Motion Sensor LGHT
Motion Sensor LGHT
Motion Sensor LGHT
Features
OPERATION
• Turns on lighting when motion is detected. Mode: On-Time Works: Day Night
• Automatically turns lighting off. Test 5 Seconds x x
• DualBrite® Timer. Auto 1, 5, or 20 Min x
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours. Manual To Dawn* x
• LED indicates motion was sensed (day or night). Accent 3, 6 Hr, to Dawn x
* resets to Auto Mode at dawn.
This package includes:
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for
Lamp Holders the circuitry to calibrate.
Rubber Plug
TEST
INSTALLATION
Controls
CAUTION: Keep the sensor at least 2" (51 mm)
away from the bulbs. If the sensor pops out of the ball joint, loosen the
clamp screw and push the sensor back into the ball
joint. Tighten the clamp screw when done.
CAUTION: To Avoid Fire Or Burn Hazards:
• Allow fixture to cool before touching. The bulb and
the fixture operate at high temperatures.
• Keep fixture at least 2" (51 mm) from combustible
materials. Do not aim at objects closer than 3' (1 m).
• Use only T4 100W (max.), G8 tungsten halogen
bi-pin 120 VAC bulbs.
2 204058-01
Wire the Light Control Mount the Light Control
1. Place the mounting bolt through the front of the
WARNING: Turn power off at circuit breaker junction box cover. Push the small gasket hole over
or fuse. the mounting screw.
2. Make sure the wire connectors and wires are inside
1. Remove the existing light fixture. the junction box. Align the mounting screw with the
2. Install the mounting strap as shown using two screws center hole in the mounting strap. Secure the fixture
that fit your junction box. to the mounting strap.
3. The plastic hanger can be used to hold the fixture 3. Push the rubber plug firmly into place.
while wiring. The small end of the plastic hanger 4. If a wet location junction box was not used, caulk
can be threaded through the hole in the center of the wall plate mounting surface with silicone weather
the cover plate. The small end then goes into one sealant.
of the slots on the mounting strap.
4. Route the light control’s wires through the large
gasket holes.
5. Twist the junction box wires and fixture wires together Lamp Shade
as shown. Secure with wire connectors.
Screw
204058-01 3
TEST AND ADJUSTMENT NOTE: If fixture is mounted higher than 8 ft. (2.4 m), aiming
the sensor down will reduce coverage distance.
1. Turn on the circuit breaker and light switch. The detector is less sensitive to motion directly towards it.
Sensor
Least Sensitive Most Sensitive
MAX
B
ON - TIME DUAL BRITE
3. Loosen the clamp screw in the Clamp
sensor ball joint and gently
O
Screw
O S T
4 204058-01
Bulb Replacement SPECIFICATIONS
Range �������������������������� Up to 70 ft. (21 m); 100 ft.(30.5
CAUTION: When replacing the bulb, turn power m) with Range Boost. [varies
off and let the fixture cool. with surrounding tempera-
ture]
Sensing Angle �������������� Up to 240°
Important: Use a clean glove or cloth when handling Electrical Load �������������� Up to 200 Watts Maximum
the new bulb. Use isopropyl (rubbing) alcohol to clean Incandescent (Up to 100 Watts
the bulb if it is touched with your bare hands. Maximum each lamp holder.)
Power Requirements ���� 120 VAC, 60 Hz
1. To remove lamp shade, loosen screw 2 full turns Operating Modes ���������� TEST, AUTO and MANUAL
with a small phillips-head screwdriver. Turn shade MODE
counterclockwise and remove. Time Delay ������������������ 1, 5, 20 minutes
2. To remove bulb, pull straight out of fixture. DualBrite® Timer ���������� 3, 6 hours, Dusk-to-Dawn
3. To replace bulb, push bulb pins into lamp socket. Replacement lamp �������� T4 100W, G8 halogen bi-pin
Check that the bulb is seated properly. 120 VAC
4. To reinstall lamp shade, place shade on fixture and HeathCo LLC reserves the right to discontinue prod-
align notches on shade with tabs on fixture. Turn ucts and to change specifications at any time without
clockwise. Tighten screw firmly. incurring any obligation to incorporate new features in
products previously sold.
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE
Lights will 1. Light switch is turned off. Lights stay 1. A lamp is positioned too close to the
not come 2. Light is loose or burned out. on continu- sensor or pointed at nearby objects
on. 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned ously. that cause heat to trigger the sensor.
off. (Reposition the lamp away from the
4. Daylight turnoff is in effect (recheck after sensor or nearby objects).
dark). 2. Light control is pointed toward a heat
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new source like an air vent, dryer vent, or
installation. brightly-painted heat-reflective surface.
6. Re-aim the sensor to cover desired area. (Reposition sensor. Reduce Range).
Lights come 1. Light control may be installed in a rela- 3. Light control is in Manual Mode. (Switch
on in day- tively dark location. to Auto).
light. 2. Light control is in Test. (Set control switch Lights flash 1. Heat or light from the lamps may be
to an ON-TIME position). on and off. turning the light control on and off.
Lights come 1. Light control may be sensing small (Reposition the lamps away from the
on for no animals or automobile traffic (re-aim sensor).
apparent sensor). 2. Heat being reflected from other objects
reason. 2. Range is set too high. (Reduce Range may be affecting the sensor. (Reposi-
setting). tion sensor).
3. DualBrite® Timer is on. 3. Light control is in the Test mode and
warming up. (Flashing is normal under
Lights turn 1. Sensor is in a relatively dark location. these conditions. Turn Boost off).
off too late (Relocate sensor, or use 3 hr or 6 hr
in Dusk- setting). Lights flash 1. Sensor is detecting its own lights.
to-Dawn once, then (Reposition lamps to keep area below
setting. stay off in the sensor relatively dark).
Manual Mode.
204058-01 5
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning
product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com.
If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST
(M-F). You may also write* to:
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Pur-
chase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
6 204058-01
Requisitos
• El control de luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control
con un interruptor.
Detector de Movimiento y • Algunos códigos requieren instalación por un
Control de Luz DualBrite® electricista calificado.
• Se recomienda usar este producto con el empaque
provisto y con una caja de empalme marcada para
Modelo 5597 uso en lugares húmedos.
FUNCIONAMIENTO
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento. Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche
• Apaga la luz automáticamente. Prueba 5 segundas x x
Autom. 1, 5 o 20 min. x
• Temporizador luz de adorno, DualBrite®.
Manual Hasta el amanecer* x
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
Adorno 3, 6 hrs, hasta x
• LED indica que se ha detectado movimiento (durante el amanecer
el día o la noche).
*Se pone en Automático al amanecer.
Este paquete tiene: Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2
minutos para que el circuito se calibre.
Portalámparas
Enchufe de Para PRUEBA:
caucho
Ponga el interruptor de ON-TIME DualBrite®
tiempo (ON-TIME), al
Colgador plástico fondo del detector, en
la posición de prueba TEST 1 5 20 Off 3 6 Dusk to
(TEST) y DualBrite® a Dawn
Placa Detector
apagado (OFF).
cubertora
Control de luz 2 conectores
Para AUTOMATICO:
de alambre
Ponga el interruptor de tiempo ON-TIME
1 perno Lámina de montaje (ON-TIME) en la posición de
1, 5 o 20 minutos. TEST 1 5 20
...préndalo.
INSTALACION Controles
CUIDADO: Mantenga al detector por lo menos Si el detector se sale de la unión esférica, afloje el
a 51 mm de las lámparas. tornillo sujetador y empuje el detector hacia dentro
de la unión esférica. Apriete el tornillo sujetador
cuando termine.
CUIDADO: Para evitar los peligros de incen-
dio o quemazón:
• Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo. La bom-
billa y el elemento funcionan a altas temperaturas.
• Mantenga al elemento por lo menos a 51 mm de
los materiales combustibles. No lo apunte hacia
objetos que estén más cerca de 1 m.
• Cambie sólo con bombillas T4 halógenas, G8 de
dos clavijas de 120 VCA y de 100W (Máx.).
8 204058-01
Conecte el Control de Luz Instale el control de luz
1. Ponga el perno de montaje a través del frente de
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el la tapa de la caja de empalme. Empuje el agujero
fusible o en el disyuntor. pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo de
montaje.
2. Asegúrese de que los conectores de cable y los
1. Quite el aparato de luz existente. cables estén dentro de la caja de empalme. Alinee
2. Instale la lámina de montaje a la caja de empalme el tornillo de montaje con el agujero central de la
usando tornillos apropiados para la caja de empal- lámina de montaje. Asegure el aparato a la lámina
me. de montaje.
3. Se puede usar el colgador plástico para sostener el 3. Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que
aparato mientras se instala el cableado. El extremo encaje.
pequeño del colgador se puede pasar por el agujero 4. Si no se usó una caja de empalme en un lugar
en el centro de la placa cubertora. El extremo pe- húmedo, calafatee la superficie de montaje de la
queño va luego dentro de las ranuras de la lámina placa de la pared con un sellador de silicona contra
de montaje. la intemperie.
4. Pase todos los cables del aparato por los agujeros
grandes del empaque, como se muestra.
5. Conecte los cables de la caja de empalme con los Pantalla de
cables del aparato de luz, como se muestra.Tuérazalos la lámpara
juntos y asegúrelos con un conector de cables.
Tornillo
204058-01 9
PRUEBA Y AJUSTE NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4
m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la
1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. distancia de cobertura.
El detector es menos sensible del movimiento que se
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2 dirige hacia él.
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere 1 1/2 minutos.
Movimiento Movimiento
2. Gire el control de ALCANCE (RANGE) a la posición
mínima (MIN), DualBrite® a OFF, y el control de
DURACIÓN (ON-TIME) a la posición de PRUEBA
(TEST).
Detector
Lo menos sensible Lo más sensible
10 204058-01
Reemplazo de la bombilla ESPECIFICACIONES
Alcance ������������������������ Hasta 21 m, Aumento de Dis-
CUIDADO: Cuando cambie la bombilla, apague tancia prendido. Hasta 30.5 m,
la energía y deje que el aparato se enfríe. Aumento de Distancia apaga-
do. (varía con la temperatura
del medio ambiente).
Importante: Cuando manipule la bombilla nueva use Angulo de detección ���� Hasta 240°
un guante o un paño que estén limpios. Use alcohol Carga Eléctrica ������������ Hasta 200 Vatios Máximo de
isopropílico (frotando) para limpiar la bombilla si ha luz incandescente (hasta 100
sido tocada con manos desprotegidas. Vatios Máximo cada Portalám-
paras)
1. Para quitar la pantalla de la lámpara, afloje los torni- Requisitos de energía �� 120 VCA, 60 Hz
llos dos vueltas completas con un destornillador de Fases de Operación ���� PRUEBA, AUTOMATICO y
cabeza Phillips. Gire la pantalla hacia la izquierda MODO MANUAL
y quítela. Retardo de Tiempo ������ Ajustable de 1, 5 ó 20 minu-
2. Para quitar la bombilla, hálela derecho hacia afuera tos
del aparato. DualBrite® Timer ���������� 3, 6 hours, Dusk-to-Dawn
3. Para cambiar la bombilla, empuje los conectadores Bombilla de repuesto ���� T4 halógena, G8 de dos clavijas
de la bombilla en el enchufe de la lámpara. Asegúre- de 120 VCA y de 100W
se que la bombilla esté correctamente asentada. HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar
4. Para reinstalar la pantalla de la lámpara coloque la productos y de cambiar especificaciones a cualquier
pantalla sobre el aparato y alinee las muescas de momento sin incurrir en ninguna obligación de tener
la pantalla con las aletas del aparato. Rote en el que incorporar nuevas características en los productos
sentido de las agujas del reloj. Ajuste los tornillos vendidos con anterioridad.
firmemente.
204058-01 11
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes
de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com.
Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-
V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
12 204058-01
Exigences
• La commande d’éclairage nécessite une alimentation
de 120 V c.a.
Commande d’éclairage • Pour utiliser la priorité manuelle, raccorder la com-
mande à un interrupteur.
DualBriteMD à détecteur de • Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi-
ger que l’installation soit faite par un électricien
mouvement qualifié.
• Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte
de jonction portant une indication d’utilisation possible
Modèle 5597 en milieu humide.
Caractéristiques FONCTIONNEMENT
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté. En fonction :
• Éteint automatiquement l’éclairage. Mode : Temps en circuit : jour nuit
• Minuterie de DualBrite®. Essai 5 secondes x x
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant Auto 1, 5, ou 20 min. x
la période de lumière du jour. Manuel au choix, amanecer* x
• La DEL indique qu’un mouvement a été détecté (jour Accentuation 3, 6 h jusqu’à l’aurore x
ou nuit).
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
Bouchon de ESSAI
Caoutchouc
Placer l’interrupteur ON-TIME DualBriteMD
de temps en dircuit
Crochet en (ON-TIME) à la base
plastique du capteur à TEST TEST 1 5 20 Off 3 6 Dusk to
Plaque de et l’interrupteur Dual- Dawn
garde Détecteur
BriteMD à OFF.
Commande d’éclairage
AUTOMATIQUE
2 serre-fils
Amener l’interrupteur de temps en ON-TIME
Vis de Bride de circuit (ON-TIME) à la position cor-
montage montage respondant à 1, 5 ou 20 minutes. TEST 1 5 20
PRIORITÉ MANUELLE
Garniture
2 ampoules 6 vis incluses de joint Le mode manuel ne fonctionne
(installés) (3 formats) que la nuit parce que la lumière
du jour remet le capteur en
mode AUTO.
Mettre l’interrupteur hors circuit
hors circuit pendant
pendant une seconde, plus en
1 seconde, puis ...
circuit pour alterner entre les
modes AUTO et MANUEL.
Le mode manuel ne fonctionne
qu’avec l’interrupteur ON-TIME,
aux positions 1, 5 ou 20.
... à nouveau
en circuit
14 204058-01
Câblage de la commande d’éclairage Montage de la commande d’éclairage
1. Insérer la vis de montage dans le trou du couvercle
de la boîte de jonction. Pousser le petit trou de la
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au
garniture sur la vis de montage.
disjoncteur ou au fusible.
2. S’assurer que les serre-fils et les fils se trouvent
à l’intérieur de la boîte de jonction. Aligner la vis
1. Enlever l’appareil d’éclairage existant. de montage sur le centre du trou de la bride de
2. Installer la bride de montage comme indiqué avec montage. Fixer l’appareil à la bride de montage.
deux vis correspondant à votre boîte de jonction. 3. Poussez le bouchon de caoutchouc fermement en
3. Le crochet en plastique peut servir à supporter le place.
luminaire pendant le câblage. Le petit bout du cro- 4. Si une boîte de jonction pour endroit mouillé n’a
chet en plastique peut être inséré dans le trou au pas été utilisée, calfeutrer la surface de montage
centre de la plaque de couverture. Ensuite, le petit de la plaque murale avec un scellant silicone d’ex-
bout est inséré dans une des fentes de la barre de térieur.
montage.
4. Faire passer les fils de la commande d’éclairage
par le trou de la garniture.
5. Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux
Abat-jour
de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à
l’aide de serre-fils.
Vis
204058-01 15
ESSAIS ET RÉGLAGES NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur
supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur
Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
1. vers le bas réduit la portée de la couverture.
d’éclairage. Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 1/2 minute avant
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
l’appareil est mis en circuit, attendre 1 1/2
minute. Mouvement Mouvement
2. Placez le bouton RANGE en position minimale (MIN),
le bouton DualBriteMD à OFF et le bouton ON-TIME
à TEST.
Détecteur
Le moins sensible Le plus sensible
MAX
B 3. Desserrer la vis de blocage Vis de
ON - TIME DUAL BRITE
de la rotule et faire pivoter le
O
blocage
O S T
16 204058-01
Remplacement d’ampoule FICHE TECHNIQUE
Portée ����������������������21 m avec amplification de portée
AVERTISSEMENT : Avant de remplacer une hors circuit et de 30,5 m losqu’en
ampoule, couper l’alimentation et attendre que circuit (varie selon la température
l’appareil refroidisse. environnante).
Angle de détection ���� Jusqu’à 240˚
Charge électrique ����Jusqu’à Maximum de 200 Watts,
Important : Utiliser un gant ou un chiffon propre incandescent (Maximum de 100
pour manipuler la nouvelle lampe. Utiliser de l’alcool Watts par support)
isopropylique (à friction) pour nettoyer la lampe si Courant requis
vous y touchez avec vos doigts. (lampes éteintes) ������120 V c.a., 60 Hz
Modes de
1. Pour retirer l’abat-jour, desserrez la vis de 2 tours fonctionnement ��������Essai, automatique et priorité
complets avec un petit tournevis Phillips. Tourner manuelle
l’abat-jour dans le sens antihoraire et l’enlever. Minuterie ������������������Réglable de 1, 5, 20 minutes
2. Pour retirer l’ampoule, tirer celle-ci directement hors DualBrite® ����������������3, 6 heures, crépuscule-aurore
du luminaire. Ampoule de
3. Pour remplacer l’ampoule, insérer les broches dans remplacement ����������Halogène à deux broches, T4 de
la douille de la lampe. S’assurer que l’ampoule est 100 watts, G8, 120 Vca
bien assise. HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout
4. Pour replacer l’abat-jour, placer celui-ci sur le lu- produit et d’en changer les spécifications, en tout temps
minaire et aligner les fentes de l’abat-jour avec les et sans contracter quelque obligation que ce soit quant
pattes du luminaire. Tournez dans le sens horaire. à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux
Resserrez bien la vis. produits déjà vendus.
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE
Les lampes ne 1. L’interrupteur d’éclairage est en position Les lampes 1. Un projecteur se trouve trop près du dé-
s’allument pas. hors circuit. restent allumées tecteur de la commande d’éclairage ou
2. Les projecteurs sont brûles ou desserrés. continuellement. est pointé vers des objets tout près dont la
3. Le fusible du circuit a sauté ou le dis- chaleur déclenche le détecteur. (Éloigner
joncteur est en position hors circuit. le projecteur du détecteur ou des objets
4. La fonction de mise hors circuit à la avoisinants).
lumière du jour est engagée. (Revérifier 2. Le détecteur de la commande d’éclairage
quand il fait nuit). pointe vers une source de chaleur comme
5. Mauvais câblage, s’il s’agit d’une nou- un évent d’aération, un évent de sécheuse
velle installation. ou une surface peinte de couleur vive
6. Mauvaise orientation. (Réorienter le réfléchissant la chaleur. (Réorienter le
détecteur pour obtenir la couverture détecteur).
désirée). 3. La commande d’éclairage est en mode
Les lampes s’allu- 1. La commande d’éclairage est installée manuel. (La remettre en mode AUTO).
ment le jour. dans un endroit relativement sombre. Les lampes 1. La chaleur ou la lumière des projecteurs
2. La commande d’éclairage est en mode clignotent. peut allumer et éteindre alternativement
essai. (Placer l’interrupteur ON-TIME à la commande d’éclairage. (Éloigner les
1, 5 ou 20 minutes). projecteurs du détecteur).
Les lampes s’allu- 1. La commande d’éclairage peut détecter 2. La chaleur qui est réfléchie par d’autres
ment sans raison de petits animaux, des arbres agités objets peut affecter la commande d’éclai-
apparente. par le vent ou la circulation automobile. rage. (Réorienter le détecteur).
(Réorienter le détecteur). 3. La commande d’éclairage est en mode
2. La commande de sensibilité est placée essai et se réchauffe. (Le clignotement
sur un réglage trop sensible. (Réduire est normal dans ces deux cas).
la sensibilité). L’éclairage 1. Le capteur détecte son propre éclairage.
3. La minuterie DualBrite® est en circuit clignote une fois, (Repositionner les lampes pour que l’aire
(ON). puis reste éteint sous le capteur demeure relativement
L’éclairage s’al- 1. Le capteur est situé dans un endroit en mode manuel. sombre).
lume trop tard sous relativement sombre. (Déplacer le cap-
le réglage crépus- teur ou utiliser un réglage de 3 h ou de
cule-aube. 6 h).
204058-01 17
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide
avant de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le
problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC,
du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro
du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées
à la garantie.
18 204058-01
Notes / Notas__________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
204058-01 19
Purchase Information
Información de la compra
Renseignements d’achat
20 204058-01