After beep sound emitted from indoor unit, TIMER lamp will light up.
7
Please ensure that the TIMER lamp lights up.
This indicates that the reservation has been stored in the indoor unit and
Timer function has been completed.
The reservation contents will appear on the remote controller display.
● If TIMER lamp on the indoor unit does not light up, press (SEND)
button while directing the remote controller towards the indoor unit for
8 about 3 seconds.
● The reservation contents will not stored in the indoor unit until
(SEND) button has been pressed.
NOTE
● Up to 6 programs can be set per day. Setting ON TIMER or OFF TIMER for each program number
can be at random. When pressing (SEND) button, the set ON TIMER or OFF TIMER for each
program number will automatically arranged so that program number 1 shall have the earliest time and
program number 6 shall have the latest time.
If the setting time is the same, Priority will be given to the latest reservation contents.
● CAUTION ! If the remote controller is left idle and (SEND) button is not pressed within 3 minutes
after reservations have been made , all current reservations will be lost.
– 21 –
After beep sound emitted from indoor unit, TIMER lamp will light up.
3
Please ensure that the TIMER lamp lights up.
This indicates that Mode A or Mode B selection and active WEEKLY
TIMER have been confirmed.
1. Direct the remote controller towards the indoor unit and press
(CANCEL) button.
1 Beep sound will be emitted from indoor unit and TIMER lamp will be
OFF. Reservation indication on remote display will also disappear.
This indicates that non-active WEEKLY TIMER has been confirmed.
● To activate back the setting of WEEKLY TIMER , repeat the steps for
"How to select Mode A or Mode B of WEEKLY TIMER setting".
NOTE
● When setting ONCE TIMER, operation of WEEKLY TIMER is interrupted. After ONCE TIMER operation
is complete, WEEKLY TIMER operation will be activated.
● When ONCE TIMER is cancelled, operation of WEEKLY TIMER is also cancelled. Need to set WEEKLY
TIMER operation for activation.
● After auto restart, WEEKLY TIMER operation is cancelled. Need to set WEEKLY TIMER operation for
activation.
– 22 –
ENGLISH
Step 3: Copy and cancel the reservation schedule.
5
Then start from step 3.
NOTE
● If there is no reservation data, copying data from one day to another day cannot be done.
– 23 –
– 24 –
ENGLISH
Step 3: Copy and cancel the reservation schedule.
NOTE
● If all reservations in the remote controller were deleted and pressed (SEND) button, no signal will
be transmitted to indoor unit. TIMER lamp will remain off and no changes will be done to the reservations
stored in the indoor unit.
– 25 –
● By pressing (INFO) button, temperature around remote controller and monthly power consumption will
be displayed on the remote controller.
● After changing the batteries, direct the remote controller towards the indoor unit and press (INFO) button.
Current calendar and clock will be transmitted from indoor unit.
● In order to receive information from indoor unit, the distance between remote controller and receiver of indoor
units is within 2 meters.
Direct the remote controller towards the receiver of indoor unit (within 2 meters
in front of indoor unit) and press (INFO) button. Wait for 2 seconds for
signal transmission.
While temperature around remote controller is displayed, press (INFO)
button repeatedly. The display will show as below:
this month power consumption amount for heating last month power consumption
amount for heating this month power consumption amount for cooling last
month power consumption amount for cooling temperature around remote
controller this month power consumption amount for heating ...... cyclically.
● If indication is not given, bring remote controller closer to the receiver of
the indoor unit.
● Indicated value shall be regarded as a guide only.
Direct the remote controller towards the receiver of indoor unit (within 2 meters
in front of indoor unit) and press (INFO) button. Wait for 2 seconds for
signal transmission.
Once received the current calendar and clock, check whether they are correct
or not by pressing (CLOCK) button.
● If there is no power supply to indoor unit or calendar and clock have not been
set, INFO function cannot be used for sending or receiving information.
NOTE
● In case failure occurs to the air conditioner, by pressing (INFO) button, an error code will be displayed.
Direct the remote controller towards the receiver of indoor unit (within 2 meters in front of indoor unit)
and press (INFO) button. Wait for 2 seconds for signal transmission.
An error code will be displayed.
Call service center and inform the error code.
● Information of "Monthly power consumption" is not available for 6 rooms multi system.
● Info Function to check monthly power consumption.
During installation, in case of power failure or breaker ON / OFF, ensure to set the clock and calendar for each
indoor unit (unit in standby mode or auto restart), for single or multi connection, by pressing (START / STOP)
button.
Failure to do the above,monthly power consumption amount will not be displayed on the remote controller.
– 26 –
ENGLISH
The remote controller can be set to fix the HEATING mode (including FAN), COOLING mode (including FAN)
and DEHUMIDIFYING mode (including FAN) operations.
NOTE
● Operation Mode Lock function will not activate if TIMER reservations activate.
TIMER reservations shall be deactivated first. Then, Operation Mode Lock function can be activated.
● HEATING, COOLING and DEHUMIDIFYING mode (including FAN) operations can be unlocked by pressing
the (RESET) button. However, by pressing the (RESET) button, all the information stored
in the remote controller will disappear. You may need to set the necessary information again.
● For multi connections, unit and mode which is set to lock HEATING and switched on first shall have
higher priority. Other units which are chosen to operate at different modes shall be in STANDBY until
either the first unit operation is switched off or the mode is selected to be same as the first unit.
– 27 –
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
– 28 –
RAR-6N2
1. Wählen Sie einen Ort aus, an dem die Signale das Gerät
erreichen.
2. Befestigen Sie die Fernbedienungshalterung mit den im
Lieferumfang enthaltenen Schrauben an der Wand, einer Säule
oder einem ähnlichen Ort. Fernbedienung
3. Setzen Sie die Fernbedienung in die Halterung ein.
HINWEIS
Hinweise zu den Batterien
● Verwenden Sie beim Austauschen der Batterien denselben
Typ und ersetzen Sie beide Batterien gleichzeitig.
● Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es über
einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
● Die Lebensdauer der Batterien beträgt ungefähr ein Jahr. Sollten
innerhalb eines Jahres jedoch die Fernbedienungsanzeige
und der Empfang schwächer werden, ersetzen Sie beide
Batterien durch neue Alkaline-Batterien (AAA, LR03).
● Die im Lieferumfang enthaltenen Batterien dienen der
erstmaligen Inbetriebnahme des Systems.
Die Lebensdauer dieser Batterien kann je nach
Herstellungsdatum der Klimaanlage sehr kurz sein. Fernbedienungshalterung
– 30 –
HINWEIS
Hinweis zum Einstellen von Kalender und Uhrzeit
● Wenn der Kalender und die Uhrzeit nicht eingestellt werden, können auch der Ein- und Ausschalt-Timer
sowie der Wochen-Timer nicht eingestellt werden.
● Wenn der Kalender und die Uhrzeit nicht korrekt eingestellt werden, funktionieren der Ein- und Ausschalt-
Timer sowie der Wochen-Timer nicht einwandfrei.
● Wenn der EIN- und AUS-Timer sowie der Wochen-Timer eingestellt sind, können die Einstellungen für den
Kalender und die Uhrzeit nicht geändert werden. Wenn Sie die Einstellungen für den Kalender und die Uhrzeit
ändern möchten, müssen Sie zunächst den EIN- und AUS-Timer sowie den Wochen-Timer löschen.
– 31 –
START/STOPP-Taste
Sensor Drücken Sie diese Taste, um
Die Umgebungstemperatur wird das Gerät einzuschalten. Durch
durch einen Temperatursensor erneutes Drücken wird das Gerät
in der Fernbedienung erfasst. ausgeschaltet.
LÜFTERDREHZAHLAUSWAHL-
Display
Taste
Auf dem Display Hiermit wird die Lüfterdrehzahl
werden die gewählte
festgelegt. Wenn Sie diese Taste
Raumtemperatur, die
aktuelle Uhrzeit, der drücken, wird die Luftstromrate wie
Timer-Status, die Funktion folgt geändert: (AUTO) ➞
und die ausgewählte (HOCH) ➞ (MITTEL) ➞
Luftstromrate angezeigt. (GERING) ➞ (LEISE) (Mit
dieser Taste können Sie die optimale
Tasten zum Einstellen der
oder bevorzugte Lüfterdrehzahl für
RAUMTEMPERATUR
jeden Betriebsmodus einstellen).
Drücken Sie diese Tasten, um die
Raumtemperatur einzustellen.
ECO-Taste
Drücken Sie auf [ ], um die Mit dieser Taste stellen Sie den
Raumtemperatur zu erhöhen. ECO-Modus ein. ( S. 41)
Drücken Sie auf [ ], um die
Raumtemperatur zu senken.
Bei gedrückter Taste ändert sich
der Wert schneller.
– 32 –
POWERFUL-Taste MODUSAUSWAHL-Taste
Mit dieser Taste stellen Sie Mit dieser Taste wählen Sie den
den POWERFUL-Modus ein. Betriebsmodus aus. Wenn Sie
( S. 39) diese Taste drücken, wird der
Modus wie folgt geändert:
INFO-Taste (AUTO) ➞ (HEIZEN) ➞
( S. 54) (ENTFEUCHTEN) ➞ (KÜHLEN)
und ➞ (VENTILATOR) (in
wiederkehrender Reihenfolge).
ONE-TOUCH-CLEAN-Taste
( S. 44) GERÄUSCHARM-Taste
Mit dieser Taste stellen Sie den
LEAVE-HOME-Taste GERÄUSCHARM-Modus ein.
( S. 43) ( S. 40)
AUTOMATIK-SCHWINGKLAPPEN-
Taste (vertikal)
ECO-RUHE-TIMER-Taste Legt den Winkel für den horizontalen
Mit dieser Taste stellen Sie den Luftdeflektor fest. ( S. 38)
ECO-Ruhe-Timer ein. ( S. 46)
WOCHEN-TIMER-Einstelltasten
TIMER EIN/AUS-Einstelltasten ( S. 48)
( S. 45)
BETRIEBSARTWÄHLER LÜFTER
AUTO TIMER EIN/AUS
HEIZEN POWERFUL
ENTFEUCHTEN UHRZEIT
GERÄUSCHARM
KÜHLEN
LÜFTER INFO OK
LÜFTERDREHZAHL
AUTO BETRIEBSZEIT-TIMER LÖSCHEN
GERÄUSCHARM AUTO-SCHWING (VERTIKAL)
NIEDRIG KOPIEREN/EINFÜGEN
MITTEL LEAVE HOME
STORNIEREN
HOCH SAUBER
START/STOPP TAG SENDEN
– 33 –
AUTOMATIKBETRIEB
Das Gerät bestimmt den Betriebsmodus (HEIZEN oder KÜHLEN) automatisch anhand der aktuellen
Raumtemperatur. Der gewählte Betriebsmodus ändert sich, wenn sich die Raumtemperatur ändert. Der
Betriebsmodus ändert sich jedoch nicht, wenn das Innengerät mit einem Außengerät der Multi-Bauart verbunden ist.
Drücken Sie zur Auswahl von AUTO, HOCH, MITTEL, NIEDRIG oder
LEISE die (LÜFTERDREHZAHL)-Taste.
– 34 –
(GERÄUSCHARM) (NIEDRIG)
Entfrosten
Die Entfrostung wird etwa einmal pro Stunde durchgeführt, wenn sich Frost auf dem Wärmetauscher des
Außengeräts bildet. Die Entfrostungsdauer beträgt jeweils ca. 5 bis 10 Minuten.
Beim Entfrosten blinkt die Betriebsanzeige im folgenden Muster: 3 Sekunden ein, 0,5 Sekunden aus.
Die maximale Dauer für den Entfrosterbetrieb beträgt 20 Minuten.
Besteht jedoch eine Verbindung zwischen dem Innengerät und einem Außengerät der Multi-Bauart, beträgt
die maximale Betriebsdauer für den Entfrosterbetrieb 15 Minuten.
(Wenn eine längere Leitung als gewöhnlich verwendet wird, steigt die Wahrscheinlichkeit der Frostbildung.)
– 35 –
Verwenden Sie das Gerät zum Entfeuchten, wenn die Raumtemperatur über 16 °C liegt.
Unter 15 °C steht die Entfeuchterfunktion nicht zur Verfügung.
■ Entfeuchterfunktion
● Wenn die Raumtemperatur über der Temperatureinstellung liegt: Das Gerät entfeuchtet den Raum und kühlt
die Raumtemperatur auf den voreingestellten Wert.
Wenn die Raumtemperatur unter der Temperatureinstellung liegt: Das Entfeuchten erfolgt bei einer
Temperatureinstellung, die etwas unter der aktuellen Raumtemperatur liegt. Dabei spielt es keine Rolle,
welche Temperatur eingestellt ist.
● Je nach Anzahl der Personen im Raum oder anderen Raumbedingungen wird die eingestellte Raumtemperatur
möglicherweise nicht erreicht.
– 36 –
(GERÄUSCHARM) (NIEDRIG)
– 37 –
AUTOMATISCHER SCHWINGMODUS
VERTIKALES SCHWINGEN
HINWEIS
● In den Modi KÜHLEN und ENTFEUCHTEN sollten die Deflektoren nicht schwingen oder sich länger in
der unteren Position befinden (beim vertikalen automatischen Schwingen). Dies kann zur Bildung von
Kondenswasser auf den Deflektoren führen.
– 38 –
● Durch Drücken der (POWERFUL)-Taste während des Modus AUTO, HEIZEN, ENTFEUCHTEN,
KÜHLEN oder LÜFTER läuft die Klimaanlage mit maximaler Kraft.
● Im POWERFUL-Modus gibt das Innengerät in den Modi KÜHLEN oder HEIZEN kalte bzw. warme Luft ab.
HINWEIS
● Beim Auswählen von Betriebszeit-, ECO-, Geräuscharm- oder LEAVE-HOME-Modus wird der POWERFUL-
Betrieb beendet.
● Im POWERFUL-Modus wird die Kapazität der Klimaanlage nicht erhöht,
– wenn das Gerät bereits die maximale Kapazität ausschöpft.
– bevor der Entfrostungsbetrieb aufgenommen wird (wenn die Klimaanlage im HEIZEN-Modus läuft).
● Nach dem automatischen Neustart wird der POWERFUL-Modus beendet und die vorangegangene
Betriebsart wieder aufgenommen.
● Bei Verbindungen mit mehreren Modellen funktioniert der POWERFUL-Modus je nach Betriebsbedingungen
möglicherweise nicht.
– 39 –
HINWEIS
● Beim Auswählen des POWERFUL-Modus wird der GERÄUSCHARM-Modus beendet. Vor dem Beginn
des GERÄUSCHARM-Modus kehrt die Lüfterdrehzahl zur vorangegangenen Lüfterdrehzahl zurück.
● Nach dem automatischen Neustart wird der GERÄUSCHARM-Modus abgebrochen. Vor dem Beginn
des GERÄUSCHARM-Modus kehrt die Lüfterdrehzahl zur vorangegangenen Lüfterdrehzahl zurück.
● Während des Betriebs mit der Lüfterdrehzahl (GERÄUSCHARM), wird beim Drücken von
(GERÄUSCHARM-Taste) die Lüfterdrehzahl nicht geändert.
– 40 –
Es gibt zwei Arten von ECO-MODUS, einmal mit Sensor und einmal ohne Sensor (abhängig vom Modell).
Unter [Namen und Funktionen jedes Teils] in der Gerätebedienungsanleitung können Sie herausfinden, ob Ihr
Gerät mit einem Sensor ausgestattet ist, und die entsprechenden Anweisungen zum ECO-MODUS nachlesen.
■ ECO-MODUS
Der ECO-Modus stellt eine Energiesparfunktion dar, da die eingestellte Temperatur automatisch geändert und
der maximale Stromverbrauch reduziert wird.
HINWEIS
● Die ECO-Funktion wird nicht genutzt, wenn der Stromverbrauch niedrig ist.
● Durch Drücken auf die (POWERFUL)-Taste wird der ECO-Modus beendet.
● Nach dem automatischen Neustart wird der ECO-Modus beendet und der vorangegangene Modus
wiederaufgenommen.
● Bei Verbindungen mit mehreren Modellen wird der Energiesparbetrieb ausschließlich durch das automatische
Erhöhen oder Senken der eingestellten Temperatur geändert. Die Effektivität des ECO-Modus hängt
jedoch von den Betriebskonditionen ab.
– 41 –
Der Sensor erkennt, ob sich Personen im Raum befinden. Wenn niemand anwesend ist, wird automatisch der
Energiesparbetrieb gestartet, indem die Temperatur in zwei Schritten angepasst wird.
Wenn 20 Minuten lang niemand anwesend ist, wird die Temperatur automatisch für den Energiesparbetrieb
gesenkt. Wenn 60 Minuten niemand anwesend ist, wird die Temperatur weiter gesenkt.
Kühlbetrieb [Diagrammdarstellung nur zur Heizbetrieb [Diagrammdarstellung nur zur
Illustration] Illustration]
Temperatur- Temperatur-
einstellung einstellung
Temperatur- Temperatur-
Temperatur- änderung änderung Temperatur-
änderung änderung
HINWEIS
● Durch Drücken auf die (POWERFUL)-Taste wird der ECO-Modus beendet.
● Nach dem automatischen Neustart wird der ECO-Modus beendet und der vorangegangene Modus
wiederaufgenommen.
– 42 –
HINWEIS
● Wenn die Anzahl an Betriebstagen für Leave Home erreicht wird oder Sie die Leave Home-Taste erneut drücken,
wird die Einheit im vorangegangenen Modus betrieben.
● Im Leave-Home-Modus können die Lüfterdrehzahl und die Position des horizontalen Luftdeflektors nicht geändert
werden.
● Durch Drücken der Leave Home-Taste wird die Verwendung von Wochen-Timer oder Einmal-Timer beendet.
● Nach einem Stromausfall werden nach dem automatischen Neustart alle Einstellungen für die Anzahl an Betriebstagen
zurückgesetzt, und das Gerät läuft im durchgehenden Betrieb.
● Der POWERFUL-, GERÄUSCHARM- und ECO-Modus ist im Leave-Home-Modus nicht möglich.
● Für mehrere Verbindungen
● Die Modi VENTILATOR/KÜHLEN/ENTFEUCHTEN und Leave Home können nicht gleichzeitig gewählt werden.
Das zuerst eingeschaltete Gerät hat Priorität. Die anderen Geräte wechseln in den Standby-Modus.
● Der Heizbetrieb kann zusammen mit dem Leave-Home-Modus genutzt werden.
● Wenn für zwei oder mehr Räume der Leave-Home-Modus gewählt wurde, kann die im Leave-Home-Modus
eingestellte Temperatur unter Umständen nicht erreicht werden. Dies hängt zudem von der Außentemperatur ab.
– 43 –
HINWEIS
● Nach dem Ende des SAUBER-Modus wird das Gerät automatisch abgeschaltet.
● Wenn der Wochen-Timer oder der Einmal-Timer eingestellt ist, müssen sie vor dem Ausführen der SAUBER-Funktion beendet werden.
● Wenn Sie bei mehreren Verbindungen die (REINIGEN)-Taste drücken, wird der Betrieb auf den Modus LÜFTER beschränkt.
● Wenn bei mehreren Verbindungen in einem Raum zunächst die SAUBER-Funktion ausgeführt wird, können in den anderen Räumen
die Modi KÜHLEN, ENTFEUCHTEN oder LÜFTER genutzt werden. Wenn in den anderen Räumen jedoch der Modus HEIZEN eingesetzt
werden muss, arbeitet die Klimaanlage im STANDBY-Modus. Nach Abschluss des Modus REINIGEN wird der Modus HEIZEN gestartet.
– 44 –
Sie können das Gerät so einrichten, dass es zu einer vorgegebenen Uhrzeit ausgeschaltet wird.
1. Drücken Sie die Taste (AUS-TIMER). und blinken im Display.
EINSCHALT-TIMER
TIMER EIN/AUS
● Das Gerät wird zu den vorgegebenen Uhrzeiten ein- und ausgeschaltet (bzw. aus- und eingeschaltet).
● Das Umschalten erfolgt zuerst zu der eingestellten Uhrzeit, die am frühesten eintritt.
● Das Pfeilsymbol, das auf dem Display erscheint, gibt die Reihenfolge der Umschaltvorgänge an.
1. Drücken Sie die Taste (AUS-TIMER), sodass und im Display blinken.
2. Stellen Sie die Abschaltzeit mit der Taste (ZEIT) ein. Richten Sie die Fernbedienung nach dem
Einstellen auf das Innengerät, und drücken Sie die (SENDEN)-Taste.
3. Drücken Sie auf (EINSCHALT-TIMER-Taste), sodass und die voreingestellte Auss-
chaltzeit aufleuchten.
und blinken.
4. Stellen Sie die Aktivierungszeit mit der Taste (ZEIT) ein.
5. Richten Sie die Fernbedienung nach dem Einstellen auf das Innengerät, und drücken Sie die
(SENDEN)-Taste.
und die eingestellte Einschaltzeit leuchten auf, anstatt zu blinken.
Es ertönt ein Signalton über das Innengerät, und die (TIMER)-Lampe des Innengeräts leuchtet auf.
■ Der Timer kann auf drei Arten verwendet werden: AUS-Timer, EIN-Timer und EIN/AUS (AUS/EIN)-Timer.
Stellen Sie zuerst die aktuelle Uhrzeit ein, da diese als Bezugspunkt verwendet wird.
● Richten Sie das Infrarotfenster der Fernbedienung auf das Innengerät und drücken (STORNIEREN-Taste).
und die eingestellte Aktivierungs- oder Abschaltzeit erlöschen mit einem akustischen Signal, und die Leuchte (TIMER) an der Raumeinheit erlischt.
HINWEIS
● Der Benutzer kann nur jeweils einen Timer-Modus festlegen: den AUS-Timer, den EIN-Timer oder den EIN/AUS-Timer.
● Wenn bei bereits eingestelltem WOCHEN-TIMER zusätzlich der EINMAL-TIMER aktiviert wird, hat der EINMAL-TIMER Priorität. Wenn der Betrieb des
EINMAL-TIMER abgeschlossen wurde, wird der WOCHEN-TIMER aktiviert.
– 45 –
1h 2h 3h 7h
RUHE-TIMER aus
– 46 –
Die Klimaanlage wird durch den ECO-RUHE-TIMER deaktiviert und durch den EIN-TIMER aktiviert.
1. Stellen Sie den EIN-TIMER ein.
2. Drücken Sie die (RUHE)-Taste, und stellen Sie den ECO-RUHE-TIMER ein.
Beispiel:
In diesem Fall wird die Klimaanlage in zwei Stunden (um 1:38 Uhr) aus- und um 6 Uhr am
nächsten Morgen wieder eingeschaltet.
Richten Sie die Fernbedienung auf das Innengerät, und drücken Sie die (ABBRECHEN)-Taste.
● „ ”, „ ”, „ ”, AUS, Deaktivierungszeit, „ ”, Stunde, EIN und Einstellzeit des EIN-TIMERS erlöschen auf dem
Display der Fernbedienung.
● Das Innengerät gibt einen Signalton aus, und die (TIMER)-Leuchte am Innengerät wird deaktiviert.
● ECO-RUHE-TIMER- und EIN-TIMER-Reservierungen werden abgebrochen.
30 Minuten nach dem Einstellen des ECO-RUHE-TIMERS wird die Drehzahl des Außenlüfters verringert, um die Geräuschentwicklung zu
minimieren und für Komfortbetrieb zu sorgen.
Eine Stunde nach Einstellen des ECO-RUHE-TIMERS wird die Einstelltemperatur leicht verändert. Der Umfang dieser Veränderung variiert
je nach Art der Klimaanlage.
Diese automatischen Änderungen tragen zur Energieersparnis bei und beeinträchtigen den Komfort nicht.
Das Niveau des Energieverbrauchs variiert je nach Außentemperatur, Raumtemperatur, Einstelltemperatur oder Art der Klimaanlage.
Temperatur
Temperatur
Ändern der
Außenventilator Temperatur Außenventilator Ändern der
Drehzahlverringerung Drehzahlverringerung Temperatur
30 Minuten 1h
30 Minuten 1h
HINWEIS
● Wird der ECO-RUHE-TIMER eingestellt, wenn der AUS-TIMER oder der EIN-/AUS-TIMER bereits eingestellt sind, wird der ECO-RUHE-
TIMER anstelle des AUS- oder EIN-/AUS-TIMERS aktiv.
– 47 –
● Sie können Modus A oder Modus B auswählen. Für jeden Modus können pro Tag bis zu 6 Programme eingestellt werden. Insgesamt können
maximal 42 Programme für eine Woche für jeden Modus eingestellt werden.
● Werden Kalender und Uhr nicht eingestellt, kann die Reservierungseinstellung für den WOCHEN-TIMER nicht vorgenommen werden.
● Werden Kalender und Uhr nicht richtig eingestellt, funktioniert der WOCHEN-TIMER nicht korrekt.
● Die Reservierung für Kalender und Uhr muss vor der Aktivierung des WOCHEN-TIMERS definiert werden.
Schritt 1: Stellen Sie den Reservierungsplan für die Fernbedienung ein. Senden Sie die eingetragene
Reservierung an die Raumeinheit, und aktivieren Sie diese.
Schritt 2: Wählen Sie Modus A oder Modus B, und aktivieren oder deaktivieren Sie den WOCHEN-TIMER.
Schritt 3: Kopieren und Abbrechen des Reservierungsplans
Schritt 1: Stellen Sie den Reservierungsplan für die Fernbedienung ein. Senden Sie die
eingetragene Reservierung an die Raumeinheit, und aktivieren Sie diese.
4 um Änderungen vorzunehmen.
– 48 –
8. Drücken Sie die Taste (OK). Die Reservierungen sind eingestellt. Tag,
Programmnummer, EIN-Reservierung und Einstelltemperatur leuchten auf. blinkt
fortlaufend. Ist die Reservierung nicht vollständig, werden die Einstellungen nicht im Speicher
6 abgelegt.
Wenn Sie die Reservierung fortsetzen möchten, drücken Sie die Tasten
7 9. Wurden alle Reservierungen eingestellt, drücken Sie die (SENDEN)-Taste ca. drei
Sekunden lang, während Sie die Fernbedienung auf das Innengerät richten. Die Timer-
Leuchte an der Raumeinheit blinkt schnell.
Gibt die Raumeinheit einen Signalton aus, leuchtet die TIMER-Leuchte.
Stellen Sie sicher, dass die TIMER-Leuchte leuchtet.
Dies zeigt an, dass die Reservierung in der Raumeinheit gespeichert und dass die Timer-
Funktion abgeschlossen wurde.
Der Reservierungsinhalt erscheint auf dem Display der Fernbedienung.
8
● Leuchtet die TIMER-Leuchte am Innengerät nicht auf, richten Sie die Fernbedienung auf das
Innengerät, und drücken Sie die (SENDEN)-Taste ca. drei Sekunden lang.
● Die Reservierungsinhalte werden erst dann in der Raumeinheit gespeichert, wenn die
Taste (SENDEN) gedrückt wurde.
9
HINWEIS
● Sie können bis zu sechs Programme pro Tag einrichten. Die Einstellungen für EIN- und AUS-TIMER je Programmnummer können
beliebig gewählt werden. Wenn Sie die (SENDEN)-Taste drücken, werden EIN- und AUS-Timer je Programmnummer so
angeordnet, dass Programm 1 den frühesten und Programm 6 den spätesten Zeitpunkt erhält.
Ist die Einstellzeit gleich, erhalten die neuesten Reservierungsinhalte Priorität.
● ACHTUNG! Wird die Fernbedienung innerhalb von drei Minuten nach dem Einstellen der Reservierungen nicht genutzt und die
(SENDEN)-Taste in dieser Zeit nicht gedrückt, gehen alle aktuellen Reservierungen verloren.
– 49 –
2. Drücken Sie die Taste (WÖCHENTLICH) erneut. und blinken in der Anzeige.
3. Wählen Sie Modus A oder Modus B aus. Halten Sie die Fernbedienung in Richtung des
Innengeräts, und drücken Sie die (SENDEN)-Taste ca. drei Sekunden lang. Die
Timer-Leuchte an der Raumeinheit blinkt schnell.
1. Richten Sie die Fernbedienung auf das Innengerät, und drücken Sie die
(ABBRECHEN)-Taste.
1 Die Raumeinheit gibt einen Signalton aus, und die TIMER-Leuchte erlischt. Die
Reservierungsanzeige auf der Fernbedienung erlischt ebenfalls.
Dies weist darauf hin, dass der nicht aktive WÖCHENTLICHE TIMER bestätigt wurde.
● Wenn Sie den WÖCHENTLICHEN TIMER wieder aktivieren möchten, wiederholen Sie die
Schritte unter „Auswählen von Modus A oder B der Einstellung für den WÖCHENTLICHEN
TIMER“.
HINWEIS
● Beim Einstellen des EINMAL-TIMERS wird der WÖCHENTLICHE TIMER unterbrochen. Nach Abschluss des EINMAL-TIMERS wird der
WÖCHENTLICHE TIMER aktiviert.
● Wird der EINMAL-TIMER abgebrochen, wird auch der WÖCHENTLICHE TIMER abgebrochen. Der WÖCHENTLICHE TIMER muss zur
Aktivierung eingestellt werden.
● Nach dem automatischen Neustart wird der WÖCHENTLICHE TIMER abgebrochen. Der WÖCHENTLICHE TIMER muss zur Aktivierung
eingestellt werden.
– 50 –
2. Drücken Sie die Taste (WÖCHENTLICH) für ca. drei Sekunden, um mit der
Bearbeitung des Reservierungsplans zu beginnen.
