Viaje A Madrid
Viaje A Madrid
Viaje A Madrid
The right of Cristina López Moreno to be identified as the Author of this Work has been asserted by
her in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or
transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or a form
yet to be invented, without the prior written permission of the author.
This is a work of fiction. Names, characters, business, events and incidents are the products of the
author’s imagination. Any resemblance to actual persons, living or dead, or actual events is purely
coincidental.
ISBN: 978-1-9196273-0-4
CONTENTS
CAPÍTULO 1:
Vocabulary
Preparativos Para El Viaje
Questions About Chapter 1
Answers
English Translation: Preparing For The Trip
CAPÍTULO 2:
Vocabulary
Viaje A Madrid
Questions About Chapter 2
Answers
English Translation: Trip To Madrid
CAPÍTULO 3:
Vocabulary
La Fiesta De Cumpleaños
Questions About Chapter 3
Answers
English Translation: The Birthday Party
CAPÍTULO 4:
Vocabulary
En EL Museo Del Prado
Questions About Chapter 4
Answers
English Translation: In The Prado Museum
CAPÍTULO 5:
Vocabulary
El Concierto
Questions About Chapter 5
Answers
English Translation: The Concert
CAPÍTULO 6:
Vocabulary
La Verdad
Questions About Chapter 6
Answers
English Translation: The Truth
CAPÍTULO 7:
Vocabulary
En El Apartamento De Isabel
Questions About Chapter 7
Answers
English Translation: At Isabel’s Apartment
CAPÍTULO 8:
Vocabulary
Una Noche Perfecta
Questions About Chapter 8
Answers
English Translation: A Perfect Night
CAPÍTULO 9:
Vocabulary
Las Dudas
Questions About Chapter 9
Answers
English Translation: Doubts
CAPÍTULO 10:
Vocabulary
El Final
Preguntas Sobre El Capítulo 10
Answers
English Translation: The End
Glossary
Also by Cristina López
Learn Languages at Home
Acknowledgments
ABOUT THE AUTHOR
Cristina López has taught Spanish in the UK to undergraduate students of all levels since 1999. She
also has experience of teaching foreign languages in schools and further education settings. Cristina
is the author of España Contemporánea (Ediciones SGEL, 2014) and Un Año en España (Ediciones
SGEL, 2010). She has also written academic papers and presented at national and international
conferences on language-related issues, such as international student mobility.
Viaje a Madrid is the first book in the Learn Languages at Home series, which aims to provide
engaging, accessible reading material in the foreign language for readers of any age.
You can find out more about the series and sign up to the Learn Languages at Home newsletter by
going to www.learnlanguagesathome.com
INTRODUCTION
THE FUN, EASY WAY TO LEARN SPANISH
The trick to learning a language easily is to be exposed to it. Why?
Because you learn it organically; that is, you absorb the language structures
and vocabulary as you encounter them. Ideally, you want to pack your bags
and move to a Spanish-speaking country but of course, most of us cannot
just do that! The next best thing is to jump in at the deep end and use the
language in any way we can, whatever our level.
1. A vocabulary section.
2. The story, which is split into three separate scenes per chapter.
The three-scene layout will help you pace your reading. Key words
will be marked in bold and will appear in the vocabulary section.
3. A section with questions on the story, in English. You can find the
answers in the next page and they are in English too.
4. The English translation of each chapter.
A glossary with all the key words in the novel can also be found at the end
of the book.
THE IMPORTANCE OF READING FOR GIST
Reading is an essential skill to master if you are serious about improving
your Spanish. There are two kinds of reading:
Reading for gist is a crucial skill for gaining reading fluency. It has the
bonus advantage of helping you understand vocabulary and grammar,
because you see the new words and grammatical structures in use in a wider
context.
WHAT’S THE BEST WAY TO READ VIAJE A MADRID?
I have taught Spanish for decades and in my view, one of the best things
language learners can do is to jump in at the deep end. It might feel
daunting to start with, but if you accept that you will not understand every
word and you will make mistakes, your progress will be much quicker.
Following these steps when reading the book will help you get the most out
of it.
However, the translation does try to resemble the Spanish text as much as
possible to help the learner compare both languages. As a result, some of
the English sentences might have a bit of a “Spanish flavour” to them, but
this has been done intentionally to aid comparison between both languages.
CAPÍTULO 1:
PREPARATIVOS PARA EL VIAJE
VOCABULARY
SCENE 1
Qué pesado es Pablo cuando hay fútbol. Necesito tanta paciencia con él…
Son las diez y yo estoy lista. La maleta está hecha y la casa está ordenada.
Los billetes son electrónicos y no necesito imprimirlos. El teléfono móvil
está cargado. Tengo muchas ganas de ver a mis primos y a mis abuelos de
Madrid.
salir: leave
enfadarse: get angry
tarde: late
después: then / later
vestirse: get dressed
poner: to put
pensar: to think
desayunar: to have breakfast
SCENE 2
llegar: to arrive
sonreír: smile
contento/a: happy
sonar: to ring
cargador (el): charger
de verdad: really
ver: to see
VIAJE A MADRID
ESCENA 1
Son las cinco de la mañana y estoy furiosa. La maleta de Pablo no está lista
y él todavía está en cama.
Alex sonríe de nuevo y se va. ¡Qué chico tan agradable! Y qué ojos tan
bonitos tiene...
El móvil suena: es Pablo. ¿Qué pasa ahora?
– Marta, perdona. Hay otro tren para Madrid dentro de dos horas. ¿Te veo
en la casa?
– Vale. Pero... ¿tienes la dirección, Pablo?
– Pues… no, no la tengo, es verdad. ¿Cuál es la dirección?
– Calle Aranda del Duero, número 15, código postal 28009.
– ¡Marta! No tengo mucha batería en el móvil. No tengo cargador aquí…
De verdad, no sé qué veo en Pablo. Todos los días pasa algo y siempre soy
yo quien soluciona los problemas. Estoy un poco cansada.
QUESTIONS ABOUT CHAPTER 2
SCENE 1
1. What does Marta do on the journey and what does Pablo do?
2. Why is Pablo out on the platform?
3. Who is Alex?
SCENE 3
1. What happens at 5 am? It’s time to get up but Pablo’s still in bed
2. Why does Marta say that Pablo and her are very different?
Because she’s very organised and he’s the opposite.
3. Why doesn’t Pablo understand why Marta is so stressed out?
Because when he eventually got up, he got ready in 5 minutes.
SCENE 2
1. What does Marta do on the journey and what does Pablo do?
Marta is looking at the scenery out of the window. Pablo is on his
phone.
2. Why is Pablo out on the platform? He was getting cash out of
the cashpoint.
3. Who is Alex? He is an English man who got on the train at
Segovia, when Pablo missed the train.
SCENE 3
compartir: to share
de repente: suddenly
ladrar: to bark
por fin: at last
a la vez: at the same time
ponerse rojo: to blush
tiene muy buena pinta: it looks great
encender: turn on
empezar: to start
traer: to bring
velas (las): candles
besar: to kiss
borracho: drunk
levantarse: to get up
mirar: to look at
delante de: in front of
qué vergüenza: how embarrassing
saltar: to jump
tener ganas de: to really want to
LA FIESTA DE CUMPLEAÑOS
ESCENA 1
Estoy aquí con toda la familia: mis padres, mis abuelos y mis primos. La
casa donde estamos pasando el fin de semana es muy grande y bonita. Mi
dormitorio está en el piso de arriba. El dormitorio de mi prima Sofía está
en el piso de abajo.
– Marta, ¿tú crees que hay suficiente comida y bebida para todos? – Mi
madre siempre está preocupada por tener suficiente comida para los
invitados.
– Claro, mamá, hay muchísimas cosas. No te preocupes.
– ¿Y Pablo, cuándo viene?
– No sé, mamá.
