Ebook-100 Short Stories in Persian
Ebook-100 Short Stories in Persian
Ebook-100 Short Stories in Persian
com
I
100 Short Stories
in Persian
For Intermediate to
Advanced Persian Learners
By
Reza Nazari
Somayeh Nazari
II
III
Copyright © 2016
info@learnpersianonline.com
www.learnpersianonline.com
ISBN-13: 978-1534784819
ISBN-10: 1534784810
www.learnpersianonline.com
IV
About Learn Persian Online Website
www.learnpersianonline.com
V
About the Author
VI
VII
Contents
ﻓﻴﻞ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﻜﻲ 16................................................................ .1
.10ﺗﻬﻴﺪﺳﺘﻲ 27.......................................................................
VIII
.18ﻛﻮﺭﻭﺵ ﻭ ﺩﺧﺘﺮ ﻋﺎﺷﻖ 36......................................................
.26ﻧﻮﺭﻭﺯ 48............................................................................
IX
.35ﺣﺞ 62..............................................................................
.36ﺳﻘﺮﺍﻁ 63..........................................................................
.50ﺷﺎﻳﻌﻪ 83...........................................................................
X
.52ﺳﻪ ﺳﻮﺍﻝ 87.......................................................................
.54ﻣﺎﺩﺭﺷﻮﻫﺮ91......................................................................
.60ﮔﺮﻩ 99..............................................................................
XI
.69ﺩﻭ ﻛﻮﺯﻩ 113 .....................................................................
XII
.86ﺻﺪﺍﻗﺖ 140 ......................................................................
XIII
XIV
Description
Designed for Persian lovers at the intermediate and
advanced level, this book offers 100 fun, interesting, and
appealing short stories. The stories motivate you to enjoy
reading enthusiastically. 100 Short Stories in Persian
contains simple yet entertaining stories to help you
improve your Persian reading and writing skills by covering
a diverse range of grammar structures and vocabulary.
Get this book now and start learning Persian the fun way!
15
.1ﻓﻴﻞ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﻜﻲ
ﺷﻬﺮﻱ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﻥ ﺍﺻﻼً ﻓﻴﻞ ﻧﺪﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ .ﺍﺯ ﻫﻨﺪ
ﻳﻚ ﻓﻴﻞ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﺔ ﺗﺎﺭﻳﻜﻲ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ
ﺩﻳﺪﻥ ﺁﻥ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩﻧﺪ .ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﻜﻲ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻓﻴﻞ ﺭﺍ
ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ .ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻨﺪ.
ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﺩﺳﺘﺶ ﺑﻪ ﺧﺮﻃﻮﻡ ﻓﻴﻞ ﺭﺳﻴﺪ ﻭﮔﻔﺖ :ﻓﻴﻞ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﻚ ﻟﻮﻟﻪ
ﺑﺰﺭگ ﺍﺳﺖ .ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻛﻪ ﮔﻮﺵ ﻓﻴﻞ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ،ﮔﻔﺖ:
ﻓﻴﻞ ﻣﺜﻞ ﺑﺎﺩﺑﺰﻥ ﺍﺳﺖ .ﻳﻜﻲ ﺑﻪ ﭘﺎﻱ ﻓﻴﻞ ﺩﺳﺖ ﺯﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ :ﻓﻴﻞ
ﻣﺜﻞ ﺳﺘﻮﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺴﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﺸﺖ ﻓﻴﻞ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﻟﻤﺲ ﻛﺮﺩ ﻭ
ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻓﻴﻞ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺨﺖ ﺧﻮﺍﺏ ﺍﺳﺖ.
ﺁﻧﻬﺎ ﻭﻗﺘﻲ ﺍﺳﻢ ﻓﻴﻞ ﺭﺍ ﻣﻲﺷﻨﻴﺪﻧﺪ ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﻓﻴﻞ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ
ﻛﻪ ﺗﺼﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ .ﻓﻬﻢ ﻭ ﺗﺼﻮﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻓﻴﻞ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﻮﺩ ﻭ
ﺗﻮﺻﻴﻔِﺸﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﻮﺩ .ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺧﺎﻧﻪ ﺷﻤﻌﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ،
ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻲﺭﻓﺖ.
16
.2ﭘﻴﺮﺯﻥ ﻭ ﻣﺮﻍ
ﺭﻭﺯﻱ ﻳﻚ ﺷﻐﺎﻝ ﻣﺮﻏﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪ ﻳﻚ ﭘﻴﺮﺯﻥ ﺩﺯﺩﻳﺪ .ﭘﻴﺮﺯﻥ
ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﺩﺍﺩ ﺯﺩﻥ ﻭ ﻣﻲﮔﻔﺖ :ﺍﻱ ﻭﺍﻱ! ﻣﺮﻍ ﺩﻭ ﻛﻴﻠﻮﻳﻲ ﻣﺮﺍ
ﺷﻐﺎﻝ ﺑﺮﺩ .ﺷﻐﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﺎﻟﻐﻪ ﭘﻴﺮﺯﻥ ﺧﻴﻠﻲ ﻋﺼﺒﺎﻧﻲ ﺷﺪ ﻭ ﭘﻴﺮﺯﻥ
ﺭﺍ ﻧﻔﺮﻳﻦ ﻣﻲﻛﺮﺩ.
ﺭﻭﺑﺎﻩ ﮔﻔﺖ :ﺑﺪﻩ ﺑﺒﻴﻨﻢ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺍﺳﺖ .ﺭﻭﺑﺎﻩ ﻭﻗﺘﻲ ﻣﺮﻍ ﺭﺍ
ﮔﺮﻓﺖ ﭘﺎ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﺭ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ :ﺑﻪ ﭘﻴﺮﺯﻥ ﺑﮕﻮ ﻣﺮﻍ ﺭﺍ ﺑﻪ
ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻦ ﭼﻬﺎﺭ ﻛﻴﻠﻮ ﺣﺴﺎﺏ ﻛﻨﺪ.
17
.3ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﮕﺬﺭﺩ
ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪﻫﺎﻱ ﺩﻭﺭ ،ﺳﺮﺩﺍﺭﻱ ﺑﻮﺩ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﺍﻧﺼﺎﻑ .ﺍﻭ ﺑﻪ
ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺧﺎﺻﻲ ﻣﻲﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﺯ
ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﻛﺮﺩ .ﺭﻭﺯﻱ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻋﺎﺭﻑ ﮔﻔﺖ:
ﺟﻤﻠﻪﻳﻲ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻏﻢ ﻭ ﺷﺎﺩﻱ ،ﻣﻦ ﺭﺍ ﺁﺭﺍﻡ ﻛﻨﺪ .ﻧﻪ ﺍﺯ
ﻏﻢﻫﺎ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﺷﻮﻡ ﻭ ﻧﻪ ﺍﺯ ﺷﺎﺩﻱﻫﺎ ،ﻣﻐﺮﻭﺭ.
18
.4ﻋﻠﻢ ﻋﺸﻖ
ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﻣﺮگ ﺑﻮﺩ .ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻥ ﺍﻭ ﺑﻪ
ﻋﻴﺎﺩﺗﺶ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﺮﺩ :ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺷﻤﺎ ﻛﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟ ﺍﺳﺘﺎﺩ
ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ :ﺻﺪﻫﺎ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻡ .ﺷﺎﮔﺮﺩ ﮔﻔﺖ :ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺗﺄﺛﻴﺮ
ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ؟ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﮔﻔﺖ :ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ
ﻣﻦ ﺳﻪ ﻧﻔﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ.
19
ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪ ﺭﻭ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﺏ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻟﺤﻈﻪ
ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﮓ ﻧﻴﺰ ﻣﺤﻮ ﺷﺪ.
20
.5ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﻋﺸﻖ
ﻧﺪﺍﺷﺖ .ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﻣﺮﺩﻱ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻋﺸﻖ ﺑﻲﺧﺒﺮ ﺑﻮﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ
21
.6ﺷﺎﭘﻮﺭ ﺳﺎﺳﺎﻧﻲ ﻭ ﺁﻫﻨﮕﺮ
22
ﺷﺎﭘﻮﺭ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﭘﺪﺭﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﺁﻫﻨﮕﺮ ﮔﻔﺖ :ﭘﺪﺭﻡ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺁﻣﻮﺧﺖ
ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺳﺎﺩﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ ﺗﺎ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﻭﺍﻳﻴﻢ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ .ﭘﺲ
ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﻣﻦ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺑﺴﺎﺯ ﻛﻪ ﻧﺒﺮﺩﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺖ.
23
.7ﺷﺴﺘﻦ ﮔﺮﺑﻪ
ﻣﺮﺩ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻲ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﻲﻛﺮﺩ .ﺍﻭ ﺩﻳﺪ ﭘﺴﺮ ﺑﭽﻪﺍﻱ ﮔﺮﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ
ﺟﻮﻱ ﺁﺏ ﻣﻲﺷﻮﻳﺪ.
ﻣﺮﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻜﺮﺩ .ﻣﺮﺩ ﺑﺎﺯ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩ ﮔﺮﺑﻪ ﺭﺍ ﻧﺸﻮﺭ ﻣﻲﻣﻴﺮﺩ.
ﭘﺴﺮ ﺑﭽﻪ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ :ﮔﺮﺑﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺷﺴﺘﻦ ﻧﻤﺮﺩ ،ﻣﻮﻗﻊ ﻣﭽﺎﻟﻪ ﻛﺮﺩﻥ
ﻣﺮﺩ!
24
.8ﻓﺮﮔﻮﻥ ﺯﻳﺒﺎ
25
.9ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻣﻬﺮ
ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﺎﻳﻌﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺍﺷﻚ ﺁﺳﻤﺎﻥ
ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺍﺷﻜﺎﻧﻴﺎﻥ ،ﺍﺷﻚ ﻳﻜﻢ ﺩﺍﺩﻧﺪ .ﺍﻭ ﻫﻢ
ﮔﺮﻡ ﻛﺮﺩ.
26
.10ﺗﻬﻲﺩﺳﺘﻲ
ﻓَﺮﻩ ﻭَﺭﺗﻴﺶ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻗﺒﻠﻴﻪ ﻣﺎﺩﻫﺎ ﺑﻮﺩ .ﺑﺎﻣﺪﺍﺩ ﻳﻚ
ﺭﻭﺯ ،ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﻭﺍ ﺑﻪ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻗﻠﻌﻪ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩ .ﺩﺭ
ﻛﻨﺎﺭ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺯﻧﻲ ﺭﺍ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺧﺎﻙﻫﺎﻱ ﻛﻨﺎﺭ ﻗﻠﻌﻪ ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻩ
ﺍﺳﺖ .ﺑﻪ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺖ :ﺍﻳﻦ ﺯﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﭼﻪ ﻣﻲﻛﻨﺪ
ﻭ ﻛﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺁﻣﺪﻩ؟
27
.11ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﺳﺨﺖ
ﺑﺎﻧﻮ ﻛﺎﺳﺎﻧﺪﺍﻥ ﻫﻤﺴﺮ ﻛﻮﺭﻭﺵ ﺑﻮﺩ .ﺍﻭ ﻧﺰﺩ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺧﻮﺩ ﻛﻤﺒﻮﺟﻴﻪ
ﺭﻓﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ :ﭘﺪﺭﺕ ﻣﺪﺕﻫﺎﺳﺖ ﺗﺎ ﺩﻳﺮ ﻭﻗﺖ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺭﺍﻳﺰﻧﻲ ﺑﺎ
ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻢ ﭼﻮﻥ ﺳﺨﺖ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ-
ﻛﻨﺪ .ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﻣﻬﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ.
28
.12ﺷﺎﭘﻮﺭ ﻭ ﺩﺯﺩﺍﻥ ﺧﻠﻴﺞ
ﺟﻨﮓ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪ ﻭ ﻛﻮﺭﻭﺵ ﻛﺒﻴﺮ ﭘﻴﺮﻭﺯ ﺷﺪ .ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣﺮﺩﻡ
ﻳﻮﻧﻴﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺰﺩ ﻛﻮﺭﻭﺵ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ
ﺻﻠﺢ ﺍﻣﻀﺎء ﻛﻨﻨﺪ .ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﺑﻮﺩ ،ﺭﻭ
ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ:
»ﻧﻲ ﺯﻧﻲ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﻲ ﻣﻲﺯﺩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ
ﻣﺎﻫﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﻧﻲ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻭ ﺑﺮﻗﺼﻨﺪ .ﺍﻣﺎ ﻣﺎﻫﻴﺎﻥ
ﻧﺮﻗﺼﻴﺪﻧﺪ .ﻧﻲ ﺯﻥ ﺗﻮﺭ ﻣﺎﻫﻴﮕﻴﺮﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﻭ ﻣﺎﻫﻲﻫﺎ ﺭﺍ
ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺸﻜﻲ ﺭﻫﺎ ﻛﺮﺩ .ﻣﺎﻫﻲﻫﺎ ﺑﻪ ﺭﻗﺺ ﺩﺭ ﺁﻣﺪﻧﺪ
ﻭ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺟﺴﺖﻭﺧﻴﺰ ﻛﺮﺩﻧﺪ.
30
ﻧﻲﺯﻥ ﮔﻔﺖ :ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻮﻗﻊ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻧﻲ ﻣﻲﺯﺩﻡ ،ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺁﺏ
ﻣﻲﺭﻗﺼﻴﺪﻳﺪ ،ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺧﺸﻜﻲ ﺑﻪ ﺭﻗﺺ ﺩﺭ ﻧﻤﻲﺁﻣﺪﻳﺪ«.
31
.14ﻣﻌﺠﻮﻥ ﺁﺭﺍﻣﺶ
32
.15ﺭﻧﺞ ﻳﺎ ﻣﻮﻫﺒﺖ
ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺧﺪﺍ ﺩﻋﺎ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ
33
.16ﺩﺭﻭﻳﺶ ﻓﻘﻴﺮ
ﻳﻚ ﻣﺮﺩ ﻓﻘﻴﺮ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﺎﻍ ﻛﺮﻳﻢ ﺧﺎﻥ ﺯﻧﺪ ﻣﻲﮔﺬﺷﺖ .ﭼﺸﻤﺶ ﺑﻪ
ﺷﺎﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺍﺷﺎﺭﻩﺍﻱ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻛﺮﺩ .ﻛﺮﻳﻢ ﺧﺎﻥ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ
ﻣﺮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺎﻍ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ.
ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﻣﺮﺩ ﻓﻘﻴﺮ ﻗﻠﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺩ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﻭﺧﺖ.
ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻗﻠﻴﺎﻥ ،ﻗﻠﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺮﻳﻢ ﺧﺎﻥ ﻫﺪﻳﻪ ﺑﺮﺩ .ﻣﺪﺗﻲ ﮔﺬﺷﺖ
ﻭ ﺩﺭﻭﻳﺶ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺸﻜﺮ ﻧﺰﺩ ﺧﺎﻥ ﺭﻓﺖ.
34
.17ﺳﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺩﻭﻡ
35
.18ﻛﻮﺭﻭﺵ ﻭ ﺩﺧﺘﺮ ﻋﺎﺷﻖ
36
.19ﭘﻴﺮﺯﻥ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭ
ﻣﺪﺗﻲ ﻃﻮﻝ ﻛﺸﻴﺪ ﺗﺎ ﭘﻴﺮﺯﻥ ﮔﻔﺖ :ﺑﻠﻪ! ﺩﺭﺳﺖ ﺷﺪ!!! ﺗﺸﻜﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ
ﺩﻋﺎﻳﻲ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺭﻓﺖ .ﻛﺎﺭﮔﺮﻫﺎ ﺣﻜﻤﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ
ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻨﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻌﻤﺎﺭ ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﭘﺮﺳﻴﺪﻧﺪ؟!
ﻣﻌﻤﺎﺭ ﮔﻔﺖ :ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺮﺯﻥ ،ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﻛﺞ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺭﻩ ﺑﺎ
ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﺮﺩ ﻭ ﺷﺎﻳﻌﻪ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻲﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺭﻩ ﺗﺎ ﺍﺑﺪ
37
ﻛﺞ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﻨﻔﻲ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﻳﻌﻪ ﺭﺍ ﭘﺎﻙ
ﻛﻨﻴﻢ .ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻢ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺟﻠﻮﻱ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻡ!