5. Drücken Sie die Taste (TAG), um einen Wochentag zum Einfügen auszuwählen.
4
6. Drücken Sie die Taste (KOPIEREN/EINFÜGEN) erneut. Nur blinkt im Display.
7. Wenn Sie mit dem Kopieren von Daten in andere Tage fortfahren möchten, drücken Sie
oder oder oder .
8. Drücken Sie nach dem Abschluss von Kopieren und Einfügen drei Sekunden lang die
(SENDEN)-Taste. Richten Sie dabei die Fernbedienung auf das Innengerät. Die Timer-Leuchte
an der Raumeinheit blinkt schnell.
Wenn die Raumeinheit einen Signalton ausgibt, leuchtet die TIMER-Leuchte auf.
Stellen Sie sicher, dass die Timer-Leuchte aufleuchtet.
6 Leuchtet die TIMER-Leuchte nicht auf, drücken Sie erneut die Taste (SENDEN).
● Die Reservierungsdaten werden nicht geändert, wenn die Taste (SENDEN) nicht
gedrückt wird.
HINWEIS
● Liegen keine Reservierungsdaten vor, können keine Daten von einem Tag zum anderen kopiert werden.
– 51 –
2. Drücken Sie die Taste (WÖCHENTLICH) drei Sekunden lang, um mit der Bearbei-
tung des Reservierungsplans zu beginnen.
3. Drücken Sie die Taste (TAG), um einen Wochentag zur Bearbeitung auszuwählen.
5. Drücken Sie die Taste (LÖSCHEN). Die Reservierung aller Programmnummern wird
gelöscht.
6. Drücken Sie nach dem Löschen drei Sekunden lang die (SENDEN)-Taste. Richten Sie
dabei die Fernbedienung auf das Innengerät. Die Timer-Leuchte an der Raumeinheit blinkt
4 schnell.
Gibt die Raumeinheit einen Signalton aus, leuchtet die TIMER-Leuchte.
Stellen Sie sicher, dass die TIMER-Leuchte aufleuchtet.
● Die Reservierung wird nicht geändert, wenn die Taste (SENDEN) nicht gedrückt wird.
– 52 –
2 2. Drücken Sie die Taste (WÖCHENTLICH) drei Sekunden lang, um mit der
Bearbeitung des Reservierungsplans zu beginnen.
3. Drücken Sie die Taste (TAG), um einen Wochentag zur Bearbeitung auszuwählen.
4. Drücken Sie die Taste (LÖSCHEN) ca. zehn Sekunden lang. Die Reservierungen für
3 alle Programmnummern werden gelöscht.
● Wenn Sie die Taste nur kurz drücken, wird die Reservierung für eine Programmnummer
gelöscht.
5. Drücken Sie nach dem Löschen drei Sekunden lang die (SENDEN)-Taste. Richten Sie
dabei die Fernbedienung auf das Innengerät. Die Timer-Leuchte an der Raumeinheit blinkt
schnell.
4 Gibt die Raumeinheit einen Signalton aus, leuchtet die TIMER-Leuchte.
Stellen Sie sicher, dass die TIMER-Leuchte aufleuchtet.
● Die Reservierung wird nicht geändert, wenn die Taste (SENDEN) nicht gedrückt wird.
HINWEIS
● Nach Löschen aller Reservierungen in der Fernbedienung und Drücken der (SENDEN)-Taste, wird kein Signal an das
Innengerät gesendet. Die TIMER-Leuchte bleibt aus, und die Reservierungen in der Raumeinheit werden nicht geändert.
– 53 –
● Durch Drücken der (INFO)-Taste werden die Umgebungstemperatur der Fernbedienung und der monatliche Stromverbrauch auf
der Fernbedienung angezeigt.
● Richten Sie die Fernbedienung nach dem Austauschen der Batterien auf das Innengerät, und drücken Sie die (INFO)-Taste.
Der aktuelle Kalender und die Uhrzeit des Innengeräts werden übertragen.
● Um Informationen vom Innengerät zu erhalten, muss die Entfernung zwischen der Fernbedienung und dem Empfänger der Innengeräte
mindestens 2 Meter betragen.
Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfänger des Innengeräts (nicht weiter als 2 Meter vom
Innengerät entfernt), und drücken Sie die (INFO)-Taste. Warten Sie 2 Sekunden auf die
Übertragung des Signals.
Drücken Sie, während die Umgebungstemperatur der Fernbedienung angezeigt wird, mehrmals die
(INFO)-Taste. Das Display wird wie folgt angezeigt:
der Stromverbrauch dieses Monats für das Heizen der Stromverbrauch des vergangenen
Monats für das Heizen der Stromverbrauch dieses Monats für das Kühlen
der Stromverbrauch des vergangenen Monats für das Kühlen die Umgebungstemperatur
der Fernbedienung der Stromverbrauch dieses Monats für das Heizen ......
(in wiederkehrender Reihenfolge).
● Halten Sie die Fernbedienung näher an das Innengerät, falls die Anzeige nicht korrekt ist.
● Der angezeigte Wert dient nur zur Orientierung.
Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfänger des Innengeräts (nicht weiter als 2 Meter vom
Innengerät entfernt), und drücken Sie die (INFO)-Taste. Warten Sie 2 Sekunden auf die
Übertragung des Signals.
Prüfen Sie nach dem Empfang des aktuellen Kalenders und der Uhrzeit, ob die Daten korrekt sind,
indem Sie auf (UHRZEIT-Taste) drücken.
● Wenn das Innengerät nicht mit Strom versorgt wird oder der Kalender und die Uhrzeit nicht ein-
gestellt wurden, kann die INFO-Funktion nicht zum Senden und Empfangen von Informationen
verwendet werden.
HINWEIS
● Im Fall einer Fehlfunktion der Klimaanlage wird durch Drücken der (INFO)-Taste ein Fehlercode angezeigt.
Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfänger des Innengeräts (nicht weiter als 2 Meter vom Innengerät entfernt), und drücken
Sie die (INFO)-Taste. Warten Sie 2 Sekunden auf die Übertragung des Signals.
Ein Fehlercode wird angezeigt.
Teilen Sie den Fehlercode dem Service-Zentrum mit.
● Die Information „Monatlicher Energieverbrauch“ steht für 6-Raum-Multi-Systeme nicht zur Verfügung.
● Informationsfunktion zur Prüfung des monatlichen Stromverbrauchs.
Wenn bei der Installation ein Stromausfall eintritt oder der Trennschalter EIN/AUS ist, stellen Sie die Uhr und den Kalender für jedes
Innengerät (Gerät im Standby-Modus oder automatischer Neustart) für einfache oder mehrere Verbindungen ein, indem Sie die Taste
(START/STOP) drücken.
Andernfalls wird der monatliche Stromverbrauch auf der Fernbedienung nicht angezeigt.
– 54 –
Die Fernbedienung kann zum Sperren des Modus HEIZEN (einschließlich LÜFTER), KÜHLEN (einschließlich LÜFTER) und ENTFEUCHTEN
(einschließlich LÜFTER) eingestellt werden.
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten (ECO) und (POWERFUL) ca. fünf Sekunden lang, wenn die
Fernbedienung ausgeschaltet ist.
Dies weist darauf hin, dass der Modus HEIZEN gesperrt ist.
■ Methode zum Freigeben der Modi KÜHLEN und ENTFEUCHTEN (einschließlich VENTILATOR)
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten (ECO) und (GERÄUSCHARM) ca. fünf Sekunden lang,
wenn die Fernbedienung ausgeschaltet ist.
Dies weist darauf hin, dass die Modi KÜHLEN und ENTFEUCHTEN gesperrt sind.
■ Methode zum Freigeben der Modi KÜHLEN und ENTFEUCHTEN (einschließlich VENTILATOR)
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten (ECO) und (GERÄUSCHARM) ca. fünf Sekunden lang,
wenn die Fernbedienung ausgeschaltet ist.
Alle Betriebsmodussymbole werden ca. zehn Sekunden lang angezeigt. Anschließend wird das
Betriebsmodussymbol vor dem Abbrechen angezeigt.
Dies weist darauf hin, dass die Modi KÜHLEN und ENTFEUCHTEN freigegeben wurden.
HINWEIS
● Die Funktion zum Sperren von Betriebsmodi wird nicht aktiviert, wenn die TIMER-Reservierungen aktiv sind.
Deaktivieren Sie zunächst die TIMER-Reservierungen. Anschließend können Sie die Betriebsmodussperre aktivieren.
● Die Modi HEIZEN, KÜHLEN und ENTFEUCHTEN (einschließlich LÜFTER) können durch Drücken der (RESET)-Taste freigegeben
werden. Wenn Sie jedoch die (RESET)-Taste drücken, werden alle in der Fernbedienung gespeicherten Informationen gelöscht.
Sie müssen die erforderlichen Informationen ggf. neu einstellen.
● Bei mehreren Verbindungen haben die zuerst eingeschaltete Einheit und der Modus mit gesperrtem Modus HEIZEN Priorität. Die
anderen Einheiten, die mit einem anderen Modus betrieben werden, verbleiben in BEREITSCHAFT, bis entweder die erste Einheit
ausgeschaltet oder der gleiche Modus wie bei der ersten Einheit ausgewählt wird.
– 55 –
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
– 56 –
RAR-6N2
REMARQUE
Remarques concernant les piles
● Lorsque vous remplacez les piles, utilisez des piles du même
type et changez les deux piles usagées en même temps.
● Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant
une période prolongée, retirez les piles.
● Les piles durent environ 1 an. Néanmoins, si l'affichage
de la télécommande commence à s'estomper et que son
fonctionnement n'est plus optimal dans l’année, remplacez
les deux piles alcalines AAA.LR03 par des neuves.
● Les piles fournies sont prévues pour l'utilisation initiale du
système.
En fonction de la date de fabrication du climatiseur, il est
possible que la période d’utilisation des piles soit plus courte. Support de la
télécommande
Remarques concernant la télécommande
● N'exposez jamais la télécommande aux rayons directs du
soleil.
● La présence de poussière sur l'émetteur ou le récepteur du
signal réduit leur sensibilité. Enlevez la poussière à l'aide
d'un chiffon doux. Vis
● Le signal de la télécommande peut ne pas fonctionner si
une lampe fluorescente à démarrage électronique (comme
une lampe à inverseur) se trouve dans la pièce. Si tel est
le cas, consultez votre revendeur.
● Si le signal de la télécommande commande également un
autre appareil, placez cet appareil à un autre endroit ou
consultez votre revendeur.
● Lorsque la télécommande n'est pas utilisée, fermez le
couvercle coulissant afin de prévenir les défaillances.
– 58 –
REMARQUE
Remarques concernant le réglage de la date et de l'heure
● Si la date et l'heure ne sont pas réglées, les fonctions ON-Timer (Minuterie d'activation), OFF-Timer
(Minuterie de désactivation) et Weekly Timer (Programmation hebdomadaire) ne pourront pas être réglées.
● Si la date et l'heure ne sont pas réglées correctement, les fonctions ON-Timer (Minuterie d'activation), OFF-
Timer (Minuterie de désactivation) et Weekly Timer (Programmation hebdomadaire) ne fonctionneront pas
correctement.
● Une fois les fonctions ON-Timer (Minuterie d'activation), OFF-Timer (Minuterie de désactivation) et Weekly
Timer (Programmation hebdomadaire) réglées, la date et l'heure ne peuvent pas être modifiées. Si vous
devez modifier la date et l'heure, vous devez annuler le réglage des fonctions ON-Timer (Minuterie
d'activation), OFF-Timer (Minuterie de désactivation) et Weekly Timer (Programmation hebdomadaire).
– 59 –
TÉLÉCOMMANDE
● La télécommande contrôle le fonctionnement de l'unité intérieure. La télécommande offre une portée
d'environ 7 mètres. Si l'éclairage de la pièce est contrôlé électroniquement, cette portée peut être inférieure.
L'unité peut être installée au mur à l'aide du support de fixation fourni. Avant de l'installer au mur, vérifiez
que l'unité intérieure peut être contrôlée à l'aide de la télécommande.
● Manipulez la télécommande avec soin. Si vous la faites tomber ou versez accidentellement de l'eau
dessus, la transmission du signal en sera affectée.
● Après le remplacement des piles de la télécommande, il faut environ 10 secondes à l'unité pour recevoir
le signal et fonctionner normalement.
● Lorsque la télécommande n'est pas utilisée, en mode OFF (Arrêt), ce qui est indiqué à l'écran par ,
l'écran s'éteint au bout de 3 minutes environ.
● Lorsque la télécommande n'est pas utilisée lors du réglage de l'horloge, l'écran LCD s'éteint au bout de
10 minutes environ.
● Pour rallumer l'écran LCD, il suffit d'appuyer sur n'importe quel touche.
● L'écran LCD ne s'éteint pas pendant le réglage de la fonction TIMER (Programmateuer).
– 60 –
Précautions d'utilisation
● Ne laissez pas la télécommande dans les endroits suivants :
● Au soleil.
● Près d'un radiateur.
● Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber par terre et protégez-la de l'humidité.
● Une fois arrêté, le groupe extérieur ne redémarre pas avant environ 3 minutes (à moins de le mettre
hors tension, puis sous tension ou de débrancher, puis de rebrancher le câble d'alimentation).
Cette procédure est destinée à protéger l'appareil et n'indique aucun dysfonctionnement.
● Si vous appuyez sur le touche de sélection MODE alors que l'appareil est en cours de fonctionnement,
celui-ci risque de s'arrêter pendant environ 3 minutes pour des raisons de sécurité.
– 61 –
● En cas de coupure de courant, cette fonction permet de redémarrer automatiquement l'unité après le rétablissement de
l'alimentation électrique en conservant le mode de fonctionnement et la direction du débit d'air précédemment sélectionnés.
(À condition que le fonctionnement ne soit pas arrêté à l'aide de la télécommande.)
● Si vous ne souhaitez pas que l'appareil redémarre une fois le courant rétabli, mettez-le hors tension.
Lorsque vous réarmez le disjoncteur, l'unité redémarre automatiquement en conservant le mode de fonctionnement
et la direction du débit d'air précédemment sélectionnés.
Remarques: 1. Si vous n'avez pas besoin de la commande de redémarrage automatique, consultez votre revendeur.
2. La fonction de contrôle du redémarrage automatique n'est pas disponible si le mode TIMER
(Programmateur) ou SLEEP TIMER (Mode nuit) est sélectionné.
MODE AUTOMATIQUE
L'appareil sélectionnera automatiquement le mode de fonctionnement HEAT (Chauffage) ou COOL
(Refroidissement) en fonction de la température ambiante de la pièce. Le mode de fonctionnement
sélectionné s'adaptera aux variations de température de la pièce. Il restera cependant inchangé si l'unité
intérieure est connectée à un groupe extérieur multisplit.
– 62 –
(SILENT) (LOW)
(Silencieux) (Lent)
Dégivrage
Un dégivrage de 5 à 10 minutes a lieu environ toutes les heures si du givre se forme au niveau de l'échange
de chaleur du groupe extérieur.
Pendant le dégivrage, le voyant de fonctionnement clignote par cycle de 3 secondes à 0,5 seconde d'intervalle.
Le temps de dégivrage maximal est de 20 minutes.
Cependant, si l'unité intérieure est connectée à un groupe extérieur multisplit, ce délai est réduit à 15 minutes.
(L'utilisation d'une tuyauterie plus longue que d'ordinaire peut entraîner la formation de givre.)
– 63 –
Utilisez l'appareil pour déshumidifier une pièce lorsque la température ambiante est supérieure à 16 °C.
En dessous de 15 °C, le mode déshumidification ne fonctionne pas.
■ Mode déshumidification
– 64 –
Utilisez l'appareil pour rafraîchir une pièce lorsque la température extérieure est comprise entre -10 et 43 °C.
Si l'humidité de la pièce est très élevée (80 %), des gouttelettes de condensation peuvent se former sur la grille
de la sortie d'air de l'unité intérieure.
2 (AUTO)
(Automatique)
(HIGH)
(Rapide)
(MED)
(Moyen)
(SILENT) (LOW)
(Silencieux) (Lent)
– 65 –
REMARQUE
● En mode de refroidissement et de déshumidification, évitez de prolonger le balayage des déflecteurs ou
leur maintien en position la plus basse (en cas de balayage vertical automatique. De la condensation
pourrait se former sur les déflecteurs.
– 66 –
● Lorsque vous appuyez sur le touche (POWERFUL) (Puissance) en mode AUTO (Automatique),
HEATING (Chauffage), DEHUMIDIFYING (Déshumidification), COOLING (Refroidissement) ou FAN
(Ventilation), le climatiseur tourne à la puissance maximum.
● En mode POWERFUL (Puissance), l'unité intérieure soufflera de l'air plus froid ou plus chaud selon si
elle se trouve en mode COOLING (Refroidissement) ou HEATING (Chauffage) respectivement.
« » s'affiche à l'écran.
1
Le mode POWERFUL (Puissance) s'arrête au bout de
20 minutes. Le système revient alors automatiquement au
mode dans lequel il fonctionnait avant l'activation du mode
POWERFUL (Puissance).
REMARQUE
● Lorsque vous sélectionnez le mode SLEEP (Nuit), ECO (Économie), SILENT (Silencieux) ou LEAVE
HOME (Absence), le mode POWERFUL (Puissance) est annulé.
● En mode POWERFUL (Puissance), la capacité du climatiseur n'augmente pas :
– si celui-ci fonctionne déjà à la capacité maximale,
– juste avant le mode dégivrage (lorsque le climatiseur fonctionne en mode HEATING [Chauffage]).
● Après un redémarrage automatique, le mode POWERFUL (Puissance) est annulé et le mode précédemment
sélectionné est réactivé.
● En cas de raccordements multiples, il est possible que le mode POWERFUL (Puissance) ne fonctionne
pas, en fonction des conditions d'utilisation.
– 67 –
● Lorsque vous appuyez sur le touche (SILENT) (Silencieux) en mode AUTO (AUTOMATIQUE),
HEATING (CHAUFFAGE), DEHUMIDIFYING (DÉSHUMIDIFICATION), COOLING (REFROIDISSEMENT)
ou FAN (VENTILATION), la vitesse du ventilateur devient extrêmement lente.
REMARQUE
● Lorsque vous sélectionnez le mode POWERFUL (Puissance), le mode SILENT (Silencieux) est annulé.
La vitesse de ventilation revient au réglage qui existait avant l'activation du mode SILENT (Silencieux).
● Après un redémarrage automatique, la fonction SILENT (Silencieux) est annulée. La vitesse de ventilation
revient au réglage qui existait avant l'activation du mode SILENT (Silencieux).
● Si la vitesse de ventilation est déjà réglée sur (Silencieux), quel que soit le mode, elle ne changera
pas si vous appuyez sur le touche (Silencieux).
– 68 –
■ MODE ÉCONOMIQUE
REMARQUE
● Le mode ECO (Économie) n'est pas efficace lorsque la consommation d'énergie est faible.
● Lorsque vous appuyez sur la touche POWERFUL (Puissance), le mode ECO (Économie) est annulé.
● Après un redémarrage automatique, le mode ECO (Économie) est annulé et le mode précédemment
sélectionné est réactivé.
● En cas de raccordements multiples, le mode ECO (Économie) démarre uniquement en augmentant ou en
réduisant automatiquement la température de consigne. Toutefois, l'efficacité du mode ECO (Économie)
dépend des conditions de fonctionnement.
– 69 –
Le capteur détecte la présence de personnes dans la pièce. Quand personne n'est détecté, l'appareil passe
automatiquement en mode d'économie d'énergie en modifiant la température de consigne en deux étapes.
Si aucune présence n'est détectée pendant 20 minutes, la température de consigne est automatiquement
adaptée en deux étapes. S'il n'y a toujours personne dans la pièce après 60 minutes, la température de
consigne est de nouveau adaptée.
Mode de refroidissement [représentation Mode de chauffage [représentation
schématique pour exemple uniquement] schématique pour exemple uniquement]
Température Température
de consigne de consigne
Adaptation de Adaptation de
Adaptation de la température la température Adaptation de
la température la température
REMARQUE
● Lorsque vous appuyez sur la touche POWERFUL (Puissance), le mode ECO (Économie) est annulé.
● Après un redémarrage automatique, le mode ECO (Économie) est annulé et le mode précédemment
sélectionné est réactivé.
– 70 –
REMARQUE
● Une fois que le nombre de jours sélectionné pour le mode LEAVE HOME (Absence) a été atteint ou lorsque vous appuyez à nouveau
sur la touche LEAVE HOME (Absence), l'appareil revient au mode de fonctionnement précédemment sélectionné.
● En mode LEAVE HOME (Absence), la vitesse de ventilation et la position du déflecteur d'air horizontal ne peuvent pas être modifiées.
● Lorsque vous appuyez sur la touche LEAVE HOME (Absence), la fonction Weekly Timer (Programmation hebdomadaire) ou Once
Timer (Minuterie ponctuelle) est annulée.
● En cas de coupure de courant, après le redémarrage automatique, tous les réglages de fonctionnement pendant un certain nombre
de jours sont annulés et l'appareil passe en fonctionnement continu.
● Les modes POWERFUL (Puissance), SILENT (Silencieux) et ECO (Économie) ne sont pas disponibles en mode Leave Home (Absence).
● Pour raccordements multiples
● Les fonctions FAN/COOLING/DEHUMIDIFYING et Leave Home (Ventilation/Refroidissement/Déshumidification et Absence) ne peuvent
pas fonctionner en même temps.
La première unité a la priorité et les autres unités, avec un mode différent, seront en mode de veille.
● Le mode chauffage peut être utilisé avec la fonction Leave Home (Absence).
● Lorsque deux pièces ou plus sont réglées sur le mode LEAVE HOME (Absence), il se peut que la température réglée pour ce
mode ne soit pas atteinte. Cela dépend également de la température extérieure.
– 71 –
Séchage de l’échangeur de chaleur intérieur après un fonctionnement en mode refroidissement afin d'éviter la moisissure.
« », « » s'affiche à l'écran.
REMARQUE
● Une fois l'opération de nettoyage terminée, l'unité s'arrête automatiquement.
● Si la programmation hebdomadaire ou la minuterie ponctuelle est activée, elle doit être annulée avant
l'opération de nettoyage.
● En cas de raccordements multiples, lorsque vous appuyez sur le touche (CLEAN) (Nettoyage),
l'opération ne se fera qu'en mode FAN (Ventilation).
● En cas de raccordements multiples, lorsqu'une pièce est en mode CLEAN (Nettoyage), les autres pièces
peuvent fonctionner en mode COOLING (Refroidissement), DEHUMIDIFYING (Déshumidification) ou FAN
(Ventilation). Néanmoins, lorsque les autres pièces doivent fonctionner en mode HEATING (Chauffage),
le climatiseur passera au mode STANDBY (Veille). Une fois le nettoyage terminé, le fonctionnement en
mode HEATING (Chauffage) commencera.
– 72 –
Vous pouvez régler l'appareil pour qu'il s'arrête à une heure prédéfinie.
1. Appuyez sur le touche (Programmateur de désactivation). et clignotent
à l'écran.
MINUTERIE D'ACTIVATION
Vous pouvez régler l'appareil pour qu'il démarre à une heure prédéfinie.
1. Appuyez sur le touche (Minuterie d'activation). et clignotent à l'écran.
MINUTERIE D'ACTIVATION/DÉSACTIVATION
5. Une fois le réglage terminé, dirigez la télécommande vers l'unité intérieure, puis appuyez sur le
touche (SEND) (Envoyer).
■ Vous pouvez utiliser la minuterie de trois façons différentes : minuterie de désactivation, minuterie
d'activation et minuterie d'activation/désactivation. Réglez d'abord l'heure actuelle, car elle servira de
référence.
● Dirigez la fenêtre d'émission du signal de la télécommande vers l'unité intérieure, puis appuyez sur le touche (Annuler).
et l'heure de démarrage ou d'arrêt disparaît en émettant un bip et le voyant TIMER (Programmateur) de l'unité intérieure s'éteint.
REMARQUE
● Vous ne pouvez régler qu'une seule des fonctions suivantes : OFF-Timer (Minuterie de désactivation), ON-Timer (Minuterie d'activation) ou ON/
OFF-Timer (Minuterie d'activation/désactivation).
● Si la fonction WEEKLY TIMER (Programmation hebdomadaire) est déjà activée et que vous réglez la fonction ONCE TIMER (Minuterie ponctuelle), cette dernière
prévaudra. Une fois la fonction ONCE TIMER (Minuterie ponctuelle) terminé, la fonction WEEKLY TIMER (Programmation hebdomadaire) sera activée.
– 73 –
Le programmateur peut être réglé sur une durée quelconque inférieure à 7 jours.
Lorsque vous appuyez sur le touche (SLEEP) (Veille) en mode AUTO (Automatique), HEATING (Chauffage), DEHUMIDIFYING
(Déshumidification), COOLING (Refroidissement) ou FAN (Ventilation), le climatiseur modifie la température ambiante et réduit la vitesse du
ventilateur. Cela économise donc l'énergie. Réglez d'abord l'heure actuelle avant d'utiliser le minuterie de mise en veille.
1H 2H 3H 7H
– 74 –
Le climatiseur est arrêté par ECO SLEEP TIMER (Minuterie de mise en veille) et redémarré par ON TIMER (Programmateur d'activation).
1. Réglez le touche ON TIMER (Programmateur d'activation).
2. Appuyez sur le touche (SLEEP) (Veille) et réglez ECO SLEEP TIMER (Minuterie de mise en veille).
Exemple :
Dans ce cas, le climatiseur s'arrêtera au bout de 2 heures (à 01:38) et redémarrera à 06:00 le
lendemain matin.
■ Annulation des modes ECO SLEEP TIMER (Minuterie de mise en veille) et ON TIMER
(Programmateur d'activation)
Dirigez la télécommande vers l'unité intérieure et appuyez sur le touche (CANCEL) (Annuler).
30 minutes après le réglage du mode ECO SLEEP TIMER (Minuterie de mise en veille), la vitesse du ventilateur extérieur est réduite pour
diminuer le niveau de bruit et permettre un fonctionnement plus agréable.
1 heure après le réglage du mode ECO SLEEP TIMER (Minuterie de mise en veille), la température réglée est légèrement décalée. Le décalage
dépend du type de climatiseur.
Ces changements automatiques contribuent à économiser l'énergie sans sacrifier le confort.
Le niveau de consommation d'énergie dépend de la température extérieure, de la température ambiante, de la température réglée ou du
climatiseur.
Mode de refroidissement [représentation schématique Mode de chauffage [représentation schématique pour exemple
pour exemple uniquement] uniquement]
Température Température
Écart
Ventilateur extérieur température Ventilateur extérieur Écart
vitesse réduite vitesse réduite température
REMARQUE
● Si vous réglez ECO SLEEP TIMER (Minuterie de mise en veille) après avoir réglé OFF TIMER (Programmateur de désactivation) ou
ON/OFF TIMER (Programmateur d'activation/désactivation), ECO SLEEP TIMER (Minuterie de mise en veille) remplace OFF TIMER
(Programmateur de désactivation) ou ON/OFF TIMER (Programmateur d'activation/désactivation).
– 75 –
Étape 1: Définissez le programme de réservation pour la télécommande. Envoyez la réservation enregistrée à l'unité
intérieure et faites-la fonctionner.
Étape 2: Sélectionnez le Mode A ou le Mode B et activez ou désactivez WEEKLY TIMER (Programmateur hebdomadaire).
Étape 3: Copiez et annulez le programme de réservation.
2. Définissez un programme
Appuyez sur le touche (Hebdomadaire) pendant 3 secondes environ. Le mode de
sélection peut être changé.
, jour : Lun, nº de programme : 1, ON/OFF (marche/arrêt), le réglage de l'heure et de la
température clignotent à l'écran.
– 76 –
8. Appuyez sur le touche (OK). Les réservations sont définies. Le jour, le numéro de
programme, la réservation activée, la température de réglage s'allument. clignote en
6
continu. Si la réservation n'est pas terminée, les réglages ne sont pas mémorisés.
9. Quand toutes les réservations ont été définies, appuyez sur le touche (SEND)
(Envoyer) tout en dirigeant la télécommande vers l'unité intérieure pendant 3 secondes
environ. Le voyant du programmateur de l'unité intérieure clignote rapidement.
7 Quand l'unité intérieure a émis un bip, le voyant TIMER (Programmateur) s'allume.
Assurez-vous que le voyant TIMER (Programmateur) s'allume.
Cela indique que la réservation a bien été mémorisée dans l'unité intérieure et que la fonction
Programmateur est terminée.
Le contenu de la réservation apparaît sur l'écran de la télécommande.
● ATTENTION! N'appuyez pas sur le touche (Annuler) pendant que vous réglez la
réservation, car cela provoquerait la perte de toutes les réservations.
● Le contenu de la réservation n'est pas mémorisé dans l'unité intérieure aussi longtemps
que vous n'avez pas appuyé sur le touche (Envoyer).
REMARQUE
● Il est possible de régler 6 programmes par jour. ON TIMER (Programmateur d'activation) ou OFF TIMER (Programmateur de
désactivation) peut être réglé de manière aléatoire pour chaque numéro de programme. Lorsque vous appuyez sur le touche
(SEND) (Envoyer), le mode ON TIMER (Programmateur d'activation) ou OFF TIMER (Programmateur de désactivation) défini pour
chaque numéro de programme est automatiquement classé de façon à ce que le numéro de programme 1 possède l'heure la plus
proche et le numéro de programme 6 l'heure la plus éloignée.
Si les réglages sont identiques, la priorité est donnée au contenu de la dernière réservation.