– Es un poco inmaduro, ¿no? Yo ya sé que es tu novio, pero la verdad es
que hay otros chicos más responsables. Por ejemplo, Roberto, el hijo de mi
amiga Patricia...
– ¡Mamá! ¿Qué dices? Roberto es una de las personas más desagradables
que conozco: es feo, tiene el pelo grasiento, lleva ropa horrible y huele mal.
No, gracias.
– Vale, pero es arquitecto. Nadie es perfecto, mi amor. Mira a tu padre.
– Mamá, por favor...– Quiero mucho a mi madre, pero siempre tiene que
dar su opinión sobre mi vida privada.
ESCENA 3
Viene mucha gente a la fiesta: mis tres mejores amigas de Madrid, mis
abuelos, mi primo Julio con sus hijos… es maravilloso tener a todas mis
personas favoritas juntas. David pone un poco de música animada. Todos
nos sentamos y compartimos la comida. ¡Está deliciosa!
De repente, Totó ladra con fuerza. ¿Qué pasa?
– Hola a todos, perdón por llegar tan tarde. – Pablo aparece, por fin.
Es casi de noche y hace bastante calor. Mi prima Lisa enciende las luces del
jardín y todos continuamos hablando. La sangría está buenísima, a Pablo le
encanta. También le gusta el vino…
Tengo que vigilar a Pablo porque está bebiendo mucho.
1. Who is Sofía?
2. Why is the rented house where the family are staying so great?
3. Is anybody helping Marta’s dad get dinner ready?
SCENE 2
1. How do you think Pablo feels when he first arrives at the house?
2. How do Marta’s family mark her birthday?
3. At the end of this chapter, Marta says she’s embarrassed. What
happens to make her feel that way?
ANSWERS
SCENE 1
1. Why is Marta’s mum worried about the food? She’s not sure
there will be enough for all the guests.
2. Who is Roberto? Roberto is Patricia’s son. Marta’s mum thinks he
could be a better choice for Marta than Pablo, but Marta thinks he’s
horrible.
3. Why does Marta get annoyed with her mum? She doesn’t like
her interfering in her life.
SCENE 3
respirar: to breathe
encontrarse bien: to feel well
me duele (la cabeza): I have a (head)ache
creer: to believe
tener resaca: to be hungover
acordarse de: to remember
ayer: yesterday
buscar: look for
cubo (el): bucket
vaso (el): glass
pastilla (la): pill, tablet
aquí tienes: here’s your…
bolsa de viaje (la): travel bag
lápiz de memoria (el): memory stick
enviar: to send
allí: there
morirse: to die
SCENE 2
– Pablo, aquí tienes un cubo para vomitar. Y un vaso de agua. Ahora voy a
buscar las pastillas.
– Gracias, mi amor.
Hola Alex, soy Marta, la chica del tren. Tengo tu lápiz de memoria
en mi bolsa, no sé por qué está ahí. ¿Lo necesitas? Esta tarde voy al
Museo del Prado con mis primos. Si quieres, nos vemos allí. Lo
siento mucho.
El corazón me da un salto.
Paseamos por el museo y hablamos sobre la conferencia. Trata sobre el
cambio climático y las posibles soluciones para el planeta. Su presentación
es sobre el uso de energías alternativas, es súper interesante.
– ¿Cuándo terminas tu proyecto en Santiago, Alex?
– Pues relativamente pronto. Dentro de cuatro semanas.
– Vaya. Y después, ¿qué planes tienes?
– Tengo que volver a Inglaterra para completar la última parte de mi
doctorado.
Qué pena.
ESCENA 3
Estamos de vuelta en casa. Mis padres están haciendo la cena para todos,
vamos a comer en el jardín otra vez. Mi madre está preparando una
ensalada de tomate. Mi primo David está cortando el pan para todos. Mi
padre está cocinando un arroz con verduras: tiene muy buena pinta. Yo
estoy poniendo la mesa. Y Pablo está mirando el móvil… como siempre.
Hola Marta. ¿Qué tal todo en Madrid? Estoy un poco aburrida sin
ti. Estoy usando una aplicación nueva de citas, Pasión Ardiente, y
hay un chico que parece interesante. A lo mejor le envío un
mensaje.
Le respondo:
Buena suerte con ese chico. Todo bien por Madrid, excepto con
Pablo. ¿Te puedes creer que está detrás de mi prima Sofía como un
perrito? ¡Delante de toda mi familia!
Isabel responde:
¡Buena pregunta! ¿Yo qué hago mientras mi novio está flirteando con mi
prima? ¡Nada! Soy tonta.
Tengo una idea...
1. Who is Goya?
2. Did Alex need his memory stick?
3. When is Alex’s time in Santiago coming to an end, and why?
SCENE 3
Hi Alex, it’s Marta, the girl from the train. I’ve got your memory
stick in my bag; I don't know why it’s there. Do you need it? This
afternoon I’m going to the Prado Museum with my cousins. If you
want, we can meet there. I’m so sorry.
I reply:
Good luck with that guy. All good in Madrid, except for Pablo. Can
you believe he’s running after my cousin Sofía like a puppy? In front
of my whole family!
Isabel replies:
ensayar: to rehearse
batería (la): here, drums
teclado (el): keyboard
oír: to hear
lápiz de ojos (el): eyeliner
tocar las palmas: to clap to the music
vestirse: get dressed
maquillarse: put make-up on
oscuro/a: dark
qué miedo: how scary
juntos: together
entonces: then
decepción (la): disappointment
guiñar un ojo: to wink
SCENE 2
rodear: to surround
madrileño: from Madrid
escenario (el): stage
ir de copas: go out for a drink
derecho/a: right
saludar con la mano: to wave
¿qué te parece?: what do you think?
estrella (la): star
sentirse: to feel
orgulloso/a: proud
siguiente: next
chillar: to scream
fuera de mi vida: get out of my life
rugir: to roar
sin: without
abrazo (el): embrace, hug
mentira (la): lie
falta de: lack of
gritar: to shout
temor (el): fear
llevar: take away
esfumarse: to vanish
apartar: move something away from
SCENE 3
Vamos a ir todos juntos a Madrid en un minibus: mis primas, los chicos del
grupo de Sofía, y unas amigas. En total, diez personas, más los
instrumentos de música.
Pablo me mira con cara de decepción. Sofía me guiña un ojo. ¡Nos vamos
al concierto!
ESCENA 2
Mi prima Lisa dice que la Plaza de Santa Ana es su parte favorita de
Madrid. Está rodeada de casas elegantes y edificios típicamente
madrileños, y tiene mucho carácter. Son las ocho de la tarde. Todavía no
hay mucha gente en la plaza porque el concierto empieza a las nueve. Sofía
y su grupo se van al escenario a preparar sus cosas. Nosotros nos quedamos
en la plaza, tomando una cerveza.
Son casi las nueve y ahora la plaza está llena de gente. Miro hacia la
derecha y veo a Alex. Lo saludo con la mano.
– ¡Hola Alex! ¿Cómo estás? Estas son mis primas Lisa y Sandra. La chica
del escenario es mi prima Sofía.
– Hola, encantado de conoceros–, Alex les dice a Lisa y Sandra.
– Hola Alex, ¿qué tal?– dice Lisa. – ¿Qué te parece Madrid?
– Pues es la primera vez que estoy aquí y me gusta mucho. Pero Santiago
me encanta también, es un sitio muy especial.
– ¡Empieza el concierto! ¡Mira Sofía, parece una estrella de rock!
– Y ahora, esta canción es para Marta, ella sabe por qué. Fuera de mi
vida–. La plaza ruge, es la canción más conocida de Sofía y Los Seres
Celestes.