38
.20ﺩﻋﺎﻱ ﻛﻮﺭﻭﺵ
39
ﻳﻜﻲ ﭘﺮﺳﻴﺪ :ﺍﻱ ﺷﺎﻩ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻋﺎ ﭼﻪ ﺑﻮﺩ؟! ﻛﻮﺭﻭﺵ
ﻟﺒﺨﻨﺪ ﺯﺩ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ :ﺍﮔﺮ ﺭﻭﺯﻱ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻧﺰﺩ ﻣﻦ
ﺁﻳﺪ ﻭ ﺩﺭﻭﻏﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺿﺮﺭ ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻢ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻣﻦ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ
ﺑﺎﺧﺒﺮ ﮔﺮﺩﻡ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻤﺎﻳﻢ؟ ﭘﺲ ﺑﻴﺎﻳﻴﻢ ﺍﺯ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺷﻮﻳﻢ ﻛﻪ
ﺭﺍﺳﺖﮔﻮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﻭﻍ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻤﺎﻥ ﺩﻭﺭ ﺳﺎﺯﻳﻢ ،ﻛﻪ ﻫﺮ
ﻋﻤﻞ ﺯﺷﺘﻲ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﺩﺭﻭﻍ ﺍﺳﺖ.
40
.21ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﺎﺩﺭﺷﺎﻩ ﺍَﻓﺸﺎﺭ
ﻧﺎﺩﺭ ﮔﻔﺖ :ﺑﻪ ﺍﻭ ﺑﮕﻮ ﻧﺎﺩﺭﺷﺎﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ .ﻛﻮﺩﻙ ﮔﻔﺖ :ﻣﺎﺩﺭﻡ ﺑﺎﻭﺭ
ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ :ﻧﺎﺩﺭﺷﺎﻩ ﻣﺮﺩﻱ ﺑﺎﺳﺨﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ .ﺍﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺗﻮ
ﭘﻮﻝ ﻣﻲﺩﺍﺩ ﻳﻚ ﺳﻜﻪ ﻧﻤﻲﺩﺍﺩ ﺣﺘﻤﺎ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻲﺩﺍﺩ.
41
.22ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ
43
.23ﻋﺘﻴﻘﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺭَﻋ َﻴﺖ
ﺭﻋﻴﺖ ﮔﻔﺖ :ﭼﻨﺪ ﻣﻲﺧﺮﻱ؟ ﮔﻔﺖ :ﻳﻚ ﺩﺭﻫﻢ .ﺭﻋﻴﺖ ﮔﺮﺑﻪ ﺭﺍ
ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻋﺘﻴﻘﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ :ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ .ﻋﺘﻴﻘﻪ
ﻓﺮﻭﺵ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺧﻮﻧﺴﺮﺩﻱ ﮔﻔﺖ :ﻋﻤﻮﺟﺎﻥ ﺍﻳﻦ
ﮔﺮﺑﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺗﺸﻨﻪﺍﺵ ﺷﻮﺩ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﺎﺳﻪ ﺁﺏ ﺭﺍ
ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﻔﺮﻭﺷﻲ .ﺭﻋﻴﺖ ﮔﻔﺖ :ﻣﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺳﻪ ﭘﻨﺞ ﮔﺮﺑﻪ
ﻓﺮﻭﺧﺘﻪﺍﻡ .ﻛﺎﺳﻪ ﻓﺮﻭﺷﻲ ﻧﻴﺴﺖ.
44
.24ﺭﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺯﻱ ﺍﺳﻜﻨﺪﺭ
ﺍﻣﺎ ﻇﺎﻫﺮﺍً ﻳﻜﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ )ﺑﻪ ﻗﻮﻝ ﺑﺮﺧﻲ ،ﺍﺭﺳﻄﻮ( ﭘﺎﺳﺦ
ﻣﻲﺩﻫﺪ :ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭﻱ ﻧﻴﺴﺖ .ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﻥ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ،
ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻧﻤﻲﻓﻬﻤﻨﺪ ﻭ ﻛﻢ ﺳﻮﺍﺩﻧﺪ ،ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭگ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ
ﻛﻦ .ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﻣﻲﻓﻬﻤﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﺳﻮﺍﺩﻧﺪ ،ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﭘﺴﺖ
ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻦ.
45
.25ﺍَﺭﺯﺵ ﻧﺎﻥ
ﺳﻪ ﭘﺴﺮ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﻔﺖ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺮﺩ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﭘﺪﺭ ﺭﻭ ﻛﺮﺩﻧﺪ
ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﻭﻗﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﺍﺭﺗﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ
ﺩﺭﺁﻭﺭﻱ .ﭘﺪﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﺎﺭﺍﺿﻲ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ
ﻫﻤﺮﺍﻫﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻮﻱ ﺍﺭﺩﻭ ﺭﻓﺖ.
46
ﮔﻔﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺁﻧﺎﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﺯﻣﻴﻦ ﻫﺎﻱ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ
ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻨﻲ؟
47
.26ﻧﻮﺭﻭﺯ
ﺁﻥ ﻣﺮﺩ ﮔﻔﺖ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺩﻩ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻦ ﺭﺍ ﺑﺮ ﭘﺎ
ﻧﻤﻮﺩ! ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪﺍﺕ ﺑﺮﻭ ﻛﻪ ﺧﻮﻳﺸﺎﻭﻧﺪﺍﻥ ﺗﻮ ﭼﺸﻢ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ
ﻫﺴﺘﻨﺪ!
48
.27ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺩﻭﻡ ﻭ ﺭﻭﻣﻴﺎﻥ
ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﺮﺍﺳﻢ ،ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﺭﺷﺪ ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺩﻭﻡ )ﺍﺷﻚ ﻧﻬﻢ( ﻛﻪ
ﭘﻴﺮﻱ ﺳﺎﻟﺨﻮﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ ،ﻧﺰﺩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﻭﺍﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ :ﻛﺸﻮﺭ
ﺭﻭﻡ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻱ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﻤﻠﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ .ﺍﺷﻚ ﻧﻬﻢ ﺑﺎ ﺗﻌﺠﺐ
ﮔﻔﺖ ﺍﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺳﻪ ﺩﺧﺘﺮ ﺯﻳﺒﺎ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻫﺪﻳﻪ ﻛﺮﺩ! ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻓﺮﺩﺍ ﺑﻪ
ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﻤﻠﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ؟
49
ﺍﺷﻚ ﻧﻬﻢ ﺑﺎ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ،ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺍﺭﺗﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍ ﺧﻮﺍﻧﺪ
ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻟﺸﻜﺮﻫﺎ ﺭﺍ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺣﻤﻠﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﻱ ﺑﺎﺧﺘﺮ
ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺮﺯﻫﺎﻱ ﺭﻭﻡ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ.
50
.28ﺍَﺭﺩ ﺩﻭﻡ ﻭ ﺳﻮﺭﻧﺎ
ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺳﻮﺭﻧﺎ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺷﺠﺎﻉ ﺳﭙﺎﻩ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﺭﺩ ﺩﻭﻡ( ﺍﺯ
ﺟﻨﮓ ﺑﺎﺯﻣﻲﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﭘﻴﺮﺯﻧﻲ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ .ﭘﻴﺮﺯﻥ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺖ ﻭﻗﺘﻲ ﺑﻪ
ﺟﻨﮓ ﻣﻲﺭﻓﺘﻲ ﺑﻪ ﭼﻪ ﭼﻴﺰﻱ ﺩﻟﺒﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻱ؟ ﮔﻔﺖ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ! ﺗﻨﻬﺎ
ﺍﻧﺪﻳﺸﻪﺍﻡ ﻧﺠﺎﺕ ﻛﺸﻮﺭﻡ ﺑﻮﺩ .ﭘﻴﺮﺯﻥ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﭼﻪ ﭼﻴﺰ؟
ﺳﻮﺭﻧﺎ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ.
ﺳﻮﺭﻧﺎ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ :ﻣﺎ ﻓﺪﺍﻳﻲ ﺍﻳﻦ ﺁﺏ ﻭ ﺧﺎﻙ ﻫﺴﺘﻴﻢ .ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻨﺴﺖ
ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻗﻠﺒﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻲﺗﭙﺪ .ﭘﻴﺮﺯﻥ ﮔﻔﺖ :ﻭﻗﺘﻲ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ
ﻧﻴﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻣﻲﮔﺬﺷﺖ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﺨﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺘﻢ ﻭ
ﺍﻭ ﮔﻔﺖ ﭘﻴﺮﻭﺯﻱ ﺳﭙﺎﻩ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺳﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﺷﺠﺎﻉ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ
51
ﻧﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﻦ .ﺍﺷﻚ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﮔﺎﻥ ﺳﻮﺭﻧﺎ ﮔﺮﺩ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺐ
ﻧﺸﺴﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻫﺶ ﺑﻪ ﺳﻮﻱ ﻛﺎﺥ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﻭﺍﻳﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻓﺖ.
52
.29ﻣﺎﺯﻳﺎﺭ ﻭ ﺑﺎﻧﻮ ﮔﻠﺪﻳﺲ
53
ﻣﺎﺯﻳﺎﺭ ﻭ ﺑﺎﻧﻮ ﮔﻠﺪﻳﺲ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺷﻜﻨﺠﻪ ﺷﺪﻧﺪ.
ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﺪﻣﺘﻲ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﺸﺎﻳﺎﺭﺷﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﻜﺴﺖ
ﺩﺍﺩﻥ ﻳﻮﻧﺎﻥ ﻭ ﻓﺘﺢ ﺁﺗﻦ ﺁﻥ ﺩﻭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺩﻟﻴﺮ ﻭ ﻣﻴﻬﻦ ﭘﺮﺳﺖ ﺭﺍ
ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪ.
54
.30ﺷﻜﻮﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ
ﻛﺮﻳﻢ ﺧﺎﻥ ﭘﺮﺳﻴﺪ :ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻲ ﻧﺎﺩﺭﺷﺎﻩ ﺍﻓﺸﺎﺭ ﻛﺠﺎ ﺑﻮﺩﻱ؟
ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﮔﻔﺖ :ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻢ ﺑﻪ ﭘﺪﺭﻡ ﺩﺭ
ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﻛﻤﻚ ﻣﻲﻛﺮﺩﻡ.
55
.31ﻧﺠﺲﺗﺮﻳﻦ ﭼﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ
56
ﻭﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺗﺎﺝ ﻭ ﺗﺨﺖ ،ﻗﺒﻮﻝ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻭ ﺁﻥ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ
ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺩﻫﺪ.
57
.32ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻮﺩﺍ
ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺭﻭﺯ ،ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻣﺮﺩ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﻮﺍﺗﻞ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺍ ﭘﺮﺳﻴﺪ .ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ
ﺑﻮﺩﺍ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ :ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺗﻮ ﺍﺳﺖ.
ﻣﺮﺩ ﺁﮔﺎﻩ ﮔﻔﺖ» :ﭼﻮﻥ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻪ ،ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ
ﻳﻚ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺧﺪﺍ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ :ﻳﻜﻲ ﺑﺎ ﻳﻘﻴﻦ،
ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﺎ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﻭ ﺳﻮﻣﻲ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﺮﺩﻳﺪ!«
58
.33ﻛﺪﺍﻡ ﺩﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ؟
59
ﭘﺪﺭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﻳﻚ ﺍﻧﮕﺸﺘﺮ ﺩﺍﺩ .ﺑﻪ
ﻃﻮﺭﻱ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﺧﻮﺩ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻧﮕﺸﺘﺮ ﺍﺻﻠﻲ ﺷﺪﻩ-
ﺍﻧﺪ.
ﻫﻴﭻ ﻛﺪﺍﻡ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﭘﺪﺭ ﺍﺯ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺧﺒﺮ ﻧﺪﺍﺷﺖ .ﺍﺩﻳﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ
ﮔﻮﻧﻪﺍﻧﺪ! ﺗﻮ ﻣﻲﺩﺍﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺳﻪ ﺩﻳﻦ ﺩﺍﺭﻳﻢ .ﭘﺪﺭ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ
ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧﺶ ﺑﺨﺸﻴﺪﻩ ،ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ﻛﺪﺍﻡ ﻳﻚ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ
ﺩﻳﻦ ﺍﺳﺖ .ﻭﻟﻲ ﻣﺎ ﻛﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ،ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ
ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺩﻳﻦ ﻣﺎﻝ ﻣﺎﺳﺖ؛ ﻭ ﭘﺪﺭ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﻣﻲﺯﻧﺪ ﻭ ﻣﻲ-
ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﻧﮕﺸﺘﺮﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻳﻤﺎﻥ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺍﻧﮕﺸﺖ
ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ«.
60
.34ﺑﺴﺘﻦ ﮔﺮﺑﻪ
61
.35ﺣﺞ
ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ ،ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻧﺪ .ﺍﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻤﻊ
ﺁﻭﺭﻱ ﻫﻴﺰﻡ ﺑﻪ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺭﻓﺖ .ﺯﻳﺮ ﺩﺭﺧﺘﻲ ،ﻣﺮﺩ ﻓﻘﻴﺮﻱ ﺑﺎ ﺣﺎﻝ
ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ ﺩﻳﺪ .ﺟﻠﻮ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺍﻭ ﺭﺍ ﭘﺮﺳﻴﺪ.
62
.36ﺳﻘﺮﺍﻁ
63
ﻧﻴﺴﺖ؟ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﺩﻟﺨﻮﺭﻱ ﻭ ﺭﻧﺠﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﺪﻱ
ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ،ﺑﻪ ﺍﻭ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩ .ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﻧﺸﻮ.
64
.37ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ
65
.38ﻛﻼﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﻣﻴﻤﻮﻥﻫﺎ
ﺳﺎﻝ ﻫﺎﻱ ﺑﻌﺪ ﻧﻮﻩ ﺍﻭ ﻫﻢ ﻛﻼﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﺷﺪ .ﭘﺪﺭﺑﺰﺭگ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ
ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻮﻩ ﺍﺵ ﺭﺍ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ
ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﻨﺪ .ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺍﺯ
ﻫﻤﺎﻥ ﺟﻨﮕﻞ ﮔﺬﺷﺖ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺩﺭﺧﺘﻲ ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻫﻤﺎﻥ
ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ.
66
ﺍﻭ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺍﻧﺪﻥ ﺳﺮﺵ ﻛﺮﺩ .ﻣﻴﻤﻮﻥ ﻫﺎ ﻫﻢ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ
ﻛﺮﺩﻧﺪ .ﺍﻭ ﻛﻼﻫﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ،ﻣﻴﻤﻮﻥ ﻫﺎ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ.
ﻛﻼﻫﺶ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﻭﻟﻲ ﻣﻴﻤﻮﻥ ﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ
ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ .ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﻴﻤﻮﻥ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﺭﺧﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪ ﻭ ﻛﻼﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ
ﺳﺮﺵ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺖ :ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻲ ﻓﻘﻂ ﺗﻮ ﭘﺪﺭﺑﺰﺭگ
ﺩﺍﺭﻱ!
67
.39ﺍﺣﻤﻖﺗﺮﻳﻦ ﻣﺮﺩﻡ
ﺁﻥ ﺷﺨﺺ ﮔﻔﺖ :ﺍﺣﻤﻖﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺍﺳﺖ .ﺍﻭ ﺑﺎ ﻇﻠﻢ ﻭ ﺳﺘﻢ ﺑﻪ
ﻣﺮﺩﻣﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺷﺎﺧﻪ ﺩﺭﺧﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ،ﻗﻄﻊ ﻣﻲ-
ﻛﻨﺪ.
68
.40ﺩﻭﺳﺘﻲ ﺧﺎﻟﻪ ﺧﺮﺳﻪ
ﻣﺮﺩ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺱ ﻭ ﺍژﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩ .ﻣﺮﺩ ﮔﻔﺖ :ﺑﻪ ﺧﺮﺱ
ﺩﻝ ﻧﺒﺪ ﺍﺣﻤﻖ.