● ATTENTION! Si la télécommande est au repos et si le touche (SEND) (Envoyer) n'est pas enfoncé dans les 3 minutes
qui suivent la définition des réservations, toutes les réservations existantes sont perdues.
– 77 –
REMARQUE
● Lorsque vous réglez ONCE TIMER (Programmateur ponctuel), le fonctionnement de WEEKLY TIMER (Programmateur hebdomadaire)
est interrompu. Une fois la fonction ONCE TIMER (Programmateur ponctuel) terminée, la fonction WEEKLY TIMER (Programmateur
hebdomadaire) s'active.
● Une fois la fonction ONCE TIMER (Programmateur ponctuel) annulée, la fonction WEEKLY TIMER (Programmateur hebdomadaire)
l'est également. Il est nécessaire de définir la fonction WEEKLY TIMER (Programmateur hebdomadaire) pour pouvoir l'activer.
● Après un redémarrage automatique, la fonction WEEKLY TIMER (Programmateur hebdomadaire) est annulée. Il est nécessaire de
définir la fonction WEEKLY TIMER (Programmateur hebdomadaire) pour pouvoir l'activer.
– 78 –
8. Une fois que vous avez terminé de copier et de coller, appuyez sur le touche (SEND)
(Envoyer) tout en dirigeant la télécommande vers l'unité intérieure pendant 3 secondes
environ. Le voyant du programmateur de l'unité intérieure clignote rapidement.
Quand l'unité intérieure a émis un bip, le voyant TIMER (Programmateur) s'allume.
Assurez-vous que le voyant TIMER (Programmateur) s'allume.
6 Si le voyant TIMER (Programmateur) ne s'allume pas, appuyez à nouveau sur le touche
(Envoyer).
● Les données de réservation ne sont pas modifiées si vous n'appuyez pas sur le touche
(Envoyer).
REMARQUE
● S'il n'existe aucune donnée de réservation, il n'est pas possible de copier des données d'un jour vers un autre.
– 79 –
– 80 –
REMARQUE
● Si toutes les réservations ont été supprimées de la télécommande et si vous avez appuyé sur le touche (SEND) (Envoyer),
aucun signal n'est transmis à l'unité intérieure. Le voyant TIMER (Programmateur) demeure éteint et aucune modification n'est
apportée aux réservations mémorisées dans l'unité intérieure.
– 81 –
● Appuyez sur le touche (INFO) pour afficher la température autour de la télécommande et la consommation d'énergie mensuelle
sur la télécommande.
● Après le remplacement des piles, dirigez la télécommande vers l'unité intérieure et appuyez sur le touche (INFO).
La date et l'heure de l'unité intérieure seront transmises.
● Afin de recevoir les informations de l'unité intérieure, la distance entre la télécommande et le récepteur de l'unité intérieure doit être
inférieure à 2 mètres.
Dirigez la télécommande vers le récepteur de l'unité intérieure (à moins de 2 mètres de sa face avant) et
appuyez sur le touche (INFO). Patientez 2 secondes pour la transmission du signal.
Lors de l'affichage de la température autour de la télécommande, appuyez à plusieurs reprises sur le
touche (INFO). L'écran affichera les informations suivantes de façon cyclique:
consommation d'énergie du mois en cours pour le chauffage consommation d'énergie du mois
dernier pour le chauffage consommation d'énergie du mois en cours pour le refroidissement
consommation d'énergie du mois dernier pour le refroidissement température autour de
la télécommande consommation d'énergie du mois en cours pour le chauffage ...... de façon
cyclique.
● Si l'indication n'est pas donnée, rapprochez la télécommande du récepteur de l'unité intérieure.
● Cette indication doit être considérée à titre d'orientation uniquement.
Dirigez la télécommande vers le récepteur de l'unité intérieure (à moins de 2 mètres de sa face avant) et
appuyez sur le touche (INFO). Patientez 2 secondes pour la transmission du signal.
Une fois la date et l'heure reçues, vérifiez si elles sont correctes ou non en appuyant sur le touche
(Horloge).
● Si l'unité intérieure est hors tension ou que la date et l'heure n'ont pas été réglées, la fonction INFO
(Informations) ne peut pas être utilisée pour envoyer ou recevoir des informations.
REMARQUE
● En cas de défaillance du climatiseur, appuyez sur le touche (INFO) pour afficher un code d'erreur.
Dirigez la télécommande vers le récepteur de l'unité intérieure (à moins de 2 mètres de sa face avant) et appuyez sur le touche
(INFO). Patientez 2 secondes pour la transmission du signal.
Un code d'erreur sera affiché.
Appelez le centre de dépannage et indiquez-lui le code de l'erreur.
● Les informations relatives à la « consommation d’énergie mensuelle » ne sont pas disponibles pour le multi-système à 6 pièces.
● Fonction Informations pour vérifi er la consommation d’énergie mensuelle.
En cas de coupure de courant ou d’ACTIVATION / DÉSACTIVATION du disjoncteur pendant l’installation, veillez à régler l’horloge et
le calendrier de chaque unité intérieure (unité en mode de veille ou de redémarrage automatique) en appuyant sur le touche
(Marche/Arrêt), tant pour un raccordement simple que pour un raccordement multiple.
En cas de non-respect de la procédure ci-dessus, la consommation d’énergie mensuelle ne s’affi che pas sur la télécommande.
– 82 –
Appuyez simultanément sur les touche (ECO) (Économie) et (POWERFUL) (Puissance) pendant
5 secondes environ lorsque la télécommande est éteinte.
Appuyez simultanément sur les touche (ECO) (Économie) et (POWERFUL) (Puissance) pendant
5 secondes environ lorsque la télécommande est éteinte.
Tous les symboles des modes de fonctionnement apparaissent à l'écran pendant 10 secondes environ.
Ensuite, le symbole du mode de fonctionnement qui a précédé l'annulation s'affiche.
Cela indique que le mode HEATING (Chauffage) est déverrouillé.
Appuyez simultanément sur les touche (ECO) (Économie) et (SILENT) (Silencieux) pendant 5
secondes environ lorsque la télécommande est éteinte.
Cela indique que les modes COOLING (Refroidissement) et DEHUMIDIFYING (Déshumidification) sont
verrouillés.
Appuyez simultanément sur les touche (ECO) (Économie) et (SILENT) (Silencieux) pendant 5
secondes environ lorsque la télécommande est éteinte.
Tous les symboles des modes de fonctionnement apparaissent à l'écran pendant 10 secondes environ.
Ensuite, le symbole du mode de fonctionnement qui a précédé l'annulation s'affiche.
Cela indique que les modes COOLING (Refroidissement) et DEHUMIDIFYING (Déshumidification) sont
déverrouillés.
REMARQUE
● La fonction de verrouillage du mode de fonctionnement ne s'active pas si les réservations du programmateur s'activent.
Les réservations du programmateur doivent d'abord être désactivées. Ce n'est qu'ensuite que la fonction de verrouillage du mode de
fonctionnement peut être activée.
● Les modes HEATING (Chauffage), COOLING (Refroidissement) et DEHUMIDIFYING (Déshumidification) (y compris FAN (Ventilation))
peuvent être débloqués en appuyant sur le touche (Réinitialiser). Toutefois, en appuyant sur le touche (RESET)
(Réinitialiser), vous faites disparaître toutes les informations mémorisées dans la télécommande. Il est possible que vous deviez définir
à nouveau les informations requises.
● En cas de raccordements multiples, l'unité et le mode qui est défini pour verrouiller HEATING (Chauffage) et qui sont activés en premier
possèdent une priorité plus élevée. Les autres unités, qui sont choisies pour fonctionner dans d'autres modes, doivent être en veille jusqu'à
ce que la première unité soit désactivée ou que le mode sélectionné soit le même que celui de la première unité.
– 83 –
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
– 84 –
RAR-6N2
– 85 –
NOTA
Note relative alle batterie
● Quando si sostituiscono le batterie, utilizzare batterie dello
stesso tipo e sostituire contemporaneamente entrambe le
batterie vecchie.
● Se il sistema non viene utilizzato per un lungo periodo di
tempo, rimuovere le batterie.
● La durata delle batterie è di circa 1 anno. Tuttavia, se lo
schermo del telecomando appare sbiadito e si verifica una
diminuzione delle prestazioni di ricezione entro un anno,
sostituire entrambe le batterie con nuove batterie di tipo
AAA.LR03 (alcaline).
● Le batterie fornite in dotazione sono designate per l'utilizzo
iniziale del sistema. Supporto del
La durata operative delle batterie può diminuire in base telecomando
alla data di fabbricazione del condizionatore d'aria.
– 86 –
NOTA
Nota relativa all'impostazione del calendario e dell'orologio.
● Se il calendario e l'orologio non sono impostati, non è possibile impostare il timer ON, il timer OFF e
il timer settimanale.
● Se il calendario e l'orologio non sono impostati correttamente, il timer ON, il timer OFF e il timer
settimanale non funzioneranno in modo corretto.
● Se il timer ON, il timer OFF e il timer settimanale sono impostati, non è possibile modificare il calendario
e l'orologio. Se si desidera modificare il calendario e l'orologio, è necessario annullare le impostazioni
di timer ON, timer OFF e timer settimanale.
– 87 –
TELECOMANDO
● Controlla il funzionamento dell'unità interna. Il raggio di funzionamento è di circa 7 metri. Se la luce interna
è controllata elettronicamente, il raggio di azione potrebbe essere inferiore.
L'unità può essere fissata a muro utilizzando i dispositivi di fissaggio forniti. Prima del fissaggio, assicurarsi
che sia possibile controllare l'unità interna con il telecomando.
● Maneggiare il telecomando con cura. Eventuali cadute o il contatto con l'acqua potrebbero compromettere
la capacità di trasmissione del segnale.
● Dopo l'inserimento di nuove batterie nel telecomando, sono necessari circa 10 secondi prima che l'unità
risponda ai comandi e funzioni.
● Se il telecomando non viene utilizzato per circa 3 minuti in modalità OFF, come indicato dal simbolo
visualizzato sul display, lo schermo LCD si spegne.
● Durante l'impostazione dell'orologio, lo schermo LCD si spegne circa 10 minuti dopo, se il telecomando
non viene utilizzato.
● Quando si preme qualsiasi pulsante, lo schermo LCD si accende.
● Lo schermo LCD non si spegne durante l'impostazione del TIMER.
Pulsante di AVVIO/ARRESTO
Sensore Premere questo pulsante per
Un sensore della temperatura avviare l'apparecchio. Premerlo di
all'interno del telecomando rileva la nuovo per spegnerlo.
temperatura ambiente attorno a esso.
– 88 –
Pulsante INCLINAZIONE
AUTOMATICA (verticale)
Pulsante SLEEP TIMER ECO Controlla gli angoli del deflettore
Utilizzare questo pulsante per orizzontale dell'aria. ( pag. 94)
impostare la modalità sleep timer
ECO. ( pag. 102)
Precauzioni di utilizzo
● Non posizionare il telecomando nei seguenti luoghi:
● Sotto la luce diretta del sole.
● In prossimità di un radiatore.
● Maneggiare il telecomando con cura. Non farlo cadere a terra e proteggerlo dall'acqua.
● Una volta che si arresta l'unità esterna, questa non riparte per circa 3 minuti (salvo qualora si arresti
e riavvii l'unità o si scolleghi e ricolleghi il cavo di alimentazione).
Ciò si verifica per proteggere l'apparecchio, non indica un guasto.
● Se durante il funzionamento si preme il pulsante di selezione MODALITÀ, l'apparecchio può arrestarsi
per circa 3 minuti per motivi di protezione.
– 89 –
● In caso di interruzione dell'alimentazione, l'apparecchio viene riavviato automaticamente una volta ripristinata
l'alimentazione mantenendo la modalità di funzionamento e la direzione del flusso dell'aria precedenti.
(Dal momento che il funzionamento non viene interrotto dal telecomando.)
● Se non si desidera continuare in modalità di funzionamento quando l'alimentazione viene ripristinata, spegnere l'apparecchio.
Azionando l'interruttore di circuito, l'apparecchio viene riavviato automaticamente mantenendo la modalità di funzionamento
e la direzione del flusso dell'aria precedenti.
Nota: 1. Se non si desidera il controllo di riavvio automatico, consultare l'agente di zona.
2. Il controllo di riavvio automatico non è disponibile se è impostata la modalità timer o sleep timer.
FUNZIONAMENTO AUTOMATICO
L'apparecchio determina automaticamente la modalità di funzionamento CALDO o FREDDO in base alla temperatura ambiente corrente.
La modalità di funzionamento selezionata viene modificata in base alle variazioni di temperatura ambiente. Tuttavia, la modalità di
funzionamento non varia quando l'unità interna è collegata a un'unità esterna di tipo multiplo.
– 90 –
(SILENZIOSA) (BASSA)
Sbrinamento
Lo sbrinamento viene eseguito circa ogni ora quando in caso di formazione di brina sullo scambiatore di
calore dell'unità esterna per circa 5-10 minuti ogni volta.
Durante l'operazione di sbrinamento, la spia lampeggia per 3 secondi a intervalli di 0,5 secondi.
Il tempo massimo di sbrinamento è di 20 minuti.
Tuttavia, se l'unità interna è connessa a un'unità esterna di tipo multiplo, il tempo massimo di sbrinamento
è di 15 minuti.
(Se si utilizzano tubi più lunghi del normale, è probabile che si verifichi la formazione di brina.)
– 91 –
Utilizzare l'apparecchio per la deumidificazione quando la temperatura della stanza è superiore a 16°C.
Quando è inferiore a 15°C, la funzione di deumidificazione non è disponibile.
■ Funzione di deumidificazione
● Quando la temperatura ambiente è superiore alla temperatura impostata: l'apparecchio deumidifica l'ambiente
riducendo la temperatura al livello programmato.
Quando la temperatura ambiente è inferiore alla temperatura impostata: la deumidificazione viene eseguita
a una temperatura leggermente inferiore rispetto alla reale temperatura ambiente, indipendentemente dalla
temperatura impostata.
● È possibile che la temperatura ambiente programmata non venga raggiunta in presenza di numerose persone
nella stanza o per altre condizioni ambiente.
– 92 –
Utilizzare l'apparecchio per il raffreddamento quando la temperatura esterna è compresa fra -10°C e 43°C.
Se l'umidità interna è molto elevata (80%), sulla griglia di fuoriuscita dell'aria dell'unità interna può formarsi della condensa.
(SILENZIOSA) (BASSA)
– 93 –
NOTA
● Durante il funzionamento di raffreddamento e deumidificazione, non impostare l'oscillazione dei deflettori o la posizione più bassa (nel
caso di inclinazione automatica verticale) per un lungo periodo. Potrebbe verificarsi una condensa d'acqua sui deflettori.
– 94 –
NOTA
● Quando si seleziona la modalità SLEEP, ECO, SILENZIOSO o FUORI CASA, il funzionamento MÁXIMA
POTENCIA viene annullato.
● Durante il funzionamento MÁXIMA POTENCIA, la capacità del condizionatore d'aria non aumenta:
– Se l'apparecchio funziona già alla capacità massima.
– Prima dell'avvio della modalità di sbrinamento (se il condizionatore d'aria funziona in modalità
RISCALDAMENTO).
● Dopo il riavvio automatico, il funzionamento MÁXIMA POTENCIA è annullato e viene avviata la modalità
precedentemente impostata.
● Per i sistemi multipli, la modalità MÁXIMA POTENCIA potrebbe non funzionare a seconda delle condizioni
di funzionamento.
– 95 –
NOTA
● Quando si seleziona la modalità MÁXIMA POTENCIA, il funzionamento SILENZIOSO viene annullato.
La velocità della ventola torna all'impostazione di velocità precedente al funzionamento SILENZIOSO.
● Dopo il riavvio automatico, il funzionamento SILENZIOSO viene annullato. La velocità della ventola
torna all'impostazione di velocità precedente al funzionamento SILENZIOSO.
● In qualsiasi modalità di funzionamento con velocità della ventola (SILENZIOSO), se viene premuto
il pulsante (SILENZIOSO), la velocità della ventola non cambia.
– 96 –
Sono disponibili due tipi di FUNZIONAMENTO ECO, con e senza sensore, a seconda dei modelli.
Consultare [Nomi e funzioni dei componenti] nel manuale di istruzioni dell'unità per verificare che l'unità sia
dotata di sensore e leggere le seguenti istruzioni sul Funzionamento ECO.
■ FUNZIONAMENTO ECO
Il funzionamento ECO è una modalità di risparmio energetico, poiché modifica automaticamente la temperatura
impostata e limita il valore di consumo energetico massimo.
NOTA
● La modalità ECO non è efficace se il consumo energetico è basso.
● Se si preme il pulsante POWERFUL (MASSIMA POTENZA), la modalità ECO viene annullata.
● Dopo il riavvio automatico, il funzionamento ECO è annullato e viene avviata la modalità precedentemente
impostata.
● Per i sistemi multipli, in modalità di risparmio energetico la temperatura impostata viene modificata solo
automaticamente. Tuttavia, l'efficacia della modalità ECO dipende dalle condizioni di funzionamento.
– 97 –
Il sensore rileva la presenza di persone nella stanza. Se non viene rilevato nessuno, l'unità avvia automaticamente
la modalità di risparmio energetico modificando la temperatura in due passaggi.
Se non viene rilevata la presenza di alcuna persona per 20 minuti, la temperatura impostata viene automaticamente
modificata per avviare la modalità di risparmio energetico. Se nessuno entra nella stanza per 60 minuti, la temperatura
impostata viene ulteriormente modificata.
Raffreddamento [lo schema ha solo uno Riscaldamento [lo schema ha solo uno
scopo illustrativo] scopo illustrativo]
Impostazione Impostazione
della temperatura della temperatura
Modifica della Modifica della
Modifica della temperatura temperatura Modifica della
temperatura temperatura
NOTA
● Se si preme il pulsante POWERFUL (MASSIMA POTENZA), la modalità ECO viene annullata.
● Dopo il riavvio automatico, il funzionamento ECO è annullato e viene avviata la modalità precedentemente
impostata.
– 98 –
NOTA
● Quando viene raggiunto il numero impostato di giorni di funzionamento per la modalità Fuori casa o si preme di
nuovo il pulsante (FUORI CASA), l'unità torna alla modalità di funzionamento precedente.
● Durante il funzionamento Fuori casa, non è possibile modificare la velocità della ventola e la posizione del deflettore
orizzontale dell'aria.
● Se si preme il pulsante (Fuori casa), l'implementazione del timer settimanale o del timer unico viene annullata.
● In caso di interruzione dell'alimentazione elettrica, dopo il riavvio automatico, l'impostazione per il funzionamento in
base al numero di giorni viene annullata e viene impostato il funzionamento continuo.
● Le modalità POTENTE, SILENZIOSO ed ECO non sono supportate durante il funzionamento Fuori casa.
● Per sistemi multi split
● VENTOLA/RAFFREDDAMENTO/DEUMIDIFICAZIONE e Fuori casa non possono operare contemporaneamente.
La prima unità attivata ha la priorità e le altre unità in modalità differente saranno in modalità standby.
● La modalità di riscaldamento può essere usata con Fuori casa.
● Quando due o più stanze sono impostate per operare in modalità fuori casa, la temperatura impostata in tale
modalità potrebbe non venire raggiunta. Ciò dipende anche dalla temperatura esterna.
– 99 –
Sbrinamento dello scambiatore di calore interno dopo l'utilizzo in modalità di raffreddamento per prevenire l'insorgenza di muffe.
NOTA
● Al temine dell'operazione di PULIZIA, l'unità si spegne automaticamente.
● Se viene impostato il timer settimanale o il timer unico, è necessario annullarlo prima di avviare la funzione di PULIZIA.
● Per i sistemi multipli, quando si preme il pulsante (PULIZIA), il funzionamento è limitato alla VENTOLA.
● Per i sistemi multipli, quando viene avviata la modalità PULIZIA nell'unità di una stanza, è possibile impostare il funzionamento
RAFFREDDAMENTO, DEUMIDIFICAZIONE o VENTOLA nelle unità delle altre stanze. Tuttavia, se è necessario avviare il funzionamento
RISCALDAMENTO nelle unità delle altre stanze, il condizionatore d'aria viene impostato in modalità STANDBY. Al termine dell'operazione
di PULIZIA, viene avviata la modalità RISCALDAMENTO.
– 100 –
TIMER ON
TIMER ON/OFF
● L'apparecchio si accende (si spegne) e si spegne (si accende) agli orari programmati.
● L'accensione o spegnimento avviene in base all'operazione programmata più vicina nel tempo.
● La freccia che appare sul display indica la sequenza delle operazioni di accensione e spegnimento.
1. Premere il pulsante (TIMER OFF) in modo che e lampeggino sullo
schermo.
2. Impostare l'ora di "spegnimento" mediante il pulsante (ORA). Dopo averla impostata, puntare
il telecomando verso l'unità interna e premere il pulsante (INVIA).
3. Premere il pulsante (TIMER ON) in modo che e l'ora di "spegnimento" si illuminino.
e lampeggiano.
5. Dopo averla impostata, puntare il telecomando verso l'unità interna e premere il pulsante
(INVIA).
■ È possibile utilizzare il timer in tre modi: timer OFF, timer ON e timer ON/OFF (OFF/ON). Impostare
innanzitutto l'ora corrente poiché viene utilizzata come riferimento.
● Puntare la finestra di emissione del segnale del telecomando verso l'unità interna e premere il pulsante (ANNULLA).
e l'"ora di ACCENSIONE o SPEGNIMENTO impostata" scompare dal display con un segnale acustico e la spia (TIMER) dell'unità interna si
spegne.
NOTA
● È possibile impostare solo un orario per timer OFF, timer ON o timer ON/OFF.
● Se il TIMER SETTIMANALE è già impostato e si imposta il TIMER UNICO, il funzionamento TIMER UNICO viene eseguito per primo. Quando
l'operazione del TIMER UNICO è completata, viene attivata la modalità TIMER SETTIMANALE.
– 101 –
● I simboli " ", " ", " ", "OFF", il tempo di spegnimento,
il simbolo " " e il numero di ore vengono visualizzati sul display del
telecomando.
● Durante il funzionamento SLEEP TIMER ECO, la velocità della ventola è
bassissima.
1 ● Si avverte un segnale acustico e la spia (TIMER) sull'unità interna si illumina.
– 102 –
Il condizionatore d'aria viene spento dalla modalità SLEEP TIMER ECO e viene acceso dalla modalità TIMER ON.
1. Impostare il funzionamento TIMER ON.
Esempio:
in questo caso, il condizionatore d'aria si spegne entro 2 ore (alle ore 1:38) e si accende alle
6:00 del mattino successivo.
● I simboli " ", " ", " ", "OFF", il tempo di spegnimento, il simbolo " ", il numero di ore, "ON" e "TIMER ON"
scompaiono dal display del telecomando.
● Si avverte un segnale acustico e la spia (TIMER) sull'unità interna si spegne.
● Le programmazioni di SLEEP TIMER ECO e TIMER ON sono state annullate.
30 minuti dopo aver impostato la modalità SLEEP TIMER ECO, la velocità della ventola esterna viene diminuita per ridurre il livello di rumore
e aumentare il comfort.
1 ora dopo aver impostato la modalità SLEEP TIMER ECO, la temperatura impostata viene leggermente modificata. La quantità di temperatura
modificata dipende dal tipo di condizionatore d'aria.
Queste modifiche di funzionamento automatiche contribuiscono al risparmio energetico senza diminuire il livello di comfort.
Il livello di consumo energetico dipende dalla temperatura esterna, dalla temperatura ambiente, dalla temperatura impostata o dal tipo di
condizionatore d'aria.
Temperatura
Temperatura
Cambiamento di
Riduzione velocità temperatura Riduzione velocità Cambiamento di
ventola esterna
ventola esterna temperatura
30 minuti 1 ora
30 minuti 1 ora
NOTA
● Se si imposta la modalità SLEEP TIMER ECO dopo avere impostato il TIMER OFF o il TIMER ON/OFF, la modalità SLEEP TIMER
ECO avrà la priorità rispetto al TIMER OFF o al TIMER ON/OFF.
– 103 –
● È possibile selezionare la modalità A o la modalità B. Per ciascuna modalità, è possibile impostare fino a 6 programmi al giorno. In totale,
è possibile impostare un massimo di 42 programmi alla settimana per ciascuna modalità.
● Se il calendario e l'orologio non sono impostati, non è possibile impostare la programmazione del TIMER SETTIMANALE.
● Se il calendario e l'orologio non sono impostati correttamente, il TIMER SETTIMANALE non funzionerà in modo corretto.
● Il calendario e l'orologio devono essere impostati prima della programmazione del TIMER SETTIMANALE.
Fase 1 : impostare la pianificazione della programmazione nel telecomando. Inviare la programmazione registrata
all'unità interna e avviare il funzionamento.
Fase 2 : selezionare la modalità A o la modalità B e attivare o disattivare il TIMER SETTIMANALE.
Fase 3 : copiare e annullare la pianificazione della programmazione.
2. Impostare un programma.
Premere il pulsante (TIMER SETTIMANALE) per circa 3 secondi. È possibile
modificare la modalità di selezione.
Il simbolo , il giorno: Mon (lunedì), il n. programma: 1, l'indicazione ON/OFF, l'ora di
impostazione e la temperatura di impostazione lampeggiano sul display.
– 104 –
NOTA
● È possibile impostare fino a 6 programmi giornalieri. L'impostazione di TIMER ON o TIMER OFF per ciascun programma può
essere effettuata in modo casuale. Quando si preme il pulsante (INVIA), il TIMER ON o il TIMER OFF per ciascun numero
di programma viene disposto automaticamente in modo che il numero di programma 1 sia il più vicino nel tempo e il numero di
programma 6 sia il più lontano.
Se è stata impostata la stessa ora, viene data priorità ai contenuti della programmazione più recente.
● ATTENZIONE! Se il telecomando viene lasciato inattivo e il pulsante (INVIA) non viene premuto entro 3 minuti
dall'impostazione delle programmazioni, tutte le programmazioni correnti andranno perse.
– 105 –
3 Dopo il segnale acustico emesso dall'unità interna, la spia del TIMER si accende.
Assicurarsi che la spia del TIMER si accenda.
In questo modo vengono confermate la selezione della modalità A o della modalità B e
l'attivazione del TIMER SETTIMANALE.
● Per riattivare l'impostazione del TIMER SETTIMANALE, ripetere i passi descritti in "Come
selezionare la modalità A o la modalità B dell'impostazione del TIMER SETTIMANALE".
NOTA
● Se si imposta il TIMER UNICO, il TIMER SETTIMANALE viene interrotto. Dopo il completamento del TIMER UNICO, il TIMER
SETTIMANALE viene attivato.
● Se il TIMER UNICO viene annullato, anche il TIMER SETTIMANALE viene annullato. È necessario impostare il TIMER SETTIMANALE
per l'attivazione.
● Dopo il riavvio automatico, il TIMER SETTIMANALE viene annullato. È necessario impostare il TIMER SETTIMANALE per l'attivazione.
– 106 –
NOTA
● Se non si dispone di dati di programmazione, non è possibile copiare i dati da un giorno a un altro.
– 107 –
– 108 –
NOTA
● Se sono state eliminate tutte le programmazioni nel telecomando ed è stato premuto il pulsante (INVIA), non viene trasmesso
alcun segnale all'unità interna. La spia del TIMER rimane spenta e non viene apportata alcuna modifica alle programmazioni
memorizzate nell'unità interna.
– 109 –
● Quando si preme il pulsante (INFORMAZIONI), i dati relativi alla temperatura rilevata attorno al telecomando e al consumo
energetico mensile vengono visualizzati sul telecomando.
● Dopo aver sostituito le batterie, puntare il telecomando verso l'unità interna e premere il pulsante (INFORMAZIONI).
Verranno trasmessi i dati relativi al calendario e all'orologio correnti dall'unità interna.
● Per ricevere informazioni dall'unità interna, la distanza tra il telecomando e il ricevitore delle unità interne non deve essere superiore a 2
metri.
Puntare il telecomando verso il ricevitore dell'unità interna (entro una distanza di 2 metri) e premere il
pulsante (INFORMAZIONI). Attendere 2 secondi per la trasmissione del segnale.
Quando viene visualizzata la temperatura rilevata attorno al telecomando, premere ripetutamente il
pulsante (INFORMAZIONI). Vengono visualizzati i seguenti dati:
consumo energetico del mese corrente per il riscaldamento consumo energetico del mese precedente
per il riscaldamento consumo energetico del mese corrente per il raffreddamento consumo
energetico del mese precedente per il raffreddamento temperatura rilevata attorno al telecomando
consumo energetico del mese corrente per il riscaldamento e così via.
● Se l'indicazione non viene visualizzata, avvicinare il telecomando al ricevitore dell'unità interna.
● Il valore indicato deve essere considerato solo come riferimento.
Puntare il telecomando verso il ricevitore dell'unità interna (entro una distanza di 2 metri) e premere il
pulsante (INFORMAZIONI). Attendere 2 secondi per la trasmissione del segnale.
Dopo aver ricevuto i dati del calendario e dell'orologio correnti, verificarne la correttezza
premendo il pulsante (OROLOGIO).
● Se si verifica una mancanza di alimentazione dell'unità interna o il calendario e l'orologio non
sono impostati, non è possibile utilizzare la funzione INFORMAZIONI per l'invio e la ricezione
dei dati.
NOTA
● In caso di malfunzionamento del condizionatore d'aria, se si preme il pulsante (INFORMAZIONI), viene visualizzato un codice
di errore.
Puntare il telecomando verso il ricevitore dell'unità interna (entro una distanza di 2 metri) e premere il pulsante (INFORMAZIONI).
Attendere 2 secondi per la trasmissione del segnale.
Viene visualizzato un codice di errore.
Contattare il centro di assistenza e comunicare il codice di errore.
● Le informazioni sul consumo energetico mensile non sono disponibili per sei stanze a sistema di tipo multiplo.
● Funzione INFO per verifi care il consumo energetico mensile.
Durante l’installazione, in caso di interruzione dell’alimentazione o di impostazione ON/OFF dell’interruttore, assicurarsi di impostare
l’orologio e il calendario per ogni unità interna (unità in modalità standby o riavvio automatico), per sistemi singoli o multipli, premendo
il pulsante (AVVIO/ARRESTO).
Se non si compie questa operazione, il consumo energetico mensile non sarà visualizzato sul telecomando.
– 110 –
NOTA
● La funzione di blocco della modalità di funzionamento non viene attivata se le programmazioni del TIMER sono attive.
È necessario disattivare le programmazioni del TIMER prima di attivare la funzione di blocco della modalità di funzionamento.
● È possibile sbloccare le modalità di funzionamento RISCALDAMENTO, RAFFREDDAMENTO e DEUMIDIFICAZIONE (incluso la
funzione VENTOLA) premendo il pulsante (RESET). Tuttavia, se si preme il pulsante (RESET), tutte le informazioni
memorizzate nel telecomando andranno perse. Può essere necessario impostare di nuovo le informazioni desiderate.
● Per i sistemi multipli, l'unità e la modalità impostate per bloccare il funzionamento RISCALDAMENTO che vengono attivate per
prime hanno la priorità più elevata. Le altre unità selezionate per funzionare in modalità differenti rimangono in STANDBY fino a
quando non viene spenta la prima unità o viene selezionata la stessa modalità della prima unità.
– 111 –
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
– 112 –
RAR-6N2
– 113 –
NOTA
Notas acerca de las pilas
● Al cambiar las pilas, utilice otras del mismo tipo y sustituya
siempre las dos pilas usadas al mismo tiempo.
● Si el sistema no va a utilizarse durante un período
prolongado, retire las pilas.
● Las pilas tiene una duración de aproximadamente 1 año.
Sin embargo, si en el curso de un año la pantalla del
mando a distancia empieza a atenuarse y se degrada
la recepción, sustituya ambas pilas por otras AAA.LR03
nuevas (alcalinas).
● Las pilas adjuntas se incluyen para el uso inicial del sistema.
La vida útil de las pilas puede ser corta, en función de la
Soporte para el
fecha de fabricación su aire acondicionado.
mando a distancia
Notas acerca del mando a distancia
● Nunca exponga el mando a distancia a la luz solar directa.
● El polvo afecta a la sensibilidad del transmisor y del receptor
de señales. Límpielo con un paño suave.
● La comunicación de señales puede quedar desactivada
si en la estancia hay alguna lámpara fluorescente con Tornillos
arranque eléctrico (por ejemplo, las que tienen variador).
En tal caso, consulte en la tienda.
● Si las señales del mando a distancia accionan otro
dispositivo, mueva este dispositivo a otro lugar o consulte
al servicio técnico.
● Cuando no lo esté utilizando, cierre la cubierta deslizante
del mando a distancia para evitar que se estropee.
– 114 –
NOTA
Nota acerca del ajuste del calendario y el reloj.
● Si el calendario y el reloj no están ajustados, no será posible ajustar el programador de encendido, el
programador de apagado y el programador semanal.
● Si el calendario y el reloj no están correctamente ajustados, el programador de encendido, el programador
de apagado y el programador semanal no funcionarán correctamente.
● Cuando los programadores de encendido, de apagado y semanal están programados, no será posible
cambiar el calendario ni el reloj. Si fuese necesario cambiar el calendario y el reloj, deberá cancelar
la programación de los programadores de encendido, de apagado y semanal.
– 115 –
MANDO A DISTANCIA
● Controla el funcionamiento de la unidad interior. El alcance del mando es de unos 7 metros. Si la
iluminación interior se controla electrónicamente, el alcance del mando a distancia puede ser inferior.
Esta unidad se puede fijar a una pared mediante el soporte suministrado. Antes de instalarla, asegúrese
de que la unidad interior se pueda controlar desde el mando a distancia.
● Trate el mando a distancia con cuidado. Si se cae o se moja podrá verse afectada su capacidad de
transmitir señales.
● Tras insertar pilas nuevas en el mando a distancia, la unidad requerirá unos 10 segundos para responder
a los comandos y funcionar.
● En estado OFF, si el mando a distancia no se utiliza durante unos 3 minutos (lo cual aparecerá indicado
como ), la pantalla de LCD se apagará.
● Durante el ajuste del reloj, la pantalla de LCD se apagará transcurridos unos 10 minutos de inactividad
del mando a distancia.
● Al pulsar cualquier botón, la pantalla de LCD se encenderá.
● La pantalla de LCD no se apagará durante el ajuste de PROGRAMADOR.
Tecla MARCHA/PARADA
Sensor Pulse este botón para poner
Un sensor de temperatura instalado la unidad en funcionamiento.
en el interior del mando a distancia Vuelva a pulsarlo para apagarla.
detecta la temperatura ambiente en
torno al mando.
Tecla selector de VELOCIDAD
DEL VENTILADOR
Pantalla
Determina la velocidad del ventilador.
Indica la temperatura de la estancia
seleccionada, la hora actual, el Cada vez que pulse este botón, el
estado del programador, la función y caudal de aire alternará entre
el caudal de aire seleccionados. (AUTOMÁTICO) ➞ (ALTO) ➞
(MEDIO) ➞ (BAJO) ➞
(SILENCIOSO) (Este botón permite
Botones de ajuste de la temperatura seleccionar la velocidad óptima o
de las estancias preferida del ventilador para cada
Pulse estos botones para ajustar la
modo de funcionamiento).
temperatura de la estancia.
Pulse la tecla [ ] para elevar la Tecla ECO
temperatura de la estancia. Utilice este botón para ajustar el
modo ECO. ( pág. 125)
Pulse la tecla [ ] para bajar la
temperatura de la estancia.
Mantenga pulsado para que cambie el
valor más rápidamente.
– 116 –
Precauciones de uso
● No coloque el mando a distancia en los siguientes lugares:
● Bajo la luz solar directa.
● En las proximidades de una estufa o calefactor.
● Trate el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer al suelo y protéjalo del agua.
● Cuando la unidad exterior se detenga, no se volverá a poner en marcha hasta pasados 3 minutos
(a menos que la apague y encienda mediante la tecla de alimentación o desenchufe el cable de
alimentación y lo vuelva a enchufar).
Esto tiene por objeto proteger el dispositivo y no supone una avería.
● Si pulsa el selector de MODO durante el funcionamiento, el dispositivo puede detenerse durante unos
3 minutos para su protección.
– 117 –
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
El dispositivo determinará automáticamente el modo de funcionamiento, CALEFACCIÓN o
REFRIGERACIÓN, en función de la temperatura actual de la estancia. El modo de funcionamiento
seleccionado cambiará cuando varíe la temperatura de la estancia. No obstante, el modo de funcionamiento
no cambiará al conectar la unidad interior a una exterior de tipo múltiple.
– 118 –
● Utilice el dispositivo como calefactor cuando la temperatura exterior se sitúe por debajo de 21 °C.
Si la temperatura es más alta (superior de 21 °C), la calefacción no funcionará para proteger al dispositivo.
● Para mantener la fiabilidad del dispositivo, no lo utilice si la temperatura exterior es inferior a los -15 °C.
(SILENCIOSO) (BAJO)
Desescarche
– 119 –
■ Funcionamiento de la deshumidificación
– 120 –
(SILENCIOSO) (BAJO)
– 121 –
NOTA
● Durante el funcionamiento de la refrigeración y de la deshumidificación, no deje los deflectores oscilando
ni en la posición inferior (en el caso de oscilación automática vertical) durante un período prolongado.
La humedad podría condensarse en los deflectores.
– 122 –
NOTA
● En el modo MODO NOCHE, ECO, SILENCIOSO o FUERA DE CASA, el modo MÁXIMA POTENCIA
quedará cancelado.
● Durante el funcionamiento en modo MÁXIMA POTENCIA, la capacidad del acondicionador de aire no
aumentará
– si ya está funcionando a máxima capacidad.
– inmediatamente antes del desescarche (cuando el acondicionador de aire está funcionando en modo
CALEFACCIÓN).
● Después de un reinicio automático, el funcionamiento en modo MÁXIMA POTENCIA se cancela y el
equipo se iniciará en el modo de funcionamiento anterior.
● En el caso de conexiones a modelos múltiples, el funcionamiento en modo MÁXIMA POTENCIA puede
no ser operativo dependiendo de las condiciones de funcionamiento.
– 123 –
NOTA
● Si se selecciona el modo MÁXIMA POTENCIA, el modo SILENCIOSO quedará cancelado. La velocidad
del ventilador volverá a la que tenía antes de iniciar el funcionamiento en modo SILENCIOSO.
● Después de un reinicio automático, el funcionamiento en modo SILENCIOSO queda cancelado. La
velocidad del ventilador volverá a la que tenía antes de iniciar el funcionamiento en modo SILENCIOSO.
● Durante el funcionamiento en modo (SILENCIOSO), si se pulsa la tecla (SILENCIOSO),
la velocidad del ventilador no cambiará.
– 124 –
Hay dos tipos de FUNCIONAMIENTO ECOLÓGICO con o sin sensor, dependiendo del modelo.
Consulte [Nombres y funciones de cada pieza] en el manual de instrucciones de la unidad para comprobar si
la unidad está equipada con un sensor y lea la siguiente instrucción sobre el funcionamiento ecológico.
■ FUNCIONAMIENTO ECOLÓGICO
El funcionamiento en modo ECO es una función de ahorro de energía que cambia automáticamente la temperatura
programada y limita el consumo máximo de electricidad.
NOTA
● La función ECO no será eficaz si el consumo eléctrico es bajo.
● Si se pulsa la tecla POWERFUL (MÁXIMA POTENCIA), el funcionamiento en modo ECO quedará cancelado.
● Después de un reinicio automático, el funcionamiento en modo ECO se cancelará y se reiniciará el
modo de funcionamiento anterior.
● En el caso de conexiones a modelos múltiples, el ahorro de energía comenzará solamente subiendo
o bajando automáticamente la temperatura programada. Sin embargo, la eficacia de ECO dependerá
de las condiciones de funcionamiento en cada caso.
– 125 –
El sensor detecta la presencia de gente en la estancia. Si no se detecta a nadie, la unidad inicia automáticamente
el funcionamiento en modo de ahorro de energía cambiando la temperatura programada en dos pasos.
NOTA
● Si se pulsa la tecla POWERFUL (MÁXIMA POTENCIA), el funcionamiento en modo ECO quedará cancelado.
● Después de un reinicio automático, el funcionamiento en modo ECO se cancelará y se reiniciará el modo
de funcionamiento anterior.
– 126 –
NOTA
● Una vez alcanzado el número de días de funcionamiento programados para Fuera de casa, o bien si se vuelve a pulsar la tecla (Fuera
de casa), el equipo volverá al modo de funcionamiento anterior.
● Durante el funcionamiento en el modo Fuera de casa no es posible cambiar la velocidad del ventilador ni la posición del deflector de
aire horizontal.
● Pulsando la tecla (Fuera de casa) se cancelará la programación de Programador semanal o Programador puntual.
● En caso de interrupción del suministro eléctrico, tras el reinicio, el número de días de funcionamiento se pondrá a cero y la unidad
pasará a modo de funcionamiento continuo.
● Los modos de funcionamiento POTENTE, SILENCIOSO y ECO no serán de aplicación durante el funcionamiento en modo Fuera de casa.
● Para conexiones múltiples
● Los modos VENTILADOR/REFRIGERACIÓN/DESHUMIDIFICACIÓN y Fuera de casa no pueden funcionar al mismo tiempo.
La unidad que primero se ejecute tendrá prioridad sobre las demás y las unidades con un modo diferente estarán en modo de espera.
● El funcionamiento de la calefacción se puede usar con el modo Fuera de casa.
● Si dos o más estancias están programadas para funcionar en el modo Fuera de casa, puede que no se alcance la temperatura
programada para dicho modo. Esto también dependerá de la temperatura exterior.
– 127 –
Seque el intercambiador de calor interior después de haber funcionado en modo refrigeración, para evitar la formación de hongos.
NOTA
● Una vez finalizada la limpieza, la unidad se apagará automáticamente.
● Si está programado un programador semanal o puntual, será necesario cancelarlo antes de activar el modo LIMPIAR.
● En el caso de conexiones múltiples, al pulsar la tecla (LIMPIAR), el funcionamiento se limitará al VENTILADOR.
● En el caso de conexiones múltiples, si una sola estancia activa primero el modo LIMPIAR, las demás podrán funcionar
en los modos REFRIGERACIÓN, DESHUMIDIFICACIÓN o VENTILADOR. Sin embargo, si otras estancias necesitan el
modo CALEFACCIÓN, el acondicionador de aire estará en modo ESPERA. Una vez finalizada la limpieza, se iniciará
el modo CALEFACCIÓN.
– 128 –
PROGRAMADOR DE ENCENDIDO
PROGRAMADOR DE ENCENDIDO/APAGADO
NOTA
● Los usuarios solamente podrán configurar una sola de las tres opciones: programador de apagado, de encendido y de encendido/apagado.
● Si ya se ha programado el PROGRAMADOR SEMANAL, al programar el PROGRAMADOR PUNTUAL será esta la función que tendrá
precedencia. Una vez concluida la activación del PROGRAMADOR PUNTUAL podrá activarse el funcionamiento del PROGRAMADOR
SEMANAL.
– 129 –
– 130 –
El acondicionador de aire será apagado por el PROGRAMADOR DE MODO NOCHE ECO y encendido por
el PROGRAMADOR DE ENCENDIDO.
1. Ajuste el PROGRAMADOR DE ENCENDIDO.
2. Pulse la tecla (MODO NOCHE) y ajuste el PROGRAMADOR MODO NOCHE ECO.
Ejemplo:
En este caso, el acondicionador de aire se apagará en 2 horas (a las 1:38)
y se encenderá a las 6:00 la mañana siguiente.
30 minutos después de selecionar el PROGRAMADOR MODO NOCHE ECO, la velocidad del ventilador de
la unidad exterior se reducirá para bajar el nivel de ruido y seguirá funcionando de manera más silenciosa.
1 hora después de selecionar el PROGRAMADOR MODO NOCHE ECO se modificará ligeramente la
temperatura programada. La variación de la temperatura dependerá del tipo de acondicionador de aire.
Estos cambios del funcionamiento automático contribuyen al ahorro de energía sin sacrificar el confort.
El nivel de consumo de energía dependerá de la temperatura exterior, la temperatura de la estancia, la
temperatura programada o el modelo de acondicionador de aire.
Temperatura
Temperatura
Variación
Ventilador exterior de temperatura Ventilador exterior Variación
reduce la velocidad reduce la velocidad de temperatura
30 minutos 1 hora
30 minutos 1 hora
NOTA
● Si se programa el PROGRAMADOR MODO NOCHE ECO y previamente se ha ajustado el PROGRAMADOR
DE APAGADO o el PROGRAMADOR DE ENCENDIDO/APAGADO, se priorizará el funcionamiento del
PROGRAMADOR MODO NOCHE ECO.
– 131 –
● Es posible seleccionar el Modo A o el Modo B. Para cada modo se puede programar un máximo de 6 programas por día.
En total, se puede programar un máximo de 42 programas semanales para cada modo.
● Si el calendario y el reloj no están ajustados, no será posible ajustar el PROGRAMADOR SEMANAL.
● Si el calendario y el reloj no están correctamente ajustados, el PROGRAMADOR SEMANAL no funcionará correctamente.
● La programación del calendario y el reloj deben ajustarse antes de poner en marcha el PROGRAMADOR SEMANAL.
Paso 1: Ajuste el calendario de programas al mando a distancia. Envíe la fecha seleccionada a la unidad interior y
ponga en marcha.
Paso 2: Seleccione el Modo A o el Modo B y active o desactive el PROGRAMADOR SEMANAL.
Paso 3: Copie y cancele el calendario de los programas.
Paso 1: Ajuste el calendario de programas al mando a distancia. Envíe la fecha seleccionada a la unidad
interior y después continúe con la programación.
2. Ajuste un programa
Pulse la tecla (SEMANAL) durante unos 3 segundos. De este modo
podrá cambiarse el modo seleccionado.
, día: Lun; nº programa: 1, ENCENDIDO/APAGADO, la hora y la temperatura
seleccionadas parpadearán en la pantalla.
– 132 –
NOTA
● Se pueden ajustar hasta 6 programas por día. El ajuste de la asignación del número del programa del PROGRAMADOR
DE ENCENDIDO o del PROGRAMADOR DE APAGADO, puede ser aleatoria. Al pulsar (ENVIAR), el
PROGRAMADOR DE ENCENDIDO o el PROGRAMADOR DE APAGADO la asignación del número de cada programa
quedará automáticamente ordenada, de tal modo que el programa número 1 tendrá el horario más próximo, y el
programa número 6 el más tardío.
Si la hora ajustada es la misma, se priorizará el contenido del programa más reciente.
● PRECAUCIÓN Si el mando a distancia se deja parado y no se pulsa la tecla (ENVIAR) antes de 3 minutos
desde que se ha terminado de programar, perderá toda la programación introducida.
– 133 –
NOTA
● Al seleccionar el PROGRAMADOR PUNTUAL (de un solo día) se interrumpirá el funcionamiento del PROGRAMADOR
SEMANAL. Una vez terminado el programa del PROGRAMADOR PUNTUAL, podrá activarse el funcionamiento del
PROGRAMADOR SEMANAL.
● Una vez si desactiva el PROGRAMADOR PUNTUAL, también se desactivará el PROGRAMADOR SEMANAL. Será
necesario seleccionar el PROGRAMADOR SEMANAL si desea activarlo.
● Después de un reinicio automático, el funcionamiento del PROGRAMADOR SEMANAL habrá quedado cancelado. Será
necesario seleccionar el PROGRAMADOR SEMANAL para activarlo de nuevo.
– 134 –
3 3. Pulse la tecla (DÍA) para seleccionar el día de la semana que desee copiar.
8. Una vez que haya terminado de copiar y pegar, pulse la tecla (ENVIAR)
durante 3 segundos, apuntando el mando a distancia hacia la unidad interior. El
piloto del programador de la unidad interior parpadeará rápidamente.
Una vez que la unidad interior emita un pitido y el piloto del programador se
6 iluminará.
Asegúrese de que el piloto del programador se ilumine.
Si el piloto del programador no se ilumina, vuelva a pulsar la tecla (ENVIAR).
NOTA
● Si un programa no tiene información, no será posible copiar datos de un día a otro.
– 135 –
3. Pulse la tecla (DÍA) para seleccionar el día de la semana que desee editar.
– 136 –
3. Pulse la tecla (DÍA) para seleccionar el día de la semana que desee editar
NOTA
● Si se borran todos los programas en el mando a distancia y se pulsa la tecla (ENVIAR), no habrá ninguna
información que transmitir a la unidad interior. El piloto del programador permanecerá apagado, y no será posible
modificar ningún programa almacenado en la unidad interior.
– 137 –
● Pulse la tecla (INFO) para ver la temperatura en la cercanía del mando y el consumo mensual en la pantalla del
mando a distancia.
● Una vez cambiadas las pilas, apunte con el mando a la unidad interior y pulse la tecla (INFO).
De este modo, la unidad interior transmitirá los datos del calendario y del reloj.
● Para recibir datos desde la unidad interior, la distancia entre el mando a distancia y el receptor de la unidad interior no
deberá ser mayor de 2 metros.
NOTA
● En caso de avería del acondicionador de aire, al pulsar la tecla (INFO), aparecerá un código de error.
Apunte con el mando al receptor de la unidad interior (y a una distancia inferior a 2 m) y pulse la tecla (INFO).
Espere unos 2 segundos para la transmisión de la señal.
Aparecerá un código de error.
Llame al servicio técnico y comunique el código de error.
● La información del "Consumo mensual de energía" no está disponible para seis estancias multi sistema.
● Función INFO para comprobar el consumo mensual de energía.
Durante la instalación, en caso de fallo de alimentación o de que el interruptor esté en la posición ACTIVADO/DESACTIVADO,
asegúrese de establecer el reloj y el calendario para cada unidad de interior (unidad en modo de espera o de reinicio
automático) para las conexiones únicas o múltiples presionando la tecla (INICIO/PARADA).
En caso de no realizar lo expuesto anteriormente, el consumo de energía mensual no se mostrará en el controlador remoto.
– 138 –
NOTA
● La función de bloqueo no se activará si hay algún programa activado.
Previamente es necesario desactivar cualquier programa activo. Seguidamente podrá activarse la función de bloqueo del
modo de funcionamiento.
● Los modos de funcionamiento CALEFACCIÓN, REFRIGERACIÓN y DESHUMIDIFICACIÓN (incluyendo VENTILADOR) pueden
desbloquearse pulsando la tecla (RESTABLECER). Sin embargo, si se pulsa la tecla (RESTABLECER)
desaparecerá toda la información guardada en el mando a distancia. Tendrá que volver a configurar la información necesaria.
● En el caso de conexiones múltiples, la unidad y el modo la unidad en la que se seleccione el modo bloquear CALEFACCIÓN
y encendido, tendrá prioridad. Las demás unidades que se seleccionen para funcionar en otros modos se mantendrán EN
ESPERA hasta que se desconecte el funcionamiento de la primera unidad, o bien si el modo seleccionado es el mismo
que el de la primera unidad.
– 139 –
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
– 140 –
RAR-6N2
■ Instalar as pilhas
NOTA
Notas sobre as pilhas
● Quando substituir as pilhas, utilize pilhas do mesmo tipo
e substitua ambas as pilhas antigas.
● Quando o sistema não for utilizado durante um longo
período de tempo, retire as pilhas.
● As pilhas têm a duração aproximada de 1 ano. Contudo,
se o visor do controlo remoto começar a ficar pouco nítido
e ocorrer uma degradação do nível de recepção antes do
fim do ano, substitua ambas as pilhas por pilhas novas de
tamanho AAA.LR03 (alcalinas).
● As pilhas incluídas são fornecidas para a utilização inicial
do sistema. Suporte do
O período de utilização das pilhas poderá ser reduzido, Controlo Remoto
consoante a data de fabrico da unidade de ar condicionado.
– 142 –
NOTA
Nota sobre a regulação do calendário e do relógio.
● Se o calendário e o relógio não tiverem sido regulados, as funções LIGAR temporizador, DESLIGAR
temporizador e Temporizador Semanal não podem ser programadas.
● Se o calendário e o relógio não estiverem certos, as funções LIGAR temporizador, DESLIGAR
temporizador e Temporizador Semanal não funcionarão correctamente.
● Quando as funções LIGAR temporizador, DESLIGAR temporizador e Temporizador Semanal estão reguladas,
não é possível alterar o calendário e o relógio. Se for necessário alterar o calendário e o relógio, terá
de cancelar as funções LIGAR temporizador, DESLIGAR temporizador e Temporizador Semanal.
– 143 –
CONTROLO REMOTO
● O controlo remoto controla o funcionamento da unidade interior. O controlo tem um alcance aproximado
de 7 metros. Se a iluminação interior for controlada electronicamente, o alcance do controlo poderá ser
menor.
Esta unidade pode ser fixa a uma parede através do suporte de fixação fornecido. Antes de proceder à
fixação, certifique-se de que o controlo remoto consegue controlar a unidade interior.
● Manuseie o controlo remoto com cuidado. Se este cair ou for molhado, a capacidade de transmissão do
sinal poderá ficar comprometida.
● Depois de inserir pilhas novas no controlo remoto, este poderá necessitar de cerca de 10 minutos para
responder aos comandos e começar a funcionar.
● Quando o controlo remoto não estiver em utilização durante cerca de 3 minutos durante a condição de
DESLIGADO, indicada por no visor, o LCD desliga-se.
● Durante a regulação do relógio, o LCD desliga-se cerca de 10 minutos mais tarde se o controlo remoto
não estiver em utilização.
● Quando premir qualquer botão, o LCD acende-se.
● O LCD não se desliga durante a regulação do TEMPORIZADOR.
– 144 –
Precauções de Uso
● Não coloque o controlo remoto nos locais seguintes.
● Exposto à luz solar directa.
● Na proximidade de um aquecedor.
● Manuseie o controlo remoto com cuidado. Evite quedas e mantenha-o afastado da água.
● Após a unidade exterior parar, não será possível ligá-la novamente durante cerca de 3 minutos
(a menos que desligue o interruptor ou desligue o cabo de alimentação e volte a ligá-lo).
Isto destina-se a proteger o aparelho e não indica uma avaria.
● Se premir o selector de MODO durante o funcionamento, o aparelho poderá parar durante cerca de
3 minutos para protecção.
– 145 –
● Se ocorrer uma falha na corrente eléctrica, o funcionamento da unidade será reiniciado automaticamente quando a
corrente eléctrica voltar, utilizando o modo de funcionamento e o fluxo de ar anteriores.
(Isto ocorre porque o funcionamento não é parado pelo controlo remoto.)
● Se não pretender que o aparelho seja reiniciado quando a corrente eléctrica voltar, desligue a fonte de alimentação.
Quando voltar a ligar o disjuntor, o funcionamento da unidade será reiniciado automaticamente utilizando o modo de
funcionamento e o fluxo de ar anteriores.
Nota: 1. Se não necessitar do Controlo de Reinício Automático, contacte o seu agente de vendas.
2. O Controlo de Reinício Automático não está disponível quando o Temporizador ou o Temporizador Nocturno
estiver activado.
FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO
O aparelho irá determinar automaticamente o modo de funcionamento, AQUECIMENTO ou ARREFECIMENTO,
de acordo com a temperatura interior actual. O modo de funcionamento seleccionado muda de acordo com
a variação da temperatura interior. No entanto, o modo de funcionamento não irá mudar se a unidade
interior estiver ligada a uma unidade exterior do tipo multi.
– 146 –
(SILENCIOSA) (BAIXA)
Descongelação
A descongelação é efectuada durante 5~10 minutos aproximadamente de hora a hora quando se forma gelo
no permutador de calor da unidade exterior.
Durante a descongelação, o indicador de funcionamento pisca num ciclo de 3 segundos aceso e 0,5
segundos apagado.
O tempo máximo de descongelação é 20 minutos.
No entanto, se a unidade interior estiver ligada a uma unidade exterior do tipo multi, o tempo máximo de
descongelação é 15 minutos.
(Se o comprimento da tubagem for superior ao habitual, a formação de gelo é provável.)
– 147 –
Utilize o aparelho para desumidificação quando a temperatura interior for superior a 16°C.
A função de desumidificação não funciona a temperaturas inferiores a 15°C.
■ Modo de Desumidificação
● Quando a temperatura interior é superior à temperatura programada: O aparelho irá desumidificar a divisão,
reduzindo a temperatura interior para o valor programado.
Quando a temperatura interior é inferior à temperatura programada: A desumidificação será efectuada a uma
temperatura ligeiramente inferior à temperatura interior actual, independentemente da temperatura programada.
● A temperatura interior programada poderá não ser alcançada, dependendo do número de pessoas presentes
na divisão ou de outras condições da mesma.
– 148 –
(SILENCIOSA) (BAIXA)
– 149 –
NOTA
● Durante o funcionamento em modo de arrefecimento ou desumidificação, não mantenha os deflectores a
oscilar ou na posição mais baixa (no caso da oscilação automática vertical) durante muito tempo. Poderá
causar condensação de vapor de água nos deflectores.
– 150 –
“ ” é apresentado no LCD.
“ ” desaparece do LCD.
NOTA
● Quando é seleccionado o modo NOCTURNO, ECO, SILENCIOSO ou AUSÊNCIA, o funcionamento em
modo de ALTA PRESSÃO ESTÁTICA é cancelado.
● Durante o funcionamento em modo de ALTA PRESSÃO ESTÁTICA, a capacidade da unidade de ar
condicionado não aumentará
– se a unidade já estiver a funcionar na capacidade máxima.
– poucos instantes antes de ser iniciado o modo de descongelação (quando a unidade está a funcionar
no modo de AQUECIMENTO).
● Após o reinício automático, o modo de ALTA PRESSÃO ESTÁTICA é cancelado e o modo anterior é iniciado.
● Em ligações do tipo multi, o funcionamento em modo de ALTA PRESSÃO ESTÁTICA poderá não ser possível
dependendo das condições de funcionamento.
– 151 –
“ ” desaparece do LCD.
NOTA
● Quando é seleccionado o modo de ALTA PRESSÃO ESTÁTICA, o funcionamento em modo SILENCIOSO
é cancelado. A velocidade do ventilador volta à velocidade anterior que estava regulada antes de ter
sido seleccionado o modo SILENCIOSO.
● Após o reinício automático, o modo de funcionamento SILENCIOSO é cancelado. A velocidade do
ventilador volta à velocidade anterior que estava regulada antes de ter sido seleccionado o modo
SILENCIOSO.
● Durante qualquer tipo de funcionamento com a velocidade do ventilador em modo (SILENCIOSO),
se o botão (SILENT) for premido, a velocidade do ventilador não se altera.
– 152 –
■ MODO ECO
O funcionamento ECO é uma função de poupança de energia que regula automaticamente a temperatura e
que limita o consumo máximo de energia.
NOTA
● A função ECO não é eficaz quando o consumo de energia é baixo.
● Se premir o botão (POWERFUL), o modo ECO é cancelado.
● Após o reinício automático, o modo ECO é cancelado e o modo de funcionamento anterior é iniciado.
● Para ligações de modelos multi, o funcionamento em modo de poupança de energia só é iniciado
ao alterar a temperatura programada para uma regulação mais alta ou mais baixa automaticamente.
No entanto, a eficácia do modo ECO depende das condições de funcionamento.
– 153 –
O sensor detecta a presença de pessoas na sala. Quando não é detectada nenhuma pessoa, a unidade inicia
automaticamente o funcionamento em modo de poupança de energia alterando a temperatura programada
em dois passos.
Quando não é detectada a presença de pessoas durante 20 minutos, a temperatura programada é alterada
automaticamente para poupança de energia. Se não estiver ninguém na sala durante 60 minutos, a temperatura
programada é novamente alterada.
Modo de arrefecimento [representação em Modo de aquecimento [representação em
diagrama apenas para fins de exemplo] diagrama apenas para fins de exemplo]
Programar a Programar a
temperatura temperatura
Alterar a Alterar a
Alterar a temperatura temperatura Alterar a
temperatura temperatura
NOTA
● Se premir o botão (POWERFUL), o modo ECO é cancelado.
● Após o reinício automático, o modo ECO é cancelado e o modo de funcionamento anterior é iniciado.
– 154 –
NOTA
● Quando é atingido o número de dias de funcionamento programado para o modo de Ausência ou quando é seleccionado
o botão (LEAVE HOME) novamente, a unidade passa para o modo de funcionamento anterior.
● Durante o funcionamento em modo de Ausência, não é possível alterar a velocidade do ventilador nem a posição
do deflector horizontal.
● Ao premir o botão (LEAVE HOME), a implementação do Temporizador Semanal e do Temporizador Único é cancelada.
● Caso a fonte de alimentação seja desligada, após o reinício automático, toda a programação do número de dias de
funcionamento é reposta e a unidade passa para funcionamento contínuo.
● Os modos de funcionamento ALTA PRESSÃO ESTÁTICA, SILENCIOSO e ECO não funcionam quando está seleccionado
o modo de Ausência.
● Em sistemas multiligação
● Os modos VENTILADOR/ARREFECIMENTO/DESUMIDIFICAÇÃO e AUSÊNCIA não podem funcionar em simultâneo.
A unidade de primeira execução tem prioridade e as outras unidades a funcionar num modo diferente ficarão em
modo de espera.
● O funcionamento em modo de aquecimento pode ser utilizado com o modo de Ausência.
● Quando duas ou mais divisões estiverem programadas para o modo de Ausência, a temperatura programada para
o modo de Ausência poderá não ser atingida. A temperatura exterior também tem influência.
– 155 –
Secar o permutador de calor interior após o funcionamento de arrefecimento impede a formação de bolor.
“ ”, “ ” é apresentado no LCD.
NOTA
● Quando o funcionamento de LIMPEZA termina, a unidade desliga-se (OFF) automaticamente.
● Se o Temporizador Semanal ou o Temporizador Único estiverem programados, é necessário cancelá-los antes de o modo de LIMPEZA entrar em
funcionamento.
● Em sistemas multiligação, quando o botão (CLEAN) é premido, a unidade funciona apenas em modo de VENTILADOR.
● Em sistemas multiligação, quando uma divisão funciona primeiro em modo de LIMPEZA, as outras divisões podem funcionar em modo de
ARREFECIMENTO, DESUMIDIFICAÇÃO ou VENTILADOR. No entanto, quando outras divisões necessitam de funcionar em modo de AQUECIMENTO,
a unidade de ar condicionado permanece em MODO DE ESPERA. Depois de o funcionamento de LIMPEZA terminar, é iniciado o funcionamento em
modo de AQUECIMENTO.
– 156 –
LIGAR TEMPORIZADOR
O aparelho liga-se automaticamente à hora programada.
1. Prima o botão (ON-TIMER). e piscam no visor.
LIGAR/DESLIGAR TEMPORIZADOR
2. Programe a "hora para desligar" com o botão (TIME). Após a programação, aponte o
controlo remoto na direcção da unidade interior e prima o botão (SEND).
3. Prima o botão (ON-TIMER) para que e a "hora para desligar" se acendam.
e piscam.
4. Programe a "hora para ligar" com o botão (TIME).
5. Após a programação, aponte o controlo remoto na direcção da unidade interior e prima o botão
(SEND).
e a hora para "ligar" programada ficam fixos em vez de piscar.
A unidade interior emite um aviso sonoro e o indicador (TEMPORIZADOR) acende-se na unidade
interior.
■ O temporizador pode ser utilizado de três modos: DESLIGAR temporizador, LIGAR temporizador e
LIGAR/DESLIGAR (DESLIGAR/LIGAR) temporizador. Deve regular primeiro a hora actual porque esta
serve de referência.
■ Cancelar a Programação
● Aponte a janela de sinal do controlo remoto na direcção da unidade interior e prima o botão (CANCEL).
e a "hora programada para LIGAR ou DESLIGAR" apaga-se sendo emitido um sinal sonoro e o indicador (TEMPORIZADOR) da unidade interior
desliga-se.
NOTA
● O utilizador só pode programar um dos temporizador de cada vez: DESLIGAR, LIGAR ou LIGAR/DESLIGAR.
● Se o TEMPORIZADOR SEMANAL já estiver programado e for também programado o TEMPORIZADOR ÚNICO, este modo tem prioridade. Quando o
modo de TEMPORIZADOR ÚNICO terminar, o modo de TEMPORIZADOR SEMANAL será activado.
– 157 –
TEMPORIZADOR NOCTURNO
– 158 –
A unidade de ar condicionado será desligada pelo TEMPORIZADOR NOCTURNO ECO e ligada pelo modo LIGAR TEMPORIZADOR.
1. Regular o modo LIGAR TEMPORIZADOR.
Exemplo:
Neste caso, a unidade de ar condicionado irá desligar-se dentro de 2 horas (à 1:38) e irá
ligar-se às 6:00 da manhã seguinte.
● “ ”, “ ”, “ ”, “OFF”, hora de desligar, “ ”, número de horas, "ON" e a hora para LIGAR TEMPORIZADOR são
apagados do visor do controlo remoto.
● A unidade interior emite um aviso sonoro e o indicador (TEMPORIZADOR) desliga-se na unidade interior.
● As programações de TEMPORIZADOR NOCTURNO ECO e LIGAR TEMPORIZADOR estão canceladas.
30 minutos depois de regular o TEMPORIZADOR NOCTURNO ECO, a velocidade do ventilador exterior será reduzida para diminuir o nível
de ruído e proporcionar um funcionamento confortável.
1 hora depois de regular o TEMPORIZADOR NOCTURNO ECO, a temperatura regulada será ligeiramente alterada. A alteração depende do
tipo de unidade de ar condicionado.
Estas alterações de funcionamento automáticas contribuem para poupar energia sem perda de conforto.
O nível de consumo de energia depende da temperatura exterior, temperatura interior, temperatura regulada ou tipo de unidade de ar
condicionado.
Temperatura Temperatura
Mudança de
Ventilador exterior com temperatura Ventilador exterior com Mudança de
velocidade reduzida velocidade reduzida temperatura
NOTA
● Se o TEMPORIZADOR NOCTURNO ECO for regulado mas o modo DESLIGAR TEMPORIZADOR ou LIGAR/DESLIGAR TEMPORIZADOR
tiver sido regulado previamente, o TEMPORIZADOR NOCTURNO ECO fica efectivo em vez do modo DESLIGAR TEMPORIZADOR ou
LIGAR/DESLIGAR TEMPORIZADOR.
– 159 –
● É possível seleccionar o Modo A ou o Modo B. Para cada modo, é possível regular até 6 programas por dia. Na totalidade podem ser
regulados 42 programas para uma semana em cada modo.
● Se o calendário e o relógio não tiverem sido regulados, a programação das horas e o TEMPORIZADOR SEMANAL não podem ser regulados.
● Se o calendário e o relógio não estiverem certos, a função TEMPORIZADOR SEMANAL não funcionará correctamente.
● É necessário regular primeiro o calendário e o relógio antes de utilizar o TEMPORIZADOR SEMANAL.
Passo 1 : Registar a programação no controlo remoto. Enviar a programação registada para a unidade interior e
colocá-la em funcionamento.
Passo 2 : Seleccionar o Modo A ou Modo B e activar ou desactivar o TEMPORIZADOR SEMANAL.
Passo 3 : Copiar e cancelar a programação.
Passo 1 : Registar a programação no controlo remoto. Enviar a programação registada para a unidade
interior e colocá-la em funcionamento.
2. Regular um programa
Prima o botão (WEEKLY) durante cerca de 3 segundos. O modo de selecção pode
ser alterado.
, dia: Mon (Seg), n.º programa : 1, ON/OFF, a hora e temperatura reguladas piscam no
visor.
– 160 –
● CUIDADO! Não prima o botão (CANCEL) durante a programação pois irá perder
todo o conteúdo já programado.
NOTA
● Podem ser regulados até 6 programas por dia. A regulação TEMPORIZADOR LIGADO ou TEMPORIZADOR DESLIGADO para cada
número de programa pode ser aleatória. Quando o botão (SEND) é premido, a regulação TEMPORIZADOR LIGADO ou
TEMPORIZADOR DESLIGADO para cada número de programa será ajustada automaticamente de modo a que o programa número
1 tenha a hora mais cedo e o programa número 6 tenha a hora mais tardia.
Se a regulação da hora for igual, será dada prioridade à programação efectuada mais recentemente.
● CUIDADO! Se o controlo remoto não for utilizador e o botão (SEND) não for premido dentro de 3 minutos após as
programações ter sido efectuadas, todas as programações actuais perder-se-ão.
– 161 –
Depois de ser emitido um aviso sonoro pela unidade interior, o indicador do TEMPORIZADOR
3 acende-se.
Certifique-se de que o indicador do TEMPORIZADOR se acende.
Isto indica que a selecção do Modo A ou Modo B e o TEMPORIZADOR SEMANAL activo
foram confirmados.
1. Aponte o controlo remoto na direcção da unid ade interior e prima o botão (CANCEL).
1 Será emitido um aviso sonoro pela unidade interior e a luz do TEMPORIZADOR está apagada.
A indicação da programação no visor do controlo remoto também desaparece.
Isto indica que o TEMPORIZADOR SEMANAL não activo foi confirmado.
NOTA
● Quando é seleccionado o modo de TEMPORIZADOR ÚNICO, o funcionamento do TEMPORIZADOR SEMANAL é interrompido. Após
o fim do modo de TEMPORIZADOR ÚNICO, o modo de TEMPORIZADOR SEMANAL será activado.
● Quando o modo de TEMPORIZADOR ÚNICO é cancelado, o funcionamento do TEMPORIZADOR SEMANAL também é cancelado. É
necessário regular o modo de TEMPORIZADOR SEMANAL para reactivar este modo.
● Após o reinício automático, o funcionamento do TEMPORIZADOR SEMANAL é cancelado. É necessário regular o modo de
TEMPORIZADOR SEMANAL para reactivar este modo.
– 162 –
■ Copiar e colar.
1
É fácil editar a programação copiando os dados de um dia para outro dia.
2
1. Prima o botão (WEEKLY) para seleccionar o Modo A ou o Modo B.
3. Prima o botão (DAY) para seleccionar o dia da semana que pretende copiar.
3
4. Prima o botão (COPY/PASTE). O indicador "PASTE" (Colar) pisca no visor.
* Prima o botão (CANCEL) para cancelar o modo COPIAR. É activado o modo de
regulação normal.
5. Prima o botão (DAY) para seleccionar o dia da semana que pretende colar.
6. Prima o botão (COPY/PASTE) mais uma vez para colar. pisca no visor.
4
7. Para continuar a copiar para outros dias, prima ou ou ou .
Em seguida, comece a partir do passo 3.
8. Quando acabar de copiar e colar, prima o botão (SEND) durante cerca de 3 segundos
enquanto aponta o controlo remoto para a unidade interior. O indicador do temporizador na
unidade interior pisca rapidamente.
5 Depois de ser emitido um aviso sonoro pela unidade interior, o indicador do TEMPORIZADOR
acende-se.
Certifique-se de que o indicador do TEMPORIZADOR se acende.
Se o indicador do TEMPORIZADOR não se acender, prima novamente o botão
(SEND).
● Os dados programados não serão alterados se o botão (SEND) não for premido.
6
NOTA
● Se não existirem dados programados, não é possível copiar dados de um dia para outro.
– 163 –
3. Prima o botão (DAY) para seleccionar o dia da semana que pretende editar.
– 164 –
3. Prima o botão (DAY) para seleccionar o dia da semana que pretende editar.
NOTA
● Se todas as programações no controlo remoto forem eliminadas e o botão (SEND) for premido, não será transmitido qualquer
sinal para a unidade interior. O indicador do TEMPORIZADOR continua apagado e não serão efectuadas quaisquer alterações nas
programações guardadas na unidade interior.
– 165 –
● Se premir o botão (INFO), a temperatura em redor do controlo remoto e o consumo energético mensal são apresentados no controlo
remoto.
● Depois de mudar as pilhas, aponte o controlo remoto na direcção da unidade interior e prima o botão (INFO).
As informações actuais do calendário e do relógio serão transmitidas pela unidade interior.
● Para ser possível receber informações da unidade interior, a distância entre o controlo remoto e o receptor da unidade interior não deve
exceder 2 metros.
Aponte o controlo remoto na direcção do receptor da unidade interior (a uma distância não superior
a 2 metros em frente da unidade) e prima o botão (INFO). Aguarde 2 segundos pela
transmissão do sinal.
Quando a temperatura em redor do controlo remoto estiver a ser apresentada, prima repetidamente o botão
(INFO). O visor apresentará o seguinte:
consumo energético deste mês para aquecimento consumo energético do mês passado para
aquecimento consumo energético deste mês para arrefecimento consumo energético do mês
passado para arrefecimento temperatura em redor do controlo remoto consumo energético deste
mês para aquecimento ...... ciclicamente.
● Se não for apresentada qualquer indicação, aproxime o controlo remoto do receptor da unidade
interior.
● O valor indicado é apenas aproximado.
Aponte o controlo remoto na direcção do receptor da unidade interior (a uma distância não superior
a 2 metros em frente da unidade) e prima o botão (INFO). Aguarde 2 segundos pela
transmissão do sinal.
Depois de receber as informações actuais do calendário e do relógio, verifique se estão correctas
premindo o botão (CLOCK).
● Se não existir alimentação eléctrica na unidade interior ou se o calendário e o relógio não tiverem sido
regulados, o modo INFO não pode ser utilizado para enviar ou receber informações.
NOTA
● Em caso de avaria na unidade de ar condicionado, se premir o botão (INFO), será apresentado o código de erro.
Aponte o controlo remoto na direcção do receptor da unidade interior (a uma distância não superior a 2 metros em frente da unidade)
e prima o botão (INFO). Aguarde 2 segundos pela transmissão do sinal.
Será apresentado um código de erro.
Contacte o centro de assistência e indique o código de erro.
● A informação sobre o "Consumo de energia mensal" não está disponível para o sistema do tipo multi de 6 divisões.
● Função de Informação para verifi car o consumo de energia mensal.
Durante a instalação, em caso de falha na corrente eléctrica ou se o disjuntor for LIGADO / DESLIGADO, certifi que-se de que o
relógio e o calendário de cada unidade interior são regulados (unidade em modo de espera ou reinício automático), para ligação
individual ou múltipla, premindo o botão (INICIAR / PARAR).
Se não o fi zer, o consumo de energia mensal não será apresentado no controlo remoto.
– 166 –
NOTA
● A função de Modo de Bloqueio não será activada se as programações do TEMPORIZADOR estiverem activadas.
Primeiro é necessário desactivar as programações do TEMPORIZADOR. Em seguida, a função de Modo de Bloqueio pode ser
activada.
● Os modos de AQUECIMENTO, ARREFECIMENTO e DESUMIDIFICAÇÃO (incluindo VENTILADOR) podem ser desbloqueados premindo
o botão (RESET). No entanto, ao premir o botão (RESET), todas as informações guardadas no controlo remoto
serão eliminadas. Poderá ser necessário repor as informações.
● Para multiligações, a unidade e o modo que foram regulados para bloqueio de AQUECIMENTO e ligados em primeiro lugar têm
prioridade. Outras unidades que sejam escolhidas para funcionarem em modos diferentes manter-se-ão em MODO DE ESPERA até o
funcionamento da primeira unidade ser desligado ou até ser seleccionado um modo igual ao da primeira unidade.
– 167 –
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
– 168 –
RAR-6N2
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Σημειώσεις σχετικά με τις μπαταρίες
● Κατά την αντικατάσταση των μπαταριών, να χρησιμοποιείτε
μπαταρίες του ίδιου τύπου και να αντικαθιστάτε και τις δύο
παλιές μπαταρίες μαζί.
● Εάν το σύστημα παραμείνει εκτός λειτουργίας για μεγάλο χρονικό
διάστημα, βγάλτε τις μπαταρίες.
● Οι μπαταρίες διαρκούν περίπου ένα έτος. Εάν ωστόσο η οθόνη
του τηλεχειριστηρίου αρχίσει να εξασθενεί και παρουσιαστούν
προβλήματα στη λήψη σήματος μέσα στο έτος, αντικαταστήστε
και τις δύο μπαταρίες με νέες, μεγέθους AAA.LR03 (αλκαλικές).
● Οι παρεχόμενες μπαταρίες παρέχονται για την αρχική χρήση
του συστήματος.
Το διάστημα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι μπαταρίες Θήκη τηλεχειριστηρίου
ενδέχεται να είναι σύντομο, ανάλογα με την ημερομηνία
παραγωγής του κλιματιστικού.
– 170 –
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Σημείωση για τη ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας.
● Εάν δεν ρυθμιστούν η ημερομηνία και η ώρα, δεν θα μπορούν να ρυθμιστούν ο χρονοδιακόπτης ενεργοποίησης,
ο χρονοδιακόπτης απενεργοποίησης και ο εβδομαδιαίος χρονοδιακόπτης.
● Εάν δεν ρυθμιστούν σωστά η ημερομηνία και η ώρα, δεν θα λειτουργούν σωστά ο χρονοδιακόπτης ενεργοποίησης,
ο χρονοδιακόπτης απενεργοποίησης και ο εβδομαδιαίος χρονοδιακόπτης.
● Όταν έχουν ρυθμιστεί χρονοδιακόπτης ενεργοποίησης, χρονοδιακόπτης απενεργοποίησης και εβδομαδιαίος
χρονοδιακόπτης, δεν είναι δυνατή αλλαγή της ημερομηνίας και της ώρας. Εάν υπάρχει ανάγκη αλλαγής της
ημερομηνίας και της ώρας, θα πρέπει να ακυρωθούν ο χρονοδιακόπτης ενεργοποίησης, ο χρονοδιακόπτης
απενεργοποίησης και ο εβδομαδιαίος χρονοδιακόπτης.
– 171 –
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
● Ελέγχει τη λειτουργία της εσωτερικής μονάδας. Η εμβέλεια του ελέγχου είναι περίπου 7 μέτρα. Εάν ο εσωτερικός
φωτισμός είναι ηλεκτρονικά ελεγχόμενος, η εμβέλεια του ελέγχου μπορεί να είναι μικρότερη.
Η μονάδα αυτή μπορεί να στερεωθεί σε τοίχο με το παρεχόμενο εξάρτημα. Πριν τη στερεώσετε, βεβαιωθείτε ότι
μπορείτε να ελέγξετε την εσωτερική μονάδα από το τηλεχειριστήριο.
● Πρέπει να χειρίζεστε το τηλεχειριστήριο με προσοχή. Εάν πέσει κάτω ή βραχεί, μπορεί να επηρεαστεί η δυνατότητα
μετάδοσης σήματος.
● Μετά την τοποθέτηση καινούργιων μπαταριών στο τηλεχειριστήριο, η μονάδα χρειάζεται αρχικά περίπου 10
δευτερόλεπτα για να αποκριθεί σε εντολές και να λειτουργήσει.
● Όταν το τηλεχειριστήριο δεν χρησιμοποιηθεί για περίπου 3 λεπτά σε κατάσταση OFF, κάτι που υποδηλώνεται στην
οθόνη , η οθόνη LCD θα σβήσει.
● Κατά τη ρύθμιση της ώρας, η οθόνη LCD θα σβήσει μετά από 10 λεπτά περίπου, εάν δεν χρησιμοποιείται το
τηλεχειριστήριο.
● Όταν πατήσετε οποιοδήποτε πλήκτρο, η οθόνη LCD θα ανάψει.
● Η οθόνη LCD δεν σβήνει κατά τη ρύθμιση του ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ.
– 172 –
Κουμπί ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
( σελ. 184) Κουμπί ΑΘΟΡΥΒΟ
Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για
Κουμπί LEAVE HOME να ενεργοποιήσετε την ΑΘΟΡΥΒΗ
( σελ. 183) λειτουργία. ( σελ. 180)
Κουμπιά ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ Κουμπιά ρύθμισης ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΥ
ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ
( σελ. 185) ( σελ. 188)
– 173 –
● Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, η λειτουργία θα επανεκκινηθεί αυτόματα μόλις αποκατασταθεί η παροχή ηλεκτρικού ρεύματος
διατηρώντας τον προηγούμενο τρόπο λειτουργίας και την προηγούμενη κατεύθυνση της ροής αέρα.
(Καθώς η λειτουργία δεν διακόπτεται από το τηλεχειριστήριο.)
● Εάν δεν θέλετε να συνεχιστεί η λειτουργία μετά την αποκατάσταση της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος, απενεργοποιήστε τη
συσκευή καταργώντας την τροφοδοσία ρεύματος.
Όταν ανοίξετε το διακόπτη κυκλώματος, η λειτουργία θα επανεκκινηθεί αυτόματα διατηρώντας τον προηγούμενο τρόπο
λειτουργίας και την προηγούμενη κατεύθυνση της ροής αέρα.
Σημείωση: 1. Εάν δεν χρειάζεστε Έλεγχο αυτόματης επανεκκίνησης, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο πωλήσεών σας.
2. Ο έλεγχος αυτόματης επανεκκίνησης δεν διατίθεται όταν έχει οριστεί η λειτουργία χρονοδιακόπτη ή
χρονοδιακόπτη αδράνειας.
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Η συσκευή θα καθορίσει αυτόματα τον τρόπο λειτουργίας, ΘΕΡΜΑΝΣΗ ή ΨΥΞΗ ανάλογα με την τρέχουσα θερμοκρασία
δωματίου. Ο επιλεγμένος τρόπος λειτουργίας αλλάζει όταν μεταβάλλεται η θερμοκρασία δωματίου. Ωστόσο, ο τρόπος
λειτουργίας δεν αλλάζει όταν η εσωτερική μονάδα είναι συνδεδεμένη σε εξωτερική μονάδα πολλαπλού τύπου.
– 174 –
(ΑΘΟΡΥΒΟ) (ΧΑΜΗΛΗ)
Απόψυξη
Η απόψυξη πραγματοποιείται περίπου μία φορά ανά ώρα, όταν σχηματίζεται πάγος στον εναλλάκτη θερμότητας της
εσωτερικής μονάδας και διαρκεί 5~10 λεπτά κάθε φορά.
Κατά τη διάρκεια της απόψυξης, η φωτεινή ένδειξη λειτουργίας αναβοσβήνει κυκλικά, παραμένοντας αναμμένη για
3 δευτερόλεπτα και σβήνοντας για 0,5 δευτερόλεπτα.
Η μέγιστη διάρκεια απόψυξης είναι 20 λεπτά.
Ωστόσο, εάν η εσωτερική μονάδα συνδέεται με εξωτερική μονάδα πολλαπλού τύπου, ο μέγιστος χρόνος απόψυξης
είναι 15 λεπτά.
(Εάν το μήκος των σωλήνων που χρησιμοποιούνται είναι μεγαλύτερο από το συνηθισμένο, είναι πιθανό να σχηματιστεί πάγος.)
– 175 –
Χρησιμοποιήστε τη συσκευή για αφύγρανση, όταν η θερμοκρασία δωματίου είναι πάνω από 16°C.
Όταν η θερμοκρασία είναι κάτω από 15°C, η αφύγρανση δεν λειτουργεί.
■ Λειτουργία αφύγρανσης
● Όταν η θερμοκρασία δωματίου είναι μεγαλύτερη από τη ρύθμιση θερμοκρασίας: Η συσκευή κάνει αφύγρανση του
χώρου, μειώνοντας τη θερμοκρασία δωματίου στο προκαθορισμένο επίπεδο.
Όταν η θερμοκρασία δωματίου είναι μικρότερη από τη ρύθμιση θερμοκρασίας: Όταν η ρύθμιση θερμοκρασίας είναι
ελαφρώς χαμηλότερη από την τρέχουσα θερμοκρασία δωματίου, πραγματοποιείται αφύγρανση ανεξάρτητα από τη
ρύθμιση θερμοκρασίας. Η λειτουργία διακόπτεται (η εσωτερική μονάδα σταματά να βγάζει αέρα) μόλις η θερμοκρασία
δωματίου πέσει κάτω από τη ρύθμιση θερμοκρασίας.
● Η προκαθορισμένη θερμοκρασία δωματίου μπορεί να μην επιτευχθεί, ανάλογα με τον αριθμό των ατόμων που
βρίσκονται στο χώρο ή άλλες συνθήκες που επικρατούν στο χώρο αυτό.
– 176 –
(ΑΘΟΡΥΒΟ) (ΧΑΜΗΛΗ)
– 177 –
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
● Κατά τη λειτουργία ψύξης και αφύγρανσης, μην διατηρείτε τα πτερύγια εκτροπής αέρα σε κίνηση ή στην
κατώτατη θέση (στην περίπτωση αυτόματης κατακόρυφης κίνησης) για μεγάλο χρονικό διάστημα. Ενδέχεται να
συσσωρευτούν υδρατμοί επάνω στα πτερύγια εκτροπής αέρα.
– 178 –
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
● Όταν επιλέγονται οι λειτουργίες ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΑΔΡΑΝΕΙΑΣ, ECO, ΑΘΟΡΥΒΗ ή LEAVE HOME, η POWERFUL
λειτουργία ακυρώνεται.
● Κατά την POWERFUL λειτουργία, δεν αυξάνεται η απόδοση του κλιματιστικού
– εάν το κλιματιστικό ήδη λειτουργεί στη μέγιστη απόδοση.
– μόλις πριν από τη λειτουργία απόψυξης (όταν το κλιματιστικό λειτουργεί στη ΘΕΡΜΑΝΣΗ).
● Μετά την αυτόματη επανεκκίνηση, η POWERFUL λειτουργία ακυρώνεται και ξεκινά η προηγούμενη λειτουργία.
● Για διατάξεις με σύνδεση πολλών μοντέλων, η POWERFUL λειτουργία ενδέχεται να μην είναι δυνατή, ανάλογα με
τις συνθήκες που επικρατούν.
– 179 –
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
● Όταν επιλέγεται η ΙΣΧΥΡΗ λειτουργία, η ΑΘΟΡΥΒΗ λειτουργία ακυρώνεται. Η ταχύτητα ανεμιστήρα θα επιστρέψει
στην προηγούμενη ταχύτητα ανεμιστήρα πριν από την ΑΘΟΡΥΒΗ λειτουργία.
● Μετά την αυτόματη επανεκκίνηση, η ΑΘΟΡΥΒΗ λειτουργία ακυρώνεται. Η ταχύτητα ανεμιστήρα θα επιστρέψει
στην προηγούμενη ταχύτητα ανεμιστήρα πριν από την ΑΘΟΡΥΒΗ λειτουργία.
● Σε οποιαδήποτε λειτουργία με την ταχύτητα ανεμιστήρα στην ΑΘΟΡΥΒΗ , εάν πατήστε το κουμπί
ΑΘΟΡΥΒΟ , η ταχύτητα ανεμιστήρα δεν θα αλλάξει.
– 180 –
Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ECO διατίθεται σε δύο τύπους, με αισθητήρα ή χωρίς αισθητήρα, ανάλογα με το μοντέλο.
Ανατρέξτε στην ενότητα [Ονόματα και λειτουργίες κάθε εξαρτήματος] στο εγχειρίδιο οδηγιών της μονάδας, για να
επιβεβαιώσετε αν η μονάδα σας διαθέτει αισθητήρα και διαβάστε τις αντίστοιχες οδηγίες που ακολουθούν σχετικά με
τη Λειτουργία ECO.
■ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ECO
Η λειτουργία ECO είναι λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας που επιφέρει την αυτόματη αλλαγή της ρύθμισης
θερμοκρασίας και τον περιορισμό της τιμής της μέγιστης κατανάλωσης ρεύματος.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
● Η λειτουργία ECO δεν θα είναι αποτελεσματική όταν η κατανάλωση ρεύματος είναι χαμηλή.
● Αν πατήσετε το κουμπί POWERFUL (ΙΣΧΥΡΗ), η λειτουργία ECO θα ακυρωθεί.
● Μετά την αυτόματη επανεκκίνηση, η λειτουργία ECO ακυρώνεται και ξεκινά η προηγούμενη λειτουργία.
● Για διατάξεις με σύνδεση πολλών μοντέλων, η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας ξεκινά μόνο με την αυτόματη
αύξηση ή μείωση της ρύθμισης θερμοκρασίας. Η αποδοτικότητα ωστόσο της λειτουργίας ECO εξαρτάται από τις
συνθήκες λειτουργίας.