Me levanto temprano
Miro al mar
Sé que puedo vivir sin ti
Sin tus besos, sin tus abrazos
Sin tus mentiras
Sin tu falta de amor
Fuera de mi vida
Ya no te necesito
Fuera de mi vida
No te quiero aquí
Fuera de mi vida
Llévate tus mentiras
Desaparece, evapórate, esfúmate en el aire
Vete
Quiero respirar
Quiero vivir
Quiero sentir
Con alguien que me quiera de verdad
1. What happens in the house once The Celestial Beings arrive in the
morning?
2. Why is Pablo not going to the concert?
3. Do you think Marta and Sofía are disappointed that Pablo can’t
make it to the concert?
SCENE 2
1. What does Marta do while Sofía and The Celestial Beings get
ready for the concert?
2. At one point, Marta says she feels emotional. Why?
3. What is the song Get out of my Life about?
SCENE 3
1. What does Marta do while Sofía and The Celestial Beings get
ready for the concert? She has a drink with her cousin Lisa and
her friends.
2. At one point, Marta says she feels emotional. Why? Because the
whole audience are singing Happy Birthday to her.
3. What is the song Get out of my Life about? About someone
wanting to break free from an unhappy relationship.
SCENE 3
1. Why did Marta enjoy the night out so much? Because she was
singing, dancing and drinking with her friends, her cousins and
Alex.
2. Why is Marta so quiet getting into bed? Because Pablo is
sleeping.
3. What is Isabel’s text message about? She has something
important to tell Marta and wants to meet her the next day for
lunch.
ENGLISH TRANSLATION: THE CONCERT
SCENE 1
Sophia is nervous. She’s going to perform with her group, The Celestial
Beings, in front of 3,000 people. Today, her bandmates are at home to
rehearse. It’s three of them: Roberto, who plays the drums, Luis, who plays
the keyboards, and Alberto, who plays the guitar.
Sofía and The Celestial Beings are rehearsing and the music fills the house.
We all love their songs, so we sing along with them. My cousin Lisa claps
to the music and comes up with a flamenco version of one of their songs,
but Sofía doesn’t like it at all…
After rehearsing, Sofía gets ready. She dresses in black and puts on her
make-up: dark, black eyeliner and strong, red lips. Her brother David comes
into the room.
“Ugh, how scary. You look like a zombie.”
“Very funny. Thank you, little brother,” says Sofía.
We’re all going to Madrid together in a minibus: my cousins, the guys in
Sofía's band and some friends. Ten people in total, plus the musical
instruments.
"Hey, I want to go too," says Pablo.
"I’m sorry, there is no room," Sofía says. “There’re only ten seats on the
bus, and the rest of the space is for the musical instruments.”
“So, am I staying home alone? It's not fair …,” Pablo says.
“I'm sorry, Pablo. Isn't there football on TV? I'm sure there'll be some game
on,” I say with a smile.
Pablo looks at me with a disappointed expression. Sofía winks at me. We're
going to the concert!
SCENE 2
My cousin Lisa says Plaza de Santa Ana is her favourite part of Madrid. It’s
surrounded by elegant houses and traditional buildings from Madrid, and
it’s very characterful. It's eight in the evening. There aren’t many people in
the square yet because the concert starts at nine. Sofía and her band go to
the stage to get ready. We stay in the square, having a beer.
“Do you know this part of Madrid, Marta?” Lisa asks me.
“Not much, but I love it. This square is beautiful.”
“It’s a great area to go out for a drink,” Lisa says.
“Yes, there are many bars and restaurants here,” Sandra says.
It’s almost nine o'clock and the square is full of people. I look right and see
Alex. I wave at him.
“Hi Alex! How are you? These are my cousins Lisa and Sandra. The girl on
the stage is my cousin Sofía.”
“Hello, nice to meet you,” Alex says to Lisa and Sandra.
“Hi Alex, how are you?” Lisa says. “What do you think of Madrid?”
“Well, it's my first time here and I like it very much. But I also love
Santiago, it’s a very special place.”
“The concert’s starting! Look at Sofía, she looks like a rock star!”
Sofía and The Celestial Beings start singing. There are many people in the
square. Is Sofía nervous? I don't think so, she’s singing and playing the
guitar with great energy. She looks like a different person! The audience
dance and sing. I look at Alex, he's moving his foot to the beat of the
music.
“What do you think of the band?”
“It’s not bad! I like their songs.”
The music is so loud. I love watching my cousin Sofía dance and sing.
She’s fantastic, she’s a true music star. I feel proud of her.
"Thank you very much, Madrid!" Sofía says into her microphone. “The
next song is for my cousin Marta. This is her birthday weekend. Happy
birthday, Marta!”
The square explodes in applause. Spontaneously, everyone starts singing
Happy Birthday. There’re so many people and they sing so loud… I feel
completely emotional. Alex is looking at me with a smile while my cousins
and my friends scream my name. I feel so happy.
“And now, this song is for Marta, she knows why. Get out of my life.” The
square roars, it’s Sofía and The Celestial Beings’ best-known song.
I get up early
I look at the sea
I know I can live without you
Without your kisses, without your hugs
Without your lies
Without your lack of love
The square erupts, like a volcano. Alex looks at me. And I can't take my
eyes off him.
SCENE 3
It’s three in the morning and we’re home. What a wonderful night singing,
drinking, dancing with my cousins and my friends. And with Alex. It’s one
of the best nights of my life.
I’m floating on a cloud.
I go into the bedroom without making any noise. Pablo is sleeping. I put my
pyjamas on quietly. We’re going to Santiago tomorrow and I have many
things to do, so I set my alarm for nine. Tomorrow is Monday and it’s the
last day of my holidays. On Tuesday, I’ve got to go to work. I'm not looking
forward to it.
Suddenly, a notification pops up on my mobile. It’s a text from Isabel:
llorar: to cry
por eso: that’s why
mostrar: to show
romper: to break
oír: to hear
llave (la): key
acabar de: to have just [done something]
significar: to mean
tonto/a: stupid
no es para tanto: it’s not such a big deal
nunca: never
lágrima (la): tear
dejar: to let
LA VERDAD
ESCENA 1
No me gusta deshacer la maleta después de las vacaciones. Tengo que lavar
y guardar mucha ropa. También tengo que preparar unas cosas para el
trabajo… no me apetece nada.
Pienso mucho en Alex. Es un chico tan interesante, me encanta hablar con
él. Mañana vuelve a Santiago y pasa otras cuatro semanas aquí, pero
después regresa a Inglaterra.
Es mejor así. No debo ver a Alex más. Yo necesito concentrarme en mi
relación con Pablo. Pablo tiene sus defectos, es verdad, pero también tiene
buenas cualidades. Por ejemplo, me hace reír mucho. Y es bastante
cariñoso, al menos cuando no está con el móvil.
Esta tarde veo a Isabel, vamos a comer en un restaurante nuevo en la zona
antigua de Santiago. No sé qué es esa cosa tan importante que me quiere
contar. Es un poco misterioso…
ESCENA 2
Churrasic Park es una cafetería especializada en chocolate con churros y
está en la Plaza de Cervantes. Además de churros, hacen un menú del día
fantástico. Siempre está lleno de gente.
El camarero se acerca.
Es Pablo.
ESCENA 3
Estoy en casa sola, llorando. No lo puedo creer. ¿Pablo tiene un perfil en
Pasión Ardiente? ¿Cómo es posible? Eso explica por qué está mirando el
móvil a todas horas… y por qué no muestra mucho interés por mí. Me
duele el estómago y tengo ganas de vomitar.
Es el fin de nuestra relación. Seis años juntos, se me rompe el corazón.
Oigo la llave en la puerta. Pablo acaba de llegar a casa.
– Hola Marta, ¿qué tal todo? Vaya día tan largo en el trabajo…
1. What do Isabel and Marta talk about at the beginning of the scene?
2. Why is Isabel so quiet?
3. What does Isabel show Marta?
ESCENA 3
1. How does Marta feel during this scene? She’s very upset. She
cries and packs some things into a bag to go to Isabel’s for a few
days.
2. How does Pablo react when he’s confronted by Marta? He
initially plays it down. Then he tries to persuade Marta not to leave
him.
3. Why do you think Marta can’t get Sofía’s song out of her
head? Because the song is about a break-up.
ENGLISH TRANSLATION: THE TRUTH
SCENE 1
I don’t like unpacking my suitcase after my holidays. I’ve got to wash and
put away many clothes. I’ve also got to get some things ready for work… I
don't fancy it at all.
I think about Alex a lot. He’s such an interesting guy, I love talking to him.
Tomorrow he comes back to Santiago and spends another four weeks here,
but then he returns to England.
It's better that way. I shouldn’t see Alex anymore. I need to focus on my
relationship with Pablo. Pablo has some flaws, it's true, but he also has
some good qualities. For example, he makes me laugh a lot. And he’s quite
affectionate, at least when he’s not on his phone.
This afternoon I’m seeing Isabel, we’re going to a new restaurant for some
food in Santiago’s old town. I don't know what that important thing she
wants to tell me is. It's a bit mysterious…
SCENE 2
Churrasic Park is a cafe which specializes in chocolate with churros and is
in Plaza de Cervantes. As well as churros, they make a fantastic day menu.
It’s always full of people.
“Hello Isabel, how's everything? I'm starving to death.”
“Me too!”
The waiter comes round.
“Good afternoon ladies. What would you like to order?”
“For my starter, I’d like the tomato soup, please," says Isabel. “For my main
course, the fried fish, and for dessert, lemon ice cream.”
“Perfect. What about you?”
“For my starter, I’d like the salad, please. For the main course, the rice with
chicken, and for dessert, the vanilla cake.”
“All right, any drinks?”
“Mineral water for both of us, thank you,” Isabel says.
I'm so hungry my belly hurts. Soon after, the waiter comes with the food.
“Hmm... I love the food in this restaurant, it’s very healthy and delicious.”
“Yes, you’re right,” Isabel says. “Would you like to taste my soup? It’s very
good.”
“Okay, thanks.” I taste Isabel’s soup. “It’s very tasty! My father makes a
similar one but it’s not so nice.”
“How was Madrid, by the way?” Isabel asks.
“Great. I love family holidays with my cousins, we always have a great
time.”
“How are things with Pablo?”
“Not very well. I'm a little worried. He's acting weird, I don't know what's
wrong with him. It’s as if he’s another person.”
Isabel looks at me and doesn't say anything. She's very quiet today, it's
unusual.
The waiter brings us dessert and a white coffee for each of us.
“What about you? Yesterday's message worried me a bit,” I tell Isabel.
“Yes... Well, I’ve got something to tell you.”
“Come on, something's wrong. What is it?”
Isabel breathes hard.
“As you know, I'm on Pasión Ardiente and other dating apps.”
“Yes. What's the matter, aren't you doing well there?”
“It’s not that. I think you should read this profile,” Isabel says.
“Let's see …”
intentar: to try
¡atención!: listen up!
merecer: to deserve
todo eso: all that
importar: to matter
soso: dull / bland
llámalo: phone him
¡tranquilo!: relax!
palpitar: to beat
por mí mismo/a: by myself
ya está: that’s it
corto/a: short (in length)
ir a buscar: to collect
EN EL APARTAMENTO DE ISABEL
ESCENA 1
Isabel me mira con preocupación. Estoy en su apartamento, tiene una
habitación libre y puedo quedarme unos días con ella. Me duele la cabeza
de llorar tanto.
– Por favor, ¿me pones un vodka con tónica? Y una cerveza para mi
amiga–, le dice Isabel al camarero.
– Gracias por la cerveza, Isabel.
Cinco hombres altos y fuertes están al lado de la barra. Uno de ellos lleva
un velo de novia. Isabel los mira con interés y termina su bebida.
– Muchas gracias por esta noche, Juan. Me siento mucho mejor ahora.
– ¿Por qué lo dices?
– Es que mi novio … Bueno, tiene un perfil en Pasión Ardiente desde hace
varias semanas. Ahora es mi ex-novio, obviamente.
– ¿De verdad? Eh, atención, – dice Juan a sus amigos. – El novio de Marta
tiene un perfil en Pasión Ardiente.
Hola Alex. ¿Qué tal el viaje de vuelta a Santiago? Espero que muy
bien. ¿Te apetece quedar el fin de semana? Puedo ir a besarte si
quieres.
1. Have Marta and Isabel been out for a long time? Yes, at least
four hours. It’s 3 am and they are still out.
2. What do Isabel and their new friends encourage Marta to do?
They encourage her to phone Alex.
3. At the end of the scene, Marta is mortified about something
she’s done. What is it? Due to a spellchecker error, Marta offers
to kiss Alex, rather than to collect him!
ENGLISH TRANSLATION: AT ISABEL’S APARTMENT
SCENE 1
Isabel looks at me with concern. I'm at her apartment, she has a spare room
and I can stay with her for a few days. I’ve got a headache from so much
crying.
“It’s best not to think about Pablo anymore, Marta. It’s not worth it.”
“I can't help it, Isabel. I’ve got so many memories after 6 years together …”
“I know... Why don’t we do something tonight? We can go to the movies if
you want.”
“I don't feel like it …”
“Why don’t we go out for dinner? There’s a new restaurant on Villar Street,
Corazón de Melón?
“I'm not hungry, Isabel. I’m sorry. I can’t eat.”
“But you must go out, Marta. Staying home crying is no good. You must go
out, have fun and meet people. It’s the best way to forget Pablo.”
“You're right ... Ok, we can have a few drinks tonight, all right? Just a
couple of hours or so.”
“Perfect!”
SCENE 2
Santiago’s old town is very lively. During the day, there are many tourists
and students around. At night, people eat and drink until very late in the
traditional bars in the area. Isabel and I are having a few drinks and eating
some tapas. Isabel is in a good mood and laughs a lot.
“Can I have a vodka tonic, please? And a beer for my friend,” Isabel says to
the waiter.
“Thanks for the beer, Isabel.”
Isabel smiles at me and raises her glass: “With beer, there’s no sadness.”
Isabel works in the hospital, in Accidents & Emergencies. It’s very hard
work and it’s very sad at times. But she’s always cheerful and making jokes.
Now she’s eating some croquettes with her vodka tonic: it doesn’t seem like
a very good combination to me, but she likes it. Raising her glass, she
moves to the beat of the music on her chair.
It’s impossible to feel sad with Isabel.
Two guys approach us:
“Hi, how are you? Can we sit here?”
The guys sit with us without waiting for our reply.
“My name’s Carlos and this is my friend Fernando. We’re firefighters.
We’re having a stag party for our colleague Juan.”
Five tall, strong men stand next to the bar. One of them is wearing a bride’s
veil. Isabel looks at them with interest and finishes her drink.
“Are they firefighters too?”
“Yes, we all work together. Juan’s getting married on Sunday and we’re
celebrating it.”
Isabel looks at me and laughs. I’m a little worried… what plans has she
got?
“That’s fun," Isabel tells Carlos. “And is it true what people say about
firemen?”
“What do people say?” Carlos asks, looking at Isabel with wide open eyes.
“Well, [they say that] they’re very, very strong. Like superheroes.”
“That's true. Isn’t it, Fernando?”
“Sure”. Carlos and Fernando roll up their T-shirt sleeves and flex their arm
muscles to the beat of the music.
“Impressive!” Isabel says, laughing.
“Who wants another beer?” asks one of the firefighters.
“My friend Marta! And me too, thanks.”
SCENE 3
It's three in the morning. We’re at Kaka de Vaka bar with the firemen.
We’ve been doing a “tour” of Santiago's bars for four hours. I'm having
such a good time… I don't want to go home.
Juan tries to drink, but it’s difficult with the veil on his face.
“Thank you very much for tonight, Juan. I feel so much better now.”
“Why do you say that?”
“It's just that my boyfriend ... Well, he’s had a profile on Pasión Ardiente
for several weeks. He’s my ex-boyfriend now, obviously.”
“Really? Hey, listen up”, Juan says to his friends. “Marta's boyfriend has a
profile on Pasión Ardiente.”
The firemen reach for their heads with their hands. “Nooooo!” they all say
at the same time.
"You don't deserve a boyfriend like that, Marta," says Juan.
“Isn’t there anybody else special in your life?”, Carlos asks.
“Yes!” Isabel replies. “There’s this very handsome English guy she fancies.
His name’s Alex …”
“Isabel! That’s private. Alex is just a friend.”
“Oooooh. Alex …”, the firefighters say, laughing. “What a lovely name...”
“You're blushing! You fancy that guy!” Juan says.
“He’s just a very interesting person. It’s true that he’s very handsome and
he’s got very beautiful eyes and all that,” I explain, beer in hand. “But those
things don’t matter.”
“Of course not,” Isabel says, laughing.
Fernando goes to the bar and brings me another beer.
“Have you got his phone number?” Carlos asks.
“Yes, but I don't know ... He’s returning to England in a few weeks. It's not
worth it.”
“Of course it's worth it, Marta. Call him!” Carlos says.
“Go on, call him!” Isabel says.
“Call him!” all the firefighters say at the same time.
“Ok, ok. Relax! I'd rather send him a message. It's three in the morning…”
I take my phone out of my bag, but I don't know what to write.
“What shall I write? ‘Hi Alex, how was your trip back to Santiago?’”
“No, please, how boring...,” Isabel says. “This is better: ‘I love those
beautiful eyes of yours.’
"Are you crazy?" I tell Isabel. “I’d rather say something ordinary, for
example: "Do you fancy going to the cinema tomorrow?"
"Ugh, how dull," Juan says. “Why don’t you tell him: ‘My heart pounds
like a potato chip.’”
"Relax. I don’t need help. I can write and think for myself, thank you very
much", I reply. They’re so annoying!
I finish my beer and write:
Hi Alex. How was your trip back to Santiago? I hope it was good.
Do you fancy meeting up at the weekend? I can go kiss you if you
want.
agotado/a: exhausted
espalda (la): back
dar vueltas: to spin
echar de menos: to miss [someone]
atreverse: to dare
señal (la): sign
a lo mejor: maybe
tontería (la): nonsense
tener ganas de: to feel like doing something
asesor/a (el/la): consultant
centro comercial (el): shopping centre
maquilladora (la): make-up artist
SCENE 2
dejar: to leave
¡cuánto tiempo!: it’s been a long time!
vestido (el): dress
en voz baja: in a whisper
corto/a: short
sencillo/a: plain, simple
manga larga (la): long-sleeve
quedar bien: to suit
ponerse: to put on
vaqueros (los): jeans
pasar los dedos por el pelo: run one’s fingers through one’s hair
espejo (el): mirror
SCENE 3
Luisa entra en la tienda. Es una mujer muy guapa, pero tiene la cara naranja
de tanto maquillaje. No sé si esto es buena idea…
Isabel me ignora.
Luisa me sonríe. – Marta, tengo varios vestidos ideales para esa ocasión.
Se va a buscarlos y yo me quedo con Isabel. ¿Qué vestidos va a traer Luisa?
No quiero nada demasiado corto, o de colores muy fuertes. Me gustan los
vestidos normales, sencillos, de un color bonito.
El primer vestido es rojo y largo hasta los pies. Horrible. Hay otro vestido
de color negro, de manga larga. No me gusta. Pero el tercer vestido… es
perfecto. Me lo pruebo, ¡y es ideal! Me queda muy bien.
– Ahora, el maquillaje. Vas a parecer una estrella de cine.
– No, por favor… Me gusta el maquillaje natural.
– ¡Claro! A mí también. Tranquila. Si cierras los ojos, termino muy rápido.
Cierro los ojos y pienso en Alex. Seguro que él no está haciendo tantos
preparativos. Probablemente se pone una camiseta y unos vaqueros, se
pasa los dedos por el pelo, y ya está.
Me miro al espejo. Increíble… ¡Es verdad que estoy muy guapa! Miro a
Isabel y me guiña un ojo. – No es que estés guapa: es que eres guapa.
ESCENA 3
Son las diez de la noche. Alex y yo cenamos en un restaurante pequeño
muy romántico. Ahora estamos paseando por la Alameda, que es un parque
lleno de árboles al borde del barrio antiguo. No hay mucha gente porque es
muy tarde, así que está muy tranquilo.
Estoy un poco triste. No quiero pensar que faltan sólo cuatro semanas para
el final del proyecto de Alex. La luz de las farolas hace brillar sus ojos.
Cuando miro a Alex, tengo una sensación de vértigo en el estómago.
– Marta… Nos conocemos desde hace sólo una semana. Parece mucho más
tiempo, ¿verdad?
Alex tiene razón: sólo una semana. ¡Pero vaya semana! El viaje a Madrid,
mi ruptura con Pablo, la noche de ayer… y ahora esta cita: parece mucho
más tiempo.
Alex sonríe. – Aunque es poco tiempo, sé que eres una persona muy
especial para mí.
Mi corazón me da un vuelco. ¿De verdad está diciendo eso?
– Gracias, Alex–. No sé qué decir. Tengo miedo de hablar por si Alex nota
mis sentimientos.
– Esta noche estás preciosa. Siempre estás guapa, pero hoy estás
espectacular.
Dios mío, estoy tan nerviosa que no puedo hablar. Alex va a pensar que soy
tonta.
– Ese mensaje de ayer, con el error del autocorrector…–, dice Alex.
1. Who is Luisa?
2. What does Marta think of the dresses Luisa shows her?
3. Why is Marta a little worried about the make-up session?
SCENE 3
1. How does Marta feel in the morning? Pretty bad! She has a
headache, a backache and a stomach ache.
2. Why is Marta so happy about Alex’s message? Because he
wants to see her, even after that text message!
3. Why do Marta and Isabel decide to go shopping? Because
Marta has her clothes in her flat and she doesn’t want to go there.
She doesn’t want to see Pablo.
SCENE 2
Hi, Marta. How’s your head today? Thanks for yesterday’s message.
Of course we can meet, I'm free tonight.
My heart leaps. Alex wants to see me! It's obvious I’m interested in him. If
he wants to see me, it’s a good sign, right?
“Isabel, I'm meeting Alex tonight!”
“Really? Cool. By the way, do you have any aspirin? My head’s bursting.”
“Here you go–two pills and a glass of water.”
“Thanks.” Isabel takes the pills and drinks the water. “Great, Marta, I'm
very happy for you.”
“I really don't know if he's interested in me. Maybe he just wants to practice
his Spanish?”
“Nonsense. Of course he’s interested. What are you going to wear?”
“Erm... I don't have anything special! All my clothes are in my apartment,
but I don't want to go there. I don't feel like seeing Pablo.”
“Then let's go shopping! I'm going to call my friend Luisa. She’s an image
consultant in the Red Square shopping centre, and she’s also a make-up
artist. I'll book an appointment with her.”
SCENE 2
Isabel and I are in Santiago’s new town. It’s not as pretty as the old town,
but it has many more shops. Isabel and I walk into the shopping centre
where Luisa works.
“Isabel, I don't know what to buy.”
“It’s ok. Luisa is very stylish, it’s better to leave it in her hands.”
Luisa comes into the shop. She’s a very good-looking woman, but she’s got
an orange face with so much make-up on. I’m not sure this is a good idea…
“Hi Luisa, it’s been a long time! This is my friend Marta. She’s looking for
a dress to go out for dinner… with a very special person.”
“Isabel! That’s private!” I whisper.
Isabel ignores me.
“Marta has just ended her relationship with her boyfriend”, Isabel explains
Luisa. Luisa looks at me with a sad face.
"Isabel, this is not a joke.", I say, annoyed.
“But Luisa needs to understand the context to choose the right dress!”
Luisa smiles at me.
"Marta, I’ve got several dresses which are ideal for that occasion."
She goes to fetch them and I stay behind with Isabel. What dresses is she
going to bring? I don't want anything too short, or very bright colours. I like
ordinary, simple dresses in a nice colour.
“What do you think of these dresses?”
The first dress is red and floor-length. Horrible. There’s another dress in
black, with long sleeves. I don’t like it. But the third dress… it's perfect. I
try it on, and it's ideal! It really suits me.
“Now, make-up. You're going to look like a movie star.”
“No, please… I like natural-looking make-up.”
“Sure! Me too. Relax. If you close your eyes, I’ll finish very quickly.”
I close my eyes and think of Alex. He sure isn't making so many
preparations. He probably just puts on a T-shirt and some jeans, runs his
fingers through his hair, and that's it.
“You're ready. Here’s a mirror. You look gorgeous.”
I look at myself in the mirror. Unbelievable… I do look beautiful! I look at
Isabel and she winks at me. “It’s not that you look beautiful – you are
beautiful.”
SCENE 3
It’s ten at night. Alex and I have dinner in a very romantic little restaurant.
Now we are walking through the Alameda, a park full of trees on the edge
of the old town. There aren’t many people around because it’s very late, so
it’s really peaceful.
“This city is very special to me, you know? I'm never going to forget it,”
Alex says.
I feel a little sad. I don't want to think it’s only four weeks to the end of
Alex’s project. The light from the streetlamps makes his eyes shine. When I
look at Alex, I get a giddy feeling in my stomach.
“Marta… We’ve known each other for only a week. It seems a lot longer,
doesn’t it?”
Alex is right: it's only been a week. But what a week! The trip to Madrid,
my break-up with Pablo, last night ... and now this date–it feels like a lot
longer.
Alex smiles. “Although it’s only been a short time, I know you’re very
special to me.”
My heart skips a beat. Is he really saying that?
“Thanks, Alex”. I don’t know what to say. I’m afraid to speak in case Alex
notices my feelings.
“You look beautiful tonight. You always look great, but today you look
stunning.”
My God, I'm so nervous I can't speak. Alex's going to think I'm stupid.
“That text yesterday, with the spellchecker mistake…,” Alex says.
I cover my face with my hands and close my eyes. “That was awful! I'm
very embarrassed about that.”
Alex and I look at each other, and an electric current connects us at that
moment… I’ve got butterflies in my tummy.
“You don't think about that, then?” Alex asks.
“About what?”
“About kissing me, like your text says. I know it's a spellchecker mistake,
but don't you think about it sometimes?”
At that moment, the world stops. Everything around us disappears–there’s
only him and me. Alex’s eyes lock on mine and he says, "I can think of
nothing else."
My heart’s going to burst. It’s the most romantic moment of my life. Alex
comes close to me. He’s so close I can smell his cologne.
And then he kisses me.
CAPÍTULO 9:
LAS DUDAS
VOCABULARY
SCENE 1
Y un mensaje de Alex:
No sé qué hacer. Mis sentimientos por Alex son tan fuertes en tan poco
tiempo… me asustan. Se va a marchar a Inglaterra, ¿qué va a pasar
después? No quiero sufrir.
Respondo a Pablo:
Esta tarde tengo que pasar por el piso para recoger unas cosas. Te
veo allí.
ESCENA 2
Es difícil entrar en mi piso. Aquí están todas nuestras cosas: nuestros
recuerdos de seis años juntos. Es mucho tiempo y no es fácil olvidar todo en
sólo unos días.
Pablo no está aquí todavía y me alegro.
Tengo dos bolsas grandes para mi ropa y mis libros. Voy al salón: está todo
desordenado. La cocina está sucia, con platos y comida por todas partes. En
el dormitorio, hay ropa en el suelo. Qué desorden, me alegro de no ser ya
su novia.
Oigo la llave en la puerta.
Escucho a Pablo en silencio. ¿De verdad pasamos seis años juntos? Parece
imposible.
– Muy bien, lo entiendo –, dice Pablo, al fin. – En ese caso, me voy yo del
piso. Mi hermano tiene una habitación libre en su casa. Está cerca del
colegio y es cómodo para ir a trabajar.
– Lo siento, Pablo.
– No, es culpa mía. Esto es una lección para el resto de mi vida.
Hola Alex. Gracias por todos tus mensajes. Llevo todo el día
pensando y creo que nuestra relación no debe continuar. Me atraes
mucho y me encanta estar contigo. Ese es el problema. Me dan
miedo mis sentimientos. Si seguimos juntos, ¿qué va a pasar
después? Es tan difícil, pero creo que terminar esto es lo mejor.
Cierro los ojos y respiro fuerte. ¿Por qué todo es tan complicado? ¿Por qué
no me enamoro de un chico de Santiago, como todas mis amigas?
Alex, lo siento, pero creo que es una locura continuar una relación
sabiendo que no podemos vernos. Para mí esto es muy difícil: mis
sentimientos hacia ti son muy fuertes. Pero es mejor romper ahora.
Voy a bloquearte en el móvil porque si veo tus mensajes no puedo
olvidarte. Es lo mejor para los dos.
1. Why does Marta feel glad she’s not with Pablo any longer?
2. How does she feel about Pablo now?
3. What does Pablo decide to do?
SCENE 3
1. Why does Marta feel that a relationship with Alex is a bad idea?
2. Does Alex agree?
3. What does Marta decide to do in the end?
ANSWERS
SCENE 1
1. Why does Marta feel glad she’s not with Pablo any longer?
Because the flat is very untidy and she no longer feels the same
about him.
2. How does she feel about Pablo now? She thinks he’s just an
ordinary person, not the very attractive, clever guy he once was to
her. She does not love him anymore.
3. What does Pablo decide to do? He decides to move into her
brother’s flat.
SCENE 3
Hi, Marta. Can we talk? You’ve got all your things here, I guess you
need them. Why don't you come over to the flat this afternoon and
we have a coffee?
I don’t know what to do. My feelings for Alex are so strong in such a short
time… they scare me. He’s going to leave for England, what will happen
then? I don't want to have a difficult time.
I reply to Pablo:
This afternoon I’ve got to pop into the flat to pick up a few things.
See you there.
SCENE 2
It’s difficult to walk into my apartment. Here are all our things–our
memories of six years together. It’s a long time and it’s not easy to forget
everything in just a few days.
Pablo isn't here yet and I'm glad.
I’ve got two large bags for my clothes and my books. I go to the living
room–everything is messy. The kitchen is dirty, with dishes and food
everywhere. In the bedroom, there are clothes on the floor. What a mess,
I'm glad I'm not his girlfriend anymore.
I hear the key in the door.
“Hi, Marta. How nice to see. You look great.”
“Thanks, you too.”
Actually, it’s not true. I look at Pablo and he looks like a different person.
He’s the same, sure, but he no longer seems so attractive, or so intelligent,
or so nice. He just looks like an ordinary guy.
We sit on the sofa.
“How have things been these days? Hard, right? I miss you, Marta. Can you
forgive me?”
I look at Pablo in silence. Did we really spend 6 years together? It seems
impossible.
“Sorry, Pablo. We’re two very different people and it’s best to split up.
We’re not compatible.”
“No, please. I can’t live without you.”
“Nonsense, Pablo. Of course you can.”
“Come on, Marta… are you still angry?”
“No, I’m not angry. I’m not, honestly. I just don't love you anymore.”
I don’t mean to be cruel, but it’s important to be honest in this situation.
Pablo looks at me in silence, he looks upset.