69
ﻣﺮﺩ ﺩﺍﻧﺎ ﮔﻔﺖ :ﻣﻦ ﺩﺷﻤﻦ ﺗﻮ ﻧﻴﺴﺘﻢ ،ﺩﻧﺒﺎﻟﻢ ﺑﻴﺎ .ﻣﺮﺩ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ:
ﺧﻮﺍﺑﻢ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ.
ﻣﺮﺩ ﺩﺍﻧﺎ ﮔﻔﺖ :ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻳﻚ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪ ﺑﺨﻮﺍﺑﻲ ،ﻧﻪ
ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻳﻚ ﺍﺣﻤﻖ.
70
.41ﻣﻼ ﻭ ﺷﻤﻊ
ﻣﻼ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﺮﺩ .ﺷﺐ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺗﺎ ﺻﺒﺢ ﺳﺮﻣﺎ ﺭﺍ ﺗﺤﻤﻞ ﻛﺮﺩ.
ﺻﺒﺢ ﻛﻪ ﺁﻣﺪ ﮔﻔﺖ :ﻣﻦ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺷﺪﻡ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﻳﻚ ﻣﻬﻤﺎﻧﻲ
ﺑﺮﭘﺎ ﻛﻨﻴﺪ .ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﺶ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﻣﻼ ﺍﺯ ﻫﻴﭻ ﺁﺗﺸﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﺮﺩﻱ؟
ﻣﻼ ﮔﻔﺖ :ﻧﻪ ،ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻱ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻳﻚ ﭘﻨﺠﺮﻩ
ﺭﻭﺷﻦ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺑﻮﺩ ﺷﻤﻌﻲ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ.
71
ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﮔﺬﺷﺖ ﺑﺎﺯ ﻧﺎﻫﺎﺭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﺒﻮﺩ .ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ
ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺒﻴﻨﻨﻨﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻧﺎﻫﺎﺭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ.
72
.42ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻓﻀﻮﻝ
ﺯﻥ ﻭ ﻣﺮﺩ ﺟﻮﺍﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﺤﻠﻪ ﺟﺪﻳﺪﻱ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﻛﺸﻲ ﻛﺮﺩﻧﺪ .ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ
ﻣﻮﻗﻊ ﺻﺮﻑ ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ ﺯﻥ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪﺍﺵ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ
ﺁﻭﻳﺰﺍﻥ ﻛﺮﺩﻥ ﻟﺒﺎﺱﻫﺎﻱ ﺷﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ.
73
.43ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻇﺎﻟﻢ
ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺘﻢ :ﭼﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻲ ﭘﻴﺮﺯﻥ .ﮔﻔﺖ :ﺍﻳﻦ ﺷﺘﺮ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ
ﻧﻪ؟ ﮔﻔﺘﻢ :ﻧﻪ .ﮔﻔﺖ :ﺗﻮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩﻱ ﻇﺎﻟﻢ ﻧﻴﺴﺘﻲ؟ ﺗﻮ
ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻲ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﮕﻮﻳﻲ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺧﻮﺏ ﻭ ﻋﺎﺩﻟﻲ ﻫﺴﺘﻲ ﺍﻣﺎ ﻧﻪ
ﺍﻳﻨﻄﻮﺭ ﻧﻴﺴﺖ.
74
.44ﻣﺮﺩ ﺍﺳﻴﺮ ﻭ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ
ﮔﻔﺖ.
75
.45ﺷﺎﮔﺮﺩ ﻣﻌﻤﺎﺭ
ﺷﺎﮔﺮﺩ ﻳﻚ ﻣﻌﻤﺎﺭ ،ﺟﻮﺍﻧﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻫﻮﺵ ﺍﻣﺎ ﻋﺠﻮﻝ ﺑﻮﺩ .ﻫﺮ ﻭﻗﺖ
ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﻣﻲﺩﻳﺪ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻲﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﻫﺎﻱ
ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻱ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻲﻧﺎﻟﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﻗﺪﺭ ﺍﻭ ﺭﺍ
ﻧﻤﻲ ﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﺶ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ.
76
ﻭﻗﺘﻲ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺩﻭﺭ ﺷﺪ ﺟﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﺭﺍﻳﺸﮕﺮ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﺍﻭ ﻛﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻦ
ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮﺩ؟ ﺁﺭﺍﻳﺸﮕﺮ ﺧﻨﺪﻳﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ :ﺍﺑﻮﻣﺴﻠﻢ
ﺧﺮﺍﺳﺎﻧﻲ.
77
.46ﺍﺭﺑﺎﺏ ﻭ ﺩﻫﻘﺎﻥ
ﺩﺭ ﻣﺰﺭﻋﻪﺍﻱ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﺳﻜﻮﻧﺖ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ .ﻣﺰﺭﻋﻪ ﻗﻠﻌﻪﺍﻱ ﺑﺎ
ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻱ ﺑﻠﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ .ﻫﻮﺍﻳﺶ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺮﺩ ﺑﻮﺩ .ﺩﺭ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ
ﺷﺐﻫﺎﻱ ﭘﺎﻳﻴﺰﻱ ،ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺷﻬﺮ ﺑﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﺭﻓﺖ .ﻭﻗﺘﻲ ﻫﻨﮕﺎﻡ
ﺧﻮﺍﺏ ﺷﺪ ،ﻣﺮﺩ ﺑﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﮔﻔﺖ :ﻭﻗﺖ ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻥ ﺍﺳﺖ.
ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻥ ﻳﻚ ﺭﺧﺘﺨﻮﺍﺏ ﺗﻤﻴﺰ ﺑﻴﺎﻭﺭ .ﺩﻫﻘﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﮔﻔﺖ:
ﺭﺧﺘﺨﻮﺍﺏ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﻓﻘﻂ ﭼﻨﺪ ﺗﻜﻪ ﺟُﻞ ﺍﺳﺐ ﺩﺍﺭﻡ!
ﻧﺎﺻﺮ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ :ﺑﻠﻪ ﺍﺭﺑﺎﺏ! ﻣﺮﺩ ﮔﻔﺖ :ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻲ ﺍﺳﻤﺶ ﺭﺍ
ﻧﻴﺎﻭﺭ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺭ ﻭ ﺑﻴﺎﻭﺭ.
78
.47ﺳﻜﻪ ﻃﻼ ﻭ ﻧﻘﺮﻩ
79
.48ﺍﻓﺴﻮﺱ ﺗﻜﺮﺍﺭﻱ
80
.49ﺳﻨﮓ ﻭ ﺳﻨﮕﺘﺮﺍﺵ
ﺩﺭ ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ ،ﺍﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ ﺷﺪ .ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﻳﻚ
ﺭﻭﺯ ﺣﺎﻛﻢ ﺷﻬﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩ ،ﺍﻭ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺣﺎﻛﻢ
ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻣﻲ ﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﺣﺘﻲ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ.
ﻣﺮﺩ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩ :ﻛﺎﺵ ﻣﻦ ﻫﻢ ﻳﻚ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﻮﺩﻡ ،ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﺍﺯ
ﻫﻤﻪ ﻗﻮﻱﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﺪﻡ! ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻟﺤﻈﻪ ،ﺍﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺣﺎﻛﻢ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ
ﺷﻬﺮ ﺷﺪ .ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺭﻭﻱ ﺗﺨﺖ ﺑﺎﺷﻜﻮﻫﻲ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ ،ﻣﺮﺩﻡ
ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺗﻌﻈﻴﻢ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ،ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ
ﺁﺯﺍﺭ ﻣﻲﺩﻫﺪ .ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺵ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﭼﻘﺪﺭ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ
ﺍﺳﺖ.
81
ﺍﻭ ﺁﺭﺯﻭ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺷﺪ .ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ
ﻧﻴﺮﻭ ﺳﻌﻲ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺘﺎﺑﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﮔﺮﻡ ﻛﻨﺪ .ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻲ
ﺍﺑﺮﻱ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺳﻴﺎﻩ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺟﻠﻮﻱ ﻧﻮﺭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ .ﭘﺲ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ
ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺍﺑﺮ ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﺭﺯﻭ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ
ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺍﺑﺮﻱ ﺑﺰﺭگ ﺷﻮﺩ.
82
.50ﺷﺎﻳﻌﻪ
83
ﻣﺮﺩ ﺩﺍﻧﺎ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﺗﻌﺠﺐ ﺯﻥ ﮔﻔﺖ :ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺁﻥ ﭘﺮﻫﺎ ﺳﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ
ﻭﻟﻲ ﺟﻤﻊ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﺎﺩﮔﻲ ﻧﻴﺴﺖ .ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﺷﺎﻳﻌﻪ-
ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺘﻲ ،ﺷﺎﻳﻌﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺩﮔﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﻭﻟﻲ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺎﻣﻞ
ﺁﻥ ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ .ﭘﺲ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺷﺎﻳﻌﻪﺳﺎﺯﻱ ﺩﺳﺖ
ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ.
84
.51ﻧﻘﺎﺷﻲ ﻛﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤﻠﻚ
ﻛﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤﻠﻚ ﻧﻘﺎﺵ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻗﺎﺟﺎﺭ ﺑﻮﺩ .ﺍﻭ ﺑﺮﺍﻱ
ﺁﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻱ ﻧﻘﺎﺷﺎﻥ ﻓﺮﻧﮕﻲ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩ .ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ
ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺑﻮﺩ ﻓﻘﻴﺮ ﺷﺪ.
ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻧﻲ ﺷﺪ ﻭ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﻏﺬﺍ ﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺭﺳﻢ ﺑﻮﺩ
ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺘﺸﺨﺺ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺻﺮﻑ ﻏﺬﺍ ﭘﻮﻝ ﻏﺬﺍ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﺰ ﻣﻲ-
ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻲﺭﻓﺘﻨﺪ .ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻫﻢ ﻣﺒﻠﻐﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ،ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ
ﺍﺿﺎﻓﻲ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﻧﻌﺎﻡ ﺑﻪ ﮔﺎﺭﺳﻮﻥ ﻣﻲﺭﺳﻴﺪ.
86
.52ﺳﻪ ﺳﻮﺍﻝ
ﺧﺪﻣﺘﻜﺎﺭ ﮔﻔﺖ :ﺁﻳﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻱ ﺧﺪﺍ ﭼﻜﺎﺭ ﻣﻲﻛﻨﺪ؟! ﺧﺪﺍ ﺩﺭ
ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ ﺧﺪﻣﺘﻜﺎﺭ ﺭﺍ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺧﺪﻣﺘﻜﺎﺭ ﻣﻲﻛﻨﺪ.
88
.53ﺑﺎﻏﺒﺎﻥ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ
ﻧﺎﺩﺭ ﺷﺎﻩ ﻛﻤﻲ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﺑﺎﻏﺒﺎﻥ ﻭ ﻭﺯﻳﺮﺵ ﺑﻪ ﻗﺼﺮ
ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ .ﻫﺮﺩﻭ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﻧﺎﺩﺭﺷﺎﻩ ﮔﻔﺖ :ﺩﺭ ﮔﻮﺷﻪ ﺑﺎﻍ ﮔﺮﺑﻪﺍﻱ
ﺯﺍﻳﻤﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ .ﺑﺮﻭﻳﺪ ﻭ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﭼﻨﺪ ﺑﭽﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺁﻭﺭﺩﻩ!
89
ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺳﻴﺎﻩ ﻭ ﺳﻔﻴﺪ ﺍﺳﺖ .ﺑﭽﻪ ﮔﺮﺑﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮﻱ ﺭﻧﮓ
ﺍﺳﺖ .ﺣﺪﻭﺩﺍ ﻳﻜﻤﺎﻩ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ .ﻣﻦ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻡ
ﺁﺷﭙﺰ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻏﺬﺍﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﺭ ﮔﺮﺑﻪﻫﺎ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ
ﺑﭽﻪ ﮔﺮﺑﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺷﻴﺮ ﻣﺎﺩﺭﺷﺎﻥ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭼﺸﻢ ﭼﭗ
ﺑﭽﻪ ﮔﺮﺑﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﻋﻔﻮﻧﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﻣﺸﻜﻞ ﺳﺎﺯ
ﺷﻮﺩ!
ﻧﺎﺩﺭ ﺷﺎﻩ ﺭﻭﺑﻪ ﺑﺎﻏﺒﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ
ﺑﺎﻏﺒﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﻱ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭﺯﻳﺮ.
90
.54ﻣﺎﺩﺭﺷﻮﻫﺮ
91
ﺩﺍﺭﻭﺳﺎﺯ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺖ :ﺁﻗﺎﻱ ﺩﻛﺘﺮ ،ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﺭ ﺷﻮﻫﺮﻡ
ﻣﺘﻨﻔﺮ ﻧﻴﺴﺘﻢ .ﺣﺎﻻ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺎﺩﺭﻡ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻡ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻟﻢ
ﻧﻤﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻤﻴﺮﺩ ،ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺩﺍﺭﻭﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﻪ ﻣﻦ
ﺑﺪﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺳﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺪﻧﺶ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﺪ.
92
.55ﺩﺯﺩ ﺑﺎﺷﻌﻮﺭ
ﺍﻭ ﮔﻔﺖ :ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺎﻝ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻋﺎ ،ﻣﺎﻝ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ
ﻣﻲﻛﻨﺪ .ﻣﻦ ﺩﺯﺩ ﻣﺎﻝ ﺍﻭ ﻫﺴﺘﻢ ،ﻧﻪ ﺩﺯﺩ ﺩﻳﻦ!
93
.56ﻳﻚ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻴﺴﺖ!
94
ﭼﺮﺍ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺑﺎ ﻣﺎﺩﺭﺵ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﻙ ﻣﻲﺭﻭﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﻦ
ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻭﻡ ﭘﺎﻫﺎﻱ ﻣﺎﺩﺭ ﻣﺮﻳﻀﻢ ﺭﺍ ﻣﺎﺳﺎژ ﺑﺪﻫﻢ ﻭ...
ﻣﻌﻠﻢ ﺍﺷﻜﻬﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺭﻓﺖ ﺭﻭﻱ ﺗﺨﺘﻪ ﺳﻴﺎﻩ ﻧﻮﺷﺖ :ﻳﻚ
ﺑﺎ ﻳﻚ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻴﺴﺖ.
95
.57ﭘﻴﺮﻣﺮﺩ ﻭ ﺍﻻﻍ
ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ،ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﺎﻙ ﺑﺮ
ﺳﺮ ﻣﺎ ﻣﻲﺭﻳﺰﻧﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺩﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﺍﺭﻳﻢ .ﺍﻭﻝ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺑﺪﻫﻴﻢ
ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻜﺸﻨﺪ ﻭ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺳﻜﻮﻳﻲ ﺑﺴﺎﺯﻳﻢ
ﺑﺮﺍﻱ ﺻﻌﻮﺩ!
96
.58ﺟﻮﺍﻥ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ ﻭ ﻋﺎﺭﻑ
ﺑﻌﺪ ﻋﺎﺭﻑ ﺁﻳﻨﻪ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﺎﺯ ﭘﺮﺳﻴﺪ :ﺩﺭ ﺁﻳﻨﻪ ﻧﮕﺎﻩ
ﻛﻦ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺑﮕﻮ ﭼﻪ ﻣﻲﺑﻴﻨﻲ؟ ﮔﻔﺖ :ﺧﻮﺩﻡ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻢ .ﻋﺎﺭﻑ ﮔﻔﺖ:
ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﻤﻲﺑﻴﻨﻲ! ﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺍﺯ ﻳﻚ ﭼﻴﺰ
ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ :ﺷﻴﺸﻪ.
ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﻪ ﻻﻳﻪﻱ ﻧﺎﺯﻛﻲ ﺍﺯ ﺟﻴﻮﻩ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺷﻴﺸﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ
ﺁﻥ ﭼﻴﺰﻱ ﺟﺰ ﺧﻮﺩﺕ ﺭﺍ ﻧﻤﻲﺑﻴﻨﻲ .ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﻦ:
ﻭﻗﺘﻲ ﺷﻴﺸﻪ ﻓﻘﻴﺮ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻲﺑﻴﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻥﻫﺎ ﺍﺣﺴﺎﺱ
ﻣﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ .ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻲ ﺍﺯ ﺟﻴﻮﻩ )ﻳﻌﻨﻲ ﺛﺮﻭﺕ( ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ،
ﻓﻘﻂ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﻣﻲﺑﻴﻨﺪ .ﺗﻨﻬﺎ ﻭﻗﺘﻲ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺍﺭﻱ ﻛﻪ ﺷﺠﺎﻉ ﺑﺎﺷﻲ ﻭ
ﺁﻥ ﭘﻮﺷﺶ ﺟﻴﻮﻩﺍﻱ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻠﻮ ﭼﺸﻢﻫﺎﻳﺖ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ،ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻲ
ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻲ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺸﺎﻥ ﺑﺪﺍﺭﻱ.
97
.59ﮔﺮﺑﻪ ﺭﺍ ﺩﻡ ﺣﺠﻠﻪ ﻛﺸﺘﻦ
ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩ :ﮔﺮﺑﻪ ﺑﺮﻭ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﺁﺏ ﺑﻴﺎﻭﺭ .ﮔﺮﺑﻪ ﺑﻴﭽﺎﺭﻩ
ﻫﻢ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﺶ ﺗﻜﺎﻥ ﻧﻤﻲﺧﻮﺭﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺮﺩ ﺟﻮﺍﻥ ﭼﺎﻗﻮﻳﺶ ﺭﺍ
ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﮔﺮﺑﻪ ﺭﺍ ﻛﺸﺖ .ﺳﭙﺲ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺩﺧﺘﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ
ﺑﺮﻭ ﺁﺏ ﺑﻴﺎﻭﺭ.
98
.60ﮔﺮﻩ
ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﭘﻴﺮﻣﺮﺩ ﺑﻪ ﺁﺳﻴﺎﺏ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ،ﺩﻫﻘﺎﻥ ﻣﻘﺪﺍﺭﻱ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﺭ
ﺩﺍﻣﻦ ﻟﺒﺎﺳﺶ ﺭﻳﺨﺖ ﻭ ﭘﻴﺮﻣﺮﺩ ﮔﻮﺷﻪﻫﺎﻱ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻢ ﮔﺮﻩ ﺯﺩ ﻭ
ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯ ﻣﻲﮔﺸﺖ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺧﻮﺩ
ﺳﺨﻦ ﻣﻲﮔﻔﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﻋﺎ ﻣﻲﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﻲﻛﺮﺩ:
»ﺧﺪﺍﻳﺎ ﮔﺮﻩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﮕﺸﺎ«
99
ﭘﻴﺮﻣﺮﺩ ﻧﺸﺴﺖ ﺗﺎ ﮔﻨﺪﻡﻫﺎ ﺭﺍ ﺟﻤﻊ ﻛﻨﺪ ﻭﻟﻲ ﺩﻳﺪ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﮔﻨﺪﻡ
ﺭﻭﻱ ﭼﻨﺪ ﺳﻜﻪ ﻃﻼ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺍﺳﺖ! ﭘﺲ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺭﺣﻤﺖ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺷﺪ
ﻭ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﻃﻠﺐ ﺑﺨﺸﺶ ﻛﺮﺩ.
100
.61ﺗﺨﺘﻲ
ﺗﺨﺘﻲ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳﺮﺵ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ ،ﺍﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻫﻤﻪ
ﻓﺮﻳﺎﺩﻫﺎ ﺳﻜﻮﺕ ﻛﺮﺩ .ﺳﻴﺮﺍﻛﻒ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ
ﺣﺮﻳﻒ ﺧﻮﺩ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩ ،ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺩﺍﻭﺭ ﻧﺸﺪ ﻭ ﺧﻮﺩﺵ ﺩﺳﺖ ﺗﺨﺘﻲ ﺭﺍ
ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮﺩ.
101
.62ﺩﻋﺎ
102
ﺍﻣﺎ ﻣﻼ ﻭ ﻣﻮﻣﻨﺎﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺩﻋﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺪ .ﮔﻔﺖ :ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻢ ﭼﻪ
ﺣﻜﻤﻲ ﺑﺪﻫﻢ! ﻣﻦ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻱ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺭﺍ ﺷﻨﻴﺪﻡ ،ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻮ
ﻣﻼ ﻭ ﻣﻮﻣﻨﺎﻧﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﻋﺎ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ
ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺮﺩ ﻣﻲ ﻓﺮﻭﺷﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﻋﺎ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﺩ.
103
.63ﻧﺼﻴﺤﺖ ﻟﻘﻤﺎﻥ
ﻟﻘﻤﺎﻥ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ :ﺍﮔﺮ ﻛﻤﻲ ﺩﻳﺮﺗﺮ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﻏﺬﺍ ﺑﺨﻮﺭﻱ ﻫﺮ ﻏﺬﺍﻳﻲ
ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮﺭﻱ ﻃﻌﻢ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻏﺬﺍﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻲﺩﻫﺪ .ﺍﮔﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺎﺭ
ﻛﻨﻲ ﻭ ﻛﻤﻲ ﺩﻳﺮﺗﺮ ﺑﺨﻮﺍﺑﻲ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺟﺎ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻩﺍﻱ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻲ-
ﻛﻨﻲ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺧﻮﺍﺑﮕﺎﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ .ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﻛﻨﻲ ﻭ
ﺩﺭ ﻗﻠﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺎﻱ ﮔﻴﺮﻱ ،ﺁﻧﻮﻗﺖ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺎﻝ
ﺗﻮﺳﺖ.
104
.64ﺯﻭﺩ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﻧﻜﻦ
ﺻﺒﺮ ﻛﻦ ﻳﻚ ﭘﻴﺎﻣﻚ ﺑﺮﺍﻳﻢ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ .ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺑﺪﻩ ﺑﺨﻮﺍﻧﻢ .ﺑﻌﺪ ﺍﺯ
ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﭘﻴﺎﻣﻚ ،ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺖ :ﻣﻦ ﻣﻮﺑﺎﻳﻠﻢ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺗﻮ ﺧﺎﻣﻮﺵ
ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ .ﻣﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻡ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺭﻭ ﺑﻔﺮﻭﺷﻢ! ﺗﺎ ﺑﺎ ﭘﻮﻟﺶ ﺑﻪ ﺗﻮ
ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻢ .ﻣﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﭘﻮﻝ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻢ ﻭ ﻳﻚ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ
ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪﻡ.
105
.65ﺛﺮﻭﺕ ﻛﻮﺭﻭﺵ
106
.66ﭘﺎﺳﺦ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﻭﺍ
107
ﺑﻪ ﺍﻭ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ ﺍﮔﺮ ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﻠﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ؛ ﻣﻦ ﻭ ﺳﺮﺑﺎﺯﺍﻧﻢ
ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻤﺎﻥ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ .ﺍﮔﺮ ﻣﺤﻤﻮﺩ
ﺭﺍ ﺷﻜﺴﺖ ﺩﻫﻢ ،ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻮﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻏﺰﻧﻮﻱ ﺍﺯ ﻳﻚ
ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮﺭﺩ .ﺍﮔﺮ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﻮﻡ ﺑﺎﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﻔﺖ ﻣﺤﻤﻮﺩ
ﻏﺰﻧﻮﻱ ﺯﻧﻲ ﺭﺍ ﻛﺸﺖ.
108
.67ﻋﺸﻖ ﻭ ﻫﻮﺱ
ﺷﺎﮔﺮﺩﻱ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﺩﺵ ﭘﺮﺳﻴﺪ :ﻫﻮﺱ ﭼﺴﺖ؟ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ
ﮔﻔﺖ :ﺑﻪ ﻳﻚ ﺯﻣﻴﻦ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﺑﺮﻭ ﻭ ﭘﺮﺧﻮﺷﻪﺗﺮﻳﻦ ﺷﺎﺧﻪ ﺭﺍ
ﺑﻴﺎﻭﺭ .ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ،ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺵ
ﻛﻪ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻲ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺑﺮﮔﺮﺩﻱ ﺗﺎ ﺧﻮﺷﻪﺍﻱ ﺑﭽﻴﻨﻲ.
109
ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻡ .ﺗﺮﺳﻴﺪﻡ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺟﻠﻮ ﺑﺮﻭﻡ ،ﻧﺘﻮﺍﻧﻢ ﭼﻴﺰﻱ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻢ.
ﺍﺳﺘﺎﺩ ﮔﻔﺖ :ﻋﺸﻖ ﻫﻢ ﻳﻌﻨﻲ ﻫﻤﻴﻦ .ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻓﺮﻕ ﻋﺸﻖ ﻭ ﻫﻮﺱ.
110
.68ﻋﻘﺎﺏ ﻭ ﻛﻼﻍ
111
ﻋﻘﺎﺏ ﺑﻪ ﻻﻧﻪ ﻛﻼﻍ ﺭﺳﻴﺪ .ﻛﻼﻍ ﺑﺎ ﻭﺣﺸﺖ ﻭ ﺗﻌﺠﺐ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻧﮕﺎﻩ
ﻛﺮﺩ .ﻋﻘﺎﺏ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻼﻍ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺭﺍﺯ
ﻋﻤﺮ ﻃﻮﻻﻧﻴﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻭﻱ ﻓﺎﺵ ﻛﻨﺪ.
ﻛﻼﻍ ﮔﻔﺖ :ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻳﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ .ﭘﺲ
ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻘﺎﺏ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﺪ .ﻋﻘﺎﺏ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ! ﺍﻣﺎ
ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻛﻼﻍ ﻛﺎﻣﻼ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺍﻭ ﺑﻮﺩ.
ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﺍﻭﻝ ،ﻋﻘﺎﺏ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺩﺍﻧﺴﺖ
ﻛﻪ :ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﻭﺍﻳﻲ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻭﺝ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺎ
ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺩﺭ ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﺭﻭﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﻋﻮﺽ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ،ﺣﺘﻲ
ﺍﮔﺮ ﻋﻤﺮﺵ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﺷﺪ .ﻋﻤﺮ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻋﺰﺕ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ
ﻋﻤﺮ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺑﺎ ﺧﻔﺖ ﺍﺳﺖ.
112
.69ﺩﻭ ﻛﻮﺯﻩ
ﻣﺮﺩ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﻲﻛﺮﺩ .ﻛﻮﺯﻩ ﺳﺎﻟﻢ ﻭ ﻧﻮ ﻣﻐﺮﻭﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ
ﻭﻇﻴﻔﻪﺍﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﻥ ﺧﻠﻖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ
ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ .ﺍﻣﺎ ﻛﻮﺯﻩ ﻛﻬﻨﻪ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺼﻒ
ﻭﻇﻴﻔﻪﺍﺵ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ.
ﻛﻮﺯﻩ ﻛﻬﻨﻪ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﻭﻗﺘﻲ ﻣﺮﺩ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻲ-
ﺷﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﭼﺎﻩ ﺁﺏ ﺑﻜﺸﺪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺣﺮﻑ ﺑﺰﻧﺪ» :ﺍﺯ ﺗﻮ
ﻣﻌﺬﺭﺕ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻢ .ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺪﺗﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻱ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ
ﻧﺼﻒ ﺁﺏ ﺩﺭﻭﻥ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻱ«.
113
ﻣﺮﺩ ﺧﻨﺪﻳﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ» :ﻭﻗﺘﻲ ﺑﺮﻣﻲﮔﺮﺩﻳﻢ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺮ ﻧﮕﺎﻩ
ﻛﻦ« .ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻛﻮﺯﻩ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﻤﺖ ﺟﺎﺩﻩ ﮔﻞ
ﻫﺎ ﻭ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺯﻳﺒﺎﻳﻲ ﺭﻭﻳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ.
114
.70ﻗﻀﺎﻭﺕ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ
115
ﺁﻗﺎ ﻫﻢ ﺷﻴﺮﻳﻨﻲ ﺁﺧﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ،ﺩﻭ ﻗﺴﻤﺖ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﺼﻔﺶ ﺭﺍ ﺩﺍﺩ
ﺧﺎﻧﻢ ﻭ ﻧﺼﻒ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺧﻮﺩﺵ ﺧﻮﺭﺩ.
116
.71ﺩﺍﻧﺸﺠﻮ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩ
118
.72ﭘﻴﺮﻣﺮﺩ ﻭ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ
ﻳﻚ ﭘﻴﺮﻣﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ،ﺧﺎﻧﻪ ﺟﺪﻳﺪﻱ ﺧﺮﻳﺪ .ﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ
ﻧﺰﺩﻳﻜﻲ ﻳﻚ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺑﻮﺩ .ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﺍﻭﻝ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﭘﻴﺶ
ﺭﻓﺖ .ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﻣﺪﺭﺳﻪﻫﺎ ﺑﺎﺯ ﺷﺪ.
ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﻣﺪﺭﺳﻪ ،ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻌﻄﻴﻠﻲ ﻛﻼﺱﻫﺎ ﺳﻪ ﺗﺎ ﭘﺴﺮ ﺑﭽﻪ ﺩﺭ
ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺣﺮﻑ ﻣﻲﺯﺩﻧﺪ ،ﻫﺮ
ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺮﺕ ﻣﻴﻜﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺳﺮﻭﺻﺪﺍ ﻣﻲ-
ﻛﺮﺩﻧﺪ .ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﻲﺷﺪ ﻭ ﭘﻴﺮﻣﺮﺩ ﺧﻴﻠﻲ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ
ﺑﻮﺩ .ﺍﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﺎﺭﻱ ﺑﻜﻨﺪ.
ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﻛﻪ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷﺪ ،ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺻﺪﺍ
ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﻔﺖ» :ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺷﻤﺎ ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮﺏ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﻭ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ
ﻛﻪ ﻣﻲﺑﻴﻨﻢ ﺷﻤﺎ ﺍﻳﻨﻘﺪﺭ ﺷﺎﺩﺍﺏ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ .ﻣﻦ ﻫﻢ
ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻦ ﺷﻤﺎ ﺑﻮﺩﻡ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﻲﻛﺮﺩﻡ .ﻣﻦ ﺭﻭﺯﻱ ﻫﺰﺍﺭ
ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻣﻲﺩﻫﻢ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎ
ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ«.
119
ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺷﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ .ﺗﺎ ﺁﻥ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ
ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ،ﭘﻴﺮﻣﺮﺩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﻤﺘﺸﺎﻥ ﺭﻓﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ :ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﺑﭽﻪﻫﺎ
ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﻣﻦ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻢ ﺭﻭﺯﻱ ﺻﺪ ﺗﻮﻣﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺪﻫﻢ.
120
.73ﺩﺧﺘﺮ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎ
ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ،ﺩﺧﺘﺮﻱ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﺮﺩ .ﺍﻭ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎ
ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺵ ﻣﺘﻨﻔﺮ ﺑﻮﺩ .ﺍﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻧﻔﺮﺕ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﻪ ﺟﺰ
ﻧﺎﻣﺰﺩﺵ .ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺩﺧﺘﺮ ﺑﻪ ﭘﺴﺮ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺭﻭﺯﻱ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﻧﻴﺎ
ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﺪ ،ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ،ﺭﻭﺯ ﺍﺯﺩﻭﺍﺟﺸﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ.
121
.74ﻣﺮﺩ ﻛﻢ ﺷﻨﻮﺍ
ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﻣﺮﺩﻱ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﮔﻮﺵ ﻫﻤﺴﺮﺵ ﻛﻢﺷﻨﻮﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ .ﻭ ﺍﻭ ﻓﻜﺮ
ﻣﻲﻛﺮﺩ ﻫﻤﺴﺮﺵ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻤﻌﻚ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﻭﻟﻰ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ
ﺩﻛﺘﺮ ﮔﻔﺖ ﺗﻮ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺪﻫﻲ ﺗﺎ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﻮﻳﻢ ﻛﻪ
ﻫﻤﺴﺮ ﺷﻤﺎ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺷﻨﻮﺍﻳﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ .ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ
ﭼﻬﺎﺭ ﻣﺘﺮﻯ ﺍﻭ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﻯ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﻣﻄﻠﺒﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺑﮕﻮ .ﺍﮔﺮ ﻧﺸﻨﻴﺪ
ﺁﻥ ﺷﺐ ،ﻫﻤﺴﺮ ﺁﻥ ﻣﺮﺩ ﺩﺭ ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ.