– 181 –
Ο αισθητήρας ανιχνεύει την παρουσία ατόμων στο χώρο. Αν δεν ανιχνευτεί κανένα άτομο, η μονάδα ξεκινά αυτόματα
τη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας μεταβάλλοντας τη ρύθμιση θερμοκρασίας σε δύο βήματα.
Αν δεν ανιχνευτεί παρουσία ατόμων για 20 λεπτά, η ρύθμιση της θερμοκρασίας μεταβάλλεται αυτόματα για εξοικονόμηση
ενέργειας. Αν κανένα άτομο δεν βρίσκεται στο χώρο για 60 λεπτά, η ρύθμιση θερμοκρασίας μεταβάλλεται ακόμα περισσότερο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
● Αν πατήσετε το κουμπί POWERFUL (ΙΣΧΥΡΗ), η λειτουργία ECO θα ακυρωθεί.
● Μετά την αυτόματη επανεκκίνηση, η λειτουργία ECO ακυρώνεται και ξεκινά η προηγούμενη λειτουργία.
– 182 –
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
● Μετά τη συμπλήρωση του αριθμού ημερών λειτουργίας για τη λειτουργία Leave Home ή πατώντας ξανά το κουμπί (Leave
Home), η μονάδα επανέρχεται στην προηγούμενη κατάσταση λειτουργίας.
● Κατά τη λειτουργία Leave Home, η ταχύτητα τύπου ανεμιστήρα και η θέση του οριζόντιου πτερυγίου εκτροπής του αέρα δεν
μπορεί να αλλάξει.
● Πατώντας το κουμπί (Leave Home), ακυρώνεται η εκτέλεση του Εβδομαδιαίου χρονοδιακόπτη ή του Χρονοδιακόπτη για μία
φορά.
● Σε περίπτωση τερματισμού της τροφοδοσίας ρεύματος, μετά την αυτόματη έναρξη, κάθε ρύθμιση για τον αριθμό ημερών
λειτουργίας θα μηδενιστεί και η μονάδα θα είναι σε συνεχή λειτουργία.
● Οι λειτουργίες ΙΣΧΥΡΗ, ΑΘΟΡΥΒΗ και ECO δεν εφαρμόζονται κατά τη λειτουργία Leave Home.
● Για πολλαπλή σύνδεση
● Δεν μπορούν να λειτουργούν ταυτόχρονα ο ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ/ΨΥΞΗ/ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ και το Leave Home.
Η μονάδα πρώτης λειτουργίας έχει προτεραιότητα και οι άλλες μονάδες σε διαφορετική λειτουργία θα είναι σε κατάσταση
αναμονής.
● Με το Leave Home μπορεί να χρησιμοποιηθεί η λειτουργία θέρμανσης.
● Όταν ένα ή δύο δωμάτια έχουν ρυθμιστεί να λειτουργούν σε κατάσταση Leave Home, η θερμοκρασία που έχει οριστεί
από το Leave Home μπορεί να μην επιτυγχάνεται. Εξαρτάται επίσης από την εξωτερική θερμοκρασία.
– 183 –
Ξήρανση του εσωτερικού εναλλάκτη θερμότητας μετά τη λειτουργία ψύξης για να αποφευχθεί ο σχηματισμός μούχλας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
● Όταν ολοκληρωθεί η λειτουργία ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ, η μονάδα θα σβήσει αυτόματα.
● Εάν έχει ρυθμιστεί ο Εβδομαδιαίος ή ο Χρονοδιακόπτης για μία φορά, δεν απαιτείται η ακύρωση αυτών των
χρονοδιακοπτών πριν από τη λειτουργία ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ.
● Για διατάξεις με σύνδεση πολλών μονάδων, όταν πατηθεί το κουμπί ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ η λειτουργία περιορίζεται
σε λειτουργία ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ.
● Για διατάξεις με σύνδεση πολλών μονάδων, όταν σε ένα δωμάτιο λειτουργεί πρώτα η λειτουργία ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ,
στα άλλα δωμάτια μπορεί να χρησιμοποιείται η λειτουργία ΨΥΞΗΣ, ΑΦΥΓΡΑΝΣΗΣ ή ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ. Ωστόσο όταν
τα άλλα δωμάτια πρέπει να λειτουργούν σε ΘΕΡΜΑΝΣΗ, το κλιματιστικό θα είναι σε λειτουργία ΑΝΑΜΟΝΗΣ.
Όταν ολοκληρωθεί η λειτουργία ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ, θα ξεκινήσει η λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ.
– 184 –
ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ
ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ
5. Μετά τη ρύθμιση στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς την εσωτερική μονάδα και πατήστε το κουμπί ΑΠΟΣΤΟΛΗ .
● Στρέψτε το παράθυρο σήματος του τηλεχειριστηρίου προς την εσωτερική μονάδα και πατήστε το κουμπί ΑΚΥΡΩΣΗ .
Εκπέμπεται το σήμα και σβήνει ο «χρόνος ενεργοποίησης ή απενεργοποίησης» συνοδευόμενος από ένα ηχητικό σήμα και η λυχνία ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ στην εσωτερική
μονάδα σβήνει.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
● Ο χρήστης μπορεί να ρυθμίσει μόνο το χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης, το χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης ή το χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (ON/
OFF) κάθε φορά.
● Εάν έχει ήδη ρυθμιστεί ο ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ, με τη ρύθμιση του ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΜΙΑ ΦΟΡΑ, Η λειτουργία του ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΜΙΑ ΦΟΡΑ εκτελείται
πρώτη. Όταν ολοκληρωθεί η λειτουργία του ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΜΙΑ ΦΟΡΑ, θα ενεργοποιηθεί η λειτουργία του ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΥ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ.
– 185 –
1 ● Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα από την εσωτερική μονάδα και ανάβει η λυχνία
(ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ) στην εσωτερική μονάδα.
– 186 –
Το κλιματιστικό θα σβήσει από το ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΑΔΡΑΝΕΙΑΣ ECO και θα ανάψει από το ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ.
1. Ορίστε τον ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ.
Παράδειγμα:
Σε αυτή την περίπτωση, το κλιματιστικό θα σβήσει σε 2 ώρες (στις 1:38) και θα σβήσει στις 6:00 το επόμενο πρωί.
■ Για να ακυρώσετε τη λειτουργία του ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΑΔΡΑΝΕΙΑΣ ECO και του ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ
Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς την εσωτερική μονάδα και πατήστε το κουμπί ΑΚΥΡΟ .
● Θα σβήσουν τα “ ”, “ ”, “ ”, «OFF», χρόνος απενεργοποίησης, “ ”, αριθμός ωρών, «ON» και ο χρόνος ρύθμισης του ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ.
● Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα από την εσωτερική μονάδα και σβήνει η λυχνία (ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ) στην εσωτερική μονάδα.
● Ακυρώνονται οι καταχωρήσεις του ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΑΔΡΑΝΕΙΑΣ ECO και του ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ.
30 λεπτά μετά τη ρύθμιση του ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΑΔΡΑΝΕΙΑΣ ECO, η ταχύτητα του εξωτερικού ανεμιστήρα θα μειωθεί για την ελάττωση της στάθμης θορύβου και
την εξασφάλιση καλών συνθηκών περιβάλλοντος.
1 ώρα μετά τη ρύθμιση του ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΑΔΡΑΝΕΙΑΣ ECO, η θερμοκρασία ρύθμισης θα αλλάξει ελαφρά. Η ποσότητα μεταβολής της θερμοκρασίας εξαρτάται
από τον τύπο του κλιματιστικού.
Αυτές οι αυτόματες μεταβολές της λειτουργίας συμβάλλουν στην εξοικονόμηση ενέργειας χωρίς υποχωρήσεις στην ποιότητα του περιβάλλοντος.
Η στάθμη της κατανάλωσης ενέργειας εξαρτάται από την εξωτερική θερμοκρασία, τη θερμοκρασία δωματίου, τη θερμοκρασία ρύθμισης ή τον τύπο του
κλιματιστικού.
Θερμοκρασία
Θερμοκρασία
Μετατόπιση
Εξωτερικός ανεμιστήρας θερμοκρασίας Εξωτερικός ανεμιστήρας Μετατόπιση
ελάττωση ταχύτητας
ελάττωση ταχύτητας θερμοκρασίας
30 λεπτά 1 ώρα
30 λεπτά 1 ώρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
● Εάν ο ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΔΡΑΝΕΙΑΣ ECO ενεργοποιηθεί ενώ νωρίτερα έχουν ρυθμιστεί ο ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ή ο ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ, θα ισχύσει η λειτουργία του ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΑΔΡΑΝΕΙΑΣ ECO αντί για το ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ή
το ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ.
– 187 –
– 188 –
9. Μετά την εκτέλεση όλων των ρυθμίσεων, πατήστε το κουμπί ΑΠΟΣΤΟΛΗ έχοντας στραμμένο το
τηλεχειριστήριο προς την εσωτερική μονάδα για περίπου 3 δευτερόλεπτα. Η λυχνία του χρονοδιακόπτη
εσωτερική μονάδα θα αναβοσβήνει γρήγορα.
Αφού ακουστεί ένα ηχητικό σήμα από την εσωτερική μονάδα, θα ανάψει η λυχνία ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ.
7 Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ανάβει.
Αυτό υποδηλώνει ότι η ρύθμιση έχει αποθηκευτεί στην εσωτερική μονάδα και η λειτουργία του
Χρονοδιακόπτη έχει ολοκληρωθεί.
Τα περιεχόμενα της ρύθμισης θα εμφανιστούν στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου.
● Εάν δεν ανάβει η λυχνία ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ στην εσωτερική μονάδα, πατήστε το κουμπί ΑΠΟΣΤΟΛΗ
έχοντας στραμμένο το τηλεχειριστήριο προς την εσωτερική μονάδα για περίπου 3 δευτερόλεπτα.
8 ● ΠΡΟΣΟΧΗ ! Μην πατάτε το κουμπί ΑΚΥΡΟ κατά τη διαδικασία της ρύθμισης επειδή με τον
τρόπο αυτό τα χαθούν όλα τα περιεχόμενα της ρύθμισης.
● Τα περιεχόμενα της ρύθμισης δεν θα αποθηκευτούν στην εσωτερική μονάδα μέχρι να πατηθεί το
κουμπί ΑΠΟΣΤΟΛΗ .
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
● Μπορούν να ρυθμιστούν μέχρι 6 προγράμματα ανά ημέρα. Η ρύθμιση του ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ή ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ
για κάθε αριθμό προγράμματος μπορεί να γίνει τυχαία. Όταν πατηθεί το κουμπί ΑΠΟΣΤΟΛΗ , η ρύθμιση ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ή
ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ για κάθε αριθμό προγράμματος διατάσσεται αυτόματα έτσι ώστε ο αριθμός προγράμματος 1 να έχει τη νωρίτερη
ώρα και ο αριθμός προγράμματος 6 να έχει την αργότερη.
Εάν η ρύθμιση ώρας είναι η ίδια, θα δοθεί προτεραιότητα στα περιεχόμενα της πιο πρόσφατης ρύθμισης.
● ΠΡΟΣΟΧΗ ! Εάν το τηλεχειριστήριο παραμείνει αδρανές και δεν πατηθεί το κουμπί ΑΠΟΣΤΟΛΗ μέσα σε 3 λεπτά μετά την εκτέλεση των
ρυθμίσεων, θα χαθούν όλες οι τρέχουσες ρυθμίσεις.
– 189 –
■ Τρόπος επιλογής της Λειτουργίας A ή της Λειτουργίας B μίας ρύθμισης ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΥ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ.
1
1. Πατήστε το κουμπί ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΣ . Τα και αναβοσβήνουν στην οθόνη. (Κανονικά η
2 Λειτουργία A θα αναβοσβήνει πρώτη).
Αφού ακουστεί ένα ηχητικό σήμα από την εσωτερική μονάδα, θα ανάψει η λυχνία ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ.
3
Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ανάβει.
Αυτό υποδηλώνει ότι η επιλογή της Λειτουργίας A ή της Λειτουργίας B και η ενεργοποίηση του
ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΥ χρονοδιακόπτη έχουν επιβεβαιωθεί.
1. Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς την εσωτερική μονάδα και πατήστε το κουμπί ΑΚΥΡΟ .
Θα ακουστεί ένα ηχητικό σήμα από την εσωτερική μονάδα και η λυχνία ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ θα είναι σβηστή
1 (OFF). Θα εξαφανιστεί ακόμα η ένδειξη ρύθμισης στο τηλεχειριστήριο.
Αυτό υποδηλώνει ότι έχει επιβεβαιωθεί ο ανενεργός ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
● Κατά τη ρύθμιση του ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΜΙΑ ΦΟΡΑ, διακόπτεται η λειτουργία του ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΥ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ. Αφού ολοκληρωθεί η λειτουργία του
ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΜΙΑ ΦΟΡΑ, θα ενεργοποιηθεί η λειτουργία του ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΥ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ.
● Κατά την ακύρωση του ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΜΙΑ ΦΟΡΑ, ακυρώνεται και η λειτουργία του ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΥ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ. Για την ενεργοποίηση, απαιτείται
να οριστεί η λειτουργία του ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΥ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ.
● Μετά την αυτόματη επανεκκίνηση, η λειτουργία του ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΥ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ακυρώνεται. Για την ενεργοποίηση, απαιτείται να οριστεί η λειτουργία
του ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΥ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ.
– 190 –
2. Πατήστε το κουμπί ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΑ για περίπου 3 δευτερόλεπτα για να ξεκινήσετε την επεξεργασία
του προγράμματος ρυθμίσεων.
3. Πατήστε το κουμπί ΗΜΕΡΑ για να επιλέξετε μία ημέρα της εβδομάδας την οποία θα αντιγράψετε.
3
4. Πατήστε το κουμπί ΑΝΤΙΓΡΑΦΗ/ΕΠΙΚΟΛΛΗΣΗ . Κατόπιν το «ΕΠΙΚΟΛΛΗΣΗ» αναβοσβήνει στην οθόνη.
* Πατήστε το κουμπί ΑΚΥΡΟ για να ακυρώσετε τη λειτουργία ΑΝΤΙΓΡΑΦΗΣ. Ενεργοποιείται η
λειτουργία κανονικής ρύθμισης.
5. Πατήστε το κουμπί ΗΜΕΡΑ για να επιλέξετε μία ημέρα της εβδομάδας την οποία θα επικολλήσετε.
6. Πατήστε το κουμπί ΑΝΤΙΓΡΑΦΗ/ΕΠΙΚΟΛΛΗΣΗ μία ακόμα φορά για να γίνει επικόλληση. Μόνο τα
4 αναβοσβήνουν στην οθόνη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
● Εάν δεν υπάρχουν δεδομένα ρύθμισης, δεν μπορεί να γίνει αντιγραφή δεδομένων από τη μία ημέρα σε άλλη.
– 191 –
2. Πατήστε το κουμπί ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΑ για 3 δευτερόλεπτα για να ξεκινήσετε την επεξεργασία του
προγράμματος ρυθμίσεων.
3. Πατήστε το κουμπί ΗΜΕΡΑ για να επιλέξετε μία ημέρα της εβδομάδας προς επεξεργασία.
– 192 –
2 2. Πατήστε το κουμπί ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΑ για 3 δευτερόλεπτα για να ξεκινήσετε την επεξεργασία του
προγράμματος ρυθμίσεων.
3. Πατήστε το κουμπί ΗΜΕΡΑ για να επιλέξετε μία ημέρα της εβδομάδας προς επεξεργασία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
● Εάν διαγραφούν όλες οι καταχωρήσεις στο τηλεχειριστήριο και πατηθεί το κουμπί ΑΠΟΣΤΟΛΗ , δεν θα μεταδοθεί σήμα προς την εσωτερική
μονάδα. Η λυχνία ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ θα παραμείνει σβηστή και δεν θα γίνουν αλλαγές στις καταχωρήσεις που έχουν αποθηκευτεί στην εσωτερική μονάδα.
– 193 –
● Με το πάτημα του κουμπιού ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ , εμφανίζονται στο τηλεχειριστήριο η θερμοκρασία γύρω από το σημείο του τηλεχειριστηρίου και η
μηνιαία κατανάλωση ρεύματος.
● Μετά την αλλαγή των μπαταριών, στρέψτε το παράθυρο σήματος του τηλεχειριστηρίου προς την εσωτερική μονάδα και πατήστε το κουμπί ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ .
Θα μεταδοθούν η τρέχουσα ημερομηνία και η ώρα από την εσωτερική μονάδα.
● Για τη λήψη πληροφοριών από την εσωτερική μονάδα, η απόσταση ανάμεσα στο τηλεχειριστήριο και το δέκτη των εσωτερικών μονάδων πρέπει να είναι το πολύ 2 μέτρα.
Στρέψτε το παράθυρο σήματος του τηλεχειριστηρίου προς την εσωτερική μονάδα (μέσα σε ακτίνα 2
μέτρων από την πρόσοψη της εσωτερικής μονάδας) και πατήστε το κουμπί ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ .
Περιμένετε 2 δευτερόλεπτα για τη μετάδοση του σήματος.
Κατά την εμφάνιση της θερμοκρασίας γύρω από το τηλεχειριστήριο, πατήστε επανειλημμένα το κουμπί
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ . Η οθόνη θα εμφανίσει τα παρακάτω:
την κατανάλωση ρεύματος του τρέχοντα μήνα για θέρμανση την κατανάλωση ρεύματος του προηγούμενου
μήνα για θέρμανση την κατανάλωση ρεύματος του τρέχοντα μήνα για ψύξη την κατανάλωση ρεύματος του
προηγούμενου μήνα για ψύξη τη θερμοκρασία γύρω από το τηλεχειριστήριο την κατανάλωση ρεύματος
του τρέχοντα μήνα για θέρμανση ...... κυκλικά.
● Εάν δεν δοθεί ένδειξη, φέρτε το τηλεχειριστήριο πλησιέστερα στο δέκτη της εσωτερικής μονάδας.
● Η εμφανιζόμενη τιμή πρέπει να θεωρείται ενδεικτική και μόνο.
Στρέψτε το παράθυρο σήματος του τηλεχειριστηρίου προς την εσωτερική μονάδα (μέσα σε ακτίνα 2 μέτρων
από την πρόσοψη της εσωτερικής μονάδας) και πατήστε το κουμπί ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ . Περιμένετε 2
δευτερόλεπτα για τη μετάδοση του σήματος.
Εφόσον ληφθεί η τρέχουσα ημερομηνία και ώρα, ελέγξτε εάν αυτές είναι σωστές πατώντας το κουμπί
ΡΟΛΟΪ .
● Εάν δεν υπάρχει τροφοδοσία ρεύματος προς την εσωτερική μονάδα ή δεν έχουν ρυθμιστεί η ημερομηνία και η
ώρα, η λειτουργία ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αποστολή ή λήψη πληροφοριών.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
● Σε περίπτωση που σημειωθεί βλάβη στο κλιματιστικό, πατώντας το κουμπί ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ θα εμφανιστεί ένας κωδικός σφάλματος.
Στρέψτε το παράθυρο σήματος του τηλεχειριστηρίου προς την εσωτερική μονάδα (μέσα σε ακτίνα 2 μέτρων από την πρόσοψη της εσωτερικής μονάδας)
και πατήστε το κουμπί ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ . Περιμένετε 2 δευτερόλεπτα για τη μετάδοση του σήματος.
Θα εμφανιστεί ένας κωδικός σφάλματος.
Καλέστε το κέντρο σέρβις και ενημερώστε τους για τον κωδικό σφάλματος.
● Δεν διατίθενται πληροφορίες «Μηνιαίας κατανάλωσης ισχύος» για πολλαπλό σύστημα 6 δωματίων.
● Λειτουργία Πληροφορίες για να ελέγξετε τη μηνιαία κατανάλωση ρεύματος.
Κατά την εγκατάσταση, σε περίπτωση διακοπής ρεύματος ή πτώσης του αυτόματου διακόπτη, φροντίστε να ρυθμίσετε το ρολόι και το ημερολόγιο για κάθε εσωτερική
μονάδα (με τη μονάδα σε λειτουργία αναμονής ή αυτόματη επανεκκίνηση), για απλή ή πολλαπλή σύνδεση, πατώντας το κουμπί ΕΝΑΡΞΗΣ/ΔΙΑΚΟΠΗΣ.
Εάν δεν το κάνετε αυτό, δεν θα εμφανίζεται στο τηλεχειριστήριο το ποσό της μηνιαίας κατανάλωσης ρεύματος.
– 194 –
Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά ECO και ΙΣΧΥΡΗ για περίπου 5 δευτερόλεπτα όταν το τηλεχειριστήριο είναι
στη θέση OFF.
■ Μέθοδος κλειδώματος των λειτουργιών ΨΥΞΗΣ και ΑΦΥΓΡΑΝΣΗΣ (συμπεριλαμβανομένου του ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ).
Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά ECO και ΑΘΟΡΥΒΗ για περίπου 5 δευτερόλεπτα όταν το τηλεχειριστήριο
είναι στη θέση OFF.
■ Μέθοδος ξεκλειδώματος των λειτουργιών ΨΥΞΗΣ και ΑΦΥΓΡΑΝΣΗΣ (συμπεριλαμβανομένου του ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ).
Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά ECO και ΑΘΟΡΥΒΗ για περίπου 5 δευτερόλεπτα όταν το τηλεχειριστήριο
είναι στη θέση OFF.
Όλα τα σύμβολα κατάστασης λειτουργίας θα εμφανιστούν στην οθόνη για περίπου 10 δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια θα
εμφανιστεί το σύμβολο κατάστασης λειτουργίας πριν από την ακύρωση.
Αυτό υποδηλώνει ότι οι λειτουργίες ΨΥΞΗΣ και ΑΦΥΓΡΑΝΣΗΣ έχει ξεκλειδώσει.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
● Η λειτουργία κλειδώματος λειτουργίας δεν θα ενεργοποιηθεί εάν υπάρχουν ενεργές καταχωρήσεις ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ.
Οι καταχωρήσεις ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ κατ' αρχήν θα είναι απενεργοποιημένες. Κατόπιν μπορεί να ενεργοποιηθεί το κλείδωμα λειτουργίας.
● Οι λειτουργίες ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ, ΨΥΞΗΣ και ΑΦΥΓΡΑΝΣΗΣ (συμπεριλαμβανομένου του ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ) μπορούν να απασφαλιστούν πατώντας το κουμπί
ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ . Ωστόσο, με το πάτημα του κουμπιού ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ , θα σβήσουν όλες οι πληροφορίες που έχουν αποθηκευτεί στο
τηλεχειριστήριο. Ενδέχεται να χρειαστεί να ρυθμίσετε ξανά τις απαραίτητες πληροφορίες.
● Για πολλαπλές συνδέσεις, η μονάδα και η λειτουργία η οποία έχει ρυθμιστεί σε κλείδωμα ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ και ενεργοποιείται πρώτη, θα έχει την υψηλότερη
προτεραιότητα. Άλλες μονάδες οι οποίες επιλέγεται να λειτουργούν σε άλλες λειτουργίες, θα είναι σε ΑΝΑΜΟΝΗ είτε μέχρι να απενεργοποιηθεί η λειτουργία
της πρώτης μονάδας ή να επιλεγεί η λειτουργία να είναι ίδια με την πρώτη μονάδα.
– 195 –
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
– 196 –
RAR-6N2
Obs!
Särskild information om batterier
● När du byter batterierna ska du använda batterier av samma
typ och byta ut båda batterierna samtidigt.
● Ta ur batterierna om systemet inte ska användas under
lång tid.
● Batterierna håller i ungefär ett år. Men om fjärrkontrollens
teckenfönster lyser svagare och om mottagningen försämras
innan ett år har gått ska du byta båda batterierna mot nya
(alkaliska, AAA/LR03).
● Det följer med batterier så att du kan börja använda
systemet.
Beroende på luftkonditioneringens tillverkningsdatum kan
dessa batterier ha begränsad användningstid.
Fjärrkontrollshållare
– 198 –
Du måste ställa in datum och tid igen efter att du har bytt
batterierna.
Obs!
Särskild information om inställning av kalender och klocka.
● Om du inte ställer in kalendern och klockan går det inte att ställa in ON-timern (på), OFF-timern (av)
och inte heller veckotimern.
● Om kalendern och klockan är felinställda fungerar inte ON-timern, OFF-timern eller veckotimern som
de ska.
● Det går inte att ändra kalendern och klockan om du har ställt in ON-timern, OFF-timern eller veckotimern.
Om du behöver ändra kalendern och klockan måste du avbryta ON-timern, OFF-timern eller veckotimern.
– 199 –
FJÄRRKONTROLL
● Används för att styra driften av inomhusenheten. Fjärrkontrollens räckvidd är ungefär sju meter. Räckvidden
kan försämras om inomhusbelysningen styrs på elektronisk väg.
Den här enheten kan sättas på en vägg med hjälp av det medföljande fästet. Kontrollera att inomhusenheten
kan styras med fjärrkontrollen innan du väljer plats för fästet.
● Var försiktig när du använder fjärrkontrollen. Om du tappar den eller om den blir fuktig kan dess
signalöverföringsförmåga försämras.
● Om du sätter i nya batterier i enheten tar det inledningsvis tio sekunder innan den svarar på inmatning
och kan användas.
● Teckenfönstret slocknar när fjärrkontrollen är i läget OFF (av), vilket syns genom att visas på skärmen,
och den inte har använts på cirka tre minuter.
● Om du ställer in klockan stängs teckenfönstret av tio minuter senare om den inte används.
● Teckenfönstret aktiveras när du trycker på någon av knapparna.
● Teckenfönstret stängs inte av om du ställer in någon timerfunktion.
START/STOP-knappen
Sensor Starta driften genom att trycka på
Omgivningstemperaturen registreras den här knappen. Tryck på den
med en temperatursensor inuti igen för att stoppa driften.
fjärrkontrollen.
– 200 –
MODE-knappen (driftlägesväljare)
POWERFUL-knappen (kraftfull) Använd den här knappen för att
Använd den här knappen för välja driftläge. Varje nytt tryck på
att ställa in POWERFUL-läget knappen gör att driftläget växlar
(kraftfull). ( s. 207) mellan AUTO ➞ HEAT
INFORMATION-knappen (uppvärmning) ➞ DEHUMIDIFY
( s. 222) (avfuktning) ➞ COOL (kylning)
och ➞ FAN (fläkt).
– 201 –
● Om det blir strömavbrott startas driften om automatiskt när spänningen kommer tillbaka och föregående driftläge och
luftflödesriktning används.
(Det beror på att driften inte har stoppats med fjärrkontrollen.)
● Bryt arbetsbrytaren om du inte vill att driften fortsätter när spänningen kommer tillbaka.
När du sedan slår på strömbrytaren startas driften om automatiskt och föregående driftläge och luftflödesriktning
används.
Obs! 1. Kontakta din återförsäljare om du inte behöver Kontroll för automatisk omstart.
2. Den automatiska omstartfunktionen fungerar inte om någon timer är inställd.
Tryck på START/STOP-knappen.
START Driften startar med en ljudsignal.
STOP Tryck på knappen igen för att stoppa driften.
– 202 –
SVENSKA
Avfrostning
Avfrostning sker cirka en gång i timmen om det bildas frost på utomhusenhetens värmeväxlare. Det tar ca
5–10 minuter per gång.
Under avfrostningen blinkar driftlampan i cykler där den är tänd i tre sekunder och släckt i en halvsekund.
Maxtid för avfrostning är 20 minuter.
Om inomhusenheten är ansluten till en utomhusenhet av multityp är dock längsta tid för avfrostning 15 minuter.
(Risken för frostbildning ökar om en längre rörlängd än vanligt används.)
– 203 –
■ Avfuktningsfunktion
– 204 –
Använd enheten för kylning om utomhustemperaturen ligger mellan –10 och 43 °C.
Om luftfuktigheten inomhus är mycket hög (80 %) kan det bildas dagg på luftutsläppsgallret på inomhusenheten.
SVENSKA
– 205 –
Det går att använda enheten som en enkel fläkt för luftcirkulation.
Obs!
● I driftlägena kylning och avfuktning ska inte spjällen svänga eller vara placerade i sin nedersta position
(vid lodrätt läge) i en längre tidsperiod. Det kan medföra att kondens bildas på spjällen.
– 206 –
” ” visas i teckenfönstret.
1
POWERFUL-driften (kraftfull) varar i 20 minuter. Sedan körs
systemet med inställningen som användes innan du valde
POWERFUL (kraftfull).
Obs!
● Driftläget POWERFUL (kraftfull) avbryts om du väljer något av följande lägen: SLEEP (insomning), ECO
(strömspar), SILENT (tyst) eller LEAVE HOME (ingen hemma).
● Luftkonditioneringsenhetens kapacitet ökar inte i POWERFUL-driftläget SVENSKA
– om luftkonditioneringen redan körs med högsta kapacitet.
– strax innan avfrostningsdrift (när luftkonditioneringen körs i uppvärmningsläge – HEAT).
● Efter en automatisk omstart avbryts driftläget POWERFUL och föregående driftläge används.
● Vid multimodellanslutningar är det inte säkert att POWERFUL-driften (kraftfull) fungerar, vilket beror på
driftförhållandena.
– 207 –
Obs!
● Driftläget POWERFUL (kraftfull) avbryts om du väljer SILENT-driftläget (tyst). Fläkten körs med den
hastighet som användes innan SILENT-driftläget aktiverades.
● Den tysta driften avbryts efter en automatisk omstart. Fläkten körs med den hastighet som användes
innan SILENT-driftläget aktiverades.
● Fläkthastigheten ändras inte om du trycker på SILENT-knappen (tyst) i driftläget SILENT.
– 208 –
Det finns två typer av STRÖMSPARDRIFT, med eller utan sensor, beroende på modell.
Se [Alla delars namn och funktioner] i enhetens instruktionshandbok för att kontrollera om din enhet har en
sensor och sedan läsa instruktionen om strömspardrift.
■ STRÖMSPARLÄGE
ECO-driftläget är en energisparfunktion som justerar den angivna temperaturen automatiskt och begränsar
maximalt energiförbrukningsvärde.
” ” visas i teckenfönstret.
Inomhusenheten ger ifrån sig en ljudsignal.
Strömspardriften börjar med att temperaturen automatiskt
ställs in till ett lägre eller högre värde så att strömförbrukningen
minskar. Den här funktionen kan variera beroende på vilken
utomhusenhet som är ansluten.
SVENSKA
” ” försvinner från teckenfönstret.
Inomhusenheten ger ifrån sig en ljudsignal.
Obs!
● Strömsparläget ger ingen effekt om strömförbrukningen redan är låg.
● Du avbryter strömsparläget genom att trycka på POWERFUL-knappen.
● Efter en automatisk omstart avbryts driftläget ECO och föregående driftläge används.
● Vid multimodellanslutningar ska strömspardriften endast justera temperaturen till ett högre eller lägre
värde automatiskt. Effektiviteten hos ECO-läget beror dock på aktuella driftförhållanden.
– 209 –
Sensorn känner av om det finns människor i rummet. Om det inte finns någon där startar enheten automatiskt
strömsparläget genom att ändra den inställda temperaturen i två steg.
Om enheten inte känner av närvaron av några människor i 20 minuter ändras temperaturen automatiskt för att
spara ström. Om det inte finns någon i rummet under 60 minuter ändras temperaturen ytterligare.
Inställningstemperatur Inställningstemperatur
Temperaturän- Temperaturän-
Temperaturän- dring dring Temperaturän-
dring dring
Obs!
● Du avbryter strömsparläget genom att trycka på POWERFUL-knappen.
● Efter en automatisk omstart avbryts driftläget ECO och föregående driftläge används.
– 210 –
1
■ Så här avbryter du LEAVE HOME-driftläget (ingen hemma)
3
● Tryck på START/STOP-knappen. eller
4 ● Tryck på LEAVE HOME-knappen igen.
Återgå till föregående driftläge. eller SVENSKA
● Växla till ett annat driftläge genom trycka på MODE-knappen (läge).
Obs!
● Driftläget återgår till föregående läge när det angivna antalet dagar har förflutit i Leave Home-läget eller om du
trycker på Leave Home-knappen igen.
● Under Leave Home-drift går det inte att ändra fläkthastigheten eller den vågräta luftriktarens läge.
● Om du trycker på Leave Home-knappen avbryts användningen av veckotimern eller engångstimern.
● Vid strömavbrott eller efter automatisk omstart återställs alla angivna värden för antal driftdagar och enheten körs i
kontinuerligt driftläge.
● Driftlägena POWERFUL, SILENT och ECO kan inte användas samtidigt med Leave Home (ingen hemma).
● Vid multiinstallation
● FAN/COOLING/DEHUMIDIFYING (fläkt, kylning och avfuktning) kan inte användas samtidigt.
Enheten som körs först prioriteras och andra enheter med andra lägen är i vänteläge.
● Uppvärmning kan inte användas tillsammans med Leave Home (ingen hemma).
● Om två eller flera rum är inställda på drift i läget Leave Home (ingen hemma) kan det hända att temperaturen
för det läget inte uppnås. Det beror också på den aktuella utomhustemperaturen.
– 211 –
” ”, ” ” visas i teckenfönstret.
Obs!
● När rengöringen har körts klart stängs enheten av (OFF) automatiskt.
● Om veckotimern eller engångstimern är inställd måste timerfunktionen avbrytas innan du kan köra
rengöringsfunktionen (CLEAN).
● Om du har en multiinstallation begränsas driften till endast fläkt (FAN) när du trycker på CLEAN-
knappen.
● Om rengöringsåtgärden (CLEAN ) körs i ett rum först i en multiinstallation går det att köra kylnings-,
avfuktnings- eller fläktdrift i de andra rummen (COOLING, DEHUMIDIFYING eller FAN). Om det skulle
krävas uppvärmningsdrift (HEATING) i något av rummen, försätts dock luftkonditioneringen i vänteläge
(STANDBY). Uppvärmningsläget (HEATING) startas när rengöringsläget (CLEAN) har körts klart.
– 212 –
ON TIMER (tillslagstimer)
● Enheten slås till eller från som angivet vid den inställda tidpunkten.
● Den inställda tidpunkt som infaller först styr växlingen av läget.
● En pilmarkering i teckenfönstret visar följden av till- och frånslagsåtgärder.
1. Tryck på OFF-TIMER-knappen (frånslagstimer) så att och
blinkar i teckenfönstret.
2. Ange frånslagstiden (turn-off time) med TIME-knappen (tid). När du
har ställt in tiden riktar du fjärrkontrollen mot inomhusenheten och trycker på
SEND-knappen.
3. Tryck på ON-TIMER-knappen (tillslagstimer) så att och det
inställda värdet för ”turn-off” (frånslagstid) visas med fast sken.
och blinkar.
4. Ange tillslagstiden (turn-on time) med TIME-knappen (tid).
5. När du har ställt in tiden riktar du fjärrkontrollen mot inomhusenheten och
trycker på SEND-knappen.
och det inställda värdet för ”turn-on” (tillslagstid) visas med fast sken SVENSKA
i stället för att blinka.
Inomhusenheten avger en ljudsignal och dess TIMER-lampa tänds.
■ Timern har tre olika funktioner: frånslagstimer, tillslagstimer och till- och frånslagstimer.
Eftersom den aktuella tidpunkten fungerar som referens ska du börja med att ställa in den.
Obs!
● Det går endast att ställa in en av timerfunktionerna för frånslag, tillslag eller från-och tillslag åt gången (OFF, ON
och ON/OFF).
● Om veckotimern (WEEKLY TIMER) redan är inställd är engångstimern (ONCE TIMER) prioriterad. Veckotimern
aktiveras när engångstimerläget har körts klart.
– 213 –
■ Starta insomningstimern
1h 2h 3h 7h
Insomningstimer av
Exempel: Om insomningstimern
är inställd på 1 timme kl. 18:00 blir
avstängningstiden 19:00.
■ Avbryta insomningstimern
Tryck på START/STOP-knappen.
● Luftkonditioneringen stängs av.
– 214 –
Exempel:
Luftkonditioneringen stängs av efter 2 timmar (kl. 01:38) och slås på
igen kl. 06:00 nästa morgon.
● ” ”, ” ”, ” ”, ”OFF” (av), avstängningstiden, ” ”, antalet timmar, ”ON” (på) och den inställda
tiden för tillslagstimern försvinner från teckenfönstret på fjärrkontrollen.
● Inomhusenheten avger en ljudsignal och dess TIMER-lampa slocknar.
● Inställningarna för insomningstimern och tillslagstimern avbryts.
30 minuter efter att insomningstimern ställts in minskas utomhusfläktens hastighet så att ljudnivån sänks och
driften övergår till komfortdrift.
1 timme efter att insomningstimern ställts in ändras den inställda temperaturen något. Hur mycket temperaturen
ändras beror på vilken typ av luftkonditionering som det rör sig om.
De här automatiska driftsändringarna sparar energi utan att komforten minskar.
Energiförbrukningen beror på utomhustemperaturen, rumstemperaturen, den inställda temperaturen och
typen av luftkonditionering.
Temperatur
Temperatur
Temperaturän-
Utomhusfläkt
hastighets-
dring Utomhusfläkt
Temperaturän-
hastighets-
minskning dring
minskning
SVENSKA
30 minuter 1 timme
30 minuter 1 timme
Obs!
● Om du ställer in insomningstimern fast du ställt in frånslagstimern eller timern för till- och frånslag tidigare
aktiveras insomningstimern i stället för de andra.
– 215 –
● Det är möjligt att välja läge A eller läge B. Upp till 6 program kan ställas in per läge och dag. Totalt
42 program kan ställas in för en vecka för varje läge.
● Om kalendern och klockan inte är inställda går det inte att ställa in veckotimern.
● Om kalendern och klockan är felinställda fungerar inte veckotimern som den ska.
● Du måste ställa in kalendern och klockan innan du använder veckotimern.
– 216 –
.
Följ steg 3 till 8 om du vill göra inställningar.
7
9. När du är klar med alla inställningar trycker du på SEND-knappen
(skicka), medan du håller fjärrkontrollen riktad mot inomhusenheten i cirka
3 sekunder. TIMER-lampan på inomhusenheten börjar blinka snabbt.
Inomhusenheten ger ifrån sig en ljudsignal, och sedan börjar TIMER-
lampan att lysa med ett fast sken.
Kontrollera att TIMER-lampan verkligen börjar lysa.
Det betyder nämligen att inställningen har lagrats i inomhusenheten och
8 att timern är komplett inställd.
Inställningsvärdena visas i teckenfönstret på fjärrkontrollen.
Obs!
● Det går att ställa in högst 6 program per dag. Du kan ställa in ON TIMER (tillslagstimer) och OFF TIMER
(frånslagstimer) för varje enskilt programnummer efter eget godtycke. När du trycker på SEND-
knappen (överför) arrangeras inställningen ON TIMER (tillslagstimer) och OFF TIMER (frånslagstimer) för
de olika programnumren automatiskt så att programnummer 1 får den tidigaste tiden och programnummer
6 den sista tiden.
Om samma tid är inställd prioriteras de senaste inställningsvärdena.
● VIKTIGT! Om du inte använder fjärrkontrollen och inte trycker på SEND-knappen (överför) inom
3 minuter efter att du gjort dina inställningar kommer alla aktuella inställningar att gå förlorade.
– 217 –
■ Inaktivera veckotimern
Obs!
● Om du ställer in engångstimern avbryts veckotimern. Veckotimern aktiveras igen när engångstimern har
använts.
● Om du avbryter engångtimern avbryts även veckotimern. Veckotimern måste sedan aktiveras igen.
● Veckotimern avbryts efter en automatisk omstart. Veckotimern måste sedan aktiveras igen.
– 218 –
SVENSKA
Kontrollera att TIMER-lampan verkligen börjar lysa.
Om TIMER-lampan inte börjar lysa måste du trycka på SEND-
knappen (överför) en gång till.
8
● Inställningsuppgifterna ändras inte om du inte trycker på SEND-
knappen (överför).
Obs!
● Om det inte finns några inställningsdata går det inte att kopiera data från en dag till en annan.
– 219 –
– 220 –
Obs!
● Om du har tagit bort alla inställningar i fjärrkontrollen skickas det inte någon signal till inomhusenheten
när du trycker på SEND-knappen (överför). TIMER-lampan fortsätter att vara släckt och de
inställningar som är lagrade i inomhusenheten ändras inte.
– 221 –
● Genom att trycka på INFO-knappen visas omgivande temperatur kring fjärrkontrollen och den
månatliga strömförbrukningen i fjärrkontrollens teckenfönster.
● När du har laddat batterierna ska du rikta fjärrkontrollen mot inomhusenheten och trycka på INFO-knappen.
Aktuellt datum och klockslag överförs från inomhusenheten.
● För att överföringen av informationen från inomhusenheten ska fungera får du stå högst två meter bort med
fjärrkontrollen.
Tryck på INFO-knappen.
1 Temperaturen visas i tio sekunder.
■ Det går att hämta aktuellt datum och klockslag från inomhusenheten
Obs!
● Om det uppstår något fel på luftkonditioneringen kan du trycka på INFO-knappen så att felkoden visas.
Rikta fjärrkontrollen mot inomhusenhetens mottagare (stå som mest två meter från inomhusenheten) och
tryck på INFO-knappen. Vänta i två sekunder på att signalen ska överföras.
En felkod visas.
Ring servicecentret och uppge felkoden.
● Information om månatlig energiförbrukning är inte tillgänglig för system med sex rum.
● Info-funktion för att kontrollera den månatliga strömförbrukningen.
Om det skulle inträffa ett strömavbrott eller på-/avstängning ON/OFF med strömbrytaren ser du till att ställa
in klocka och kalender för varje inomhusenhet vid installationen (enhet i vänteläge eller automatisk omstart),
i en- eller multiinstallationer, genom att trycka på START/STOP-knappen.
Om det inte görs kommer inte den månatliga strömförbrukningen att visas på fjärrkontrollen.
– 222 –
■ Metod för att låsa driftläget HEATING (uppvärmning), inklusive FAN (fläkt).
■ Metod för att låsa upp driftläget HEATING (uppvärmning), inklusive FAN (fläkt).
Håll knapparna ECO (strömsparläge) och POWERFUL (kraftfull) intryckta
samtidigt i cirka 5 sekunder när fjärrkontrollen är avstängd (OFF).
Alla driftlägessymboler visas i teckenfönstret i cirka 10 sekunder. Sedan visas
driftlägessymbolen framför borttagningen.
Det betyder att driftläget HEATING (uppvärmning) har låsts upp.
■ Metod för att låsa upp driftlägena COOLING (kylning) och DEHUMIDIFYING
(avfuktning), inklusive FAN (fläkt)
Obs!
● Driftlägeslåset aktiveras inte om några timerinställningar är aktiverade.
Alla timerinställningar måste inaktiveras först. Sedan går det att aktivera driftlägeslåset.
● Du kan låsa upp driftlägena HEATING (uppvärmning), COOLING (kylning) och DEHUMIDIFYING (avfuktning),
alla inklusive FAN (fläkt), genom att trycka på RESET-knappen (återställ). Men kom ihåg att om
du trycker på RESET-knappen (återställ) går all information som är lagrad i fjärrkontrollen förlorad.
Då kan du behöva ställa in alla nödvändiga uppgifter igen.
● Vid multiinstallationer ska den enhet och det läge som aktiveras först, och som HEATING-låset (uppvärmning)
är inställt för, ha högst prioritet. Andra enheter, som körs i andra lägen, ska vara i STANDBY-läge
(vänteläge) antingen tills den första enheten har inaktiverats eller tills samma läge väljs som för den
första enheten.
– 223 –
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
– 224 –
RAR-6N2
■ De batterijen plaatsen
OPMERKING
Opmerkingen over batterijen
● Vervang de batterijen altijd door batterijen van hetzelfde
type en vervang de oude batterijen altijd tegelijk.
● Wanneer u het systeem lange tijd niet gebruikt, haalt u de
batterijen uit de afstandsbediening.
● De batterijen gaan circa 1 jaar mee. Als het display van
de afstandsbediening echter binnen een jaar begint te
vervagen en de ontvangst slechter wordt, vervangt u beide
batterijen door nieuwe AAA.LR03-batterijen (alkaline).
● De meegeleverde batterijen zijn bedoeld voor het eerste
gebruik van het systeem.
De gebruiksduur van deze batterijen kan kort zijn,
afhankelijk van de productiedatum van de airconditioner. Houder
afstandsbediening
Opmerkingen over de afstandsbediening
● Stel de afstandsbediening nooit bloot aan direct zonlicht.
● Als er stof op de signaalzender of -ontvanger zit, kan de
gevoeligheid afnemen. Veeg stof weg met een zachte doek.
● De signaalcommunicatie kan worden verstoord door de
aanwezigheid van TL-lampen met een elektronische Schroeven
starter (zoals TL-omvormers) in de ruimte. Neem in dat
geval contact op met het installatiebedrijf voor advies.
● Als het signaal van de afstandsbediening onverhoopt een
ander apparaat bedient, verplaatst u dat apparaat naar een
andere plek of neemt u contact op met het installatiebedrijf.
● Wanneer u de afstandsbediening niet gebruikt, schuift u het
klepje dicht om een storing te voorkomen.
– 226 –
OPMERKING
Opmerking over het instellen van de datum en tijd.
● Als de datum en tijd niet zijn ingesteld, kunnen de AAN-timer, UIT-timer en weektimer niet worden
ingesteld.
● Als de datum en tijd niet correct zijn ingesteld, werken de AAN-timer, UIT-timer en weektimer niet correct.
● Wanneer de AAN-timer, UIT-timer en weektimer zijn ingesteld, kunnen de datum en tijd niet worden
gewijzigd. Als u de datum en tijd toch wilt aanpassen, moet u eerst de AAN-timer, UIT-timer en
weektimer annuleren.
– 227 –
AFSTANDSBEDIENING
● Hiermee regelt u de werking van de binnenunit. Het bereik van de afstandsbediening is circa 7 meter. Als
de binnenverlichting elektronisch wordt geregeld, is het bereik van de afstandsbediening mogelijk korter.
De afstandsbediening kan aan een muur worden bevestigd met de bijgeleverde houder. Voordat u
de afstandsbediening monteert, moet u controleren of de binnenunit kan worden aangestuurd met de
afstandsbediening.
● Behandel de afstandsbediening voorzichtig. Als u deze laat vallen of nat laat worden, kan dat invloed
hebben op de transmissie van het signaal.
● Nadat u nieuwe batterijen in de afstandsbediening hebt geplaatst, heeft de unit circa 10 seconden nodig
om op opdrachten te reageren.
● Wanneer de afstandsbediening circa 3 minuten niet wordt gebruikt in de stand UIT, aangegeven met
op het display, wordt de LCD uitgeschakeld.
● Tijdens het instellen van de klok wordt de LCD uitgeschakeld wanneer de afstandsbediening circa
10 minuten niet wordt gebruikt.
● U kunt de LCD weer inschakelen door op een willekeurige knop te drukken.
● De LCD wordt niet uitgeschakeld tijdens het instellen van de TIMER.
Knop START/STOP
Sensor Druk op deze knop om de werking
De temperatuursensor in de te starten. Druk nogmaals om de
afstandsbediening meet de werking te stoppen.
omgevingstemperatuur rond
de afstandsbediening.
Selectieknop
VENTILATORSNELHEID
Display
Hiermee bepaalt u de
Hier worden de ingestelde
kamertemperatuur, huidige tijd, ventilatorsnelheid. Bij elke druk op
timerstatus, functie en intensiteit deze knop verandert de intensiteit
van de circulatie weergegeven.
van de circulatie: (AUTO) ➞
(HOOG) ➞ (MEDIUM)
➞ (LAAG) ➞ (STIL)
Instelknoppen KAMERTEMPERATUUR
(met deze knop selecteert u de
Met deze knoppen kunt u de
optimale of voorkeurssnelheid
kamertemperatuur instellen.
van de ventilator voor elke
Druk op de knop [ ] om de
kamertemperatuur te verhogen. werkingsmodus).
Druk op de knop [ ] om de
kamertemperatuur te verlagen. Knop ECO
Houd de knop ingedrukt om de Gebruik deze knop om de ECO-
waarde sneller te wijzigen. modus in te stellen. ( p. 237)
– 228 –
Selectieknop MODUS
Knop KRACHTIG Gebruik deze knop om de
Gebruik deze knop om de werkingsmodus te selecteren. Met
modus KRACHTIG in te elke druk op deze knop wordt
stellen. ( p. 235) een andere modus weergegeven:
Knop INFO (AUTO) ➞ (VERWARMEN)
( p. 250) ➞ (DROGEN) ➞ (KOELEN)
en ➞ (VENTILATOR), waarna
Knop REINIGEN de cyclus opnieuw begint.
(One Touch Clean)
( p. 240) Knop STIL
Gebruik deze knop om de stille
Knop HUIS VERLATEN modus in te stellen. ( p. 236)
( p. 239)
Knop AUTOMATISCH
KANTELEN (verticaal)
Knop ECO SLUIMERTIMER Hiermee bepaalt u de hoek van
Gebruik deze knop om de de horizontale luchtdeflectors.
ECO-sluimertimer in te stellen. ( p. 234)
( p. 242)
Instelknoppen AAN/UIT-TIMER
( p. 241)
Instelknoppen WEEKTIMER
( p. 244)
– 229 –
● Bij een stroomstoring wordt de werking na het herstellen van de voeding automatisch opnieuw gestart met de eerdere
werkingsmodus en luchtdoorvoerrichting (als de werking niet is gestopt door de afstandsbediening).
● Als u niet wilt dat de werking wordt voortgezet na het hervatten van de stroomtoevoer, schakelt u de unit uit.
Wanneer u de stroomonderbreker inschakelt, wordt de werking automatisch opnieuw gestart met de vorige werkingsmodus
en luchtdoorvoerrichting.
Opmerking: 1. Als u de instelling Automatisch herstarten niet nodig hebt, overlegt u met de leverancier.
2. De instelling Automatisch herstarten is niet beschikbaar wanneer de timer of de sluimertimer is ingesteld.
AUTOMATISCHE WERKING
Het apparaat kiest automatisch de werkingsmodus VERWARMEN of KOELEN, afhankelijk van de huidige
kamertemperatuur. De geselecteerde werkingsmodus verandert op basis van de kamertemperatuur. De
werkingsmodus verandert echter niet wanneer de binnenunit is aangesloten op een buitenunit van het multitype.
– 230 –
(STIL) (LAAG)
Ontdooien
Het ontdooien vindt ongeveer één keer per uur plaats wanneer zich ijs vormt op de warmtewisselaar van
de buitenunit. Het duurt 5 tot 10 minuten per keer.
Tijdens het ontdooien knippert het werkingslampje in een cyclus van 3 seconden aan en een 0,5 seconde uit.
De maximale tijd voor ontdooien is 20 minuten.
Als de binnenunit echter op een buitenunit van het multitype is aangesloten, is de maximale tijd voor ontdooien
15 minuten.
(Als de leidingen langer zijn dan gebruikelijk, zal zich waarschijnlijk ijsafzetting vormen.)
– 231 –
Gebruik het apparaat voor drogen wanneer de kamertemperatuur hoger is dan 16 °C.
Wanneer de temperatuur onder 15 °C komt, werkt de droogfunctie niet.
■ Droogfunctie
● Wanneer de temperatuur in de ruimte hoger is dan de ingestelde temperatuur, onttrekt het apparaat vocht
aan de lucht in de kamer, waarbij de kamertemperatuur wordt verlaagd naar het ingestelde niveau.
Wanneer de temperatuur in de ruimte lager is dan de ingestelde temperatuur, wordt de droogfunctie
uitgevoerd wanneer de ingestelde temperatuur enigszins onder de huidige kamertemperatuur ligt, ongeacht
welke temperatuur is ingesteld.
● De ingestelde kamertemperatuur kan mogelijk niet worden bereikt als gevolg van het aantal mensen dat in
de ruimte aanwezig is of door andere omstandigheden in de ruimte.
– 232 –
Gebruik het apparaat voor koelen wanneer de buitentemperatuur tussen -10 en 43 °C ligt.
Als het binnen heel vochtig is (80%), kan zich dauw afzetten op het luchtuitlaatrooster van de binnenunit.
(STIL) (LAAG)
NEDERLANDS
– 233 –
AUTOMATISCH KANTELEN
VERTICAAL KANTELEN
OPMERKING
● Tijdens KOELEN en DROGEN kunt u de deflectors niet gedurende lange tijd laten kantelen of naar
beneden gericht laten staan (in het geval van verticaal kantelen). Hierdoor kan condensatie ontstaan
op de deflectors.
– 234 –
OPMERKING
● Wanneer de modus SLUIMER, ECO, STIL of HUIS VERLATEN wordt geselecteerd, wordt de modus
KRACHTIG geannuleerd.
● In de volgende gevallen neemt de capaciteit van de airconditioner niet toe wanneer u de modus
KRACHTIG activeert:
– als de airconditioner al op de maximale capaciteit werkt;
– vlak voor het ontdooien (wanneer de airconditioner in de werkingsmodus VERWARMEN staat).
● Na een automatische herstart wordt de modus KRACHTIG geannuleerd en wordt de eerdere werkingsmodus
gestart.
● De modus KRACHTIG werkt mogelijk niet bij alle modellen, afhankelijk van de bedrijfsomstandigheden.
NEDERLANDS
– 235 –
OPMERKING
● Wanneer de modus KRACHTIG wordt geselecteerd, wordt de modus STIL geannuleerd. De
ventilatorsnelheid keert terug naar de snelheid die vóór de stille modus was ingesteld.
● Na een automatische herstart wordt de modus STIL geannuleerd. De ventilatorsnelheid keert terug naar
de snelheid die vóór de stille modus was ingesteld.
● Wanneer het apparaat in bedrijf is met ventilatorsnelheid (STIL), verandert de ventilatorsnelheid
niet wanneer u op de knop (STIL) drukt.
– 236 –
■ ECO-MODUS
De ECO-modus is een energiebesparende functie die de ingestelde temperatuur automatisch aanpast en die
het stroomverbruik beperkt.
■ De ECO-modus starten
■ De ECO-modus annuleren
OPMERKING
NEDERLANDS
– 237 –
■ De ECO-modus starten
■ De ECO-modus annuleren
Wanneer gedurende 20 minuten geen mensen worden gedetecteerd, wordt de ingestelde temperatuur
automatisch aangepast om energie te besparen. Als er na 60 minuten nog steeds niemand in de ruimte is, wordt
de ingestelde temperatuur nog verder aangepast.
Koelen [diagram is slechts bedoeld ter illustratie] Verwarmen [diagram is slechts bedoeld ter illustratie]
Ingestelde Ingestelde
temperatuur Temperatuur- temperatuur Temperatuur-
Temperatuur- wijziging wijziging Temperatuur-
wijziging wijziging
OPMERKING
● Wanneer u op de knop POWERFUL (KRACHTIG) drukt, wordt de ECO-modus geannuleerd.
● Na een automatische herstart wordt de ECO-modus geannuleerd en wordt de eerdere werkingsmodus gestart.
– 238 –
OPMERKING
● Nadat het aantal ingestelde dagen voor Huis verlaten is bereikt of wanneer u nogmaals op de knop Leave Home
(Huis verlaten) drukt, keert de unit terug naar de eerdere modus.
NEDERLANDS
● In de modus Huis verlaten kunnen de ventilatorsnelheid en de horizontale stand van de luchtdeflectors niet worden
aangepast.
● Wanneer u op de knop Leave Home (Huis verlaten) drukt, wordt de weektimer of de eenmalige timer geannuleerd.
● In geval van een stroomstoring worden na de automatische herstart alle instellingen voor het aantal dagen gereset
en staat de unit in de continumodus.
● In de modus Huis verlaten zijn de modi KRACHTIG, STIL en ECO niet beschikbaar.
● Voor meerdere aansluitingen:
● VENTILATOR/KOELEN/DROGEN en Huis verlaten kunnen niet tegelijkertijd actief zijn.
De als eerste ingeschakelde unit heeft prioriteit en alle units die in een andere modus staan, gaan in stand-by.
● De werkingsmodus Verwarmen kan worden gebruikt in combinatie met de modus Huis verlaten.
● Wanneer twee of meer kamers zijn ingesteld op Huis verlaten, wordt de voor deze modus ingestelde temperatuur
mogelijk niet bereikt. Dit is ook afhankelijk van de buitentemperatuur.
– 239 –
OPMERKING
● Wanneer de reiniging is voltooid, wordt de unit automatisch uitgeschakeld.
● Als de weektimer of eenmalige timer is ingesteld, dient u de timer te annuleren voordat u de functie
REINIGEN start.
● Bij meerdere aansluitingen werkt het apparaat alleen in de modus VENTILATOR wanneer u op de knop
(REINIGEN) drukt.
● Wanneer sprake is van meerdere aansluitingen en u in één kamer de functie REINIGEN uitvoert, zijn
voor de units in de andere kamers de werkingsmodi KOELEN, DROGEN en VENTILATOR beschikbaar.
Wanneer in andere kamers de modus VERWARMEN actief is, gaat de airconditioner in STAND-BY.
Nadat de reiniging is voltooid, wordt de modus VERWARMEN gestart.
– 240 –
AAN-TIMER
AAN/UIT-TIMER
OPMERKING
● De gebruiker kan slechts één timer tegelijk instellen: de UIT-timer, de AAN-timer of de AAN/UIT-timer.
● Als de WEEKTIMER al is ingesteld, krijgt de EENMALIGE TIMER prioriteit wanneer de EENMALIGE TIMER wordt
ingesteld. Wanneer de EENMALIGE TIMER is beëindigd, wordt de WEEKTIMER geactiveerd.
– 241 –
De timer kan worden ingesteld voor een duur van maximaal zeven uur.
Als u in de werkingsmodus AUTO, VERWARMEN, DROGEN, KOELEN of VENTILATOR op de knop (SLUIMER)
drukt, wordt de kamertemperatuur aangepast en de ventilatorsnelheid verlaagd. Dit resulteert in energiebesparing.
Stel eerst de huidige tijd in voordat u de ECO SLUIMERTIMER inschakelt.
SLUIMERTIMER uit
● In de modus ECO SLUIMERTIMER blijft de airconditioner
gedurende het aangegeven aantal uren werken, waarna het
apparaat wordt uitgeschakeld.
● Wanneer de ECO SLUIMERTIMER is ingesteld, wordt
de uitschakeltijd weergegeven op het display van de
afstandsbediening.
Voorbeeld: als u de ECO
SLUIMERTIMER om 18.00 uur
instelt op 1 uur, is de uitschakeltijd
19.00 uur.
– 242 –
Voorbeeld:
in dit geval wordt de airconditioner na 2 uur uitgeschakeld (om 1.38
uur) en gaat het apparaat om 6.00 uur de volgende ochtend weer aan.
● ‘ ’, ‘ ’, ‘ ’, ‘UIT’, de uitschakeltijd, ‘ ’, het aantal uren, ‘AAN’ en de instelde tijd voor de AAN-
TIMER verdwijnen van het display van de afstandsbediening.
● De binnenunit geeft een geluidssignaal en het lampje TIMER op de binnenunit gaat uit.
● Reserveringen voor de ECO SLUIMERTIMER en de AAN-TIMER worden geannuleerd.
30 minuten na het instellen van de ECO SLUIMERTIMER wordt de snelheid van de buitenventilator verlaagd
voor een lager geluidsniveau en meer comfort.
1 uur na het installeren van de ECO SLUIMERTIMER wordt de ingestelde temperatuur enigszins bijgesteld.
De mate waarin de temperatuur wordt bijgesteld, is afhankelijk van het type airconditioner.
Dankzij deze automatische moduswijzigingen kunt u energie besparen zonder dat het van invloed is op
het comfort.
Het energieverbruik is afhankelijk van de buitentemperatuur, de kamertemperatuur, de ingestelde temperatuur
en het type airconditioner.
30 minuten 1 uur
30 minuten 1 uur
NEDERLANDS
OPMERKING
● Als de ECO SLUIMERTIMER wordt ingesteld terwijl de UIT-TIMER of AAN/UIT-TIMER al eerder is ingesteld,
wordt de ECO SLUIMERTIMER geactiveerd in plaats van de UIT-TIMER of de AAN/UIT-TIMER.
– 243 –
Selecteer [alle dagen] als u een reservering wilt maken voor elke dag van
de week.
Selecteer [weekdagen] als u een reservering wilt maken voor maandag
tot en met vrijdag.
Selecteer [weekend] als u een reservering wilt maken voor zaterdag en
zondag.
● Nadat een reservering is ingesteld, kunt u deze eenvoudig tegelijkertijd
controleren en bewerken.
4. Druk op de knop om een programmanummer te selecteren.
Het nummer verandert als volgt: 1 2 3 4 5 6 1
4 2, enzovoort.
● Volg de bovenstaande stappen om wijzigingen aan te brengen aan
een reeds ingesteld programmanummer.
– 244 –
OPMERKING
NEDERLANDS
● U kunt voor elke dag 6 programma’s instellen. U kunt de AAN-TIMER of UIT-TIMER voor elk
programmanummer in willekeurige volgorde instellen. Wanneer u op de knop (VERZENDEN) drukt,
wordt de ingestelde tijd voor de AAN-TIMER of UIT-TIMER automatisch aan een programmanummer
toegewezen: de vroegste tijd aan programmanummer 1 en de laatste tijd aan programmanummer 6.
Als twee dezelfde tijden zijn ingesteld, krijgt de reservering die als laatste is gemaakt prioriteit.
● LET OP! Als de afstandsbediening niet wordt gebruikt en de knop (VERZENDEN) niet wordt
ingedrukt binnen 3 minuten na het maken van een reservering, gaan alle huidige reserveringen verloren.
– 245 –
■ De WEEKTIMER deactiveren
OPMERKING
● Wanneer u de EENMALIGE TIMER instelt, wordt de WEEKTIMER onderbroken. Zodra de EENMALIGE
TIMER is beëindigd, wordt de WEEKTIMER weer geactiveerd.
● Wanneer de EENMALIGE TIMER wordt geannuleerd, wordt ook de WEEKTIMER geannuleerd. Stel de
WEEKTIMER opnieuw in om deze te activeren.
● Na een automatische herstart wordt de WEEKTIMER geannuleerd. Stel de WEEKTIMER opnieuw in om
deze te activeren.
– 246 –
■ Kopiëren en plakken
1
U kunt het reserveringsschema eenvoudig bewerken door gegevens van de
2 ene naar de andere dag te kopiëren.
OPMERKING
● Als er geen reserveringsgegevens zijn, kunt u geen gegevens van de ene naar een andere dag kopiëren.
– 247 –
– 248 –
2
NEDERLANDS
OPMERKING
● Als alle reserveringen uit de afstandsbediening zijn verwijderd en u op de knop (VERZENDEN)
hebt gedrukt, wordt geen signaal naar de binnenunit verzonden. Het lampje TIMER blijft uit en de
reserveringen die op de binnenunit zijn opgeslagen, worden niet gewijzigd.
– 249 –
● Als u op de knop (INFO) drukt, worden de temperatuur rond de afstandsbediening en het maandelijkse
stroomverbruik op de afstandsbediening weergegeven.
● Richt de afstandsbediening na het vervangen van de batterijen op de binnenunit en druk op de knop (INFO).
De huidige datum en tijd worden van de binnenunit naar de afstandsbediening verzonden.
● Om informatie van de binnenunit te kunnen ontvangen, mag de afstand tussen de afstandsbediening en de
ontvanger van de binnenunit niet groter zijn dan 2 meter.
OPMERKING
● Als er een storing optreedt in de airconditioner, kunt u de foutcode weergeven door op de knop
(INFO) te drukken.
Richt de afstandsbediening op de ontvanger van de binnenunit (binnen 2 meter van de voorkant van de
unit) en druk op de knop (INFO). Het duurt 2 seconden voordat het signaal wordt verzonden.
Er wordt een foutcode weergegeven.
Neem contact op met het servicecentrum en geef de foutcode door.
● Informatie over het maandelijkse stroomverbruik is niet beschikbaar voor een multi-systeem met zes kamers.
● Via de Info-functie kunt u het maandelijkse stroomverbruik weergeven.
Tijdens de installatie, bij een stroomstoring of bij een stroomonderbreking kunt u voor elke binnenunit (unit in
stand-bymodus of automatisch opnieuw gestart), zowel bij één als bij meerdere aansluitingen, de datum en tijd
instellen door op de knop (START/STOP) te drukken.
Als u dat niet doet, kan het maandelijkse stroomverbruik niet op de afstandsbediening worden weergegeven.
– 250 –
OPMERKING
NEDERLANDS
● De functie voor modusvergrendeling kan niet worden geactiveerd als er TIMER-reserveringen actief zijn.
U dient eerst de TIMER-reserveringen te deactiveren. Vervolgens kunt u de functie voor modusvergrendeling
activeren.
● U kunt de werkingsmodi VERWARMEN, KOELEN en DROGEN (inclusief VENTILATOR) ontgrendelen
door op de knop (RESET) te drukken. Let op: als u op de knop (RESET) drukt, gaat alle
informatie die op de afstandsbediening is opgeslagen, verloren. Alle benodigde informatie moet opnieuw
worden ingesteld.
● Bij meerdere aansluitingen hebben de als eerste ingeschakelde unit en de vergrendelingsmodus voor
VERWARMEN prioriteit. Andere eenheden waarvoor andere modi zijn ingesteld, gaan in STAND-BY totdat
de eerste unit wordt uitgeschakeld of dezelfde modus als op de eerste unit wordt geselecteerd.
– 251 –
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
– 252 –
RAR-6N2
– 253 –
■ Paristojen asentaminen
HUOMAUTUS
Huomautuksia paristoista
● Kun vaihdat paristot, käytä samantyyppisiä paristoja ja
vaihda molemmat vanhat paristot yhtä aikaa.
● Kun järjestelmää ei käytetä pitkään aikaan, poista
paristot.
● Paristot kestävät noin vuoden, mutta jos kaukosäätimen
näyttö alkaa himmetä ja vastaanotto alkaa heiketä
vuoden kuluessa, vaihda molemmat paristot uusiin AAA.
LR03-kokoisiin alkaliparistoihin.
● Mukana olevat paristot on tarkoitettu järjestelmän käytön
aloittamiseen.
Paristojen käyttöikä voi olla lyhyt ilmastointilaitteen
valmistuspäivämäärän mukaan. Kaukosäätimen pidike
Huomautuksia kaukosäätimestä
● Älä koskaan altista kaukosäädintä suoralle
auringonvalolle.
● Signaalien vastaanottimessa tai lähettimessä oleva pöly
vähentää herkkyyttä. Pyyhi pöly pehmeällä liinalla.
● Signaalien välitys voi häiriintyä, jos huoneessa on Ruuvit
loistelamppu, jossa on elektroninen käynnistin (esim.
invertterilamppu). Kysy tässä tapauksessa neuvoja
liikkeestä.
● Jos kaukosäätimen signaalit vaikuttavat johonkin muuhun
laitteeseen, siirrä kyseinen laite muualle tai pyydä
neuvoja palveluliikkeestä.
● Kun kaukosäädin ei ole käytössä, sulje liukukansi vikojen
ehkäisemiseksi.
– 254 –
HUOMAUTUS
Huomautus kalenterin ja kellon asettamisesta
● Jos kalenteria ja kelloa ei ole asetettu, ON-ajastinta, OFF-ajastinta ja viikkoajastinta ei voi asettaa.
● Jos kalenteria ja kelloa ei ole asetettu oikein, ON-ajastin, OFF-ajastin ja viikkoajastin eivät toimi oikein.
● Kun ON-ajastin, OFF-ajastin ja viikkoajastin on asetettu, kalenteria ja kelloa ei voi muuttaa. Jos
kalenteria ja kelloa on muutettava, ON-ajastin, OFF-ajastin ja viikkoajastin on peruutettava.
SUOMI
– 255 –
KAUKOSÄÄDIN
● Tämä ohjaa sisäyksikön toimintaa. Ohjausalue on noin 7 metriä. Jos sisävalaistusta ohjataan elektronisesti,
ohjausalue voi olla lyhyempi.
Tämän yksikön voi kiinnittää seinään mukana olevalla kiinnikkeellä. Varmista ennen kiinnitystä, että
sisäyksikköä voi ohjata kaukosäätimellä.
● Käsittele kaukosäädintä huolellisesti. Putoaminen tai kastuminen voi heikentää sen signaalinlähetyskykyä.
● Kun kaukosäätimeen on asetettu uudet paristot, kestää noin 10 sekuntia, ennen kuin yksikkö voi vastata
komentoihin ja toimia niiden mukaan.
● Kun kaukosäädin on käyttämättömänä noin 3 minuuttia OFF-tilan aikana, mistä on merkkinä näytössä,
LCD-näyttö sammuu.
● Kellon asettamisen aikana LCD sammuu noin 10 minuuttia myöhemmin, jos kaukosäädintä ei käytetä.
● Kun mitä tahansa painiketta painetaan, LCD-näyttö syttyy.
● LCD ei sammu AJASTIMEN asettamisen aikana.
– 256 –
TILAN valintapainike
TEHO-painike Tällä painikkeella voit valita
Tällä painikkeella voit valita toimintatilan. Aina kun painat tätä
TEHO-tilan. ( s. 263) painiketta, tila vaihtuu seuraavasti:
(AUTOMAATTI) ➞
INFO-painike (LÄMMITYS) ➞ (KUIVAUS)
( s. 278) ➞ (JÄÄHDYTYS) ➞
(PUHALLUS).
PIKAPUHDISTUS-painike
( s. 268) ÄÄNETÖN-painike
Tällä painikkeella voit valita
LEAVE HOME -painike ÄÄNETTÖMÄN tilan. ( s. 264)
( s. 267)
AUTOMAATTINEN KÄÄNTÖ
(pysty) -painike
ECO-LEPOAJASTIN-painike Ohjaa vaakasuuntaisen
Tällä painikkeella voit asettaa ilmanohjaimen kulmaa. ( s. 262)
ECO-lepoajastimen. ( s. 270)
ON/OFF-AJASTIMEN
asetuspainikkeet VIIKKOAJASTIMEN
( s. 269) asetuspainikkeet
( s. 272)
Käytön varotoimet
● Älä laita kaukosäädintä seuraaviin paikkoihin:
● suoraan auringonvaloon
● lämmittimen lähelle.
● Käsittele kaukosäädintä huolellisesti. Älä pudota sitä lattialle ja suojaa se vedeltä.
● Kun ulkoyksikkö pysähtyy, se ei käynnisty uudelleen noin 3 minuuttiin (paitsi jos katkaiset ja kytket
virran virtakytkimestä tai irrotat virtajohdon ja kytket sen uudelleen).
Tämä suojaa laitetta eikä ole merkki viasta.
● Jos painat MODE-tilanvalintapainiketta käytön aikana, laite saattaa pysähtyä noin 3 minuutiksi
SUOMI
suojauksen takia.
– 257 –
● Sähkökatkon jälkeen toiminta käynnistetään automaattisesti uudelleen niin, että toimintatila ja ilmavirran suunta ovat
samat kuin ennen katkoa.
(Tämä johtuu siitä, että toimintaa ei ole voitu pysäyttää kaukosäätimellä.)
● Jos et aio jatkaa toimintaa sähkökatkon päätyttyä, katkaise virransyöttö.
Kun kytket virran virtakytkimestä, toiminta käynnistetään automaattisesti uudelleen niin, että toimintatila ja ilmavirran
suunta ovat samat kuin ennen katkoa.
Huomautus: 1. Jos et tarvitse automaattista uudelleenkäynnistyksen ohjausta, pyydä neuvoja myyntiedustajalta.
2. Automaattinen uudelleenkäynnistyksen ohjaus ei ole käytettävissä, kun ajastin- tai lepoajastintila
on asetettu.
AUTOMAATTITOIMINTO
Laite määrittää automaattisesti toimintatilan (LÄMMITYS tai JÄÄHDYTYS) huoneen nykyisen lämpötilan
mukaan. Valittu toimintatila muuttuu, kun huoneen lämpötila vaihtelee. Toimintatila ei kuitenkaan muutu
silloin, kun sisäyksikkö on yhdistetty monikytkentäiseen ulkoyksikköön.
– 258 –
(ÄÄNETÖN) (HIDAS)
Huurteenpoisto
Huurteenpoisto suoritetaan noin kerran tunnissa, kun huurretta muodostuu ulkoyksikön lämmönvaihtimeen,
ja se kestää noin 5–10 minuuttia.
Huurteenpoiston aikana toimintavalo vilkkuu niin, että se palaa 3 sekuntia ja on sammuneena 0,5 sekuntia
kerrallaan.
Huurteenpoiston enimmäisaika on 20 minuuttia.
Jos sisäyksikkö on yhdistetty monikytkentäiseen ulkoyksikköön, huurteenpoiston enimmäisaika on kuitenkin
SUOMI
15 minuuttia.
(Jos putket ovat tavallista pidempiä, huurretta muodostuu todennäköisesti.)
– 259 –
■ Kuivaustoiminto
● Kun huoneen lämpötila on korkeampi kuin lämpötila-asetus, laite kuivaa huoneen ja alentaa huoneen lämpötilan
asetetulle tasolle.
Kun huoneen lämpötila on matalampi kuin lämpötila-asetus, kuivaustoiminto suoritetaan lämpötila-asetuksella,
joka on hieman alempi kuin huoneen nykyinen lämpötila, ennakkoasetuksesta riippumatta.
● Ennakkoon asetetun huonelämpötilan toteutuminen riippuu huoneessa olevien henkilöiden määrästä ja muista
olosuhteista.
– 260 –
(ÄÄNETÖN) (HIDAS)
SUOMI
– 261 –
AUTOMAATTINEN KÄÄNTÖTOIMINTO
PYSTYKÄÄNTÖ
HUOMAUTUS
● Älä pidä ilmanohjaimia pitkään kääntyvässä tilassa tai ala-asennossa (automaattisessa pystykäännössä)
jäähdytys- ja kuivaustoimintojen aikana. Se voi aiheuttaa kasteen tiivistymistä ilmanohjaimiin.
– 262 –
■ TEHO-toiminnon käynnistäminen
■ TEHO-toiminnon peruuttaminen
TEHO-toiminto päättyy.
HUOMAUTUS
● Kun LEPO-tila, ECO-tila, ÄÄNETÖN-tila tai LEAVE HOME -tila valitaan, TEHO-toiminto peruutetaan.
● TEHO-toiminnon aikana ilmastointilaitteen kapasiteetti ei kasva
– ilmastointilaitteen toimiessa jo enimmäiskapasiteetilla
– juuri ennen huurteenpoistoa (ilmastointilaitteen suorittaessa LÄMMITYS-toimintoa).
● Automaattisen uudelleenkäynnistyksen jälkeen TEHO-toiminto peruutetaan ja edellinen toiminto käynnistyy.
● Usean mallin kytkennöissä TEHO-toiminto ei ehkä toimi tietyissä toimintaolosuhteissa. SUOMI
– 263 –
■ ÄÄNETÖN-toiminnon käynnistäminen
■ ÄÄNETÖN-toiminnon peruuttaminen
HUOMAUTUS
● Kun TEHO-toiminto valitaan, ÄÄNETÖN-toiminto peruutetaan. Puhallusnopeus palaa asetukseen, jossa
se oli ennen ÄÄNETÖN-toimintoa.
● Automaattisen uudelleenkäynnistyksen jälkeen ÄÄNETÖN-toiminto peruutetaan. Puhallusnopeus palaa
asetukseen, jossa se oli ennen ÄÄNETÖN-toimintoa.
● Kun puhallusnopeus on (ÄÄNETÖN), puhallusnopeus ei muutu (ÄÄNETÖN) -painikkeen
painalluksesta.
– 264 –
ECO-TOIMINTOJA on kaksi sen mukaan, onko mallissa anturia vai ei. Katso yksikön käyttöoppaan eri osien
nimiä ja toimintoja käsittelevästä osasta, onko yksikössäsi anturi ja lue seuraavat ECO-toiminnon ohjeet sen
mukaan.
■ ECO-TOIMINTO
■ ECO-toiminnan käynnistäminen
■ ECO-toiminnon peruuttaminen
HUOMAUTUS
● ECO-toiminto ei vaikuta virrankulutuksen ollessa pieni.
● Kun POWERFUL-painiketta painetaan, ECO-toiminto peruutetaan.
● Automaattisen uudelleenkäynnistyksen jälkeen ECO-toiminto peruutetaan ja edellinen tila käynnistyy.
● Usean mallin kytkennöissä energiaa säästävä toiminto ainoastaan muuttaa asetuslämpötilaa automaattisesti
korkeammaksi tai matalammaksi. ECO-toiminnon tehokkuus riippuu kuitenkin toimintaolosuhteista.
SUOMI
– 265 –
Anturi havaitsee huoneessa olevat ihmiset. Kun ketään ei havaita, yksikkö käynnistää energiansäästötoiminnon
automaattisesti muuttamalla asetuslämpötilaa kahdessa vaiheessa.
■ ECO-toiminnan käynnistäminen
■ ECO-toiminnon peruuttaminen
HUOMAUTUS
● Kun POWERFUL-painiketta painetaan, ECO-toiminto peruutetaan.
● Automaattisen uudelleenkäynnistyksen jälkeen ECO-toiminto peruutetaan ja edellinen tila käynnistyy.
– 266 –
HUOMAUTUS
● Kun Leave Home -toiminnon päivien määrä on saavutettu tai kun LeaveHome-painiketta painetaan uudelleen, yksikkö
toimii edellisessä tilassa.
● Leave Home -toiminnon aikana puhallusnopeutta ja ilmanohjainten asentoa ei voi muuttaa.
● Kun LeaveHome-painiketta painetaan, viikkoajastimen tai kerta-ajastimen toiminta peruutetaan.
● Jos virransyöttö katkeaa, automaattisen uudelleenkäynnistyksen jälkeen kaikki päivien määrän asetukset nollataan
ja yksikkö on jatkuvassa toiminnassa.
● TEHO-, ÄÄNETÖN- ja ECO-toiminnot eivät ole käytettävissä Leave Home -toiminnon aikana.
● Monikytkentä:
● PUHALLUS/JÄÄHDYTYS/KUIVAUS ja Leave Home -toiminto eivät voi olla käytössä samaan aikaan.
Ensin käyttöön otettu yksikkö on etusijalla, ja muut eri tiloissa olevat yksiköt ovat valmiustilassa.
● Lämmitystoimintoa voi käyttää Leave Home -toiminnon kanssa.
● Kun vähintään kaksi yksikköä on asetettu toimimaan Leave Home -tilassa, Leave Home -toiminnon asettamaa
SUOMI
– 267 –
■ PUHDISTUS-toiminnon käynnistäminen
■ PUHDISTUS-toiminnon peruuttaminen
HUOMAUTUS
● Kun PUHDISTUS-toiminto päättyy, yksikkö kytkeytyy OFF-tilaan automaattisesti.
● Jos viikkoajastin tai kerta-ajastin on asetettu, ne on peruutettava ennen PUHDISTUS-toimintoa.
● Monen yksikön kytkennöissä (PUHDISTUS) -painikkeen painaminen rajoittaa toiminnan
PUHALLUKSEEN.
● Kun monen yksikön kytkennöissä PUHDISTUS-toiminto suoritetaan ensin yhdessä huoneessa,
JÄÄHDYTYS, KUIVAUS tai PUHALLUS voi olla käynnissä muissa huoneissa. Kun muissa huoneissa on
suoritettava LÄMMITYS-toiminto, ilmastointilaite pysyy kuitenkin VALMIUSTILASSA. Kun PUHDISTUS-
toiminto päättyy, LÄMMITYS-toiminto alkaa.
– 268 –
PÄÄLLE-AJASTIN
ON/OFF-AJASTIN
■ Varauksen peruuttaminen
HUOMAUTUS
● Käyttäjät voivat asettaa vain yhden seuraavista: OFF-ajastin, ON-ajastin, ON/OFF-ajastin.
SUOMI
– 269 –
■ ECO-LEPOAJASTIN-toiminnon käynnistäminen
● " ", " ", " ", "OFF", poiskytkemisaika, " " ja
tuntien määrä näkyvät kaukosäätimen näytössä.
● ECO-LEPOAJASTIN-toiminnon aikana puhallin toimii erittäin
hitaasti.
● Sisäyksikkö antaa äänimerkin, ja sisäyksikön TIMER-valo
1 syttyy.
1H 2H 3H 7H
LEPOAJASTIN pois
Esimerkki:JosECO-LEPOAJASTIN
on asetettu 1 tunnin päähän kello
18.00, poiskytkemisaika on 19.00.
■ ECO-LEPOAJASTIN-toiminnon peruuttaminen
– 270 –
Esimerkki:
Tässä tapauksessa ilmastointilaite kytkeytyy pois käytöstä 2 tunnin
päästä (kello 1.38) ja takaisin käyttöön klo 6.00 seuraavana aamuna.
● " ", " ", " ", "OFF", poiskytkemisaika, " ", tuntien määrä, "ON" ja ON-AJASTIMEN asetusaika
häviävät kaukosäätimen näytöstä.
● Sisäyksikkö antaa äänimerkin, ja sisäyksikön TIMER-valo sammuu.
● ECO-LEPOAJASTIMEN ja PÄÄLLE-AJASTIMEN varaukset peruutetaan.
Lämpötila
Lämpötila
Muutettu
Ulkopuhaltimen lämpötila Ulkopuhaltimen Muutettu
nopeuden väh. nopeuden väh. lämpötila
30 minuuttia 1 tunti
30 minuuttia 1 tunti
HUOMAUTUS
● Jos ECO-LEPOAJASTIN asetetaan, kun OFF-AJASTIN tai ON/OFF-ajastin on asetettu aiemmin,
ECO-LEPOAJASTIN otetaan käyttöön OFF-AJASTIMEN tai ON/OFF-AJASTIMEN sijaan.
SUOMI
– 271 –
● On mahdollista valita tila A tai tila B. Kummassakin tilassa voi asettaa enintään 6 ohjelmaa päivää kohti.
Enintään 42 ohjelmaa voi asettaa yhteensä viikkoa kohti kummassakin tilassa.
● Jos kalenteria ja kelloa ei ole asetettu, VIIKKOAJASTIMEN varausta ei voi asettaa.
● Jos kalenteria ja kelloa ei ole asetettu oikein, VIIKKOAJASTIN ei toimi oikein.
● Kalenterin ja kellon varaus on asetettava ennen VIIKKOAJASTIMEN käyttöä.
■ VIIKKOAJASTIMEN asettaminen.
1. Valitse tila A tai tila B.
1
Paina (VIIKKO) -painiketta. tulee näyttöön. ja
2 vilkkuvat näytössä. (Tila A on valittuna.)
Paina (VIIKKO) -painiketta uudelleen. ja vilkkuvat näytössä.
(Tila B on valittuna.)
● Jos varausta ei ole tehty, ON/OFF, ja tulevat näyttöön.
● jos varaus on tehty, ON/OFF, ja eivät tule näyttöön.
2. Aseta ohjelma
Paina (VIIKKO) -painiketta noin 3 sekunnin ajan. Valintatilan voi vaihtaa.
, päivä Mon (maanantai), ohjelmanro 1, ON/OFF, asetusaika ja
asetuslämpötila vilkkuvat näytössä.
– 272 –
HUOMAUTUS
● Enintään 6 ohjelmaa voi asettaa päivää kohti. ON-AJASTIMEN tai OFF-AJASTIMEN asettaminen kullekin
ohjelmanumerolle voi olla satunnaista. Kun (LÄHETÄ) -painiketta painetaan, eri ohjelmanumeroille
asetetut ON-AJASTIMET ja OFF-AJASTIMET järjestetään niin, että ohjelmanumerolla 1 on varhaisin aika
ja ohjelmanumerolla 6 myöhäisin aika.
Jos asetusaika on sama, uusimmat varaussisällöt ovat etusijalla.
● VAROITUS! Jos kaukosäädin jätetään toimettomaksi ja (LÄHETÄ) -painiketta ei paineta
3 minuutin kuluessa varausten tekemisestä, kaikki nykyiset varaukset menetetään.
SUOMI
– 273 –
Vaihe 2: Valitse tila A tai tila B ja aktivoi VIIKKOAJASTIN tai poista sen aktivointi.
HUOMAUTUS
● Kun KERTA-AJASTIN asetetaan, VIIKKOAJASTIMEN toiminta keskeytetään. Kun KERTA-AJASTIN-toiminto
on suoritettu, VIIKKOAJASTIN aktivoidaan.
● Kun KERTA-AJASTIN peruutetaan, myös VIIKKOAJASTIMEN toiminta peruutetaan. VIIKKOAJASTIN-
toiminto on asetettava aktivoitavaksi.
● Automaattisen uudelleenkäynnistyksen jälkeen VIIKKOAJASTIN-toiminto peruutetaan. VIIKKOAJASTIN-
toiminto on asetettava aktivoitavaksi.
– 274 –
■ Kopioiminen ja liittäminen.
1
Varausaikataulun muokkaaminen on helppoa kopioimalla tiedot yhdestä
2 päivästä toiseen päivään.
HUOMAUTUS
● Jos varaustietoja ei ole, tietoja ei voi kopioida yhdestä päivästä toiseen päivään.
SUOMI
– 275 –
– 276 –
HUOMAUTUS
● Jos kaikki kaukosäätimen varaukset on poistettu ja (LÄHETÄ) -painiketta painetaan, signaalia ei
lähetetä sisäyksikköön. TIMER-valo pysyy sammuneena, eikä sisäyksikköön tallennettuihin varauksiin
tehdä muutoksia.
SUOMI
– 277 –
HUOMAUTUS
● Jos ilmastointilaitteessa ilmenee vika, (INFO) -painiketta painamalla voi näyttää virhekoodin.
Suuntaa kaukosäädin sisäyksikön vastaanotinta kohti (enintään 2 metrin päässä sisäyksiköstä) ja paina
(INFO) -painiketta. Odota 2 sekuntia signaalin lähettämistä.
Virhekoodi tulee näyttöön.
Soita huoltokeskukseen ja ilmoita virhekoodi.
● Kuukausittaiset virrankulutustiedot eivät ole saatavilla 6 huoneen moniyksikköjärjestelmässä.
● Kuukausittaisen virrankulutuksen tarkistaminen INFO-toiminnolla.
Jos asennuksen aikana tapahtuu sähkökatko tai virta katkaistaan virtakytkimestä, varmista, että asetat kellon
ja kalenterin kullekin sisäyksikölle (yksikkö valmiustilassa tai automaattisessa uudelleenkäynnistystilassa) yhden
tai usean yksikön kytkennöissä painamalla (KÄYNNISTYS/PYSÄYTYS) -painiketta.
Jos edellä mainittua toimenpidettä ei tehdä, kuukausittainen virrankulutus ei näy kaukosäätimessä.
– 278 –
" ", " " ja " " näkyvät noin 10 sekunnin ajan. Sen jälkeen " " ja " "
jäävät näyttöön.
Kun (TILA) -painiketta painetaan, " " tai " " tulee näyttöön.
" ", " ", " " and " " näkyvät noin 10 sekunnin ajan. Sen jälkeen " " ja
" " jäävät näyttöön.
Kun (TILA) -painiketta painetaan, " ", " " tai " " tulee näyttöön.
HUOMAUTUS
● Toimintatilan lukitustoiminto ei aktivoidu, jos AJASTIMEN varaukset aktivoituvat.
AJASTIMEN varausten aktivointi on poistettava ensin. Sitten toimintatilan lukitustoiminnon voi aktivoida.
● LÄMMITYS-, JÄÄHDYTYS- ja KUIVAUS-tilan (mukaan luettuna PUHALLUS) toiminnan lukituksen voi
poistaa painamalla (NOLLAUS) -painiketta. Kaikki kaukosäätimeen tallennetut tiedot kuitenkin
häviävät, jos (NOLLAUS) -painiketta painetaan. Tarvittavat tiedot on ehkä asetettava uudelleen.
● Monen yksikön kytkennöissä ensisijalla ovat yksikkö ja tila, jotka asetetaan lukitsemaan LÄMMITYS ja
jotka kytketään ensin käyttöön. Muut yksiköt, jotka valitaan toimimaan eri tiloissa, ovat VALMIUSTILASSA,
SUOMI
kunnes ensimmäisen yksikön toiminta kytketään pois käytöstä tai yksikköihin valitaan sama tila kuin
ensimmäisessä yksikössä.
– 279 –
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
– 280 –
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
– 281 –
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
– 282 –