“Very well, I understand,” says Pablo, finally. “In that case, I'm leaving the
apartment myself. My brother has a spare room in his house. It’s close to
the school and it’s convenient to go to work.”
“I’m sorry, Pablo.”
“No, it’s my fault. This is a lesson for the rest of my life.”
It’s very sad to say goodbye to someone forever. The end of such a long and
generally positive relationship is always difficult.
“I wish you the best, Pablo.”
SCENE 3
I don't know what to do. My head is spinning.
Alex. I've been thinking about him all afternoon. I’ve got to be honest with
myself and accept that I’m falling in love with him. If we continue our
relationship during these four weeks, it’ll be very hard for me afterwards.
I don’t want to suffer.
I mustn’t see Alex anymore, I’ve got to be strong and end the relationship
now, before it turns into something much more serious.
I’ve got to be brave.
Hi Alex. Thanks for all your texts. I’ve been thinking all day and I
don’t think our relationship should continue. I feel very attracted to
you and I love spending time with you. That's the problem. I’m
afraid of my feelings. If we stay together, what will happen next? It's
so hard, but I think ending this is for the best.
Marta, you and I have a very special connection. It’s true that it’s
difficult to maintain a relationship if I’m in England, but we can see
each other during the holidays. Long-distance relationships can
work well.
I don't want a long-distance relationship. It’s like not living in the present–
you’re always thinking about the past or about the future. I don't want that
for myself.
1. Marta has mixed emotions at the airport, why? She’s sad that
Alex is leaving, but also excited that he’ll be back soon. She also
has great memories from their last few days together.
2. What plans has she got for the summer? She’ll be visiting him
in Sheffield, the city where he lives.
3. What would she like to do with Alex one he’s back in Santiago?
She’d like to show him all of Galicia and the rest of Spain. She’d
also like to introduce him to her family.
ENGLISH TRANSLATION: THE END
SCENE 1
I haven't heard from Alex in three weeks. It's my fault for blocking his
number. I miss him so much.
The days go by one after another monotonously. Now I’m living in my
apartment alone. Pablo is living in his brother's apartment. Sometimes
Pablo and I talk on the phone, but only as friends.
I'm at work now. A baby’s just been born, his name is Alejandro–it's the
Spanish version of Alex's name and that reminds me of him. To be honest, I
don't need an excuse to think about Alex. I think about him all the time.
I can’t forget him.
I'm having a coffee with Isabel in the hospital canteen. She’s very happy.
She’s kept in touch with Carlos, the firefighter at the stag party. They’re
going out for dinner together tonight.
“Marta, I'm so nervous! Carlos is taking me to a surprise restaurant. I don't
know what to wear, what do you recommend?”
“Why don't you wear that beautiful black dress, the one with the flowers?
It’s perfect for any occasion.”
“Good idea. I don't know why I waste so much time thinking about clothes,
it's silly. Anyway, how are you?”
“Fine. Same as always. But a little deflated.”
Suddenly, an announcement can be heard over the loudspeakers:
Marta Pérez, Marta Pérez, there’s a call for you on the internal phone.
“It must be an emergency. Maybe Alejandro, this morning's baby. I hope
not …”
“Let’s talk tomorrow,” says Isabel.
“OK. Good luck with your date!”
I rush to the internal phone.
“Hello, Marta Pérez speaking.”
“Marta, it’s Alex.”
Alex! My heart leaps.
“Alex… where are you?”
“I'm outside, on the street. If you look out the window, you’ll see me.”
“I'm coming out now.”
SCENE 2
Alex is across the street. It's raining and his hair is wet. My heart pounds so
hard it's going to leap out of my chest. How wonderful to see him!
There’s a very nice cafe next to the hospital. We go there to talk in peace.
“Sorry to call you at work, but it's the only way to get in touch with you.”
“It doesn’t matter. I'm very glad to see you. How’s everything?”
“Very well. Next week, I fly out to England. I'm getting things ready.”
“What a shame… So, how’s your project coming along?”
“Great, I'm very happy with it. The team I work with is fantastic and our
results are very good. In fact, that's why I'm here now.”
“I don't understand …”
Alex smiles and squeezes my hand. He breathes in deeply and says:
“The results are so good that the project’s going to be extended. My
university is going to fund a second phase… and I’ll be back in Santiago
again in September for a whole year.”
“Really? That’s great news, Alex!” I'm so happy I can hardly speak.
“Marta, give me a chance. Our connection is unique. We only have to be
apart for the summer, and it’s a relatively short time. Two months only.
What do you say?”
My heart is going to burst with happiness. I’ve got a knot in my throat and
it’s difficult to speak.
“Of course, Alex. My life’s not the same without you.”
SCENE 3
We are at Santiago de Compostela airport. Alex's flight leaves in half an
hour. We’re both very sad, but on the other hand, we have wonderful
memories of the last few days. We haven't been apart for a minute since his
visit to the hospital.
I'm going to miss Alex so much…
It’s so difficult to say goodbye, but the important thing is that it’s not
forever. At the end of July, I’m going to spend a few days in England with
him. I really want to know Sheffield, his city, and to meet his family and
friends. In September, Alex is back in Santiago. We’ve got many plans. I
want to show him all of Galicia and the rest of Spain. And I want to
introduce him to my parents and the rest of my family.
The airport loudspeakers announce his boarding.
“So, I’ve got to go,” Alex says, squeezing my hand.
“Sure. Have a good journey. See you very soon.”
Alex gives me the last kiss and goes to the gate. He shows his passport to
the security guard.
He looks at me one last time, and then disappears.
See you in July, Alex.
THE END
GLOSSARY
A
a finales de: at the end of
a la vez: at the same time
a lo mejor: maybe
abrazo (el): embrace, hug
abrir: to open
aburrido/a: boring
acabar de: to have just [done something]
acercarse: to come close
acordarse: to remember
actuar: to perform
agotado/a: exhausted
al final de: at the end of
al menos: at least
alegre: happy
alegría (la): joy
algo: something
allí: there
alma gemela (el): soulmate
alquilar: to rent
alrededor: all around
altavoz (el): loudspeaker
ambiente (el): atmosphere (in this context)
anuncio (el): announcement
apagada: deflated (literally, turned off)
apartar: move something away from
apetecer: to fancy/feel like
aplicaciones de citas (las): dating apps
apretar: to squeeze
aquí tienes: Here’s your…
árbol (el): tree
arroz (el): rice
asesor/a (el/la): consultant
así: that way
asiento (el): seat
asustarse: to be scared
¡atención!: listen up!
atreverse: to dare
ayer: yesterday
ayudar: to help
B
barriga (la): tummy
bastante: quite
batería (la): here, drums
beber: to drink
besar: to kiss
bocadillo (el): sandwich
bolsa de viaje (la): travel bag
borracho: drunk
borroso/a: blurred
brillar: shine
broma (la): joke
buscar: look for // fetch
C
cada: each
cajero (el): cashpoint
callado/a: quiet
camarero (el): waiter
cambiar: to change
camisa (la): shirt
camiseta (la): T-shirt
canción (la): song
cansado/a: tired
cara (la): face
cargador (el): charger
cariñoso/a: affectionate
casarse: to get married
cena (la): to have dinner
centro comercial (el): shopping centre
chico (el): young man
chillar: to scream
cielo (el): sky
cierto: true
claro que sí: For sure
claro: sure
clavar: to bore
cocina (la): kitchen
cocinera: cook
comida (la): food
compartir: to share
conocer: to know
conocerse: to know each other
contar: to tell
contento/a: happy
contigo: with you
convertirse en: to turn into
corazón (el): heart
correr: run
corto/a: short (in length)
cosas que hacer: things to do
creer: to believe
cuadro (el): painting
cualquier: any
¡cuánto tiempo!: it’s been a long time!
cubo (el): bucket
cuenco (el): bowl
cuidar: look after
culpa (la): guilt
D
dar miedo: be scared by
dar un salto: to jump or leap
dar un vuelco: to turn upside down
dar vueltas: to spin
dar: to give
de buen/mal humor: In a good/bad mood
de hecho: in fact
de primero: for my starter
de repente: suddenly
de segundo: for the main course
de verdad: really
deber: must
decepción (la): disappointment
decir: to say
dejar: to let / to leave
delante de: in front of
delgado/a: slim
derecho/a: right
desayunar: to have breakfast
descansar: to rest
desear: to wish
deshacer: to unpack
despedida de soltero (la): stag party
despedirse: to say goodbye
después: then / later
dinero (el): money, cash
divertido/a: fun
divertirse: have fun
dormir: to sleep
duro/a: hard
E
echar de menos: to miss someone
embarque: boarding
empezar: to start
en voz baja: in a whisper
enamorarse: to fall in love
encender: turn on
encontrar: to find
encontrarse bien: to feel well
enfadarse: get angry
ensayar: to rehearse
enseñar: to show
estallar: to burst
entero: whole
entonces: then
enviar: to send
equipo (el): team
escenario (el): stage
esfumarse: to vanish
espalda (la): back
espejo (el): mirror
esperar: to wait
espero que: I hope
estancia (la): stay
estar harto/a de: to be fed up with
estrella (la): star
F
fácil: easy
falta de: lack of
faltar: to be left
farola (la): streetlamp
feo/a: ugly
frutos secos (los): nuts
fuera de mi vida: get out of my life
fuera: outside
G
garganta (la): throat
gritar: to shout
guardar: to put away
guiñar un ojo: to wink
H
hijo/a (el/la): son/daughter
I
importar: to matter
imprimir: to print
intentar: to try
invitado/a (el/la): guest
ir a buscar: to collect
ir de copas: go out for a drink
J
joven: young
jueves (el): Thursday
jugador (el): player
juntos: together
L
Lado (el): side
ladrar: to bark
lágrima (la): tear
lápiz de memoria (el): memory stick
lápiz de ojos (el): eyeliner
latir: to beat
lavar: to wash
levantar: to raise
levantarse: to get up
libre: free
ligero/a: light
listo/a: ready
llamada (la): call
llámalo: phone him
llave (la): key
llegar: to arrive
lleno/a: full
llevar tiempo: take time
llorar: to cry
llover: to rain
lo mejor/peor: the best/worst thing
lo que se dice: what people say
locura (la): madness
lunes: Monday
luz (la): light
M
macedonia: fruit salad
madrileño: from Madrid
maleta (la): suitcase
manga (la): sleeve
manga larga (la): long-sleeve
mano (la): hand
maquilladora (la): make-up artist
maquillarse: put make-up on
mariposa (la): butterfly
me duele (la cabeza): I have a (head)ache
me encanta: I love
¿me pones…?: Can I have…?
me vuelve loco/loca: he/she drives me crazy
melocotón (el): peach
mensaje (el): (text) message
mentira (la): lie
merecer: to deserve
mirar: to look at
mojado/a: wet
moreno/a: dark-skinned or dark-haired
morirse: to die
mostrar: to show
mundo (el): the world
N
nacer: to be born
nadie: nobody
no es para tanto: it’s not such a big deal
no importa: it doesn’t matter
no lo soporto: I can’t stand it
no me suena: it doesn’t ring any bells
no pasa nada: it’s fine
no puedo evitarlo: I can’t help it
no te preocupes: don’t worry
¡normal!: No wonder!
normal y corriente: ordinary
noticias (las): news
nube (la): clouds
nudo (el): knot
nunca: never
O
oír: to hear
oler: to smell
olvidar: to forget
orgulloso/a: proud
oscuro/a: dark
otra vez: again
P
paisaje (el): scenery
palpitar: to beat
pan (el): bread
para siempre: forever
parar: to stop
pararse: to stop
parecer: to seem
parecido/a: similar
pasar los dedos por el pelo: run one’s fingers through one’s hair
pasarlo bien: to have a good time
pasatiempo (el): pastime
pasear: take a walk
pasillo (el): corridor
paso (el): step
pastilla (la): Tablet, pill
pecho (el): chest
pelo (el): hair
pensar: to think
perfil (el): profile
pescado (el): fish
picar: to snack
piedra (la): stone
piso de arriba/ de abajo: upstairs / downstairs
poner: to put
poner la mesa: to lay the table
ponerse: to put on
ponerse rojo: to blush
por cierto: by the way
por eso: that’s why
por fin: at last
por mí mismo/a: by myself
por otro lado: on the other hand
por si acaso: just in case
postre (el): pudding
preguntar: to ask
preocupación (la): concern
presentar: to introduce
primo (el): cousin
prisas: rush
probar: to taste
puerta de embarque (la): boarding gate
Q
qué casualidad: what a coincidence
qué miedo: how scary
qué pena: what a shame
qué pesado/a: how annoying
¿qué te parece?: what do you think?
qué vergüenza: how embarrassing
quedar bien: to suit
quedar: here, arrange to meet
quedarse: stay
querer: to want
queso (el): cheese
quizá: maybe
R
raro/a: strange
recaudar fondos: to raise funds
recoger: to collect
recordar: to remind
recuerdo (el): memory
reírse: to laugh
respiro: I breathe
ritmo (el): pace, beat
rodeado de: surrounded by
rodear: to surround
romper: to break
ropa (la): clothes
rugir: to roar
ruido (el): noise
S
¿sabes?: you know?
salir: go out / leave
salón (el): living room
saltar: to jump
saludar con la mano: to wave
sano/a: healthy
seco/a: dry
seguidores (los): followers
seguir: to keep [doing something]
Semana Santa: Easter
sencillo/a: plain, simple
sentarse: sit down
sentimiento (el): feeling
sentirse: to feel
señal (la): sign
si: if (note sí means yes)
siglo (el): century
significar: to mean
siguiente: next
silla (la): chair
simpático/a: friendly
sin: without
sonar: to ring
sonreír: smile
sonrisa (la): smile
soso: dull / bland
suelo (el): floor
suerte (la): luck
sufrir: to suffer / have a difficult time
T
tapar: to cover
tardar: to be late or take a long time
tarde: late
te quiero: I love you
teclado (el): keyboard
temor (el): fear
tener buena pinta: to look good
tener ganas de: to be looking forward to
tener hambre: to be hungry
tener miedo de: to be scared of
tener razón: to be right
tener resaca: to be hungover
tener sed: to be thirsty
tener sentido: to make sense
tocar las palmas: to clap to the music
tocar: here, to play (music)
todavía: yet
todo eso: all that
todo recto: straight ahead
tontería (la): nonsense
tonto/a: stupid
traer: to bring
¡tranquilo!: relax!
tristeza (la): sadness
U
último: last
V
vago/a: lazy
vale: ok
valer la pena: to be worth it
valiente: brave
vaqueros (los): jeans
vaso (el): glass
velas (las): candles
velo de novia: bride’s veil
ventana (la): window
ver: to see
verano (el): summer
verdad (la): truth
vergüenza (la): embarrassment
vestido (el): dress
vestirse: get dressed
vida (la): life
volver: to return
vuelo (el): flight
Y
ya está: that’s it
ya: anymore / up
ALSO BY CRISTINA LÓPEZ
Marta flies to England to spend a weekend with her boyfriend, Alex, and meet his family. Will they
get on? Find out now!
Available on Amazon!
LEARN LANGUAGES AT HOME
Thank you for buying this book, I hope you have found it useful. If you
have liked it, please leave a review to spread the word! Reviews make all
the difference to the success of any book and I would be very grateful for
your support.
www.learnlanguagesathome.com
ACKNOWLEDGMENTS
Z-Access
https://wikipedia.org/wiki/Z-Library
ffi
fi