Act 01 Una Nuova Avventura
Act 01 Una Nuova Avventura
Act 01 Una Nuova Avventura
com/italian-for-beginners
Benvenuti, amici! Welcome to our Language Theater! Come on in, my friends! Take a seat, make
yourself comfortable and get ready for a uniquely enthralling experience. My name is Luigi and I will be
here to walk you through this exciting journey.
You may be asking yourself, “What sort of journey is he talking about?”. Well, my friends, you are about
to enjoy a charming theatrical performance, and, while doing so, you will learn to understand and,
eventually, speak Italian. As the play unfolds, you’ll get a chance to see first hand how the language
works. Plus, you will discover captivating nuances of Italian culture and experience the thrill of a
theatrical performance in the language you are learning.
Now, let’s take a step back and devote a few words to the format of the show. An Italian teacher, Silvia,
is about to meet Connor, her new student. Connor does not speak Italian. He only knows a couple words
he learned as a kid from his maternal grandparents, who, as we’ll see, are both very proud of their
Sicilian heritage. Connor is really keen to start learning Italian. Why? Well, he has a special dream he
1/6
wants to accomplish!
The curtain is up now. Act 1 is about to begin. Here’s Silvia and Connor, sitting in a cozy room, sipping
coffee. Many colorful books are lined up on a wooden bookcase. A map of Italy hangs from the wall.
Looks like a language school. Well, let’s see what happens...
Introduction
Silvia: Ciao Connor! I am glad to meet you! Benvenuto! Welcome to the course!
Connor: Ciao Silvia! Thank you!
Silvia: Piacere! But before I speak to you more about the course, tell me why you want to learn
Italian.
Connor: Well, because I think that the Italian language is so beautiful.
Silvia: Si è vero! It’s true. Any other reason?
Connor: I also love the Italian culture very much.
Silvia: Benissimo. Do you know any words in Italian Connor?
Connor: Well! I know the words…buongiorno…buonasera…ciao…
Silvia: It’s a good start! Any other words…parole?
Connor: Si! Let me think…pasta…pizza…bella and ragazza…
Silvia: Hum! Very good! Molto bene! Those are very helpful words.
Connor: My mother’s parents were Italian, you know. I often heard those words in my grandparents’
home when I was a kid.
Silvia: Very interesting! Well Connor, I promise you that if you study well, by the end of our 22-
lesson course you should be able to understand and speak Italian.
Connor: Seriously?
Silvia: No doubt about it! Well, are you ready to start?
Connor: Alright, fantastico!
Silvia: Mamma mia! I like your enthusiasm! Cominciamo !
2/6
Silvia: Let’s now explore the verb essere, which corresponds to the English verb to be. Essere, like
to be in English, is an irregular verb whose conjugation follows a special pattern. In English
we say: I am, you are, he is, she is and so on. You stop using the word “be” once you start
conjugating verbs. The same thing happens in Italian with essere, which is also an irregular
verb. Let’s now conjugate essere in the present tense of the indicative mood:
I am - io sono
You are - tu sei
He/she is - lui/lei/Lei è
We are - noi siamo
You are - voi siete
They are - loro sono
As you may have noticed, I said “you are” twice, but gave you two different Italian
translations, namely: “tu sei” and “voi siete”.
Connor: Sì, I did notice that!
Silvia: Well, in Italian there is a polite form for “you”. We say "Lei" instead of "tu" in formal speech,
whereas we use "tu" among friends, people of the same age and to address children.
Connor: So, should I use “tu” or “Lei” when speaking to you?
Silvia: “Tu” is fine. And thank you for asking, Connor, you are molto gentile.
Connor: Gentile? Molto?...
Silvia: Molto gentile means very kind. You will need to expand your vocabulary, Connor. I will be
introducing more words as we go on.
Connor: This is exciting! I like it!
Silvia: Bene! I’m glad you like my plan! Why don’t we start by pairing essere with the words you
already know? If you don’t know how to say something in Italian, just say it in English. Let me
go first. Io sono una professoressa di italiano.
