Unit 14. Passport and Customs Control

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 4

Тема 4.1.

Деловая поездка
Практическое занятие № 14
Тема: Прибытие в порт, прохождение паспортного и таможенного контроля. Past Continuous
(функции, слова-признаки).
Цель: формирование навыков корректного выбора ситуаций, где уместно использование
прошедшего длительного времени, с опорой на присущие ему слова-признаки, усвоение
речевых клише, необходимых для прохождения паспортного и таможенного контроля,
развитие навыков составления диалогов по образцу.

Grammar

The Past Continuous Tense


Таблица № 13. Функции и слова-признаки прошедшего длительного времени
Слова-признаки Назначение прошедшего длительного времени
still  (всё) ещё Обозначает действие, которое происходило в течение
at 5 o’clock yesterday – вчера в определенного момента времени в прошлом и
5 часов сопровождается точными показателями совершения
at that time  в то самое время действия (см. слова-признаки слева).
all day yesterday – весь 1) Точный момент времени в прошлом – at 10 o'clock
вчерашний день yesterday, at that time (в то самое время):
for (3 months)  в течение (3-х “What were you doing at 6 o’clock last night?” – “I was
месяцев) watching the news on television.”
during the whole (last) week  в
течение всей (прошлой) 2) Период времени в прошлом, когда это действие
недели осуществлялось: from 10 to 12 yesterday, all day yesterday,
during the whole week, for 10 years (с for употребляется,
from…till… с… до…
если действие происходило в прошлом и не связано с
союзы when, as, just as (когда)
настоящим):
и while (в то время как)
Between 10 and 11 this morning I was reading.
just – как раз (в тот самый
момент) 3) Другое действие в прошлом, выраженное простым
для негативного прошедшим (V2/ Ved), с союзами when, as, just as:
отношения: We were having supper, when the phone rang.
always  всегда As/ Just as I was leaving, the phone rang.
(too) often – часто 4) Другое действие в прошедшем длительном (was/were
constantly  постоянно + Ving) в придаточном с союзом while, происходящее
forever  вечно одновременно:
continually  постоянно While Sue and I were painting, John was playing the guitar.
5) С наречиями constantly, always, для передачи
отрицательных эмоций (ср. с настоящим длительным
временем):
When I worked here, I was always making mistakes.
6) В косвенной речи, где говорится о действии,
совершавшемся в тот самый момент, когда о нем
упоминали, либо о твердо запланированных на будущее
действиях (если слова автора выражены прошедшим
временем, например, said -сказал)
They said they were leaving for Paris the next day.

Ex. 14.1. Put the verbs in brackets into the Past Continuous Tense, explain the situation of
its usage, underline its indicators.
1. Did you hear what she just (to say)? – No, I not (to listen), I (to think) about something
else. 2. My sister (to pay) for her new coat when I came into the shop. 3. We (to wait) for them all
day yesterday but they were not able to come. 4. The burglar (to open) the safe when he heard
footsteps. 5. While it (to snow) in Iowa, the sun (to shine) in Florida. While you (to shovel) snow, I
(to lie) in the beach. 6. He said that he (to fly) to New York the next day. 7. I did not recognize her
because I not (to wear) my glasses. 8. The examination (to last) from 9 till 14. 9. I just (to write) a
cheque when I remembered that I had nothing in the bank. 10. Why did you give him that book? I
still (to read) it. 11. He grumbled that she always (to telephone) instead of helping him. 12. It (to
snow) heavily during the whole week. 13. While the guests (to dance) thieves broke into the house
and stole a lot of fur coats. 14. He said that he (to build) himself a new cottage. 15. At that time she
(to make) her speech at the meeting. 16. What you (to do) at 10 yesterday evening? – I (to sleep).

Dialogue
Ex. 14.2 .1) Read allowed the following words and word combinations, try to memorize the
unknown ones. 2) Translate the dialogue paying attention to the meaning of the new words.
Vocabulary
1. valid passport – действующий паспорт 15. job, occupation – работа, род
2. landing card – миграционная карточка занятий
3. to allow – позволять, разрешать 16. an accountant – бухгалтер
4. area – зона, сектор 17. a wholesale trader – оптовый
5. purpose – цель торговец
6. trip, visit, stay – поездка, визит, пребывание 18. a building materials warehouse –
7. vacation – каникулы, отпуск склад стройматериалов
8. to travel – путешествовать 19. to bring (about money) – везти с
9. to meet somebody – встречать кого-то собой (о деньгах)
10. to wait (for) – ждать 20. in cash – наличными
11. to stay for … days, to stay at … – оставаться на … 21. to cover all one’s expenses –
дней, проживать у (в) … покрывать (брать на себя) все расходы
12. hotel reservation – забронированный номер в отеле 22. recent bank statement – свежая
13. sightseeing – осмотр достопримечательностей выписка из банковского счета
14. a return ticket – обратный билет 23. to enjoy – наслаждаться