ﻣﺮﺩ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﮔﻔﺖ ﺍﻻﻥ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﭼﻬﺎﺭ ﻣﺘﺮ ﺍﺳﺖ .ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﻯ
ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﺴﺮﺵ ﭘﺮﺳﻴﺪ :ﻋﺰﻳﺰﻡ ﺷﺎﻡ ﭼﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ؟ ﺟﻮﺍﺑﻰ ﻧﺸﻨﻴﺪ .ﺑﻌﺪ ﺑﻠﻨﺪ
ﺷﺪ ﻭ ﻳﻚ ﻣﺘﺮ ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺮﺳﻴﺪ :ﻋﺰﻳﺰﻡ ﺷﺎﻡ
ﭼﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ؟
ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺩﺭ ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﺭﺳﻴﺪ .ﺳﻮﺍﻟﺶ ﺭﺍﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ
ﺟﻮﺍﺑﻰ ﻧﺸﻨﻴﺪ.
122
ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺯ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻫﻤﺴﺮﺵ ﮔﻔﺖ :ﻋﺰﻳﺰﻡ ﺷﺎﻡ ﭼﻰ
ﺩﺍﺭﻳﻢ؟ ﻫﻤﺴﺮﺵ ﮔﻔﺖ :ﻣﮕﺮ ﻧﻤﻴﺸﻨﻮﻱ؟ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ :ﺧﻮﺭﺍﻙ
ﻣﺮﻍ!
123
.75ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ
ﭘﺴﺮ ﻛﻮﭼﻜﻲ ﺑﻪ ﻣﻐﺎﺯﻩﺍﻱ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪ .ﺟﻌﺒﻪ ﻧﻮﺷﺎﺑﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻞ ﺩﺍﺩ ﻭ
ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺟﻌﺒﻪ ﺭﻓﺖ ﺗﺎ ﺩﺳﺘﺶ ﺑﻪ ﺩﻛﻤﻪﻫﺎﻱ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ
ﭘﺴﺮ ﭘﺮﺳﻴﺪ :ﺧﺎﻧﻢ ،ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻢ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻛﻨﻢ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﭼﻤﻦﻫﺎﻱ
ﺣﻴﺎﻁ ﺧﺎﻧﻪﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺪﻫﻴﺪ؟ ﺯﻥ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ :ﻛﺴﻲ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ
ﺑﺮﺍﻳﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ!
ﭘﺴﺮ ﮔﻔﺖ :ﺧﺎﻧﻢ ،ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺼﻒ ﻗﻴﻤﺘﻲ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺩﻫﺪ ،ﺍﻧﺠﺎﻡ
ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺩﺍﺩ .ﺯﻥ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺑﺶ ﮔﻔﺖ :ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺩ ﻛﺎﻣﻼ ﺭﺍﺿﻲ ﻫﺴﺘﻢ.
ﭘﺴﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩ ﻭ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩ :ﺧﺎﻧﻢ ،ﻣﻦ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺭﻭ ﺟﻠﻮﻱ ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﻫﻢ
ﺟﺎﺭﻭ ﻣﻲﻛﻨﻢ .ﺍﻣﺎ ﺯﻥ ﭘﺎﺳﺨﺶ ﻣﻨﻔﻲ ﺑﻮﺩ.
ﻛﺎﺭﻱ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺑﺪﻫﻢ .ﭘﺴﺮ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ :ﻧﻪ ﻣﻤﻨﻮﻥ ،ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻡ ﺭﺍ
ﻣﻲﺳﻨﺠﻴﺪﻡ .ﻣﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﺴﻲ ﻫﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻧﻢ ﻛﺎﺭ ﻣﻲﻛﻨﺪ.
124
.76ﺗﺼﺎﺩﻑ
ﺁﻗﺎ ﮔﻔﺖ :ﭼﻪ ﺟﺎﻟﺐ ﺷﻤﺎ ﻣﺮﺩ ﻫﺴﺘﻴﺪ! ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎﻳﻤﺎﻥ ﺧﺮﺍﺏ ﺷﺪﻩ ﻭﻟﻲ
ﻣﺎ ﺳﺎﻟﻢ ﻫﺴﺘﻴﻢ! ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺧﺪﺍ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ
ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻛﻨﻴﻢ .ﻣﺮﺩ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ :ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻢ .ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ
ﺧﺪﺍ ﺑﺎﺷﺪ.
ﺳﭙﺲ ﺧﺎﻧﻢ ﺯﻳﺒﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ :ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﻳﻚ ﻣﻌﺠﺰﻩ ﺩﻳﮕﺮ! ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻣﻦ ﻛﺎﻣﻼ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ
ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﺸﻪ ﻣﺸﺮﻭﺏ ﺳﺎﻟﻢ ﻫﺴﺖ .ﺣﺘﻤﺎ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﻫﺴﺖ ﺗﺎ
ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﺮﻭﺏ ﺁﺷﻨﺎﻳﻲ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﺸﻦ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ.
ﺧﺎﻧﻢ ﺷﻴﺸﻪ ﻣﺸﺮﻭﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻗﺎ ﺩﺍﺩ .ﻣﺮﺩ ﺩﺭﺏ ﺑﻄﺮﻱ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﺼﻒ
ﺷﻴﺸﻪ ﻣﺸﺮﻭﺏ ﺭﺍ ﻧﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﺑﻄﺮﻱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻢ ﺩﺍﺩ .ﺯﻥ ﺩﺭﺏ ﺑﻄﺮﻱ ﺭﺍ ﺑﺴﺖ ﻭ
125
.77ﻛﻮﺭﻭﺵ ﻭ ﺧﻼﻑﻛﺎﺭ
ﺯﺩﻧﺪ .ﻫﻤﻪ ﺳﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺯﻱ ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺑﻮﺩﻧﺪ .ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻟﺤﻈﻪ
ﭘﻴﺮﺯﻥ ﻭ ﭘﺴﺮ ﺟﻮﺍﻧﻲ ﺑﻪ ﺍﺭﺩﻭﮔﺎﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻧﺪ .ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺰﺩ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ
ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻲﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ .ﺁﻥ ﺷﺐ ﻛﻮﺭﺵ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ
ﻛﺮﺩ.
126
.78ﻧﺎﻣﻪ ﻋﺎﺷﻖ
ﺩﺧﺘﺮ ﺟﻮﺍﻧﻲ ﻋﺎﺷﻖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻛﻨﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻧﺪ .ﻋﺎﺷﻖ
ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻧﺎﻣﻪ ﻛﻪ ﻗﺒﻼً ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻭﺭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺧﺘﺮ ﺟﻮﺍﻥ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ
ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻱ ﻋﺎﺷﻖ ﭘﺮ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﻧﺎﻟﻪ ،ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﮔﻔﺖ :ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ
ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻱ؟ ﻋﺎﺷﻖ ﮔﻔﺖ :ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮ! ﻣﻌﺸﻮﻕ ﮔﻔﺖ :ﻣﻦ ﻛﻪ
ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻮ ﻧﺸﺴﺘﻪﺍﻡ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩﺍﻡ ﺗﻮ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﻦ ﻟﺬﺕ ﺑﺒﺮﻱ .ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺗﻮ
ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﻓﻘﻂ ﺗﺒﺎﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻋﻤﺮ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻭﻗﺖ ﺍﺳﺖ.
ﻋﺎﺷﻖ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ :ﺑﻠﻪ ﻣﻲﺩﺍﻧﻢ ﻣﻦ ﻫﻢ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻮ ﻧﺸﺴﺘﻪﺍﻡ ﺍﻣﺎ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻢ
ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻮ ﻫﺴﺘﻢ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺣﺴﺎﺳﻲ ﻧﺪﺍﺭﻡ؟ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﮔﻔﺖ :ﻋﻠﺖ ﺁﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ
ﻛﻪ ﺗﻮ ﻋﺎﺷﻖ ﺣﺎﻟﺖﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩﺕ ﻫﺴﺘﻲ ﻧﻪ ﻋﺎﺷﻖ ﻣﻦ .ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮ ﻣﻦ ﻣﺜﻞ ﺧﺎﻧﺔ
127
.79ﺻﺪﺍﻱ ﺁﺏ
ﺯﻳﺒﺎﻱ ﺁﺏ ﺣﺒﺎﺏ ﺭﻭﻱ ﺁﺏ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲﺁﻣﺪ .ﻣﺮﺩ ﺗﺸﻨﻪ ﺍﺯ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺩﻳﺪﻥ
ﺣﺒﺎﺏ ﻟﺬﺕ ﻣﻲﺑﺮﺩ .ﻣﺮﺩﻱ ﻛﻪ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻲﻛﺮﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺍﻧﺎ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ
ﻣﻲﮔﺬﺷﺖ ،ﺑﻪ ﻣﺮﺩ ﺗﺸﻨﻪ ﮔﻔﺖ :ﭼﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲﻛﻨﻲ؟ ﻣﺮﺩ ﮔﻔﺖ :ﺗﺸﻨﺔ ﺻﺪﺍﻱ ﺁﺏ
ﻫﺴﺘﻢ.
ﻣﺮﺩ ﺩﺍﻧﺎ ﮔﻔﺖ :ﺍﻭﻝ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﺮﺩﻭ ﮔﺮﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺗﺸﻨﻪ ﺷﻮﻱ .ﺩﻭﻡ،
ﻣﺮﺩ ﺗﺸﻨﻪ ﮔﻔﺖ :ﻣﻦ ﻧﻤﻲﺧﻮﺍﻫﻢ ﮔﺮﺩﻭ ﺟﻤﻊ ﻛﻨﻢ .ﻣﻦ ﺍﺯ ﺻﺪﺍﻱ ﺁﺏ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﻳﻲ
ﺣﺒﺎﺏﻫﺎ ﻟﺬﺕ ﻣﻲﺑﺮﻡ .ﻣﺮﺩ ﺗﺸﻨﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﭼﻪ ﻛﺎﺭﻱ ﺩﺍﺭﺩ؟ ﺟﺰ ﺍﻳﻨﻜﻪ
128
.80ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ
ﻣﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ .ﻭﺣﺸﺖﺯﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺏ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺷﺪ .ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺩﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺩﺭ
ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺭﻭﺯﻱ ﭘﺴﺮﺵ ﺑﻤﻴﺮﺩ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻫﻴﭻ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭﻱ ﻧﺪﺍﺭﺩ.
ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺩﺧﺘﺮﻱ ﺯﻳﺒﺎ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺧﻮﺏ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ .ﺍﻣﺎ
ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺩﺧﺘﺮ ﻓﻘﻴﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ .ﻫﻤﺴﺮ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻛﺮﺩ .ﺍﻣﺎ ﺑﺎ
ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻳﻚ ﺯﻥ ﺟﺎﺩﻭﮔﺮ ﻋﺎﺷﻖ ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﺷﺪ .ﺟﺎﺩﻭﮔﺮ ﺣﺎﻝ ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ
ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﻫﻤﺴﺮ ﺯﻳﺒﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻋﺎﺷﻖ ﺯﻥ
ﺟﺎﺩﻭﮔﺮ ﺷﺪ.
ﺟﺎﺩﻭﮔﺮ ،ﻳﻚ ﭘﻴﺮﺯﻥ ﻧﻮﺩ ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻮﺩ .ﺍﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﺷﺖ ﻭ ﺑﺪﺑﻮ ﺑﻮﺩ .ﺷﺎﻩ ﺧﻴﻠﻲ
ﻧﺎﺭﺣﺖ ﺑﻮﺩ .ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺍﺯ ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻛﻤﻚ ﮔﺮﻓﺖ ،ﻭﻟﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ
129
ﻛﺎﺭﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ .ﻳﻜﺴﺎﻝ ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﻋﺎﺷﻖ ﺟﺎﺩﻭﮔﺮ ﺑﻮﺩ .ﺷﺎﻩ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ
ﺭﺍﺯﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ .ﺍﻭ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﺴﺮﺵ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ
ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻣﺮﺩﻱ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﺟﺎﺩﻭ ﺭﺍ ﻣﻲﺩﺍﻧﺴﺖ ،ﻧﺰﺩ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺁﻣﺪ .ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺑﻪ
ﺍﻭ ﮔﻔﺖ :ﺍﻱ ﻣﺮﺩ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻛﻤﻚ ﻛﻦ .ﻣﺮﺩ ﮔﻔﺖ :ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻧﺒﺎﺵ ،ﻣﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﻴﻦ
ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺁﻣﺪﻩﺍﻡ .ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ ﺧﻮﺏ ﮔﻮﺵ ﻛﻦ! ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺪﻩ.
ﻓﺮﺩﺍ ﺻﺒﺢ ﺑﻪ ﻗﺒﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﻭ .ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻗﺒﺮ ﺳﻔﻴﺪﻱ ﻫﺴﺖ .ﺁﻥ ﻗﺒﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ
ﺑﻴﻞ ﻭ ﻛﻠﻨﮓ ﺑﺎﺯ ﻛﻦ ،ﺗﺎ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺭﻳﺴﻤﺎﻥ ﺑﺮﺳﻲ .ﺁﻥ ﺭﻳﺴﻤﺎﻥ ﮔﺮﻩﻫﺎﻱ ﺯﻳﺎﺩﻱ
ﻓﺮﺩﺍ ﺻﺒﺢ ﺯﻭﺩ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻃﺒﻖ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻫﻤﺔ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ .ﺑﻌﺪﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ
ﮔﺮﻩﻫﺎ ﺑﺎﺯ ﺷﺪ ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺩﺍﻡ ﺯﻥ ﺟﺎﺩﻭﮔﺮ ﻧﺠﺎﺕ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﺥ ﭘﺪﺭ
ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ .ﺷﺎﻩ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﺸﻦ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ.
ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺟﺪﻳﺪﻱ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺮ ﺯﻳﺒﺎﻳﺶ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺯﻥ ﺟﺎﺩﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ
ﻏﺼﻪ ﻣﺮﺩ.
130
.81ﭼﻬﺎﺭ ﻫﻤﺴﺮ
ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻲ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭼﻬﺎﺭ ﻫﻤﺴﺮ ﺩﺍﺷﺖ .ﺍﻭ ﻫﻤﺴﺮ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ
ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻭ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎﺗﺮﻳﻦ ﻟﺒﺎﺱﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻲﮔﺮﻓﺖ .ﻫﻤﺴﺮ
ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻴﺰﻱ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ .ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﻤﺴﺮ ﺳﻮﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ
ﻧﻴﺰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺖ .ﺍﻭ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﺩﺍﺩ .ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﻲﺗﺮﺳﻴﺪ
ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺴﺮ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺭﻫﺎ ﻛﻨﺪ.
ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮ ﺩﻭﻡ ﻫﻢ ﻋﻼﻗﻪ ﺩﺍﺷﺖ .ﺍﻭ ﻣﺤﺮﻡ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﺷﺎﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎ
ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﻮﺩ .ﻫﺮﮔﺎﻩ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﻣﻲﺷﺪ ،ﻧﺰﺩ ﻫﻤﺴﺮ ﺩﻭﻡ
ﻣﻲﺭﻓﺖ .ﻫﻤﺴﺮ ﺍﻭﻝ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻔﻆ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺣﻜﻮﻣﺖ
ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺗﻼﺵ ﻣﻲﻛﺮﺩ .ﺍﻣﺎ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺴﺮ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻲ
ﺑﻪ ﺍﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻲ ﻛﺮﺩ .ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺴﺮ ،ﺷﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﻴﻠﻲ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺖ.
ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﺰﺩ ﻫﻤﺴﺮ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺧﻴﻠﻲ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﺭﻓﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ :ﻣﻦ ﺗﻮ
ﺭﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻢ ،ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻟﺒﺎﺱﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮ ﮔﺮﻓﺘﻢ ،ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﺟﻪ
ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻛﺮﺩﻡ .ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺩﺍﺭﻡ ﻣﻲﻣﻴﺮﻡ ﺁﻳﺎ ﺗﻮ ﻣﺮﺍ ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﻛﺮﺩ؟
ﻫﻤﺴﺮ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ ﻧﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺩﻭﺭ ﺷﺪ .ﺍﻳﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﻗﻠﺐ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ
ﺭﺍ ﺷﻜﺴﺖ.
131
ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻏﻤﮕﻴﻦ ﻭ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﺍﺯ ﻫﻤﺴﺮ ﺳﻮﻡ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﻮﺍﻝ ﺭﺍ ﭘﺮﺳﻴﺪ .ﻭ
ﻫﻤﺴﺮ ﺳﻮﻡ ﻧﻴﺰ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻨﻔﻲ ﺩﺍﺩ .ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﻫﺴﻤﺮ ﺩﻭﻡ ﺧﻮﺩ
ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﭼﻬﺎﺭ ﻫﻤﺴﺮ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻫﺴﺘﻴﻢ .ﻫﻤﺴﺮ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻣﺎ،
ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻤﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ .ﺍﻣﺎ ﻫﻤﺴﺮ ﺍﻭﻝ ،ﺭﻭﺡ ﻣﺎ ﺍﺳﺖ .ﺭﻭﺡ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ
ﻣﻲﻛﻨﺪ ،ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﻧﻤﻲﻛﻨﻴﻢ.
132
.82ﺛﺮﻭﺕ ﻭﺍﻗﻌﻲ
ﻳﻚ ﻣﺮﺩ ﺧﺴﻴﺲ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺍﺭﺍﻳﻲﺍﺵ ﺭﺍ ﻓﺮﻭﺧﺖ ﻭ ﻃﻼ ﺧﺮﻳﺪ .ﺍﻭ ﻃﻼﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ
ﮔﻮﺩﺍﻟﻲ ﺩﺭ ﺣﻴﺎﻁ ﺧﺎﻧﻪﺍﺵ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻛﺮﺩ .ﺍﻭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﻃﻼﻫﺎ ﺳﺮ ﻣﻲﺯﺩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ
ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻲﻛﺮﺩ .ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪﻫﺎ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻣﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻣﺨﻔﻴﺎﻧﻪ ﻃﻼﻫﺎ
ﺭﺍ ﺩﺯﺩﻳﺪ.
ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﻣﺮﺩ ﺧﺴﻴﺲ ﺑﻪ ﮔﻮﺩﺍﻝ ﺳﺮ ﺯﺩ ،ﺍﻣﺎ ﻃﻼﻫﺎﻳﺶ ﺁﻧﺠﺎ ﻧﺒﻮﺩ .ﺍﻭ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ
ﮔﺮﻳﻪ ﻛﺮﺩ .ﺭﻫﮕﺬﺭﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﻳﺪ ﻭ ﭘﺮﺳﻴﺪ :ﭼﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟ ﻣﺮﺩ
ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷﻴﺪ .ﺑﺎ ﺛﺮﻭﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺷﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ.
ﺛﺮﻭﺕ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﻠﺒﻬﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺷﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﺪ.
133
.83ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﺮﺩ ﻓﻘﻴﺮ
ﻣﺮﺩ ﻓﻘﻴﺮ ﭼﻮﻥ ﮔﺮﺳﻨﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭘﻮﻟﻲ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺗﺎ ﮔﻮﺷﺖ ﻛﺒﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺨﺮﺩ،
ﻳﻚ ﺗﻜﻪ ﻧﺎﻥ ﺧﺸﻚ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻴﻔﺶ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺩﻭﺩ ﻛﺒﺎﺏ
ﺍﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﭼﻨﺪ ﺗﻜﻪ ﻧﺎﻥ ﺧﺸﻚ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ
ﻣﻼ ﺟﻠﻮ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﮔﻔﺖ :ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻦ ﺗﺎ ﺑﺮﻭﺩ ﻣﻦ ﭘﻮﻝ ﺩﻭﺩ
ﮔﻮﺷﺖ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ،ﻣﻲﺩﻫﻢ .ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﺮﺩ ﻓﻘﻴﺮ ﺭﺍ
ﺭﻫﺎ ﻛﺮﺩ.
ﻣﻼ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﻦ ﻓﻘﻴﺮ ﭼﻨﺪ ﺳﻜﻪ ﺍﺯ ﺟﻴﺒﺶ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ
ﺑﻪ ﺭﻭﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻲﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺩ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﮔﻔﺖ :ﺑﻴﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻢ ﺻﺪﺍﻱ ﭘﻮﻝ
134
ﺩﻭﺩﻱ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻣﺮﺩ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ .ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﻌﺠﺐ ﺑﻪ ﻣﻼ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ:
ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺴﺖ؟ ﻣﻼ ﮔﻔﺖ :ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺩﻭﺩ ﻛﺒﺎﺏ ﻭ ﺑﻮﻱ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻔﺮﻭﺷﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ
135
.84ﻗﻬﻮﻩ ﺗﻠﺦ
ﺷﺪﻥ ﺷﻐﻞﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ .ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻧﺪ.
ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺣﺮﻑﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ :ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ،ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻣﻲﺧﻮﺍﺳﺘﻴﺪ
ﻗﻬﻮﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﻪ ﻟﻴﻮﺍﻥ .ﺍﻣﺎ ﻟﻴﻮﺍﻥﻫﺎﻱ ﺯﻳﺒﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﮕﺎﻩﺗﺎﻥ
ﺑﻪ ﻟﻴﻮﺍﻥﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺑﻮﺩ.
136
ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻫﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﻬﻮﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﻐﻞ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﻇﺮﻑ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ .ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻑﻫﺎ
ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺗﺰﻳﻴﻦ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ،ﺍﻣﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺩ .ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ،
137
.85ﺯﻥ ﺯﻳﺒﺎ
ﭘﺴﺮ ﺟﻮﺍﻥ ﻭ ﺧﻮﺵ ﻗﻴﺎﻓﻪﺍﻱ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﺮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺯﻳﺒﺎﺗﺮﻳﻦ ﺩﺧﺘﺮ
ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻛﻨﺪ .ﺍﻭ ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﭽﻪﻫﺎﻳﺶ ﺯﻳﺒﺎﺗﺮﻳﻦ ﺑﭽﻪ-
ﭘﺴﺮ ﻣﺪﺗﻲ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﻜﺮ ﺩﺭ ﺟﺴﺘﺠﻮﻱ ﻫﻤﺴﺮ ﺯﻳﺒﺎﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺩ .ﺑﻌﺪ ﺍﺯ
ﻣﺪﺗﻲ ﭘﺴﺮ ﺑﺎ ﭘﻴﺮﻣﺮﺩﻱ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺳﻪ ﺩﺧﺘﺮ ﺑﺎﻫﻮﺵ ﻭ ﺯﻳﺒﺎ ﺩﺍﺷﺖ .ﭘﺴﺮ ﺍﺯ
ﭘﻴﺮﻣﺮﺩ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﺶ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﺩ.
ﻭ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪﻧﺪ .ﭼﻨﺪ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻌﺪ ،ﭘﺴﺮ ﭘﻴﺶ ﭘﻴﺮﻣﺮﺩ ﺭﻓﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ:
ﺩﺧﺘﺮﺗﺎﻥ ﺧﻴﻠﻲ ﺯﻳﺒﺎ ﺍﺳﺖ .ﺍﻣﺎ ﻳﻚ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺍﺭﺩ .ﺩﺧﺘﺮﺗﺎﻥ ﻛﻤﻲ ﭼﺎﻕ
ﺍﺳﺖ.
ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩ .ﭘﺴﺮ ﺑﺎ ﺩﺧﺘﺮ ﺩﻭﻡ ﭘﻴﺮﻣﺮﺩ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪ ﻭ ﺯﻭﺩ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻗﺮﺍﺭ
ﻣﻼﻗﺎﺕ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ .ﺍﻣﺎ ﭼﻨﺪ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻌﺪ ﭘﺴﺮ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﭘﻴﺶ ﭘﻴﺮﻣﺮﺩ ﺭﻓﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ:
ﺩﺧﺘﺮ ﺷﻤﺎ ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ .ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻳﻚ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺍﺭﺩ.
138
ﭘﻴﺮﻣﺮﺩ ﺣﺮﻑ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺁﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺩﺧﺘﺮ ﺳﻮﻣﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺴﺮ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ
ﻛﺮﺩ .ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻌﺪ ﭘﺴﺮ ﭘﻴﺶ ﭘﻴﺮﻣﺮﺩ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻴﺠﺎﻥ ﮔﻔﺖ :ﺩﺧﺘﺮ ﺷﻤﺎ
ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺒﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﺩﻱ ﻧﺪﺍﺭﺩ .ﺍﻭ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﺴﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻧﺒﺎﻟﺶ ﻣﻲﮔﺸﺘﻢ.
ﺍﮔﺮ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﻴﺪ ﺑﺎ ﺩﺧﺘﺮ ﺳﻮﻡ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻛﻨﻢ! ﻣﺪﺗﻲ ﺑﻌﺪ ﭘﺴﺮ ﺑﺎ ﺩﺧﺘﺮ ﺳﻮﻡ
ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺑﻌﺪ ﻫﻤﺴﺮﺵ ﺩﺧﺘﺮﻱ ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺁﻭﺭﺩ .ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﭘﺴﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﭽﻪ
ﺭﺍ ﺩﻳﺪ ،ﺗﺮﺳﻴﺪ .ﺍﻳﻦ ﺯﺷﺖﺗﺮﻳﻦ ﺑﭽﻪﺍﻱ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ .ﭘﺴﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ
ﻏﻤﮕﻴﻦ ﺷﺪ ﻭ ﻧﺰﺩ ﭘﺪﺭ ﻫﻤﺴﺮﺵ ﺭﻓﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ :ﭼﺮﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺩﻭﻱ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ
ﻗﺪﺭ ﺯﻳﺒﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ ،ﻭﻟﻲ ﺑﭽﻪ ﻣﺎ ﺯﺷﺖ ﺍﺳﺖ؟ ﭘﻴﺮﻣﺮﺩ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ :ﺩﺧﺘﺮ ﺳﻮﻡ
ﻣﻦ ﻗﺒﻼ ﺩﺧﺘﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﻮﺩ .ﺍﻣﺎ ﺍﻭ ﻫﻢ ﻳﻚ ﻋﻴﺐ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺍﺷﺖ .ﺍﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ
ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺗﻮ ﺣﺎﻣﻠﻪ ﺑﻮﺩ!!!
139
.86ﺻﺪﺍﻗﺖ
ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻲ ﭘﻴﺮ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭ ﭘﺴﺮﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻨﮓ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ.
ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﺪ.
ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺗﻤﺎﻡ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺟﻤﻊ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺩﺍﻧﻪﻱ ﮔﻴﺎﻫﻲ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﺯ
ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮﺍﺳﺖ ،ﺩﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﮔﻠﺪﺍﻥ ﺑﻜﺎﺭﻧﺪ ﻭ ﮔﻴﺎﻩ ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ
ﭘﻴﻨﻚ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻮﺍﻥ ﻫﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺷﺪﻥ ﺗﻼﺵ
ﻛﻨﺪ .ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺳﻌﻲ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺩﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺩﻫﺪ ﻭﻟﻲ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺸﺪ .ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻜﺮ
ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺩﻫﺪ ،ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻪ
ﭘﻴﻨﻚ ﺣﺘﻲ ﺑﺎ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺩﻫﻜﺪﻩﻫﺎﻱ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺷﻬﺮ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﻛﺮﺩ ﻭﻟﻲ ﻫﻤﻪ
ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺭﻭﺯ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﻓﺮﺍ ﺭﺳﻴﺪ .ﻫﻤﻪ ﺟﻮﺍﻥ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﺼﺮ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ ﻭ
ﮔﻴﺎﻩ ﻛﻮﭼﻚ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﻠﺪﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ .ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺑﻪ
ﻫﻤﻪ ﮔﻠﺪﺍﻥﻫﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩ .ﻭﻗﺘﻲ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﭘﻴﻨﻚ ﺭﺳﻴﺪ ،ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﻭ ﭘﺮﺳﻴﺪ:
140
ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﻨﻚ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺍﻋﻼﻡ
ﻛﺮﺩ .ﻫﻤﻪ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻛﺮﺩﻧﺪ .ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺭﻭﻱ ﺗﺨﺖ ﻧﺸﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ :ﺍﻳﻦ
ﺟﻮﺍﻥ ﺻﺎﺩﻗﺘﺮﻳﻦ ﺟﻮﺍﻥ ﺷﻬﺮ ﺍﺳﺖ .ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﮔﻴﺎﻩ ﻫﺮﮔﺰ ﺭﺷﺪ ﻧﻤﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ
ﺁﻧﻬﺎ ﺧﺮﺍﺏ ﺑﻮﺩﻧﺪ.
141
.87ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ ﺻﺪﺍ
ﭘﺴﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻌﺠﺐ ﻛﺮﺩ ﭘﺪﺭﺵ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ :ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﺍﻳﻦ
ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ ﻛﻮﻩ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺍﺳﺖ .ﻫﺮ
ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﺑﮕﻮﻳﻲ ﻳﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻲ ،ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺩﻗﻴﻘﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻮ
ﺟﻮﺍﺏ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ.
142
ﺍﮔﺮ ﻋﺸﻖ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻫﻲ ،ﻋﺸﻖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺭ ﻗﻠﺐ ﺗﻮ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻲﺁﻳﺪ
ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﺎﺷﻲ ،ﺁﻥ ﺭﺍ ﺣﺘﻤﺎ ﺑﺪﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﺁﻭﺭﺩ.
ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻲ ﻭ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﺁﺩﻡ ﻫﺎ ﻧﮕﺎﻩ
ﻛﻨﻲ ،ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ.
143
.88ﺩﺯﺩ
ﺻﺎﺣﺐ ﺑﺎﻍ ﺁﻣﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ :ﺍﻱ ﻣﺮﺩ ﺍﺣﻤﻖ! ﭼﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﻲﻛﻨﻲ؟
ﺩﺯﺩ ﮔﻔﺖ :ﭼﻪ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﻫﺴﺖ؟ ﻣﻦ ﺩﺍﺭﻡ ﺍﺯ ﺑﺎﻍ ﺧﺪﺍ ﺧﺮﻣﺎ ﻣﻲ-
ﺧﻮﺭﻡ .ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻍ ﻧﻌﻤﺖ ﺧﺪﺍ ﺍﺳﺖ.
ﺻﺎﺣﺐ ﺑﺎﻍ ﮔﻔﺖ :ﻣﻦ ﺑﺎ ﭼﻮﺏ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﻍ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺑﻨﺪﻩ ﺧﺪﺍ ﻣﻲ-
ﺯﻧﻢ .ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺧﺪﺍ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻦ ﺗﻘﺼﻴﺮﻱ ﻧﺪﺍﺭﻡ .ﺩﺯﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺒﺮ
ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺷﺖ ،ﮔﻔﺖ :ﺣﻖ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺍﺳﺖ ﺗﻘﺼﻴﺮ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺑﻮﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻦ
ﺭﺍ ﻧﺰﻧﻴﺪ.
144
.89ﮔﻮﺷﺖ ﻭ ﮔﺮﺑﻪ
145
.90ﺍﺳﻜﻨﺎﺱ
ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﻣﺮﺩ ،ﺍﺳﻜﻨﺎﺱ ﻣﭽﺎﻟﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭ
ﺁﻥ ﺭﺍ ﻟﮕﺪ ﻣﺎﻝ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻔﺶ ﺧﻮﺩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﻛﺸﻴﺪ .ﺑﻌﺪ
ﺍﺳﻜﻨﺎﺱ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﭘﺮﺳﻴﺪ :ﺧﻮﺏ ،ﺣﺎﻻ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺳﺖ
ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﻜﻨﺎﺱ ﺷﻮﺩ؟ ﻭ ﺑﺎﺯ ﺩﺳﺖ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺖ.
147
.91ﻗﺎﺿﻲ
ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺩﻭ ﭘﻴﺮﻣﺮﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻧﺰﺩ ﻗﺎﺿﻲ ﺭﻓﺘﻨﺪ .ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ
ﻗﺪﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﻗﻮﻱ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻗﺪ ﺧﻤﻴﺪﻩ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺿﻌﻴﻒ ﺑﻮﺩ.
148
ﻗﺎﺿﻲ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﮔﻔﺖ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﻭﻧﺪ .ﭘﻴﺮﻣﺮﺩ ﻋﺼﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ
ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﮔﺮﻓﺖ .ﻗﺎﺿﻲ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺭﺍ ﺻﺪﺍ ﺯﺩ ﻭ ﻋﺼﺎ ﺭﺍ
ﮔﺮﻓﺖ .ﺍﻭ ﻋﺼﺎ ﺭﺍ ﺗﺮﺍﺷﻴﺪ ﻭ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺩﻳﺪ ﺩﻩ ﻗﻄﻌﻪ ﻃﻼ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ
ﺩﺍﺭﺩ.
149
.92ﺍﺭﺯﺵ ﺍﺷﻚ
ﮔﺪﺍ ﭘﺮﺳﻴﺪ :ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺳﮓ ﭼﻴﺴﺖ؟ ﺁﻳﺎ ﺯﺧﻢ ﺩﺍﺭﺩ؟ ﻣﺮﺩ ﮔﻔﺖ :ﻧﻪ
ﺍﺯ ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ ﻣﻲﻣﻴﺮﺩ .ﮔﺪﺍ ﻳﻚ ﻛﻴﺴﻪ ﭘﺮ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻣﺮﺩ ﺩﻳﺪ ﻭ
ﭘﺮﺳﻴﺪ :ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻴﺴﻪ ﭼﻪ ﭼﻴﺰﻱ ﺩﺍﺭﻱ؟ ﻣﺮﺩ ﮔﻔﺖ :ﻧﺎﻥ ﻭ ﻏﺬﺍ
ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺭﺩﻥ .ﮔﺪﺍ ﮔﻔﺖ :ﭼﺮﺍ ﺑﻪ ﺳﮓ ﻧﻤﻲﺩﻫﻲ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻣﺮگ ﻧﺠﺎﺕ
ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ؟
ﻣﺮﺩ ﮔﻔﺖ :ﻧﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﮕﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻡ .ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺎﻥ ﻭ ﻏﺬﺍ
ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻮﻝ ﺑﺪﻫﻢ ،ﻭﻟﻲ ﺍﺷﻚ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺍﺳﺖ .ﺑﺮﺍﻱ ﺳﮕﻢ ﻫﺮﭼﻪ
ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻳﻪ ﻣﻲﻛﻨﻢ .ﮔﺪﺍ ﮔﻔﺖ :ﺍﺭﺯﺵ ﺍﺷﻚ ﺍﺯ ﻧﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ.
ﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺧﺎﻙ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻲ ﺍﺷﻚ ﺍﺯ ﺧﻮﻥ ﺩﻝ.
150
.93ﺩﺧﺘﺮ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ
ﻳﻚ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻮﻝ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺮﺩ ﻗﺮﺽ ﮔﺮﻓﺘﻪ
ﺑﻮﺩ ،ﭘﺲ ﻣﻲ ﺩﺍﺩ .ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﺩﺧﺘﺮ ﺯﻳﺒﺎﻳﻲ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﻫﺎ
ﺁﺭﺯﻭﻱ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ .ﻭﻗﺘﻲ ﻣﺮﺩ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ
ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﺪ ﭘﻮﻝ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ،ﭘﻴﺸﻬﺎﺩ ﻳﻚ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ
ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﺩﺧﺘﺮﺵ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻛﻨﺪ ﺑﺪﻫﻲ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺑﺨﺸﺪ.
ﺩﺧﺘﺮ ﺍﺯ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻑ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺷﺪ .ﻣﺮﺩ ﮔﻔﺖ :ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ ﻳﻚ
ﻛﺎﺭﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ ،ﻣﻦ ﻳﻚ ﺳﻨﮓ ﺳﻔﻴﺪ ﻭ ﻳﻚ ﺳﻨﮓ ﺳﻴﺎﻩ ﺩﺭ
ﺩﺍﺧﻞ ﻛﻴﺴﻪﺍﻱ ﻣﻲﮔﺬﺍﺭﻡ .ﺩﺧﺘﺮ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﭼﺸﻤﺎﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﻳﻜﻲ
ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ .ﺍﮔﺮ ﺳﻨﮓ ﺳﻴﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ
ﻫﻤﺴﺮ ﻣﻦ ﺑﺸﻮﺩ ﻭ ﺑﺪﻫﻲ ﺑﺨﺸﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺳﻨﮓ ﺳﻔﻴﺪ ﺭﺍ
ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩ ،ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﻫﻲ ﻧﻴﺰ
ﺑﺨﺸﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ .ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺍﻭ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻧﺸﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ
ﭘﺪﺭ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﺮﻭﺩ.
151
ﺳﭙﺲ ﻣﺮﺩ ﺍﺯ ﺩﺧﺘﺮ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﻴﺴﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ
ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ .ﺩﺧﺘﺮ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﻴﺴﻪ ﺑﺮﺩ ﻭ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻭ
ﺳﻨﮓ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﻣﺎ ﻭﺍﻧﻤﻮﺩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺳﻨﮓ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺶ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ
ﺍﺳﺖ .ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺳﻨﮓ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻲ ﭘﺮ ﺍﺯ ﺳﻨﮓ ﺑﻮﺩ
ﻛﺎﺭ ﺳﺨﺘﻲ ﺑﻮﺩ.
152
.94ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﺍﻧﺎ
ﻳﻚ ﻣﺮﺩ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻲ ﻗﺪﻡ ﻣﻲﺯﺩ .ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺯﻳﺮ
ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻗﺪﻡ ﻣﻲﺯﺩ ،ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻱ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﺗﺶ ﻣﻲﺳﻮﺧﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻱ
ﺭﺍ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﻌﻠﻪﻫﺎﻱ ﺁﺗﺶ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ.
ﻣﺮﺩ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺯﺩ :ﺁﻗﺎ ﺧﺎﻧﻪﺍﺕ ﺁﺗﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ! ﻣﺮﺩ
ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ :ﻣﻲﺩﺍﻧﻢ.
ﻣﺮﺩ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﻌﺠﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮔﻔﺖ :ﭘﺲ ﭼﺮﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ
ﻧﻤﻲﺁﻳﻲ؟
ﻣﺮﺩ ﮔﻔﺖ :ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻣﻲﺁﻳﺪ .ﻣﺎﺩﺭﻡ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﻲﮔﻔﺖ ﺍﮔﺮ ﺯﻳﺮ
ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺑﺮﻭﻱ ،ﻣﺮﻳﺾ ﻣﻲﺷﻮﻱ.
ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﺍﻧﺎ ﻛﺴﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻲ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺷﻮﺩ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺧﻮﺩ
ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ.
153
.95ﻋﺸﻖ ﻭﺍﻗﻌﻲ
ﺯﻥ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻛﺴﻲ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﻪ ﺩﻳﺪ ﻭ
ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺯﺩ :ﻣﺮﺩ ،ﺗﻮ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﻲﮔﻔﺘﻲ ﻣﻦ ﺯﻳﺒﺎ ﻫﺴﺘﻢ ،ﻣﻦ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﺯﻳﺒﺎ
ﻫﺴﺘﻢ! ﻣﺮﺩ ﺁﻳﻨﻪ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩ ﻟﺒﺨﻨﺪﻱ ﺯﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ:
ﺗﻮ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﻲﮔﻔﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺧﺸﻦ ﻫﺴﺘﻢ ﻭﻟﻲ ﻣﻦ ﺟﺬﺍﺏ ﻫﺴﺘﻢ.
154
ﺩﺧﺘﺮﺷﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ :ﻣﺎﻣﺎﻥ ،ﭼﺸﻢﻫﺎﻱ ﻣﻦ
ﺷﺒﻴﻪ ﺗﻮ ﺍﺳﺖ .ﭘﺴﺮﺷﺎﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻨﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺯﺩ :ﻣﻦ
ﺯﺷﺖ ﻫﺴﺘﻢ! ﭘﺴﺮ ﺑﻪ ﭘﺪﺭﺵ ﮔﻔﺖ :ﭘﺪﺭ ،ﺁﻳﺎ ﻣﻦ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻫﻤﻴﻦ
ﺷﻜﻞ ﺑﻮﺩﻡ؟ ﺑﻠﻪ ﭘﺴﺮﻡ ،ﻫﻤﻴﺸﻪ .ﭘﺴﺮ ﮔﻔﺖ :ﺗﻮ ﻣﺮﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻱ؟
ﭘﺪﺭ ﮔﻔﺖ :ﺑﻠﻪ ﭘﺴﺮﻡ ،ﺩﻭﺳﺘﺖ ﺩﺍﺭﻡ! ﭘﺴﺮ ﮔﻔﺖ :ﭼﺮﺍ؟ ﭘﺪﺭ ﮔﻔﺖ:
ﭼﻮﻥ ﻣﺎﻝ ﻣﻦ ﻫﺴﺘﻲ!!!
155
.96ﺁﺭﺍﻣﺶ
ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺎﺑﻠﻮ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻛﺮﺩ ،ﺍﻣﺎ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﻓﻘﻂ ﺩﻭ ﺍﺛﺮ ﺭﺍ
ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩ .ﺍﻭﻟﻲ ،ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪﻱ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﻮﻩﻫﺎﻱ
ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺁﺑﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﺍﺩ .ﻭ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﻪﻱ ﭼﭗ
ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ،ﺧﺎﻧﻪﻱ ﻛﻮﭼﻜﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ .ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯ ﺑﻮﺩ .ﺩﻭﺩ ﺍﺯ
ﺩﻭﺩﻛﺶ ﺁﻥ ﺑﺮﻣﻲﺧﻮﺍﺳﺖ.
156
ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﺟﻤﻊ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﻱ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻱ
ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺁﺭﺍﻣﺶ ،ﺗﺎﺑﻠﻮ ﺩﻭﻡ ﺍﺳﺖ .ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ :ﺁﺭﺍﻣﺶ
ﭼﻴﺰﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﺑﻲ ﺳﺮ ﻭ ﺻﺪﺍ ،ﺑﻲ ﻣﺸﻜﻞ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﺎﺭ
ﺳﺨﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﻮﺩ .ﺑﻠﻜﻪ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲﻛﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ
ﺳﺨﺖ ﺍﺳﺖ ،ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ.
157
.97ﻋﺸﻖ ﻣﺎﺩﺭ
159
.98ﭘﺎﻛﺖ ﻣﻴﻮﻩ
160
.99ﻋﺸﻖ ،ﺛﺮﻭﺕ ﻭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ
162
.100ﺁﮔﻬﻲ ﭘﻮﻝ
163
164
ﻭﺍژﮔﺎﻥ
165
ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻦ
1-ﺁ /e'teghâd dâshtan/ ► verb
believe
ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻥ
ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻛﺮﺩﻥ
/ejrâ kardan/ ► verb
/efte'tâh kardan/ ► verb
exert - execute – perform
open - inaugurate
ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻛﺮﺩﻥ
/ehsâs kardan/ ► verb ﺍﻓﺴﻮﺱ ﺧﻮﺭﺩﻥ
sense - feel – appreciate /afsus khordan/ ► verb
sigh – regret
ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻛﺮﺩﻥ
ﺁﮔﻬﻲ
/ekhrâj kardan/ ► verb
/âgahi/ ► noun
fired up – exorcise
notice – advertisement
ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﻓﺘﻦ
ﺍﻣﺘﻨﺎﻉ
/edâme yâftan/ ► verb
/emtenâ'e/ ► noun
resume
refusal
ﺍﺩﻋﺎ
ﺍﻣﻴﺪ
/ede'â/ ► noun
/omid/ ► noun
claim
expectancy – hope
ﺍﺭﺗﺶ
ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻥ
/artesh/ ► noun
/anjâm dâdan/ ► verb
military – army
accomplish - perform
166
ﺍﻭﺝ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪﻥ
/ôj/ ► noun /âmâde shodan/ ► verb
climax - zenith - top prepare
ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺩﺍﺩﻥ
ﺁﻣﻮﺧﺘﻦ
/ârâmesh dâdan/ ► verb
/âmukhtan/ ► verb
hush
teach
ﺁﺳﻴﺎﺏ
ﺁﻣﻮﺯﺵ
/âsiyab/ ► noun
mill /âmuzesh/ ► noun
instruction - training
ﺁﺳﻴﺐ
/âsib/ ►noun ﺁﻭﻳﺰﺍﻥ ﻛﺮﺩﻥ
damage - hurt - harm /âvizân kardan/ ► verb
hang – dangle
ﺏ – ﺑـ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﻪ
/bâzneshaste/ ►adjective
ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ Retired
/bâ arzesh/ ► adjective
valuable - noteworthy ﺑﺎﺯﻱ ﻛﺮﺩﻥ
/bâzi kardan/ ► verb
play - perform
ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻥ
/bâzargan/ ► noun
trader - businessman - ﺑﺎﻏﺒﺎﻥ
merchant /bâghebân/ ► noun
Gardener
ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻦ
/bâzgashtan/ ► verb
return
167
ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻥ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻛﺮﺩﻥ
/bâlâ âmadan/ ► verb /bar'rasi kardan/ ►verb
rise – uprise peruse - survey – study
ﺑﺤﺚ ﺑﺮﮔﺸﺘﻦ
/bahs/ ► noun /bargashtan/ ►verb
agument - discussion - comeback - return
debate – controversy
ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ
ﺑﺨﺸﺶ /bozorgvâr/ ►adjective
/bakhshesh/ ►noun honorable – magnanimous
mercy - generosity -
remission ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺁﻭﺭﺩﻥ
/beyâd âvardan/ ►verb
ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ remind – recall
/be dast âvardan/ ►verb
procure - earn – obtain ﺑﻴﭽﺎﺭﻩ
/bichâre/ ►adjective
ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ misery - wretched – wretch
/bedehkâr/ ►adjective
yielder - indebted - debtor ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ
/birun âvardan/ ►verb
ﺑﺪﻫﻲ scoop – unweave
/bedegi/ ► noun
debt - debit – liability ﭘـ- پ
ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ
ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ
/barkhord kardan/ ►verb
/pâdeshâh/ ►noun
collide – osculate
king - monarch
ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ
/bardâshtan/ ►verb
take - pickup – remove
168 | P a g e www.LearnPersianOnline.com
ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻥ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ
/pâsokh dâdan/ ►verb /pushide/ ►adjective
answer - respond – reply covert – secret
ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻛﺮﺩﻥ
ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ
/pishraft kardan/ ►verb
/paziroftan/ ►verb
progress – improve
admit – accept
ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩﻥ
ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ
/pishnahâd dâdan/ ►verb
/pardâkhtan/ ►verb
suggest- recommend
pay
/porsidan/ ►verb
ﭘﺮﺳﻴﺪﻥ
ﺗـ- ﺕ
ask - question – query
ﺗﺎﺛﻴﺮ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ /ta'sir/ ►noun
/parvardegâr/ ►noun influence - hank
God
ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻥ
ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺩﺍﺩﻥ /ta'kid kardan/ ►verb
/parvaresh dâdan/ ►verb stress - playup - accent -
develop – foster underline – enforce
ﭘﺸﻴﻤﺎﻥ ﺗﺮﺳﻴﺪﻥ
/pashimân/ ►adjective /tarsidan/ ►verb
regretful – penitent quail - bash - abhor – scare
169 | P a g e www.LearnPersianOnline.com
ﺗﺸﻜﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩﻥ
/tashakor kardan/ ►verb /tavajoh kardan/ ►verb
thank notice - attend – assist
ﺗﺼﺎﺩﻑ ﻛﺮﺩﻥ
/tasâdof kardan/ ►verb
jar - hurtle – bop
ﺛـ- ﺙ
ﺗﺼﻮﺭ
ﺛﺎﺑﺖ ﻛﺮﺩﻥ
/tasavor/ ►noun
/sâbet kardan/ ►verb
supposition - image - if -
prove - clinch - evidence -
idea - picture - vision -
immobilize – posit
notion – fancy
ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ
ﺗﻌﺠﺐ ﻛﺮﺩﻥ
/servatmand/ ►adjective
/ta'ajob kardan/ ►verb
wealthy
admire – muse
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻥ
/tagh'yir kardan/ ►verb ﺟـ- ﺝ
revolve – change
170 | P a g e www.LearnPersianOnline.com
ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺟﻠﻮ ﺭﻓﺘﻦ
/jâneshin kardan/ ►verb /jolo raftan/ ►verb
swap – substitute Comealong
ﺟﺸﻦ ﭼﻴﺰ
/jashn/ ►noun /chiz/ ►noun
ceremony - celebration – thing - stuff - article - res -
carnival nip – object
171 | P a g e www.LearnPersianOnline.com
ﭼﻴﻨﻲ
/chini/ ►adjective
sinitic - chinese - china –
ﺧـ- ﺥ
porcelain
ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩﻥ
/khârej kardan/ ►verb
ﺧﺒﺮ
ﺣﺎﺿﺮ
/khabar/ ►noun
/hâzer/ ►adjective
news - advice - inkling - idea
stock – present
- hearsay - predicate
ﺣﺎﻛﻢ
ﺧﺪﻣﺖ ﻛﺮﺩﻥ
/hâkem/ ►noun
Governor /khedmat kardan/ ►verb
minister - serve
ﺣﺠﻠﻪ
/hejle/ ►noun ﺧﺮﺍﺏ ﻛﺮﺩﻥ
Bridechamber /kharâb kardan/ ►verb
destroy - demolish – ruin
ﺣﺮﻛﺖ
/harkat/ ►noun ﺧﺮﻣﺎ
movement - move – motion /khormâ/ ►noun
Date
ﺣﻘﻮﻕ
/hoghugh/ ►noun ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺮﺩﻥ
salary - emolument - due - /kharid kardan/ ►verb
pension – law Shootinggallery
ﺧﻼﻓﻜﺎﺭ
/khalâfkâr/ ►adjective
Trespasser
ﺩ
ﺩﺍﺩ ﺯﺩﻥ
ﺧﻠﻖ ﻛﺮﺩﻥ
/dâd zadan/ ►verb
/khalgh kardan/ ►verb
shout - cry - root - roar –
make – create
bawl
ﺧﻨﺪﻳﺪﻥ
/khandidan/ ►verb ﺩﺍﺭﺍﻳﻲ
laugh – chortle /dârâyi/ ►noun
purse - property - asset -
ﺧﻮﺍﺏ ﺩﻳﺪﻥ possession - wealth
/khâb didan/ ►verb
dream ﺩﺍﻧﺎ
/dânâ/ ►adjective
savant - astute – wise
173 | P a g e www.LearnPersianOnline.com
ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩﻥ
/dânestan/ ►verb /da'vat kardan/ ►verb
learn - have - ascribe - aim bid - ask – invite
ﺩﺍﻧﻪ ﺩﻭﺩ
/dâneh/ ►noun /dud/ ►noun
semen - seed - birdseed – whiff - smoke
grain
ﺩﻭﻳﺪﻥ
ﺩﺭﺳﺖ ﻛﺮﺩﻥ /davidan/ ►verb
/dorost kardan/ ►verb run – race
make - build - mend - make
- integrate – organize ﺩﻳﺪﻥ
/didan/ ►verb
ﺩﺭﻭﻍ ﮔﻔﺘﻦ see - notice - observe - look
/dorugh goftan/ ►verb - vision - view – eye
lie - belie - whiff – weasel
/dozdidan/ ►verb
ﺩﺯﺩﻳﺪﻥ
ﺭ
steal - spoliate - thieve -
ﺭﺍﺯ
purloin - rifle – rob
/râz/ ►noun
ﺩﻧﺒﺎﻝ secret - mystery - covert -
cabal
/donbâl/ ►noun
rear – pursuit
ﺭﺍﺿﻲ
ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﻥ /râzi/ ►adjective
content - happy -
/dastur dâdan/ ►verb
acquiescent
Address
174 | P a g e www.LearnPersianOnline.com
ﺭﺍﻳﺞ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﻛﺮﺩﻥ
/râyej/ ►noun /rahbari kardan/ ►verb
current - brisk – prevalent lead – conduce
ﺭﺧﺘﺨﻮﺍﺏ ﺭﻭﺡ
/rakhtekhâb/ ►noun /ruh/ ►noun
Bed spirit - umber - ghost –
numen
ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ
/rad kardan/ ►verb ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻥ
disprove - rejcet– refuse /rôshan kardan/ ►verb
alight - brighten - lighten -
ﺭﺷﺪ ignite - relume
/roshd/ ►noun
adolescence - increase -
pickup – growth ﺯ
ﺭﻓﺘﺎﺭ
ﺯﺟﺮ
/raftâr/ ►noun
/zajr/ ►noun
behavior - comport –
torture – torment
treatment
175 | P a g e www.LearnPersianOnline.com
ﺯﻳﺒﺎ ﺳﻮﺩ
/zibâ/ ►adjective /sud/ ►noun
picturesque - handsome - interest – profit – dividend
beautiful – beauteous
ﺳﻮﮔﻨﺪ
/sôgand/ ►noun
ﺳـ- ﺱ oath - sanction – sacrament
ﺳﺎﺧﺘﻦ
/sâkhtan/ ►verb ﺷـ- ﺵ
establish - build - invent -
manufacture – make ﺷﺎﻳﻌﻪ
/shâye'e/ ►noun
ﺳﺎﻟﺨﻮﺭﺩﻩ buzz - hearsay – grapevine
/sâlkhorde/ ►adjective
elderly - old - hoary – senile ﺷﺨﺼﻴﺖ
/shakhsiyat/ ►noun
ﺳﺒﻚ self - character - personality
/sabok/ ►noun - individuality
soft - thin – portable
ﺷﺪﻳﺪ
ﺳﭙﺮﻱ ﻛﺮﺩﻥ
/shadid/ ►adjective
/separi kardan/ ►verb
rigorous - intensive -
survive – while
vigorous
ﺳِﺤﺮ
/sahar/ ►noun ﺷﺮﺍﻳﻂ
spell - incantation - magic -
/sharâyet/ ►noun
charm – wizardry
term – qualification
ﺳﻨﮕﻴﻦ
/sangin/ ►adjective
weighty - heavy - unwieldy -
lumpy – burdensome
176 | P a g e www.LearnPersianOnline.com
ﺷﺮﻁ ﺻﺒﺮ ﻛﺮﺩﻥ
/shart/ ►noun /sabr kardan/ ►verb
condition - reservation – Wait
clause
ﺻﺪﺍ ﺯﺩﻥ
ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻥ /sedâ zadan/ ►verb
/shoru' kardan/ ►verb hail – call
start - launch - begin -
embark - commence ﺻﺪﻣﻪ
/sadame/ ►noun
ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻥ injury - indemnity - hurt –
harm
/shekâyat kardan/ ►verb
bitch - complain
ﺻﻠﺢ
ﺷﻜﺴﺖ ﺩﺍﺩﻥ /solh/ ►noun
Peace
/shekast dâdan/ ►verb
defeat - drub - floor - outdo
- worst - vanquish
ﻁ
ﺻـ- ﺹ /tabi'at/ ►noun
ﻃﺒﻴﻌﺖ
temperament - quality -
ﺻﺎﺣﺐ
inclination - navigate –
/sâheb/ ►noun nature
master - owner - lord
ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﺑﻮﺩﻥ
ﺻﺎﺩﻕ /tarafdâr budan/ ►verb
/sâdegh/ ►adjective Adhere
sincere - honest - leal - loyal
ﻃﻼ
/talâ/ ►noun
gold
177 | P a g e www.LearnPersianOnline.com
ﻃﻠﺒﻜﺎﺭ ﻋﻼﻗﻪ
/talabkâr/ ►adjective /alâghe/ ►noun
Creditor interest – bind
ﻋﻠﺖ
ﻅ /elat/ ►noun
reason - cause - disease -
motive
ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻥ
/zâher shodan/ ►verb
seem - spring - out – look
ﻇﺮﻑ
ﻏـ- ﻍ
/zarf/ ►noun ﻏﺎﺭﺕ
dish - container - can -
/ghârat/ ►noun
adverb - vessel – vase
plunder - pillage - ravage –
despoliation
ﻋﺎﺯﻡ ﺷﺪﻥ
/âzem shodan/ ►verb ﻏﺎﻳﺐ
pullout - leave - embark
/ghâyeb/ ►adjective
absent - away – away
ﻋﺎﺷﻖ
/âshegh shodan/ ► ﻏﺼﻪ ﺧﻮﺭﺩﻥ
adjective /ghose khordan/ ►verb
paramour - lover – amorous Pine
ﻋﺰﺕ
/ezat/ ►noun
Honor
ﻓـ- ﻑ
ﻓﺎﺵ
ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺖ
/fâsh/ ►adjective
/asabâni/ ►noun overt
chafe - huff - heat – ire
178 | P a g e www.LearnPersianOnline.com
ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻓﺮﻳﺐ
/fâsele/ ►noun /farib/ ►noun
space - distance - hiatus - temptation - abusive -
lacuna defraud - deceit – cheat
ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ
ﻓﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ
/feshâr dâdan/ ►verb
/farâr kardan/ ►verb
squeeze - yerk – hustle
skedaddle - stampede -
scape - abscond - escape -
elope - flight ﻓﻜﺮ
/fekr/ ►noun
ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩﻥ thought - concept - notion -
opinion - mind – idea
/farâham âvardan/ ►verb
assemble
ﻓﻬﻤﻴﺪﻥ
ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻥ /fahmidan/ ►verb
understand - gripe - grasp -
/ferestâdan/ ►verb
get - realize - comprehend –
forward - dispatch - ship –
compass
send
ﻓﺮﻕ ﺩﺍﺷﺘﻦ
/fargh dâshtan/ ►verb ﻗـ- ﻕ
vary – differ
ﻗﺎﺿﻲ
ﻓﺮﻭﺧﺘﻦ /ghâzi/ ►noun
/forukhtan/ ►verb arbiter - pretor – judge
sell - vend - market – hawk
ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺑﻮﺩﻥ
ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺯﺩﻥ /ghânuni budan/ ►verb
/faryâd zadan/ ►verb legitimacy – legality
yell - shout - bawl - howl -
hoot – cry
179 | P a g e www.LearnPersianOnline.com
ﻗﺒﻮﻝ ﻛﺮﺩﻥ
/ghabul kardan/ ►verb
entertain - matriculate -
ﻛـ- ﻙ
adopt - accord – accept
ﻛﻨﺠﻜﺎﻭ
ﻗﺪ /konjkâv/ ►adjective
curious – prowler
/ghad/ ►noun
length – size
ﻛﻮچ
ﻗﺪﺭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻦ /kuch/ ►noun
departure – migration
/ghodrat dâshtan/ ►verb
can
ﻗﻀﺎﻭﺕ ﻛﺮﺩﻥ
/garm kardan/ ►verb
/ghezâvat kardan/ ►verb heat - braise - warm
judge – advise
ﮔﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ
ﻗﻄﻌﻪ /gush kardan/ ►verb
/ghet'e/ ►noun hear
segment - section - piece –
fragment ﮔﻮﻝ ﺯﺩﻥ
180 | P a g e www.LearnPersianOnline.com
ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻥ
ﻟـ- ﻝ /motevajeh shodan/ ►verb
pay attention
ﻻﻳﻪ
/lâye/ ►noun ﻣﺠﻠﺲ
pad - leaf – layer /majles/ ►noun
council - convocation -
ﻟﺤﻈﻪ congress - parliament
/lahze/ ►noun
moment - minute – flash ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻛﺮﺩﻥ
/mokhâlefat kardan/ ►verb
ﻟﺬﺕ blackball - controvert -
/lezat/ ►noun oppose
joy - pleasure – delight
ﻣﭽﺎﻟﻪ ﻛﺮﺩﻥ
ﻟﻤﺲ ﻛﺮﺩﻥ /mochâle kardan/ ► verb
/lams kardan/ ►verb rumple - crumple - tousle –
feel - palpate - stroke - scrunch
touch – take
ﻣﺪﺍﻡ
/modâvem/ ►noun
ﻣـ- ﻡ unremitting – perpetual
ﻣﺮﺍﺳﻢ
ﻣﺎﻣﻮﺭ
/marâsem/ ►noun
/ma'mur/ ►noun
ceremony - rite
envoy - officer – agent
ﻣﺎﻧﺪﻥ ﻣﺰﺍﺭ
/mândan/ ►verb /mazâr/ ►noun
subsist - stay - stand - stall - sepulcher – bier
settle - remain
181 | P a g e www.LearnPersianOnline.com
ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ
/moshâver/ ►noun /mantaghe/ ►noun
adviser - counselor - zone - locale
consultant
ﻣﻮﺟﺐ
ﻣﻌﺠﻮﻥ
/môjeb/ ►noun
/ma'jun/ ►noun
cause - inducement -
confection
incentive
ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﺮﺩﻥ
ﻣﻴﻬﻦ
/moghâyese kardan/ ►verb
/mihan/ ►noun
compare
home – motherland
ﻣﻼﻗﺎﺕ
/molâghat/ ►noun
visit
ﻧـ- ﻥ
ﻧﺎﺑﻴﻨﺎ
ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩﻥ /nâbinâ/ noun
/montasher kardan/ ►verb sightless - blind
publish - propagate -
disseminate - broaden -
ﻧﺎﺳﺰﺍ
broadcast – print
/nâsezâ/ ►noun
ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻮﺩﻥ swearword - swear –
profanity
/montazer budan/ ►verb
await - antedate – expect
ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ
ﻣﻨﻄﻖ /nâgahân/ ►adverb
sudden - slapdash - abrupt -
/mantegh/ ►noun
aback - bolt - unaware –
logic – frame
unawares
182 | P a g e www.LearnPersianOnline.com
ﻧﺎﻫﻤﻮﺍﺭ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ
/nâhamvâr/ ► adjective /negahbân/ ►noun
scaly - jagged - rugged - lifeguard - escort - keeper -
bumpy - unfair - uneven guardian – watchman
ﻫﻮﺱ
ﻭﻓﺎﺩﺍﺭ
/havas/ ►noun
/vafâdâr/ ►adjective
fancy - whimsy - whim -
loyal - constant
libido – heartthrob
ﻫﻴﭽﻜﺲ
ﻫـ- ﻩ /hichkas/ ►adverb
nobody
ﻫﺪﻳﻪ ﺩﺍﺩﻥ
/hediye dâdan/ ►verb
donate - gift ﻳـ- ﻱ
ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﺎﺩ ﮔﺮﻓﺘﻦ
/hamrâhi kardan/ ►verb /yâd gereftan/ ►verb
squire - accompany - Learn
accompany - companion
ﻳﻜﺴﺎﻥ
ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ
/honarmand/ ►adjective
handicraft - virtuoso - artist
– craftsman
184 | P a g e www.LearnPersianOnline.com
185 | P a g e www.LearnPersianOnline.com
186 | P a g e www.LearnPersianOnline.com
Other books of Interest
101 Most Common Persian Words Learn Persian before You Land
187 | P a g e www.LearnPersianOnline.com
Persia Club Dictionary Farsi -
Top 1500 Persian Words English
188 | P a g e www.LearnPersianOnline.com
Laugh and Learn Farsi Farsi Verbs Dictionary
189 | P a g e www.LearnPersianOnline.com
Farsi Reading
101 Most Common Farsi
Proverbs
190 | P a g e www.LearnPersianOnline.com
“Learn Persian Online” Publications
Please let us know how your studies turn out. We would like
to know what part of this book worked for you and how we
can make this book better for others. You can reach us via
email at info@learnpersianonline.com
191 | P a g e www.LearnPersianOnline.com
ZZZOHDUQSHUVLDQRQOLQHFRP
192 | P a g e www.LearnPersianOnline.com
193 | P a g e www.LearnPersianOnline.com