Connor: OK, let me try… io sono Connor! Io sono American!
Silvia: Ah! Ah! Connor! Io sono americano, with an “o”.
Connor: Oh, I see… that reminds me of an old song that went: Tu vuò fà l’americano! So, great, A-me-
ri-ca-no is the correct word, now I know it!
Silvia: Try something with “tu sei”.
Connor: Tu sei a girl… ragazza!
Silvia: Molto bene! Tu sei molto gentile.
Connor: Io sono molto gentile. Tu sei… funny!
Silvia: Tu sei simpatica. Grazie Connor! Sei uno studente.
Connor: What?
Silvia: I’m sorry?
Connor: You said “sei uno studente”. I didn’t hear you saying “tu”, but I guess you’re referring to me,
am I right?
3/6
Silvia: You are right and I’m actually very happy you noticed that! In Italian, personal pronouns are
optional. I can say: “sono Silvia”, because “sono” already indicates that I am the subject of
the sentence. So, remember, only use a personal pronoun, such as "io", for example, when
you really want to emphasize the subject performing the action.
Connor: So, I can say “sono Connor”, “sono americano” and “sono gentile”.
Silvia: Correct! Now, let’s try to use “lui è” - “he is” and “lei è” - “she is”.
Connor: Lei è bella! Lei è romantic! Lui è happy!
Silvia: Lei è romantica. Lui è felice.
Connor: Romantica… Felice… sounds so poetic!
Silvia: Well, dear Connor, molto bene, so far! I’m very happy with our first lesson! Let’s get an
espresso and come back to practice noi siamo, voi siete and loro sono.
4/6
Silvia: Mamma Mia! I was just about to tell you something new and you read my mind. Well, to
stay on the topic of noi siamo Silvia e Connor, let me tell you how you can convey this
same concept in another way: noi ci chiamiamo Silvia e Connor.
Connor: This is getting complicated…
Silvia: It is not complicato, don’t worry! Chiamarsi can be translated as my name is. Let me
conjugate this verb for you:
Mamma mia!
5/6
Connor: Io sono italiano, that is what I would like to say without an accent.
Silvia: You know, having an accent is not a problem and can even be molto romantico.
Connor: Mamma mia! A ragazza, in Italia, my vespa… it sounds like music to my ears.
Silvia: Music?... It's so great to hear you say that, Connor!
Connor: By the way, speaking of music... Silvia, do you know that song by ABBA called “Mamma
mia!”?
Silvia: Mamma mia! It was a hit back then and still is. Actually, this is the perfect example of a
commonly used expression spreading to other cultures. And so widely did this one spread
all over the world that it became the chorus for one of the most popular songs of all time.
Connor: That’s true! But does Mamma mia! have anything to do with the word mother? What does
it mean really?
Silvia: Well, literally, the expression means my mother, but we never use it like that. In fact, to say
my mother, we say mia mamma, switching the two words.
Connor: I got it!
Silvia: Mamma mia! is very often used to express surprise. For instance, I said that when you
walked into the room earlier and I wasn’t expecting you. It can be translated in English as
Oh My! or My Goodness!
Connor: Mamma mia! Now I understand very well what you’re talking about!
Silvia: Connor, sei uno studente molto bravo, you are a very good student.
Connor: You are a very good professoressa.
Silvia: Time to say goodbye, Connor, arrivederci!
Connor: Ciao Silvia! Grazie!
That’s it, my friends, amici miei, we’ve come to the end of the first installment of our show. I hope you
are as enthusiastic about learning italian as our new friend Connor. Now take my advice and study the
lesson available on our website. Then listen to the grammar and expression dialogs. Oh, I almost forgot…
make some time to perform our grammar and pronunciation exercises! Well, the curtain is down, the
intermission begins. I’ll see you soon in Act 2. Bye for now! Arrivederci!
6/6