Passport and Customs Control


- Good morning, sir. Can I have your valid passport and your landing card, please?
- Good morning. Here they are.
- OK. Sorry but you are not allowed to use your mobile phone or your camera in this area.
- Sure. No problem.
- Thanks. So... what is the purpose of your visit to the United Kingdom, Mr. Vronsky?
- Tourism and visiting my friends here during my vacation.
- Are you travelling alone?
- Yes.
- Are your friends meeting you?
- Yes. They are waiting outside.
- Do you have a girlfriend here?
- No. They are just my friends.
- How long will you be staying in the UK?
- For two weeks.
- Where will you be staying? Do you have any hotel reservations?
- I’m going to stay at my friend’s place. He lives in an apartment. This is his address in Brighton.
- Are you going to work here?
- No. Just tourism, sightseeing and visiting my friends.
- Do you have a return ticket?
- Yes. It’s for August 15th.
- May I see it?
- Sure. Here it is.
- Thank you. What’s your job?
- I’m a wholesale trader at a building materials warehouse.
- How much money are you bringing?
- I have 3000$ in cash and my credit cards as well. I’m going to cover all my expenses in the
country.
- Do you have your recent bank statement with you? May I see it?
- OK. Here you are, sir.
- Have you visited the United Kingdom before?
- No. this is the first time I’ve arrived here.
- Fine. Welcome! And enjoy your stay!

Упр. 14.3. Fill in the blanks.


1. Can I … your … passport and your … card, please? – … they … . 2. Sorry but you are
not … to … your … phone in this … . 3. What is the … of your … to the United Kingdom, Mr.
Vronsky? 4. … and … my friends here … my vacation. 5. Are you … alone? 6. … your friends …
you? – Yes. They are … outside. 7. How … will you be … in the UK? – For two weeks. 8. Do you
… any hotel …? – I’m … to … at my friend’s … . He lives in an … . 9. Are you … to … here? –
No. Just tourism, … and … my friends. 10. Do you … a … ticket? – Yes. It’s … August 15 th. –
May I see it? - Sure. … it is. 11. How … money are you …? – I have 3000$ in … and my … cards
as well. I’m going to … all my … in the country. – Do you have your … bank … with you? May I
see it? – OK. Here you are, … . 12. … you visited the United Kingdom …? – No. this is the … time
I’ve … here. – … . Welcome! And … your stay!

Ex. 14.4. Retell the dialogue by answering the following questions.


1. Where and in what country does the dialogue take place? 2. What documents must the
guest show to the policeman? 3. What is not allowed to use in this area of the airport? 4. What is the
purpose of Mr. Vronsky’s visit? 5. Has Mr. Vronsky ever been here? 6. Whom does Mr. Vronsky
travel with? 7. How long and where is he going to stay? 8. When is Mr. Vronsky leaving the UK? 9.
What is he by profession? 10. How much money has he in cash with him? 11. How is he going to
spend time? 12. What does the policeman wish him finishing their dialogue?

Home Task
Ex. 14.5. Compose your own dialogue. Use the following expressions.

Expressions for Conversation

Customs Control Таможенный контроль


Where is the customs? Где таможня?
Here are my passport and customs declaration. Вот мой паспорт и таможенная декларация.
Have you anything to declare? Имеется ли у Вас что-нибудь для
декларирования?
I have nothing to declare. Мне нечего декларировать.
Here is my luggage, two pieces in all and one Вот мой багаж, всего 2 места и 1 ручная кладь.
carry-on bag.
These are my personal items and presents. Это вещи для личного пользования и подарки.
Fill in this form, please. Заполните этот бланк, пожалуйста.
Could you open your bag, please? Откройте Вашу сумку, пожалуйста.
You have to pay duty on these items. Вы должны уплатить за это пошлину.
Can you tell me, please, when the boarding time Скажите, пожалуйста, когда посадка и какой
is and what the gate number is? выход?

Passport Control Паспортный контроль


Please, have your passport ready. Пожалуйста, приготовьте паспорт.
May I have your passport and your ticket Пожалуйста, покажите свой паспорт и билет
(landing card), please? (миграционную карточку).
What is the purpose of your trip? Какова цель Вашей поездки?
The purpose of my trip is ... Цель моей поездки ...
- tourism / business / personal. - туристическая / деловая/ личная.
How long do you intend to stay? Как долго Вы предполагаете пробыть здесь?
How long are you going to stay? Как долго Вы намерены пробыть здесь?
I plan to stay for ... Я планирую пробыть...
- one week / one month / several days. - одну неделю один месяц / несколько дней.
Where will you stay? Где Вы собираетесь остановиться?
I'm going to stay at ... Я собираюсь остановиться ...
- my relatives / my friends / the hotel. - у своих родственников / у своих друзей / в
отеле.
That's all right. Have a nice trip! Всё в порядке. Хорошей Вам поездки!

Ex. 14.6. Revise your knowledge of the difference between the Past Continuous Tense and
the Past Indefinite Tense (see Grammar Part of Unit 15, Table 14).

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy