A Primer For Beginning Russian
A Primer For Beginning Russian
A Primer For Beginning Russian
ScholarWorks at WMU
2020
Part of the European Languages and Societies Commons, Language Interpretation and Translation
Commons, and the Russian Linguistics Commons
Recommended Citation
Nisula, Dasha Culic, "A Primer for Beginning Russian" (2020). Books Written by World Languages and
Literatures Faculty. 1.
https://scholarworks.wmich.edu/languages_books/1
FOR
BEGINNING RUSSIAN
ISBN: 978-1-7329856-1-2
Week II ……………………………………………………………………………......... 36
Day 1 – Review Dialogs, Vocabulary ……………………….………………,… 37
Day 2 – Review Cursive Worksheets, Mock Quiz …...................……………… 38
Day 3 – Dialogues, Vocabulary ………………………………………………… 39
Consonant Assimilation ……………………………………………….. 40
Consonant Devoicing ………………………………………………….. 41
Day 4 – Official Quiz, Hard and Soft Signs ……………………………………. 42
End of Week II – Introduce Textbook, Workbook, etc. ….................................. 44
Supplement for Week II ……………………………………………………....... 45
Russian Letter in Cursive ……………….……….…..…………………. 46
Schedule of Classes/Days of the Week ………………………………… 47
Multi-point Leaves for Dictation ………………………………………. 48
Numbers 0-10 ………………………………………………………….. 50
1
Appendix ………………………………………………………………………………. 51
Word Order ……………………………………………………………………. 52
Intonation Construction (IC) ………………………………………………….. 53
Rhythm in Russian Words …………………………………………………….. 54
Formation of Nouns in Plural …………………………………………………. 56
Verbs: Conjugations I and II …………………………………………………... 57
Consonant Mutation ……………………………….………………………….. 58
Interchange of Consonants in Verb Forms ……………………………………. 59
Spelling Rules ………………………………………………………………..... 60
Use of Root Word GAP in Verbs, Nouns, Adjectives ……..………………….. 61
Russian Preposition Chart ……………………………………………………... 64
Practice Reading Russian Script ………………………………………………. 65
Russian Proverbs …………………………………………………………….... 66
American Proverbs ……………………………………….………………….... 67
Clocks for Telling Time of Day……………………………………………...... 68
Writing Notes and Valentines ………………………………………………..... 69
Russian Alphabet: Names and Sounds of Letters ……………………………... 70
Russian Cognates (pages 2-4) ………………………………………………..... 72
Three Russian Songs
2x2=4 ………………………………………………………………….. 75
Body parts with body picture ………………………………………….. 76
“The Russian Alphabet Song” ……………………………………........ 77
Practice Russian Alphabet in Cursive ………………………………………..... 78
Ye-llow-blue vase! – I love you! …………………………………………….... 100
Credits ………………………………………………………………………………..... 101
Addendum – “A Teaching Method for Any Subject”………………………………..... 102
2
ACKNOWLEDGEMENTS
Working with the Russian alphabet, especially in its cursive form, is not an easy task. I want to
thank Ms. Jennifer Morrow, former office associate in the Department of World Languages and
Literatures, for her patience and excellent computer and editing skills, as she helped me create
and bring together various drafts of this project. My sincere thanks go to Ms. Natalia Tischenko
from St. Petersburg, Russia, who taught with us for a year. Her design of cursive letters on lined
sheets was indispensable for completion of this project. I also want to thank Mr. Marko Marian,
Art Instructor at Anoka-Ramsey Community College, for his advice and fine design of the cover
for this publication. In addition, my thanks go to Mrs. Rita Slutsker, M.A., a former colleague
who taught with me for several years, for her willingness to proofread the Russian text. Last, but
not least, my thanks go to Maira Bundza, Associate Professor, University Libraries, for setting
up the Primer, and Mr. Jason Glatz, Maps Specialist, University Libraries, Western Michigan
University, for his input and patience on the final draft of this project before putting it up on
ScholarWorks.
3
INTRODUCTION
The idea to create A Primer for Beginning Russian has evolved into its current state through years of
my teaching introductory Russian classes. As I continued with assessment of these classes and the
program as a whole, I began to realize how important the first two weeks of language study are. It is
within the first few weeks that someone new to the language begins to formulate his or her stand
towards it and acquires skills to become competent. Should the first two weeks be successful, they
are likely not only to continue their studies but even do well later on in the program. The Primer
contains strategies I developed for preparing beginning students to succeed. It has helped me nurture
and maintain my own program for two and a half decades as the sole full-time professor, while
retaining seventy-five percent of students in the introductory level classes.
It is interesting to note that, according to the two most recent Modern Language Association (MLA)
surveys, conducted in 2013 and 2016 on the study of languages other than English, interest in
Russian language has fallen in spite of domestic needs and the world’s political and economic
pressures. There is, however, more interest in the study of Russian at the advanced level, but
diminishing numbers at the introductory level. There may be many reasons for these numbers,
among them the difficulty of the language for native speakers of English, and the ability of the
instructors at the introductory level of study to engage the students and prove that, in fact, they can
do it and do it well.
We often think of beginning language classes, especially Russian, to be difficult and boring, and
most seasoned teachers opt to teach higher level courses which offer their own charm. However,
it is precisely the introductory level of language study that is most important, not only for
sustaining the program itself, but to offer the beginning student the best circumstances under which
to succeed. Introductory Russian language classes are exciting. This is true not only for the
instructor who faces new candidates to the program, but because students beginning to learn the
Cyrillic alphabet cannot avoid but be excited to learn what each of these strangely curved letters
sounds and eventually means.
A Primer for Beginning Russian may be used with any Russian textbook that is on the market or
it can be used independently by anyone who thinks their beginning study of Russian needs to be
reviewed. Lessons are geared for a course based on four or five days of language study per week.
The two-week period ends with a quiz on the alphabet (sounds of 25 letters) which everyone needs
to pass with at least a strong B. Information supplied in the Appendix that follows the two-week
period is intended for those studying or teaching Russian who might find these graphs, pictorial
additions, and worksheets useful in their work. And in the Addendum I included in Russian “A
Teaching Method for Any Subject” which may be of interest.
The main goal of this Primer is not to serve as the final word on introductory courses, but to serve as
an impetus to adopt and expand on what one is already doing. Part I of the project follows.
4
WEEK I
5
Week 1 – Day 1
Instructor arrives right on time, when all the students are already seated. S/he brings in the
following: textbook, syllabi, attendance sheet, sign-in sheet, and the following items:
As the instructor walks in, s/he utters a greeting ЗДРАВСТВУЙТЕ! and continues talking in
Russian, telling students how good it is to see them, how wonderful it is that they signed up, how
the class will be easy for them, etc.
Then the instructor turns toward Matryoshka and/or Mishka (the bear), and introduces them as
Masha and Mishka, then introduces self with the name МЕНЯ ЗОВУТ _____, and follows by
asking each student what his or her name is, КАК ВАС ЗОВУТ? All this is happening in Russian,
while the instructor finds out whether there are among the students any names that are similar to
Russian names. For example, is there a David, Ivan, Maria/Masha, Christina, Peter, Pavel, Mark,
etc.? If so, the instructor immediately shifts the stress and welcomes the names in Russian
pronunciation. See a list of Russian names in Supplement for Week I.
This continues for about 10 minutes. The instructor then breaks into English and tells the students
they already know some Russian words, just as they can recognize Russian names. At this point
the instructor begins to utter Russian cognates and asks students to give the English equivalent.
As students are listening to these words and giving English equivalents, they begin to understand
that Russian has just a different stress in each word, and it is the stress that makes them think they
do not understand these words. They begin to figure out the English equivalent and grow assured
that they can, indeed, understand some of the Russian cognates. Upon finishing the list, the
instructor passes out the sheet with the Russian alphabet.
Russian alphabet: Instructor begins to read Russian letters and produces ONLY the sound of
each letter across the page, row by row, while students repeat. It is important to give the students
the sound of each letter first. At this point, the focus is on pronunciation of the sounds and not the
name of each letter of the alphabet, which can be learned later. After the instructor reads and the
students repeat the sounds for the second time, the students are asked to write the English
equivalent of that sound above each letter, so that students can reproduce it for themselves at home.
For example, if the sound is Y in Russian, it may be rendered OO in English. The students
6
themselves write out the pronunciation of the Russian letter. Then the instructor asks who among
the students would like to read the first row of the Russian alphabet, who would like to read the
second, and who would read the third, and so on. Students participate. Who would like to read
the whole alphabet? Here some brave souls raise their hands, and we have the beginning of
independent new sound formation.
Students are asked to put their favorite letter or sound in the box at the bottom of the page. We
review their favorite sounds/letters and move on to another task.
Next, they are asked to phonetically spell out their names in Russian script. Those who can figure
it out first go up to the board and write their names in Russian. There are always names that are
not one hundred percent phonetic. Here is where we work out the differences. How do you spell
Whitney? What about Jason? Here we indicate Уитни, Джейсон, Джуди, etc.
A blank sheet is passed out on which the students sign in their names and their contact information.
The instructor shows the students a copy of the book and workbook they will be using during the
semester, pointing out what they will cover during the first semester of Russian language study.
The syllabi is passed out and reviewed. Students are asked to read the details at home and ask
questions next time they come to class.
Homework for day two: Students are to return the next day knowing how to pronounce Russian
alphabet sounds, and bring with them a list of names written in Russian of their siblings, parents
and friends. They should be able to read the whole alphabet out loud. And, before the lesson ends,
here are five words they will need to learn. They are:
НЕТ!
ДА!
СПАСИБО!
ПРИВЕТ!
ДО СВИДАНИЯ!
Class is dismissed.
7
А Б В Г Д Е
Ё Ж З И Й К
Л М Н О П Р
С Т У Ф Х Ц
Ч Ш Щ Ъ Ы Ь
Э Ю Я
8
RUSSIAN COGNATES
Pointing to a female student, the instructor asks – Это студентка? Да, это студентка.
Pointing to a male student, the instructor asks – Это студентка? – and asks students to respond all
together. They say: Нет, это не студентка – это студент. This kind of conversation continues
so everyone has a chance to say who they are or whether another person is a male or female.
The same pattern continues with the following: Это американец, американка, aмериканка,
американец, etc. It is important that the students respond in full sentences, not just with one word:
НЕТ, Я НЕ СТУДЕНТ, Я СТУДЕНТКА.
The instructor now turns back to the alphabet. Together they review reading the complete
alphabet. Who is ready to read either one line or the whole alphabet? Each student must read at
least one line on the alphabet sheet. After some students volunteer to read the alphabet, the
students are asked to come up to the board and write out their names. They were asked to prepare
their first and last names in Russian for homework.
After reviewing and making sure all the names are spelled correctly, the class begins to explore
the alphabet in detail, working in groups of three.
The instructor passes out Introduction to the Russian Alphabet – Worksheet I with seven questions
that each group needs to answer, looking at the Russian alphabet sheet passed out on Day 1. After
they complete the exercise, each group comes up and puts one of the answers on the board.
Answers are reviewed. If there is some disagreement, other groups help to correct the answers.
Now they are ready to apply what they have learned by writing out in Russian 15 words they are
given in the Introduction to the Russian Alphabet – Worksheet II. The words are cognates which
need to be printed in Cyrillic script. Students write these words independently, looking at their
alphabet sheet. Once they are confident that they have done the best they can, students are asked
to write the words on the board. Each student will defend his or her answer. Students will begin
to see that there are numerous cognates which can easily be written out. They will also learn that,
though the letters easily transfer from Latin to Cyrillic script, Russian pronunciation will vary.
10
The instructor then reviews with the students all the words on the board, pointing out where the
stress falls in Russian. To indicate what stress means, the instructor pauses longer on each vowel
that carries the stress. Students are asked to indicate the stress for each word on the list. They are
then asked to read all together with correct pronunciation. Those who are willing to read alone are
now asked to perform.
Before the class ends, the group reviews the vocabulary. The instructor asks:
YES!
NO!
THANK YOU!
HI!
HELLO!
GOOD-BYE!
The main thing for the instructor to remember is to have three separate activities the students will
do at every class session. Each activity lasts about 10-15 minutes for fifty-minute class sessions.
11
INTRODUCTION TO THE RUSSIAN ALPHABET
(Work in groups of three)
Worksheet I
On the sheet of paper before you are letters of the Russian alphabet. Examine them carefully and
try to deduce the following:
1. Are there more letters in the English alphabet or in the Russian alphabet?
2. Are there any letters in the Russian alphabet that look like letters in English?
What are they?
3. Are there any letters in the Russian alphabet that look like English letters but are not
pronounced as they are in the English alphabet? What are they?
4. List those letters of the Russian alphabet which look quite different from English or any
other letters you have seen.
5. Identify Russian letters that do not sound like any letters in the English alphabet.
12
INTRODUCTION TO THE RUSSIAN ALPHABET
Worksheet II
Review the Russian alphabet again and try to write the following words in Russian. You may
look at the alphabet sheet as you fill in the blanks.
1. MAMA ____________________________
2. PAPA ____________________________
3. ATOM ____________________________
4. OPERA ____________________________
5. SPORT ____________________________
6. LONDON ____________________________
7. BANK ____________________________
8. PARK ____________________________
9. TELEPHONE ____________________________
13
Week I - Day 3
Each class session begins with 5-10 minutes of dialogue with the instructor. Students are asked to
answer in complete sentences. The questions learned are repeated and each student gets a chance
to speak. To make conversation and thereby introduce additional vocabulary, the instructor
practices with the following questions:
КТО ЭТО? ЭТО ДАВИД? ДА, ЭТО ДАВИД. НЕТ, ЭТО НЕ ДАВИД, ЭТО ИВАН. А
ЭТО? ЭТО АННА. АННА ЗДЕСЬ. ЧТО ЭТО? ЭТО СТОЛ. ЭТО СТУЛ? НЕТ, ЭТО НЕ
1) The instructor passes out the vocabulary list НАША КОМНАТА, reads it, and the
students repeat. Then each student is asked to read with the stress in the right place. The instructor
continues pointing to different items in the classroom, asking students to identify each in Russian.
Students are asked to study the list daily so they can answer and be ready for dialogue in every
class session.
2) The class then focuses on vocabulary that is not familiar to the students in the
exploratory exercise that is passed out, Mastering the Russian Alphabet. The students try to figure
out proper pronunciation, placing the stress on the right vowel. They will be working in groups of
three to complete the exercise. After the whole class reviews the English equivalent for each word,
each group selects one person who will write three to five words on the board from the list,
indicating where the stress falls.
The class reviews which vowels keep their sound when stressed and those which are
reduced when unstressed. A vowel that is stressed is pronounced with extra force; those which
are not stressed are reduced or pronounced with less force. We review A that keeps its value as in
the first three words. Then we may look at MOCKBA and see that A is stressed even though it is
at the end of the word, and thus is not reduced. We examine O in that word and agree that it is not
stressed, is to the left of the stressed vowel, and is therefore reduced to A.
3) The class reviews the vowels in Russian based on the vowels we know in English. The
instructor asks students to come up to the board and write out which letters in the Russian alphabet
may be considered vowels. Then they review the following: A E I O U in English becomes A Э
Ы О У in Russian. These are hard Russian vowels. Each hard vowel has its soft equivalent Я Е
И Ё Ю. Students read both hard and soft vowels. They review all the words written on the board
and check whether the stress has been placed on the right vowel. Students volunteer to read five
words with stress on the right vowel. Some may wish to read a full column correctly, while others
will practice at home and read next time.
14
НАША КОМНАТА
УРОК
КЛЮЧ
РУКА
КАРТА
РУЧКА
КАРТИНА
КАРАНДАШ
СТОЛ
БУМАГА
СТУЛ
БЛОКНОТ
ПАРТА
ТЕТРАДЬ
МЕЛ
КНИГА
ПОРТФЕЛЬ
ПОЛ
ГАЗЕТА
ПОТОЛОК
ЖУРНАЛ
ДВЕРЬ
КЛАСС
СТЕНА
СУМКА
ОКНО
ПИСЬМО
ДОСКА
КОМПЬЮТЕР
ЛАМПА
15
MASTERING THE RUSSIAN ALPHABET
(Work in groups of three)
Each student should have a list of Russian cognates. Examine them carefully and try to
pronounce them. Then give the English equivalent for each.
16
Week I – Day 4
Class begins with five to ten minutes of dialogue with the instructor as the day before. Each student
must speak and be involved in class activities. They then read together all the words on the
exercise sheet passed out the day before and from the list of items in the classroom. Those who
are having difficulties are encouraged to practice reading out loud at home. The class then
examines English/Russian vowels in more detail.
English vowels: A E I O U
Russian has five vowel sounds, but ten vowel letters: five letters are “hard” and five are “soft.”
Hard: А Э Ы О У
-----------------------------------
Soft: Я Е И Ё Ю
VOWEL PRONUNCIATION
Hard vowels – They indicate that the preceding consonant is “hard,” i.e., non-palatalized:
A A as in father - A as in Russian ДА
О O as in Hello - O as in Russian НО
У U as in rule - U as in Russian НУ
Soft vowels – They indicate that the preceding consonant is “soft,” i.e., palatalized. Soft vowels
palatalize or soften the preceding consonant. A palatalized consonant is pronounced by placing
the tongue up toward the back roof of the mouth. Some consonants may also be palatalized if
followed by a soft sign (Ь):
Я YA as in Yahoo - YA as in Russian Я
NOTE: Soft vowels following Ж, Ц, and Ш are pronounced as their hard counterpart.
There is no effect on pronunciation of Ж, Ц, and Ш, even when followed by a soft sign (Ь).
17
VOWEL REDUCTION
Stress in Russian varies, which means that any syllable may carry the stress. A syllable is a unit
of pronunciation consisting of a vowel and usually a consonant. Only vowels carry stress. If a
word has only one vowel, the stress will fall on that single vowel, which often will not be indicated
in your book or on the following list. The vowel that carries the stress is the strongest; other vowels
in a word are reduced, depending upon where they are located in relation to the stressed vowel.
O – if unstressed and more than one syllable before the stress and anywhere after stress, it is
reduced and pronounced as ‘uh’ = Ə as in ПÁСПОРТ, КОЛОРÁДО
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Я – if stressed has full value = YA, as in Я, МЯ́ СО, Я́БЛОКО
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Students are encouraged to ask the instructor any questions they might have or seek an explanation
if they are confused about any of the topics covered during the week. If there is time left, students
work in pairs asking each other questions and providing answers. They begin to form a short
dialogue. They also ask the instructor a question or two in Russian.
18
End of Week I
Practice dictation: letters of the alphabet are read while the students write them out on the board.
They come up in twos representing their side of the class. Whichever side gets more points, wins.
Those students who have not read the complete alphabet in class are asked to do so at this time.
Once everything has been completed, the instructor reads the sounds of 20 letters as a practice
quiz. Sheets are exchanged and the students grade each other. The practice quiz may be completed
at the end of Week I or at the beginning of Week II.
The rest of the class period is devoted to the sheet Introduction to the Cyrillic Alphabet in Cursive.
See the Алфавит in print and cursive.
During each class period the instructor may devote a few minutes to new vocabulary by giving
dictation in print or cursive form. It is best to begin with print and then focus on cursive. Best
results may be observed if done on a regular basis. One begins with Russian letter sounds; cognates
and items in the classroom follow. At the end of Week I, it is also good to introduce numbers 1-
5, followed by spelling them out (see Numbers preceding Supplement for Week I).
Students should also be asked to learn how to spell their names in cursive. All vocabulary lists
distributed so far can be practiced in cursive. In addition, certain exercises from the book may be
completed in cursive as part of weekly homework.
Cursive Practice Sheets with letters of the alphabet that is passed out in class should be completed
by the end of Week II and turned in at the beginning of Week III. The instructor should examine
the two pages and catch early any problems that students might have.
Those students who still have trouble differentiating new sounds and require additional practice in
linking sounds with appropriate letters, need to practice at home, with another student, or work
with the tutor. The official quiz on the alphabet will take place at the end of next week. If the
score on the quiz is below 85 percent, the student must repeat the alphabet quiz in the instructor's
office the following week. All repeat alphabet quizzes need a score of 95 or 100 percent.
19
INTRODUCTION TO THE CYRILLIC ALPHABET IN CURSIVE
Though computer remains the principal mode of communication today, Russians still write official
and unofficial notes in cursive. It is essential, therefore, that students master writing Cyrillic in
both print and cursive. Here are some samples that may serve as guides even for those with
excellent penmanship. One should keep in mind that Russian cursive letters are connected (see
Russian Letter in Cursive in Supplement for Week II).
In addition, writing out new vocabulary has proven to aid memorization, especially writing in
cursive. And there is yet an unexplored correlation between writing and development and
preservation of cognitive abilities. Just for that reason alone, it is advisable to write in cursive
whenever one can.
The instructor introduces cursive (passes out lined Cursive Practice Sheets for cursive writing)
and examines the following letters:
At home, students should practice cursive by writing out vocabulary lists distributed so far in class.
Their first and last names should be written in cursive. Students may also complete exercises from
the book in cursive. For homework they write out the whole alphabet in cursive on two sheets
passed out in class and turn them in for a grade by the end of next week. See additional lined sheet
that follows.
At the end of Week I or at the beginning of Week II, there should be a mock quiz on the Russian
alphabet (20 letter sounds are read aloud as students write them out).
20
21
22
23
NUMBERS
HOMEPA
0 нуль
1024
десять
SUPPLEMENT FOR WEEK I
Cut-up Alphabet
Russian Names
Cursive Grid
25
26
АЗБУКА
ШАРИК ЩЁТКА - - -
27
28
29
30
31
РУССКИЕ ИМЕНА
Женские имена:
Констанция Constance
Ксения Ксена, Ксюша Ksenia
Г П Т
Р В Б
К Н Ю
С Х Ж
И Й Ц
Ч У Ш Щ
О Д Ф
З Е Ё Э
А Л М Я
ъ ы ь
34
35
WEEK II
36
Week II – Day 1
Begin the week with a review of all vocabulary, the alphabet sound system, questions, and answers
covered during Week I. Prepare for dictation of words that are cognates and can be spelled
phonetically. Then move on to vocabulary from the list НАША КОМНАТА.
After the initial dialogues with the instructor, students practice alphabet sounds in preparation for
the quiz at the end of Week II. They are also preparing for the mock quiz which will take place
on Day II of this week. Those who have not read the whole alphabet out loud do so at this time.
All along the students are practicing short dialogues with the instructor and each other. Working
in groups of two, students compose short dialogues with minimum vocabulary that focus on getting
to know each other. These dialogues consist of five statements. Students greet each other, ask
about each other’s names, then find out how things are going, ask one another who is this, or what
is that, then close the conversation, and say goodbye (minimum five statements in sentence format
per student).
These dialogues are performed in groups of two in front of the class. We begin with two student
volunteers. The others will prepare to perform on another day. The dialogues are initially oral;
for homework students learn to write them out.
The class then turns to the Cyrillic alphabet in cursive. The students examine both print and cursive
letters (see End of Week I – Алфавит), as well as the sample Russian letter in cursive (see
Supplement for Week II). Cursive Practice Sheets that were passed out for homework last week
are now examined. Students with difficulties will work on their penmanship at home. The
instructor reviews similar letters in Russian and English, as well as the most difficult or different
Cyrillic letters. Special attention may be given to к in cursive, as well as р, з, э, ы, etc. See the
sheet on Introduction to the Cyrillic Alphabet in Cursive from last week.
If there is time left before class ends, another pair of students are asked to come up and do a five-
sentence dialogue.
37
Week II – Day 2 – Mock Quiz
The class begins with the instructor asking questions and students answering. Every student in
class must participate and speak each time the class meets.
Cursive worksheets are examined and the instructor reviews those letters that seem to present the
most problems for the students. Students prepare to turn in their sheets on cursive letters as soon
as they have completed the two pages, but no later than by the end of this week. The instructor
then turns to a quick review of Russian alphabet sounds.
The review is followed by a mock quiz on the alphabet in preparation for the real quiz at the end
of the week. The mock quiz consists of approximately 20 letter sounds at five points apiece. They
grade each other’s scores and get a sense of where they are having problems, if any. At the end of
two weeks of study, each student must pass the alphabet quiz with a minimum score of 85 percent.
The instructor may prepare an alphabet quiz of 25 letters at four points each. Students are told
that, should they not pass the quiz by the end of this week, they may retake another quiz at the
beginning of Week III for a score of 100 percent.
Those students who have not yet volunteered to do a five-sentence dialogue in front of the class
are asked to do so now. The rest of the class period is devoted to reviewing the mock quiz, Russian
alphabet in cursive, and vocabulary that has been covered so far.
If there is time left, students are asked to write in cursive several cognates and words that are
difficult to spell. They then correct each other’s papers. The class is asked to examine the
movement of the hand as letters are being written. See Movement of the Hand in Cursive in
Supplement for Week I.
38
Week II - Day 3
The instructor begins the class with a conversation. Vocabulary that consists of cognates and
those from НАША КОМНAТА are reviewed. Students are encouraged to ask questions about
pronunciation of the Russian alphabet and its writing in cursive.
The instructor then introduces the topic consonant assimilation. Our focus now is on Russian
consonants. We know that there are consonants called Voiced (V) and Voiceless (VL). A voiced
consonant is pronounced with the vibration of the vocal cords. Each student can put his or her
fingers around the neck in front and feel the vocal cords vibrate as one pronounces a voiced
consonant. In the same manner, when one produces a voiceless consonant, the vocal cords do not
vibrate, and one will not feel that tension that is normally produced when voiced consonants are
uttered.
When speaking English, we also practice Consonant Assimilation. An example would be the word
BAGS, a word in which the S is pronounced as Z. The instructor shows the students how they can
check for themselves whether vocal cords are vibrating or not. The class then turns to Consonant
Assimilation and Consonant Devoicing (see worksheet for each that follows).
When Voiced and Voiceless consonants are next to each other, assimilation takes place. The latter
consonant changes the consonant preceding it into its either voiced or voiceless equivalent. The
effect in Russian is on the preceding consonant (or what we call the “backward” ← effect). In
English, the effect is created by the first consonant, i.e., the first consonant affects the one
following it (or what we call the “forward” → effect).
Looking at the English example once again and the word BAGS, the Voiced G affects the
Voiceless S, so that S is pronounced as Z, the Voiced equivalent of Voiceless S. Because G is
Voiced, the Voiced equivalent of S has to be pronounced as Voiced Z. In English this is known
as the “forward” effect.
In Russian, try to do this with the word ВОДКА. In Russian the ''backward'' effect, Voiceless K
affects Д to be pronounced as Voiceless T. Thus, we read the word VOTKA. Working in groups
of three, students apply the rule for all examples on the worksheet that is now passed out. The
instructor then asks each student to read one of the words on the list correctly.
There are Voiced consonants in Russian that have a Voiceless counterpart. (Note: all Voiced
consonants that have a pair are at the beginning of the alphabet.) These pairs are listed on the
following page. Remaining consonants do not occur in pairs. They are:
Voiced consonants without a pair - Л, М, Н, Р
Voiceless consonants without a pair - Х, Ц, Ч, Щ
This makes for a total of 20 consonants in the Russian alphabet, 10 vowels, and
Ъ, Ь, and Й.
Before the class is dismissed, the instructor introduces numbers 6-10 in Russian (see Numbers in
Supplement for Week II). Class is dismissed: СПАСИБО И ДО СВИДАНИЯ!
39
CONSONANT ASSIMILATION
(Worksheet)
A Voiced consonant next to a Voiceless consonant at the beginning or in the middle of a word.
Б ………………………………………… П
В ………………………………………… Ф
Г ………………………………………… К
Д ………………………………………… Т
Ж ………………………………………… Ш
З ………………………………………… С
Work with a partner and practice “backward” effect (←) on consonant assimilation. A
preposition and the word following it are pronounced as one word. Write out how you would
pronounce the following words:
ВТОРОЙ ________________________________
СОСЕДКА ________________________________
ВОДКА ________________________________
ПОВТОРИТЕ ________________________________
ВСЁ ________________________________
В ШКОЛЕ ________________________________
В КЛАССЕ ________________________________
40
CONSONANT DEVOICING
(Worksheet)
A Voiced consonant at the end of a word undergoes devoicing (it is pronounced like its Voiceless
equivalent). Work with a partner to correctly pronounce all the words listed below.
Б ………………………………………… П
В ………………………………………… Ф
Г ………………………………………… К
Д ………………………………………… Т
Ж ………………………………………… Ш
З ………………………………………… С
ДРУГ ХЛЕБ
ГОРОД ДИАЛОГ
НОЖ ПАРИЖ
РАЗ ЧЕХОВ
КЛУБ МОРОЗ
САД ОЛЕГ
ЗАВОД ЗУБ
АВТОБУС ИВАНОВ
ГАЗ МУЖ
ШОКОЛАД ГАРАЖ
СОСЕД ЮГ
41
Week II - Day 4 - Official Quiz
The class begins with questions asked by the instructor as the students answer. Then the students
pose questions to each other or ask the instructor a question or two.
Class reviews the alphabet one more time. Afterwards the class takes its first official quiz on the
alphabet. Instructor reads off 25 Russian alphabet sounds while the students write them out on a
piece of paper. They may print or write in cursive, whichever is more comfortable for them at this
point in the semester.
Selection of letters from the alphabet is made by the instructor, favoring more difficult sounds, and
all of the vowels. Students need to pass the quiz with a minimum of 85 percent. Those students
who perform at a lower level will be asked to come to the office early next week and take another
test in order to prove their command of the alphabet sound system. Students are encouraged to
work together and give each other quizzes. Help is also available from the instructor, since some
students need more than two weeks to master Russian sound-letter association.
The rest of the class period is focused on conversation and review of everything that concerns
mastering the sound system and writing of the alphabet. Having students come up and write on
the board is extremely useful. The class concludes with two letters of the alphabet that do not have
a sound of their own.
RULES FOR USE OF HARD (Ъ) AND SOFT (Ь) SIGNS IN RUSSIAN
1. Write the dividing hard sign (Ъ) after a consonant or a prefix ending in a consonant
before these vowels: Е, Ё, Ю, Я. The hard sign keeps the preceding consonant hard.
2. Write the dividing hard sign (Ъ) in compound words after ДВУХ-, ТРЁХ-,
ЧЕТЫРЁХ- before these vowels: Е, Ё, Ю, Я.
ДВУХЪЯРУСНЫЙ
3. Write the dividing hard sign (Ъ) in loan words after the following prefixes:
АД-, ИН-, КОН-, ОБ-, СУБ-.
ОБЪЕКТ СУБЪЕКТ
42
SOFT SIGN (Ь):
Write the dividing soft sign (Ь) after a consonant to soften it, and after consonants before these
vowels: Е, Ё, И, Ю, Я.
NOTE: Soft sign (Ь) following Ж, Ц, and Ш has no effect on their pronunciation. Consonants
Ч and Щ are always soft (palatalized), even when followed by a hard vowel.
БУЛЬОН, КОМПАНЬОН.
but ЯНВАРСКИЙ.
ПОНИМАЕШЬ.
43
End of Week II
By the end of Week II, the instructor has a pretty good sense of where the students are in their
language acquisition. The students have demonstrated their skills in pronunciation and retention,
completed their Cursive Practice Sheets, and taken their first quiz for the semester. At the
beginning of Week III, the students themselves will have a better idea of how they are doing and
what it will take to be successful in class.
There may be one or two students who feel discouraged. If so, they should immediately be
encouraged to work with a partner. In fact, the best solution for those who need a bit of extra help
is to have them work with another student. Those students for whom Russian is easy should be
asked to help others and work as class tutors. Working with a partner is always a win-win situation.
The sooner in the semester such arrangements are made, the better and easier the work will be.
At the beginning of Week III, the class turns to the textbook that will be used for the remainder of
the semester. The instructor reviews the number of chapters that will be covered and the
arrangement of materials, not only of chapter sequence, tables, and dictionary, but the order in
which material is being presented in each chapter. If a workbook accompanies the text, it is also
reviewed, as well as any supplemental or electronic materials available.
The students are asked to keep all class materials in a separate folder in which they will store all
practice sheets, class notes, grammatical information, and returned quizzes. The folder will be
invaluable for future study and preparation for quizzes and exams. Weekly Schedule of Classes
may be found in Supplement for Week II.
In order for students to be successful in Russian, it is best for them to work with each other, ask
questions when necessary, attend classes regularly, and complete all the assignments on time. For
the instructor to have a successful program, s/he needs to be flexible, understand that some students
are slower, make sure to provide tutorial help, and set up a Russian Club that can be used in a
variety of ways to support class instruction.
44
SUPPLEMENT FOR WEEK II
Numbers 0-10
45
...
46
SCHEDULE OF CLASSES
Р А С П И С А Н И Е У Р О КО В
ПОНЕДЕЛЬНИК ЧЕТВЕРГ
____________________________ ____________________________
____________________________ ____________________________
____________________________ ____________________________
____________________________ ____________________________
____________________________ ____________________________
____________________________ ____________________________
ВТОРНИК ПЯТНИЦА
____________________________ ____________________________
____________________________ ____________________________
____________________________ ____________________________
____________________________ ____________________________
____________________________ ____________________________
____________________________ ____________________________
СРЕДА СУББОТА
____________________________ ____________________________
____________________________ ____________________________
____________________________ ____________________________
____________________________ ____________________________
____________________________ ____________________________
____________________________ ____________________________
47
48
49
NUMBERS
HOMEPA
0 нуль
10 десять
50
APPENDIX
Word Order
Intonation Construction (IC)
Rhythm in Russian Words
Formation of Nouns in Plural
Verbs: Conjugations I and II, Consonant Mutation
Interchange of Consonants in Verb Forms
Spelling Rules
Use of Root Word GAP in Formation of Verbs, Nouns, Adjectives, etc.
Russian Preposition Chart
Practice Reading Russian Script
Russian Proverbs
American Proverbs
Clocks for Telling Time of Day
Writing Notes and Valentines
Russian Alphabet: Names and Sounds of Letters
Russian Cognates (pages 2-4)
Three Russian Songs (2x2=4, Body parts with body picture, “The Russian
Alphabet Song”)
Practice Russian Alphabet in Cursive
Ye-llow-blue vase! – I love you!
Credits
51
WORD ORDER
Russian is an inflectional language in which the subject-object relation is indicated by inflection.
By inflection we mean the change of form by which some words indicate certain grammatical
relationships (in Russian nouns it is indicated by cases; in verbs it is indicated by tense).
In English, we have some remnants of verbal inflection shown in third person singular, as in she
reads. However, English is primarily syntactic language in which rules of syntax govern, i.e.,
order or systematic arrangement of words in a sentence. Meaning in a sentence is rendered by
syntactical means.
A MAN KILLED A DOG. The word order determines who did what to whom.
If the order of words were to be reversed, the meaning would completely change as follows:
If the order of words were reversed in Russian, the meaning would remain the same as follows:
It is the Y at the end of the Russian word for DOG (собака) that determines the dog is the object
in this sentence. In fact, it is inflection that allows the object in a Russian sentence to be at the
beginning or at the end of the sentence.
Another interesting difference between Russian and English is the formation of interrogative
sentences. In an English interrogative sentence the word order is inverted. For example:
In Russian we can take a declarative sentence and, while keeping the same word order, make it
into an interrogative sentence just by intonation. For example:
Or one may also form a question by using a question word as: Что, Кто, Где, Как, Когда, etc.
For use of intonation in Russian, see Intonation Construction that follows.
52
INTONATION CONSTRUCTION (IC)
ИНТОНАЦИОННАЯ КОНСТРУКЦИЯ (ИК)
In Russian there are five basic patterns of intonation construction. At the end of each pattern the
voice may go upward or downward.
53
RHYTHM IN RUSSIAN WORDS
A syllable is a unit of pronunciation consisting of a vowel and one or more consonants. Only
vowels carry stress. When pronouncing a stressed syllable, one sits on the vowel longer and with
more strength. Here are examples of using Ta (in bold) for stressed syllables:
Single syllable:
Ta - unstressed syllable
Tá - stressed syllable
Two-syllable words:
-with stress on 1st syllable
Ta – ta:
Море, книга, рыба, мама, папа
Быстро, каша, Пушкин
There are words in Russian which are identically written but their meaning is identified by the
stress of the syllable:
Замок – замок
Мука – мука
Three-syllable words:
1) Ta – ta – ta
2) Ta -- ta – ta
3) Ta -- ta – ta
55
FORMATION OF NOUNS IN PLURAL
Here are a few nouns that you may or may not know yet. Write out the plural form for each.
Pay attention to spelling rules and noun gender.
56
VERBS
CONJUGATION I (-АТЬ verbs)
STEM STRESS
- ЕШЬ - ЕТЕ
- ЕТ - ЮТ (УТ)
END STRESS
ˏ
after vowel - Ю (Ý) - ЁМ after voiced consonant
- ЁШЬ - ЁТЕ
ˏ
- ЁТ - ЮТ (ÝТ)
after vowel
and soft consonant
- Ю (У) - ИМ after Ж, Ч, Ш, Щ
- ИШЬ - ИТЕ
- ИТ - ЯТ (АТ)
57
CONSONANT MUTATION – Conjugation I
Some verbs in Conjugation I have an infix of -ева OR -ова before the infinitive ending.
In conjugating these verbs, the infix is replaced by -Y-, followed by Conjugation I endings.
(Examples are: танцевать, чувствовать).
Д/Ж (ходить)
Т/Ч (шутить)
З/Ж (возить)
С/Ш (носить)
СТ / Щ (чистить)
Verbs in II conjugation (in -ИТЬ, -ЕТЬ) with stem ending in Б, В, М, П, Ф before the ending
-ИТЬ, as in ЛЮБИТЬ / ГОТОВИТЬ / КОРМИТЬ / КУПИТЬ / ГРАФИТЬ, insert Л in 1st person
singular: (люблю / готовлю / кормлю / куплю / графлю).
58
INTERCHANGE OF CONSONANTS IN VERB FORMS
Conjugation II (verbs in -ИТЬ and -ЕТЬ) with stem ending in the following consonants
Present Tense
1st Person Singular
59
SPELLING RULES
60
USE OF ROOT WORD GAP
By using a simple U.S. Brand Name, GAP (in Russian cursive gap), one can explain use of
prefixes and suffixes in Russian verb formation, Perfective and Imperfective aspects of verbs,
Reflexive verbs, formation of Nouns and Adjectives, as well as the use of the Root Word for a
Preposition and an Adverb. (gap- pronounced dar- in Russian means gift; as a root word, it
appears in numerous Russian words, even in names, for example - Daria.)
gap
gapить
поgapить
заgapить
благоgapить
уgapить
отgapить
наgapить
оgapить
61
VERBS
Imperfective Perfective
наgapивать наgapить
оgapивать оgapить
заgapивать заgapить
NOUNS
поgapок у gapница
уgap оgapённость
уgapение благоgapность
уgapник
62
ADJECTIVES
у gapный
оgapённый
благо gapный
благо gapственный
PREPOSITION: благоgapя
ADVERB: заgapом
63
64
PRACTICE READING RUSSIAN SCRIPT
Each student is asked to read one sentence from the following stories.
А ЛИТЛ БОЙ ВАЗ ГОИНГ ХОМ ЛЕЙТ ВАН НАЙТ ЭНД ХАД ТУ ПЕС А СЕМЕТЕРИ.
ХИ ВОКТ ВЕРИ КВАЕТЛИ СО ДИ ГОСТС ШУД НАТ НОТИС ХИМ.
БАТ ВЕН ХИ ВЕНТ ПЕСТ ДИ ГЕЙТ, А ГОСТ КЕЙМ АУТ ЭНД ЧЕЙСТ ХИМ.
ДИ БОЙ СТАРТЕД ТУ РАН.
ХИ РЕН ВЕРИ ФЕСТ, БАТ ДИ ГОСТ РЕН ДЖАСТ ЭЗ ФЕСТ.
ДЕЙ РЕН ВЕРИ ФАР.
ДЕН ДИ БОЙ ГАТ ТАЙРД ЭНД КУД НАТ РАН ФАРДР.
ХИ ДЖАМПТ ОВР А ЛОГ ЭНД СЕТ ДАУН ТУ КЕЧ ХИЗ БРЕТ.
ДИ ГОСТ СЕД: “ДЖИ, ВИ ШУР РЕН ФАР.”
“ЕС,” ЭНСРД ДИ БОЙ, “ЭНД ВЕН АЙ КЕЧ МАЙ БРЕТ, ВИ АР ГОИНГ ТУ РАН
ФАРДР.”
65
RUSSIAN PROVERBS
Selected from The Russians Said It First
(Practice the sound system by rendering these proverbs into Cyrillic script)
A mere friend will “yes” you, but a real friend will argue.
66
AMERICAN PROVERBS
Students are asked to bring to class two or three proverbs that are most popular in their home.
They are then asked to render them phonetically into Russian script.
Too many cooks spoil the soup. Two heads are better than one.
A stich in time saves nine. A bird in the hand is worth two in the bush.
Still water runs deep. Don’t put all your eggs in one basket.
The bigger they are, the harder they fall. Cheaters never prosper.
That’s the way the cookie crumbles. The best things come to those who wait.
You scratch my back, I’ll scratch yours. Neither a borrower nor a lender be.
Don’t cut off the hand that feeds you. No one ever said life was fair.
Every cloud has a silver lining. Oil and water do not mix.
Be careful what you wish, you might get it. If the shoe fits, wear it.
Don’t count your chickens before they hatch. The best things in life are free.
67
68
69
RUSSIAN ALPHABET
А A a in father акула
Б Бэ b in but бабочка
В Вэ v in very волк
Г Гэ g in gun гусь
Д Дэ d in dad дом
Е Е ye in yet ель
Ё Ё yo in yo-yo ёж
З Зэ z in zone зебра
И И ee in meet ива
К Ка k in skate кенгуру
Л эЛ l in lamp лев
М эМ m in mama морж
Н эН n in not носорог
О О o in open овощи
П Пэ p in spoon пингвин
Р эР r in rock роза
70
С эС s in self слон
Т Тэ t in tip тигр
У У oo in moon утка
Ф эФ f in fun фазан
Х Ха h in Harvard хвост
Ц Цэ ts in boots цветок
Ч Че ch in church черепуха
Ш Ша sh in shell шимпанзе
Я Я ya in yard ягода
71
RUSSIAN COGNATES (pages 2-4)
72
ШТОРМ МАРС ВИЗА ЧЕК
73
ПЕЛИКАН ВОЛЕЙБОЛ КЕНГУРУ ЛАМПА
А НЕ ТРИ, А НЕ ПЯТЬ
А НЕ ШЕСТЬ, А НЕ СЕМЬ
В ЦЕЛОМ МИРЕ.
75
2) РОТ НОС УШИ И ГЛАЗА И ГЛАЗА
76
3)
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
YE—LLOW—BLUE—VASE!
Я –ЛЮ--БЛЮ—ВАС!
100
CREDITS
Soviet-era alphabets were obtained from venders throughout the former Soviet Union, as well as
from Soviet book publications.
Russian Proverbs
Selected from The Russians Said It First
Los Angeles: Ward Ritchie Press, 1963
101
A TEACHING METHOD FOR ANY SUBJECT
МЕТОД ПРЕПОДАВАНИЯ ЛЮБОГО ПРЕДМЕТА
The following report may seem to some outdated; however, Jean Piaget’s focus
on learner-centered education is as pertinent today as it was decades ago.
Уважаемые коллеги –
Уже название моего сообщения свидетельствует, что я выбрала очень
трудную тему. К тому же, это касается языка, который я преподаю всего
несколько лет. Но, я выбрала эту тему именно потому что во время нашего
пребывания в СССР наши Советские коллеги в МГУ, и даже журналисты в
Ташкенте очень часто спрашивали нас о методах преподавания, которыми
мы пользуемся. До сих пор я не слышала ни от одного из моих коллег по
делегации, что он или она систематически использует только один метод
преподавания русского языка.