Beko

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 32

Washing Machine WMB 71041

1 Important safety instructions • Use detergents, softeners and supplements


This section contains safety instructions that will suitable for automatic washing machines only.
help protect from risk of personal injury or property • Follow the instructions on the textile tags and on
damage. Failure to follow these instructions shall the detergent package.
void any warranty. • The product must be unplugged during
General safety installation, maintenance, cleaning and repairing
• 8 years and older children and people with procedures.
reduced physical, sensory, and mental abilities • Always have the installation and repairing
as well as unskilled or inexperienced persons procedures carried out by the Authorized
can use this appliance provided that they are Service Agent. Manufacturer shall not be
supervised and instructed on safe use of the held liable for damages that may arise from
appliance as well as to the related dangers. procedures carried out by unauthorized
Children should not play or tamper with the persons.
appliance. Cleaning and user maintenance Intended use
should never be performed by children unless • This product has been designed for domestic
supervised by a responsible adult. use. It is not suitable for commercial use and it
• Never place the product on a carpet-covered must not be used out of its intended use.
floor; otherwise, lack of airflow beneath the • The product must only be used for washing and
machine will cause electrical parts to overheat. rinsing of laundry that are marked accordingly.
This will cause problems with your product. • The manufacturer waives any responsibility arisen
• Do not operate the product if the power cable / from incorrect usage or transportation.
plug is damaged. Call the Authorized Service
Agent. Children's safety
• Have a qualified electrician connect a 16-Ampere • Electrical products are dangerous for the children.
fuse to the installation location of the product. Keep children away from the product when it
• If the product has a failure, it should not be is in use. Do not let them to tamper with the
operated unless it is repaired by the Authorized product. Use child lock to prevent children from
Service Agent. There is the risk of electric intervening with the product.
• Do not forget to close the loading door when
shock! leaving the room where the product is located.
• This product is designed to resume operating • Store all detergents and additives in a safe place
in the event of powering on after a power away from the reach of the children.
interruption. If you wish to cancel the
programme, see "Cancelling the programme" 2 Installation
section. Refer to the nearest Authorised Service Agent for
• Connect the product to a grounded outlet installation of the product. To make the product
protected by a fuse complying with the values ready for use, review the information in the user
in the "Technical specifications" table. Do not manual and make sure that the electricity, tap water
neglect to have the grounding installation made supply and water drainage systems are appropriate
by a qualified electrician. Our company shall before calling the Authorized Service Agent. If they
not be liable for any damages that will arise are not, call a qualified technician and plumber to
when the product is used without grounding in have any necessary arrangements carried out.
accordance with the local regulations.
• The water supply and draining hoses must be
C Preparation of the location and electrical, tap
water and waste water installations at the place
securely fastened and remain undamaged. of installation is under customer's responsibility.
Otherwise, there is the risk of water leakage. Installation and electrical connections of the
B product
• Never open the loading door or remove the filter must be carried out by the Authorized
while there is still water in the drum. Otherwise, Service Agent. Manufacturer shall not be
risk of flooding and injury from hot water will held liable for damages that may arise from
occur. procedures carried out by unauthorized
• Do not force open the locked loading door. The persons.
loading door will be ready to open just a few Prior to installation, visually check if the product
minutes after the washing cycle comes to an A has any defects on it. If so, do not have it
end. In case of forcing the loading door to installed. Damaged products cause risks for
open, the door and the lock mechanism may your safety.
get damaged.
• Unplug the product when not in use. C hoses sure
Make that the water inlet and discharge
as well as the power cable are not
• Never wash the product by spreading or pouring folded, pinched or crushed while pushing
water onto it! There is the risk of electric shock! the product into its place after installation or
• Never touch the plug with wet hands! Never cleaning procedures.
unplug by pulling on the cable, always pull out
by grabbing the plug.

2 EN
Appropriate installation location Do not use old or used water inlet hoses on
• Place the machine on a rigid floor. Do not place it A the new product. It may cause stains on your
on a long pile rug or similar surfaces. laundry.
• Total weight of the washing machine and the 1. Connect the special hoses supplied with the
dryer -with full load- when they are placed product to the water inlets on the product. Red
on top of each other reaches to approx. 180 hose (left) (max. 90 ºC) is for hot water inlet,
kilograms. Place the product on a solid and flat blue hose (right) (max. 25 ºC) is for cold water
floor that has sufficient load carrying capacity! inlet.
• Do not place the product on the power cable.
• Do not install the product at places where
temperature may fall below 0ºC.
• Place the product at least 1 cm away from the
edges of other furniture.
Removing packaging reinforcement
Tilt the machine backwards to remove the
packaging reinforcement. Remove the packaging
reinforcement by pulling the ribbon.
Removing the transportation locks
A Do not remove the transportation locks before
taking out the packaging reinforcement.
A Ensure that the cold and hot water connections
A Remove the transportation safety bolts before are made correctly when installing the product.
operating the washing machine, otherwise, the Otherwise, your laundry will come out hot at the
product will be damaged. end of the washing process and wear out.
1. Loosen all the bolts with a spanner until they 2. Tighten all hose nuts by hand. Never use a
rotate freely (C). wrench when tightening the nuts.
2. Remove transportation safety bolts by turning
them gently.
3. Attach the plastic covers supplied in the User
Manual bag into the holes on the rear panel. (P)

C Keep the transportation safety bolts in a safe


place to reuse when the washing machine 3. Open the taps completely after making the hose
needs to be moved again in the future. connection to check for water leaks at the
C Never move the product without the connection points. If any leaks occur, turn off
transportation safety bolts properly fixed in the tap and remove the nut. Retighten the nut
place! carefully after checking the seal. To prevent
Connecting water supply water leakages and damages caused by them,
The water supply pressure required to run keep the taps closed when the machine is not
C the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 10 in use.
MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of Connecting to the drain
water flowing from the fully open tap in one • The end of the drain hose must be directly
minute to have your machine run smoothly. connected to the wastewater drain or to the
Attach a pressure reducing valve if water washbasin.
pressure is higher. A outYour house will be flooded if the hose comes
C If you are going to use the double water-inlet of its housing during water discharge.
product as a single (cold) water-inlet unit, you Moreover, there is risk of scalding due to
must install the supplied stopper to the hot high washing temperatures! To prevent such
water valve before operating the product. situations and to ensure smooth water intake
(Applies for the products supplied with a blind and discharge of the machine, fix the end of the
stopper group.) discharge hose tightly so that it cannot come
If you want to use both water inlets of the out.
C product, connect the hot water hose after • The hose should be attached to a height of at
removing the stopper and gasket group from least 40 cm, and 100 cm at most.
the hot water valve. (Applies for the products • In case the hose is elevated after laying it on the
supplied with a blind stopper group.) floor level or close to the ground (less than
Models with a single water inlet should not be 40 cm above the ground), water discharge
A connected to the hot water tap. In such a case becomes more difficult and the laundry may
the laundry will get damaged or the product will come out excessively wet. Therefore, follow the
switch to protection mode and will not operate. heights described in the figure.
3 EN
A Do not use any tools to loosen the lock nuts.
Otherwise, they will get damaged.
Electrical connection
Connect the product to a grounded outlet protected
by a fuse complying with the values in the "Technical
specifications" table. Our company shall not be
liable for any damages that will arise when the
product is used without grounding in accordance
with the local regulations.
• Connection must comply with national
• To prevent flowing of dirty water back into the regulations.
machine and to allow for easy discharge, do • Power cable plug must be within easy reach after
not immerse the hose end into the dirty water installation.
or drive it in the drain more than 15 cm. If it is • The voltage and allowed fuse or breaker
too long, cut it short. protection are specified in the “Technical
• The end of the hose should not be bent, it should specifications” section. If the current value of
not be stepped on and the hose must not be the fuse or breaker in the house is less than 16
pinched between the drain and the machine. Amps, have a qualified electrician install a 16
• If the length of the hose is too short, use it by Amp fuse.
adding an original extension hose. Length • The specified voltage must be equal to your
of the hose may not be longer than 3.2 m. mains voltage.
To avoid water leak failures, the connection • Do not make connections via extension cables or
between the extension hose and the drain multi-plugs.
hose of the product must be fitted well with an B the Damaged power cables must be replaced by
appropriate clamp as not to come off and leak. Authorized Service Agents.
Adjusting the feet First use
A In order to ensure that the product operates Before starting to use the product, make sure
more silent and vibration-free, it must stand that all preparations are made in accordance
level and balanced on its feet. Balance the with the instructions in sections "Important safety
machine by adjusting the feet. Otherwise, the instructions" and "Installation".
product may move from its place and cause To prepare the product for washing laundry, perform
crushing and vibration problems. first operation in Drum Cleaning programme. If
your machine is not featured with Drum Cleaning
programme, use Cottons-90 programme and select
Additional Water or Extra Rinse auxiliary functions
as well. Before starting the programme, put max.
100 g of powder anti-limescale into the main wash
detergent compartment (compartment nr. II). If the
anti-limescale is in tablet form, put only one tablet
into compartment nr. II. Dry the inside of the bellow
with a clean piece of cloth after the programme has
come to an end.

1. Loosen the lock nuts on the feet by hand. Use an anti-limescale suitable for the washing
2. Adjust the feet until the product stands level and C machines.
balanced.
3. Tighten all lock nuts again by hand. C Some water might have remained in the
product due to the quality control processes in
the production. It is not harmful for the product.
Disposing of packaging material
Packaging materials are dangerous to children.
Keep packaging materials in a safe place away from
reach of the children.

4 EN
Packaging materials of the product are damage the product or cause noise problem.
manufactured from recyclable materials. Dispose of • Put small size clothes such as infant's socks and
them properly and sort in accordance with recycled nylon stockings in a laundry bag or pillow case.
waste instructions. Do not dispose of them with • Place curtains in without compressing them.
normal domestic waste. Remove curtain attachment items.
Transportation of the product • Fasten zippers, sew loose buttons and mend rips
Unplug the product before transporting it. Remove and tears.
water drain and water supply connections. Drain • Wash “machine washable” or “hand washable”
the remaining water in the product completely; see, labeled products only with an appropriate
"Draining remaining water and cleaning the pump programme.
filter". Install transportation safety bolts in the reverse • Do not wash colours and whites together. New,
order of removal procedure; see, "Removing the dark coloured cottons release a lot of dye.
transportation locks". Wash them separately.
• Tough stains must be treated properly before
C Never move the product without the
transportation safety bolts properly fixed in washing. If unsure, check with a dry cleaner.
place! • Use only dyes/colour changers and limescale
Disposing of the old product removers suitable for machine wash. Always
Dispose of the old product in an environmentally follow the instructions on the package.
friendly manner. • Wash trousers and delicate laundry turned inside
Refer to your local dealer or solid waste collection out.
centre in your area to learn how to dispose of your • Keep laundry items made of Angora wool in the
product. freezer for a few hours before washing. This will
For children's safety, cut the power cable and break reduce pilling.
the locking mechanism of the loading door so • Laundry that are subjected to materials such as
that it will be nonfunctional before disposing of the flour, lime dust, milk powder, etc. intensely must
product. be shaken off before placing into the machine.
Such dusts and powders on the laundry may
3 Preparation build up on the inner parts of the machine in
Things to be done for energy saving time and can cause damage.
Following information will help you use the product in Correct load capacity
an ecological and energy-efficient manner. The maximum load capacity depends on the type
• Operate the product in the highest capacity of laundry, the degree of soiling and the washing
allowed by the programme you have selected, programme desired.
but do not overload; see, "Programme and The machine automatically adjusts the amount of
consumption table". water according to the weight of the loaded laundry.
• Always follow the instructions on the detergent A and Follow the information in the “Programme
packaging. consumption table”. When overloaded,
• Wash slightly soiled laundry at low temperatures. machine's washing performance will drop.
• Use faster programmes for small quantities of Moreover, noise and vibration problems may
lightly soiled laundry. occur.
• Do not use prewash and high temperatures for Loading the laundry
laundry that is not heavily soiled or stained. • Open the loading door.
• If you plan to dry your laundry in a dryer, select • Place laundry items loosely into the machine.
the highest spin speed recommended during • Push the loading door to close until you hear a
washing process. locking sound. Ensure that no items are caught
• Do not use detergent in excess of the amount in the door.
recommended on the detergent package.
Sorting the laundry C The loading door is locked while a programme
is running. The door can only be opened a
• Sort laundry according to type of fabric, colour, while after the programme comes to an end.
and degree of soiling and allowable water In case of misplacing the laundry, noise and
temperature. A vibration problems may occur in the machine.
• Always obey the instructions given on the garment
tags.
Preparing laundry for washing
• Laundry items with metal attachments such as,
underwired bras, belt buckles or metal buttons
will damage the machine. Remove the metal
pieces or wash the clothes by putting them in a
laundry bag or pillow case.
• Take out all substances in the pockets such as
coins, pens and paper clips, and turn pockets
inside out and brush. Such objects may

5 EN
Using detergent and softener foam, poor rinsing, financial savings and finally,
Detergent Drawer environmental protection.
The detergent drawer is composed of three • Use lesser detergent for small amounts or lightly
compartments: soiled clothes.
- (1) for prewash • Use concentrated detergents in the
- (2) for main wash recommended dosage.
– (3) for softener Using softeners
– (*) in addition, there is siphon piece in the softener Pour the softener into the softener compartment of
compartment. the detergent drawer.
• Use the dosages recommended on the package.
2 3 1 • Do not exceed the (>max<) level marking in the
softener compartment.
• If the softener has lost its fluidity, dilute it with water
before putting it in the detergent drawer.
Using liquid detergents
If the product contains a liquid detergent cup:
• Make sure that you have placed the liquid
detergent cup in compartment nr. “2”.
C The detergent dispenser may be in two different • Use the detergent manufacturer's measuring cup
types according to the model of your machine and follow the instructions on the package.
as seen above. • Use the dosages recommended on the package.
Detergent, softener and other cleaning agents • If the liquid detergent has lost its fluidity, dilute it
• Add detergent and softener before starting the with water before putting in the detergent cup.
washing programme.
• Never open the detergent drawer while the
washing programme is running!
• When using a programme without prewash,
do not put any detergent into the prewash
compartment (compartment nr. I).
• In a programme with prewash, do not put liquid
detergent into the prewash compartment
(compartment nr. I). If the product does not contain a liquid
• Do not select a programme with prewash if you detergent cup:
are using a detergent bag or dispensing ball. • Do not use liquid detergent for the prewash in a
Place the detergent bag or the dispensing ball programme with prewash.
directly among the laundry in the machine. • Use the detergent manufacturer's measuring cup
• If you are using liquid detergent, do not forget to and follow the instructions on the package.
place the liquid detergent cup into the main • Liquid detergent stains your clothes when used
wash compartment (compartment nr. II). with Delayed Start function. If you are going to
Choosing the detergent type use the Delayed Start function, do not use liquid
The type of detergent to be used depends on the detergent.
type and colour of the fabric. Using gel and tablet detergent
• Use different detergents for coloured and white When using tablet, gel, etc. detergents, read the
laundry. manufacturer's instructions on the detergent
• Wash your delicate clothes only with special package carefully and follow the dosage values. If
detergents (liquid detergent, wool shampoo, there is not any instruction on the package, apply
etc.) used solely for delicate clothes. the following.
• When washing dark coloured clothes and quilts, it • If the gel detergent thickness is fluidal and your
is recommended to use liquid detergent. machine does not contain a special liquid
• Wash woolens with special detergent made detergent cup, put the gel detergent into the
specifically for woolens. main wash detergent compartment during first
Use only detergents manufactured specifically water intake. If your machine contains a liquid
A for washing machines. detergent cup, fill the detergent into this cup
Do not use soap powder. before starting the programme.
A
Adjusting detergent amount • If the gel detergent thickness is not fluidal or in the
The amount of washing detergent to be used shape of capsule liquid tablet, put it directly into
depends on the amount of laundry, the degree of the drum before washing.
soiling and water hardness. Read the manufacturer's • Put tablet detergents into the main wash
instructions on the detergent package carefully and compartment (compartment nr. II) or directly
follow the dosage values. into the drum before washing.
• Do not use amounts exceeding the dosage C Tablet detergents may leave residues in the
detergent compartment. If you encounter such
quantities recommended on the detergent
package to avoid problems of excessive a case, place the tablet detergent between the
6 EN
laundry, close to the lower part of the drum in
future washings.
Use the tablet or gel detergent without
C selecting the prewash function.
Using starch
• Add liquid starch, powder starch or the dyestuff
into the softener compartment as instructed
on the package.
• Do not use softener and starch together in a
washing cycle.
• Wipe the inside of the machine with a damp and
clean cloth after using starch.
Using bleaches
• Select a programme with prewash and add
the bleaching agent at the beginning of
the prewash. Do not put detergent in the
prewash compartment. As an alternative
application, select a programme with extra
rinse and add the bleaching agent while the
machine is taking water from the detergent
compartment during first rinsing step.
• Do not use bleaching agent and detergent by
mixing them.
• Use just a little amount (approx. 50 ml) of
bleaching agent and rinse the clothes very
well as it causes skin irritation. Do not pour
the bleaching agent onto the clothes and do
not use it for coloured clothes.
• When using oxygen based bleaches, follow
the instructions on the package and select
a programme that washes at a lower
temperature.
• Oxygen based bleaches can be used together
with detergents; however, if its thickness is
not the same with the detergent, put the
detergent first into the compartment nr. “2”
in the detergent drawer and wait until the
detergent flows while the machine is taking
in water. Add the bleaching agent from the
same compartment while the machine is still
taking in water.
Using limescale remover
• When required, use limescale removers
manufactured specifically for washing
machines only.
• Always follow instructions on the package.

7 EN
4 Operating the product
Control panel

1 2 3 4 5

6 7 8
1 - Spin Speed Adjustment button 5 - On / Off button
2 - Display 6 - Delayed Start buttons (+ / -)
3 - Temperature Adjustment button 7 - Auxiliary Function buttons
4 - Programme Selection knob 8 - Start / Pause / Cancel button

Display symbols Preparing the machine


Make sure that the hoses are connected tightly. Plug
in your machine. Turn the tap on completely. Place
the laundry in the machine. Add detergent and
fabric softener.
Programme selection
1. Select the programme suitable for the type,
quantity and soiling degree of the laundry
in accordance with the "Programme and
consumption table" and the temperature table
below.
F1 F2 F3 F4 Heavily soiled white cottons and linens.
90˚C (coffee table covers, tableclothes,
towels, bed sheets, etc.)
Normally soiled, coloured, fade proof
a -
Spin Speed indicator cottons or synthetic clothes (shirt,
60˚C nightgown, pajamas, etc.) and lightly
b -
Temperature indicator
c -
Spin symbol soiled white linens (underwear, etc.)
d -
Temperature symbol
e -
Remaining Time and Delayed Start 40˚C- Blended laundry including delicate
indicator 30˚C- textile (veil curtains, etc.), synthetics and
f - Programme Indicator symbols (Prewash / Cold woolens.
Main Wash / Rinse / Softener / Spin)
g - Economy symbol 2. Select the desired programme with the
h - Delayed Start symbol Programme Selection button.
i - Door Locked symbol Programmes
C speed appropriate are limited with the highest spin
j - Start symbol for that particular type of
k - Pause symbol fabric.
l - Auxiliary Function symbols C When selecting a programme, always consider
m - No Water symbol the type of fabric, colour, degree of soiling and
permissible water temperature.
8 EN
Always select the lowest required temperature. • Daily express
C Higher temperature means higher power Use this programme to wash your lightly soiled
consumption. cotton clothes in a short time.
• Super short express
C For further programme details, see "Programme Use this programme to wash your little amount of
and consumption table". lightly soiled cotton clothes in a short time.
Main programmes • Darkcare
Depending on the type of fabric, use the following Use this programme to wash your dark coloured
main programmes. laundry or the laundry that you do not want it get
• Cottons faded. Washing is performed with little mechanic
Use this programme for your cotton laundry (such action and at low temperatures. It is recommended
as bed sheets, duvet and pillowcase sets, towels, to use liquid detergent or woolen shampoo for dark
bathrobes, underwear, etc.). Your laundry will be coloured laundry.
washed with vigorous washing action for a longer • Mixed 40 (Mix 40)
washing cycle. Use this programme to wash your cotton and
• Synthetics synthetic clothes together without sorting them.
Use this programme to wash your synthetic
clothes (shirts, blouses, synthetic/cotton blends, • Shirts
etc.). It washes with a gentle action and has a Use this programme to wash the shirts made of
shorter washing cycle compared to the Cottons cotton, synthetic and synthetic blended fabrics
programme. together.
For curtains and tulle, use the Synthetic 40˚C
programme with prewash and anti-creasing • Freshen Up
functions selected. As their meshed texture causes Use this programme to remove the odour on the
excessive foaming, wash the veils/tulle by putting laundry that are worn only for once and do not
little amount of detergent into the main wash contain any stains or dirt.
compartment. Do not put detergent in the prewash • Eco Clean
compartment. Use this programme, which is much more sensitive
• Woollens to environment and natural resources, to wash your
Use this programme to wash your woolen clothes. lightly soiled and unstained cotton laundry (max. 3.5
Select the appropriate temperature complying with kg) in a short time and economically.
the tags of your clothes. Use appropriate detergents
for woolens. C Itwashing
is recommended to use liquid detergent or gel
detergent.
Additional programmes • Self Clean
For special cases, additional programmes are Use this programme regularly (once in every 1-2
available in the machine. months) to clean the drum and provide the required
C Additional programmes may differ according to hygiene. Run the programme without any laundry
the model of the machine. in the machine. To obtain better results, put powder
• Cotton Economic limescale remover for washing machines into the
You may wash your normally soiled durable cotton detergent compartment II. When the programme is
and linen laundry in this programme with the highest over, leave the loading door ajar so that the inside of
energy and water saving compared to all other the machine gets dry.
wash programmes suitable for cottons. Actual water C This is not a washing programme. It is a
temperature may differ from the declared cycle maintenance programme.
temperature. Programme duration may automatically
be shortened during later stages of the programme C Do not run the programme when there is
something in the machine. If you try to do so,
if you wash less amount (e.g. ½ capacity or less) of the machine detects that there is a load inside
laundry. In this case energy and water consumption and aborts the programme.
will be further decreased giving you the opportunity Special programmes
for a more economical wash. This feature is available For specific applications, select any of the following
for certain models having remaining time display. programmes.
• Babycare • Rinse
Use this programme to wash baby laundry, and the Use this programme when you want to rinse or
laundry that belongs to allergic persons. Longer starch separately.
heating time and an additional rinsing step provide a • Spin + Drain
higher level of hygiene. Use this programme to apply an additional spin
• Hand wash cycle for your laundry or to drain the water in the
Use this programme to wash your woolen/delicate machine.
clothes that bear “not machine- washable” tags and Before selecting this programme, select the desired
for which hand wash is recommended. It washes spin speed and press Start / Pause / Cancel button.
laundry with a very gentle washing action to not to The machine will spin the laundry with the set spin
damage clothes. speed and drain the water coming out of them.
9 EN
If you wish to drain only the water without spinning
your laundry, select the Pump+Spin programme
and then select the No Spin function with the help
of Spin Speed Adjustment button. Press Start /
Pause / Cancel button.
C Use a lower spin speed for delicate laundries.
Temperature selection
Whenever a new programme is selected,
the maximum temperature for the selected
programme appears on the temperature indicator.
To decrease the temperature, press the
Temperature Adjustment button. Temperature
decreases with increments of 10° and finally, “-”
symbol indicating the cold wash option appears
on the display.
C IfTemperature
you scroll to cold wash option and press
Adjustment button again, the
recommended temperature for the selected
programme appears on the display. Press
the Temperature Adjustment button again to
decrease the temperature.
Economy symbol
Indicates the programmes and temperatures that
provide energy savings.
C Economy symbol can not be selected in
Intensive and Hygiene programmes since
washing is performed in long times and
at high temperatures in order to provide
hygiene. Similarly, Economy symbol can not
be selected in Baby, Refresh, Drum Cleaning,
Spin and Rinse programmes as well.
Spin speed selection
Whenever a new programme is selected, the
recommended spin speed of the selected
programme is displayed on the spin speed
indicator.
To decrease the spin speed, press the Spin
Speed Adjustment button. Spin speed decreases
gradually. Then, depending on the model of the
product, "Rinse Hold" and "No Spin" options
appear on the display. See "Auxiliary function
selection" section for explanations of these
options.
C Rinse Hold option is indicated with “ ”
symbol and No Spin option is indicated with “
” symbol.

10 EN
Programme and consumption table
EN 2 Auxiliary functions

Energy Consumption (kWh)


Water Consumption (l)
Selectable
Programme (°C) temperature

Pet hair removal


Max. Load (kg)

Max. Speed***
range °C

Anti-Creasing
Quick Wash

Rinse Hold
Rinse Plus
Prewash
Cottons 90 7 74 2.30 1600 • • • • • • 90-Cold
Cottons 60 7 72 1.50 1600 • • • • • • 90-Cold
Cottons 40 7 72 0.85 1600 • • • • • • 90-Cold
Babycare 90 7 66 2.70 1600 * • 90-30
Cotton Economic 60** 7 52 1.19 1600 • • • • • • 60-Cold
Cotton Economic 40 7 64 0.72 1600 • • • • • • 60-Cold
Synthetics 60 3 45 1.00 1000 • • • • • • 60-Cold
Synthetics 40 3 45 0.45 1000 • • • • • • 60-Cold
Eco Clean 20 3.5 39 0.16 1600 • 20
Mixed 40 (Mix 40) 40 3.5 45 0.55 1000 • • • • • • 40-Cold
Shirts 40 3.5 45 0.55 800 • • • * • 60-Cold
Super short express 30 2 35 0.10 1400 • • 30-Cold
Daily express 90 7 60 2.00 1400 • • 90-Cold
Daily express 60 7 60 1.15 1400 • • 90-Cold
Daily express 30 7 70 0.20 1400 • • 90-Cold
Woollens 40 1.5 56 0.30 1000 • • 40-Cold
Hand wash 30 1 40 0.25 1000 30-Cold
Darkcare 40 3 82 0.55 1000 * • 40-Cold
Self Clean 70 - 100 1.70 800 * 70
Freshen Up - 2 20 0.03 1000 • -

• : Selectable
* : Automatically selected, no canceling.
** : Energy Label programme (EN 60456 )
*** : If maximum spin speed of the machine is lower then this value, you can only select up to the maximum
spin speed.
- : See the programme description for maximum load.
C The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine.
C Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and
temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin
speed, and changes in electric voltage.
You
C normal can see the washing time of the programme you have selected on the display of the machine. It is
that small differences may occur between the time shown on the display and the real washing
time.
11 EN
Auxiliary function selection from getting wrinkled when there is no water in the
Select the desired auxiliary functions before starting machine. Press Start / Pause / Cancel button after
the programme. Furthermore, you may also select this process if you want to drain the water without
or cancel auxiliary functions that are suitable to the spinning your laundry. Programme will resume and
running programme by pressing the Start / Pause complete after draining the water.
/ Cancel button when the machine is operating. If you want to spin the laundry held in water, adjust
For this, the machine must be in a step before the the Spin Speed and press Start / Pause / Cancel
auxiliary function you are going to select or cancel. button.
Depending on the programme, press a, b, c or The programme resumes. Water is drained, laundry
d buttons to select the desired auxiliary function. is spun and the programme is completed.
Symbol of the selected auxiliary function appears on • Soaking
the display. The Soaking auxiliary function ensures better
removal of stains ingrained into the clothes by
C Some functions cannot be selected together. If
a second auxiliary function conflicting with the holding them in the detergent water prior to startup
first one is selected before starting the machine, of the programme.
the function selected first will be canceled • Pet hair removal
and the second auxiliary function selection This function helps to remove pet hair that remain on
will remain active. For example, if you want to your garments more effectively.
select Quick Wash after you have selected the When you select this function, Prewash and Extra
Prewash, Prewash will be canceled and Quick Rinse steps are added to the normal programme.
Wash will remain active. Thus, washing is performed with more water (30%)
and the pet hair is removed more effectively.
C An auxiliary function that is not compatible
with the programme cannot be selected. (See A Never wash your pets in the washing machine.
"Programme and consumption table") Time display
Remaining time to complete the programme
C Auxiliary Function buttons may vary according appears on the display while the programme is
to the model of the machine. running. Tim is displayed as “01:30” in hours and
• Prewash minutes format.
A Prewash is only worthwhile for heavily soiled
laundry. Not using the Prewash will save energy, C Programme time may differ from the values
in the "Programme and consumption
water, detergent and time. table" depending on the water pressure,
F1 appears on the display when you select this water hardness and temperature, ambient
function (a). temperature, amount and the type of laundry,
• Quick Wash auxiliary functions selected and the changes at
This function can be used in Cottons and Synthetics the mains voltage.
programmes. It decreases the washing times and Delayed start
also the number of rinsing steps for lightly soiled With the Delayed Start function the startup of
laundry. the programme may be delayed up to 24 hours.
F2 appears on the display when you select this Delayed start time can be increased by increments
function (b). of 30 minutes.
C When you select this function, load your
machine with half of the maximum laundry C Do not use liquid detergents when you set
Delayed Start! There is the risk of staining of the
specified in the programme table. clothes.
• Rinse Plus Open the loading door, place the laundry and put
This function enables the machine to make another detergent, etc. Select the washing programme,
rinsing in addition to the one already made after the temperature, spin speed and, if required, the auxiliary
main wash. Thus, the risk for sensitive skins (babies, functions. Set the desired delayed start time by
allergic skins, etc.) to be effected by the minimal pressing the Delayed Start + or - buttons. Delayed
detergent remnants on the laundry can be reduced. Start symbol flashes. Press Start / Pause / Cancel
F3 appears on the display when you select this button. Delayed start countdown starts. Delayed
function (c). Start symbol illuminates steadily. Start symbol
• Anti-Creasing appears. “:” sign in the middle of the delayed start
This function creases the clothes lesser when they time on the display starts flashing.
are being washed. Drum movement is reduced and
spinning speed is limited to prevent creasing. In C Additional laundry may be loaded during
the delayed start period. At the end of the
addition, washing is done with a higher water level. countdown, Delayed Start symbol disappears,
F4 appears on the display when you select this washing cycle starts and the time of the
function (d). selected programme appears on the display.
• Rinse Hold
If you are not going to unload your clothes Changing the delayed start period
immediately after the programme completes, you If you want to change the time during countdown:
may use rinse hold function to keep your laundry Press Start / Pause / Cancel button. “:” sign in the
in the final rinsing water in order to prevent them middle of the delayed start time on the display stops
12 EN
flashing. Pause symbol appears. Delayed Start Door Locked symbol appears when the loading
symbol flashes. Start symbol disappears. Set the door is locked. This symbol will flash until the loading
desired delayed start time by pressing the Delayed door becomes ready to open when programme
Start + or - buttons. Press Start / Pause / Cancel completes or the machine is paused. Do not force
button. Delayed Start symbol illuminates steadily. to open the loading door in this step. Symbol
Pause symbol disappears. Start symbol appears. disappears when the door is ready to open. You can
“:” sign in the middle of the delayed start time on the
display starts flashing. open the door when the symbol disappears.
Canceling the Delayed Start function Changing the selections after
If you want to cancel the delayed start countdown programme has started
and start the programme immediately: Switching the machine to pause mode
Press Start / Pause / Cancel button. “:” sign in the Press the Start / Pause / Cancel button to switch the
middle of the delayed start time on the display stops machine to pause mode. Pause symbol appears on
flashing. Start symbol disappears. Pause symbol the display indicating that the machine is paused.
and Delayed Start symbol flashes. Decrease the Start symbol disappears.
delayed start time by pressing the Delayed Start Changing the speed and temperature settings
- button. Programme duration appears after 30
minutes. Press Start / Pause / Cancel button to start for auxiliary functions
the programme. Depending on the step the programme has reached,
you may cancel or activate the auxiliary functions;
Starting the programme see, "Auxiliary function selection".
Press Start / Pause / Cancel button to start the You may also change the speed and temperature
programme. Start symbol showing the startup of
the programme will turn on. Loading door is locked settings; see, "Spin speed selection" and
and Door Locked symbol appears on the display. "Temperature selection".
Adding or taking out laundry
The symbol of the step from which the programme Press the Start / Pause / Cancel button to switch
has started appears on the display (Prewash, Main the machine to pause mode. The programme
Wash, Rinse, Softener and Spin).
follow-up light of the relevant step during which the
Progress of programme machine was switched into the pause mode will
Progress of a running programme is indicated on the
display with a set of symbols. flash. Wait until the Loading Door can be opened.
Relevant symbol appears on the display at Open the Loading Door and add or take out the
the beginning of each programme step and all laundry. Close the Loading Door. Make changes in
symbols remain lit at the end of the programme. auxiliary functions, temperature and speed settings
The farthermost right symbol indicates the current if necessary. Press Start / Pause / Cancel button to
programme step. start the machine.
Prewash C The loading door will not open if the water
If the Prewash auxiliary function is selected, Prewash temperature in the machine is high or the water
symbol appears on the display indicating that the level is above the door opening.
prewash step has started. Child Lock
Main Wash Use Child Lock function to prevent children from
Main Wash symbol indicating that the main wash tampering with the machine. Thus you can avoid any
step has started appears on the display. changes in a running programme.
Rinse
Rinse symbol indicating that the rinsing step has C You can switch on and off the machine with
On / Off button when the Child Lock is active.
started appears on the display. When you switch on the machine again,
Softener programme will resume from where it has
Softener symbol indicating that the softener step has stopped.
started appears on the display. To activate the Child Lock:
Spin Press and hold 2nd and 4th Auxiliary Function buttons
Appears at the beginning of the final spin step for 3 seconds. “Con” appears on the display.
and remains lit during Spin and Pump special
programmes. C Same phrase will appear on the display if you
press any button when Child Lock is enabled.
C Ifstep,
the machine does not pass to the spinning
Rinse Hold function might be active or the
To deactivate the Child Lock:
Press and hold 2nd and 4th Auxiliary Function buttons
automatic unbalanced load detection system for 3 seconds. “COFF” appears on the display.
might be activated due to the unbalanced
distribution of the laundry in the machine. C Do not forget to disable the child lock at the
end of the programme if it was enabled before.
Loading door lock Otherwise, machine will not allow to select a
There is a locking system on the loading door of the new programme.
machine that prevents opening of the door in cases
when the water level is unsuitable. Canceling the programme
Press and hold Start / Pause / Cancel button for 3
seconds. Start symbol flashes. Symbol of the step
13 EN
at which the programme was cancelled remains lit. protective gloves or use an appropriate brush to
"END" appears on the display and the programme avoid touching of the residues in the drawer with
is cancelled. your skin when cleaning. Insert the drawer back
C Ifyouyou want to open the loading door after into its place after cleaning and make sure that it is
have cancelled the programme but it seated well.
is not possible to open the loading door Cleaning the water intake filters
since the water level in the machine is above There is a filter at the end of each water intake
the loading door opening, then turn the valve at the rear of the machine and also at the
Programme Selection knob to Pump+Spin end of each water intake hose where they are
programme and discharge the water in the connected to the tap. These filters prevent foreign
machine. substances and dirt in the water to enter the
Machine is in Rinse Hold mode washing machine. Filters should be cleaned as
Spin symbol flashes and Pause symbol illuminates they do get dirty.
when the machine is in Rinse Hold mode.
If you want to spin your laundry when the machine
is in this mode:
Adjust the spin speed and press Start / Pause
/ Cancel button. Pause symbol disappears and
Start symbol appears. Programme resumes,
discharges the water and spins the laundry.
If you only want to drain the water without
spinning:
Just press Start / Pause / Cancel button. Pause
symbol disappears. Start symbol appears.
Programme resumes and discharges the water Close the taps. Remove the nuts of the water
only. intake hoses to access the filters on the water
End of programme intake valves. Clean them with an appropriate
“End” appears on the display at the end of the brush. If the filters are too dirty, take them out
programme. Symbols of the programme steps by means of pliers and clean them. Take out the
remain lit. Auxiliary function, spin speed and filters on the flat ends of the water intake hoses
temperature that were selected at the beginning of together with the gaskets and clean thoroughly
the programme remain selected. under running water. Replace the gaskets and
filters carefully in their places and tighten the hose
5 Maintenance and cleaning nuts by hand.
Service life of the product extends and frequently Draining remaining water and
faced problems decrease if cleaned at regular cleaning the pump filter
intervals. The filter system in your machine prevents solid
Cleaning the detergent drawer items such as buttons, coins and fabric fibers
Clean the detergent drawer at regular intervals clogging the pump impeller during discharge of
(every 4-5 washing cycles) as shown below washing water. Thus, the water will be discharged
in order to prevent accumulation of powder without any problem and the service life of the
detergent in time. pump will extend.
If the machine fails to drain water, the pump filter
is clogged. Filter must be cleaned whenever it
is clogged or in every 3 months. Water must be
drained off first to clean the pump filter.
In addition, prior to transporting the machine
(eg., when moving to another house) and in case
of freezing of the water, water may have to be
drained completely.
Foreign substances left in the pump filter may
A damage
Press the dotted point on the siphon in the your machine or may cause noise
softener compartment and pull towards you until problem.
the compartment is removed from the machine. In order to clean the dirty filter and discharge the
C Ifsoftener
more than normal amount of water and water:
mixture starts to gather in the Unplug the machine to cut off the supply power.
softener compartment, the siphon must be A may Temperature of the water inside the machine
cleaned. rise up to 90 ºC. To avoid burning risk,
Wash the detergent drawer and the siphon with filter must be cleaned after the water in the
plenty of lukewarm water in a washbasin. Wear machine cools down.

14 EN
Open the filter cap. If the filter cap is composed of two pieces, close the
If the filter cap is composed of two pieces, press filter cap by pressing on the tab. If it is one piece,
the tab on the filter cap downwards and pull seat the tabs in the lower part into their places first,
the piece out towards yourself. and then press the upper part to close.

If the filter cap is one piece, pull the cap from both
sides at the top to open.
C You can remove the filter cover by slightly
pushing downwards with a thin plastic tipped
tool, through the gap above the filter cover. Do
not use metal tipped tools to remove the cover.
Some of our products have emergency draining
hose and some does not have. Follow the steps
below to discharge the water.
Discharging the water when the product has an
emergency draining hose:

Pull the emergency draining hose out from its seat


Place a large container at the end of the hose. Drain
the water into the container by pulling out the plug at
the end of the hose. When the container is full, block
the inlet of the hose by replacing the plug. After the
container is emptied, repeat the above procedure
to drain the water in the machine completely. When
draining of water is finished, close the end by the
plug again and fix the hose in its place. Turn the
pump filter to take it out.
Discharging the water when the product does not
have an emergency draining hose:

Place a large container in front of the filter to


catch water from the filter. Loosen pump filter
(anticlockwise) until water starts to flow. Fill the
flowing water into the container you have placed in
front of the filter. Always keep a piece of cloth handy
to absorb any spilled water. When the water inside
the machine is finished, take out the filter completely
by turning it. Clean any residues inside the filter
as well as fibers, if any, around the pump impeller
region. Install the filter.
A to If your product has a water jet feature, be sure
fit the filter into its housing in the pump.
Never force the filter while installing it into its
housing. Seat the filter into its place completely.
Otherwise, water may leak from the filter cap.
15 EN
6 Technical specifications

Models (EN) WMB 71041


Maximum dry laundry capacity (kg) 7
Height (cm) 84
Width (cm) 60
Depth (cm) 54
Net weight (±4 kg.) 70
Electrical input (V/Hz) 230 V / 50Hz
Total current (A) 10
Total power (W) 2200
Spin speed (rpm max.) 1000

C Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the product.
C Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly.
C Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory
conditions in accordance with the relevant standards. Depending on operational and environmental
conditions of the product, these values may vary.

This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the
environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose. Your
appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this label
to indicate the used appliances that should not be mixed with other waste. This way, the
appliance recycling organised by your manufacturer will be done under the best possible
conditions, in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and
Electronic Equipment. Contact your town hall or your retailer for the used appliance
collection points closest to your home. We thank you doing your part to protect the
environment.

Dark wash Dark wash Synthetics Cottons Pre-wash Main Rinse Wash Spin Delicate Pet hair Door Ready
(Darkcare) (Darkcare) wash removal

Drain Anti- Duvet Child- Hand Baby Cotton Woollens expres 14 Daily mini 30
On/Off
(Pump) creasing (Bedding) proof lock Wash Eco Super short
express

Daily Rinse hold Start/ No spin Quick Finished Cold Temperature Self Lingerie Eco Clean
express Pause wash Clean

Mixed 40 Super 40 Extra rinse Freshen Shirts Jeans Sport Time delay Intensive Fasion Anti-
(Mix40) (Rinse Plus) up care allergic

16 EN
7 Troubleshooting
Programme cannot be started or selected.
• Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water
pressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to
factory settings. (See “Canceling the programme”)
Water in the machine.
• Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the
production. >>> This is not a failure; water is not harmful to the machine.
Machine vibrates or makes noise.
• Machine might be standing unbalanced. >>> Adjust the feet to level the machine.
• A hard substance might have entered into the pump filter. >>> Clean the pump filter.
• Transportation safety bolts are not removed. >>> Remove the transportation safety bolts.
• Laundry quantity in the machine might be too little. >>> Add more laundry to the machine.
• Machine might be overloaded with laundry. >>> Take out some of the laundry from the machine or
distribute the load by hand to balance it homogenously in the machine.
• Machine might be leaning on a rigid item. >>> Make sure that the machine is not leaning on anything.
Machine stopped shortly after the programme started.
• Machine might have stopped temporarily due to low voltage. >>> It will resume running when the
voltage restores to the normal level.
Programme time does not countdown. (On models with display)
• Timer may stop during water intake. >>> Timer indicator will not countdown until the machine takes
in adequate amount of water. The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid
poor washing results due to lack of water. Timer indicator will resume countdown after this.
• Timer may stop during heating step. >>> Timer indicator will not countdown until the machine reaches
the selected temperature.
• Timer may stop during spinning step. >>> Automatic unbalanced load detection system might be
activated due to the unbalanced distribution of the laundry in the drum.
C to preventdoes
Machine not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum
any damage to the machine and to its surrounding environment. Laundry should be
rearranged and re-spun.

Foam is overflowing from the detergent drawer.


• Too much detergent is used. >>> Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water and pour into the main
wash compartment of the detergent drawer.
C Put detergent into the machine suitable for the programmes and maximum loads indicated in the
“Programme and consumption table”. When you use additional chemicals (stain removers, bleachs
and etc), reduce the amount of detergent.
Laundry remains wet at the end of the programme
• Excessive foam might have occurred and automatic foam absorption system might have been
activated due to too much detergent usage. >>> Use recommended amount of detergent.
C Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum
to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment. Laundry should be
rearranged and re-spun.

A If you cannot eliminate the problem although you follow the instructions in this section, consult your
dealer or the Authorized Service Agent. Never try to repair a nonfunctional product yourself.

2820522776_EN/140212.1719

17 EN
‫‪ 7‬استكشاف األخطاء وإصالحها‬
‫ال يمكن بدء تشغيل البرنامج أو اختياره‪.‬‬
‫انتقال الغسالة إلى وضع الحماية الذاتية بسبب مشكلة في اإلمداد (على سبيل المثال جهد التيار أو ضغط الماء‪ ،‬وغير ذلك)‪>>> .‬‬ ‫•‬
‫ثوان إلعادة ضبط الغسالة على إعدادات المصنع‪.‬‬‫اضغط مطوال ً على الزر ‪( Start‬بدء التشغيل)‪( Pause /‬اإليقاف) لمدة ‪ٍ 3‬‬
‫(انظر "إلغاء البرنامج")‬
‫يوجد ماء في الغسالة‪.‬‬
‫قد يتبقى بعض الماء في الغسالة نتيجة عمليات مراقبة الجودة‪ >>> .‬ال يعد هذا األمر عطل‪ ،‬فالماء غير ضار بالغسالة‪.‬‬ ‫•‬
‫تهتز الغسالة أو تصدر ضوضاء‪.‬‬
‫قد يكون وقوف الغسالة غير مضبوط‪ >>> .‬قم بضبط أقدام الغسالة الستوائها‪.‬‬ ‫•‬
‫قد تكون هناك مادة غريبة دخلت في فلتر المضخة‪ >>> .‬قم بتنظيف فلتر المضخة‪.‬‬ ‫•‬
‫لم تتم إزالة مسامير تأمين النقل‪ >>> .‬قم بإزالة مسامير تأمين النقل‪.‬‬ ‫•‬
‫قد تكون كمية الغسيل في الغسالة قليلة ج ًدا‪ >>> .‬قم بإضافة المزيد من المالبس‪.‬‬ ‫•‬
‫قد تكون الغسالة محملة بكمية زائدة من الغسيل‪ >>> .‬أخرج بعض الغسيل من الغسالة أو وزع الحمولة باليد لموازنته في الغسالة‬ ‫•‬
‫بطريقة متجانسة‪.‬‬
‫الغسالة مائلة على شيئ صلب‪ >>> .‬احرص على عدم ميل الغسالة على أي شيئ‪.‬‬ ‫•‬
‫توقفت الغسالة بعد فترة قصيرة من بدء البرنامج‪.‬‬
‫يمكن أن تتوقف الغسالة بشكل مؤقت نتيجة النخفاض الجهد الكهربي‪ >>> .‬ستعاود الغسالة العمل عندما يعود الجهد إلى‬ ‫•‬
‫المعدل الطبيعي‪.‬‬
‫العد تنازلي لوقت البرنامج ال يعمل‪( .‬الطرز التي بها شاشة)‬
‫يمكن أن يتوقف الموقت أثناء سحب الماء‪ >>> .‬لن يقوم مؤشر الموقت بالعد التنازلي حتى تمتلئ الغسالة بالكمية المناسبة من‬ ‫•‬
‫الماء‪ .‬تنتظر الغسالة حتى تتوافر الكمية المناسبة من الماء لتجنب نتائج غسيل غير مرضية بسب نقص الماء‪ .‬سوف يستأنف‬
‫مؤشر الموقت العد التنازلي بعد ذلك‪.‬‬
‫يمكن أن يتوقف الموقت أثناء خطوة التسخين‪ >>> .‬لن يقوم مؤشر الموقت بالعد التنازلي حتى تصل الغسالة إلى درجة الحرارة‬ ‫•‬
‫المحددة‪.‬‬
‫يمكن أن يتوقف الموقت أثناء خطوة العصر‪ >>> .‬يمكن أن يكون قد تم تفعيل نظام الكشف التلقائي عن الحملة غير المتزنة‬ ‫•‬
‫نتيجة التوزيع غير المتوازن للمالبس في االسطوانة‪.‬‬
‫‪ C‬ال تنتقل الغسالة إلى عملية العصر عندما تكون المالبس موزعة توزيعًا غير متوازن في االسطوانة وذلك لتجنب اإلضرار بالغسالة‬
‫والبيئة المحيطة بها‪ .‬يجب إعادة ترتيب المالبس وإعادة عملية التدوير‪.‬‬

‫تخرج رغوة فائضة من درج المنظف‪.‬‬


‫تم استخدام كمية كبيرة من المنظف‪ >>> .‬قم بمزج ملعقة كبيرة من المنعم مع نصف لتر ماء واسكبها في تجويف الغسيل من‬ ‫•‬
‫درج المنظف‪.‬‬
‫‪ C‬ضع المنظف في الغسالة المناسب للبرامج وللحد األقصى من الحمولة المشار إليه في "جدول االستهالك والبرنامج"‪ .‬عند استخدام‬
‫كمية إضافية من المواد الكميائية (مزيل البقع أو المبيضات ‪...‬الخ)‪ ،‬قم بتخفيض كمية المنظف‪.‬‬
‫تظل المالبس مبتلة في نهاية البرنامج‪.‬‬
‫قد تظهر الرغوة الزائدة وقد يتم تنشيط نظام امتصاص الرغوة التلقائي نتيجة الستخدام المنظف بصورة زائدة‪ >>> .‬استخدم‬ ‫•‬
‫فقط الكمية المناسبة من المنظف‪.‬‬
‫‪ C‬ال تنتقل الغسالة إلى عملية العصر عندما تكون المالبس موزعة توزيعًا غير متوازن في االسطوانة وذلك لتجنب اإلضرار بالغسالة‬
‫والبيئة المحيطة بها‪ .‬يجب إعادة ترتيب المالبس وإعادة عملية التدوير‪.‬‬
‫إذا لم تتمكن من تخفيف المشكلة على الرغم من اتباع التعليمات في هذا القسم‪ ،‬استشر الوكيل أو مركز الخدمة المعتمد‪ .‬ال تحاول‬ ‫‪A‬‬
‫إصالح الغسالة العاطلة بنفسك مطل ًقا‪.‬‬

‫‪2820522776_AR/140212.1718‬‬

‫‪15‬‬ ‫‪AR‬‬
‫‪ 6‬المواصفات الفنية‬
‫‪WMB 71041‬‬ ‫الموديالت (‪)AR‬‬
‫‪7‬‬ ‫أقصى سعة غسيل جاف (بالكيلوجرام)‬
‫‪84‬‬ ‫االرتفاع (سم)‬
‫‪60‬‬ ‫العرض (سم)‬
‫‪54‬‬ ‫العمق (سم)‬
‫‪70‬‬ ‫الوزن الصافي (‪ -/+‬كجم)‬
‫‪230 V / 50Hz‬‬ ‫التيار الكهربي (فولت‪/‬هرتز)‬
‫‪10‬‬ ‫إجمالي التيار (باألمبير)‬
‫‪2200‬‬ ‫الطاقة الكلية (وات)‬
‫‪1000‬‬ ‫سرعة الدوران (حد أقصى دورة بالساعة)‬

‫قد تخضع مواصفات هذا الجهاز للتغيير دون إخطار مسبق ألغراض تحسين جودة المنتج‪.‬‬ ‫‪C‬‬
‫األشكال الواردة في هذا الدليل مجرد أشكال تخطيطية وقد ال تتطابق تماما ً مع المنتج الخاص بك‪.‬‬ ‫‪C‬‬
‫تم الحصول على القيم الواردة بملصقات المنتج أو بالمراجع المرفقة به في المعمل وف ًقا للمعايير ذات الصلة‪ .‬وقد تختلف القيم وف ًقا لظروف‬ ‫‪C‬‬
‫تشغيل الجهاز والظروف البيئية‪.‬‬

‫مواد بسته بندی این دستگاه قابل بازیافت است‪ .‬به بازیافت این مواد کمک کرده و با انداختن این مواد در سطلهای موجود شهرداری که برای این‬
‫منظور در نظر گرفته شده است‪ ،‬از محیط زیست حفاظت کنید‪ .‬دستگاه شما همچنین دارای مقادیر زیادی مواد قابل بازیافت است‪ .‬این مواد با برچسب‬
‫عالمت گذاری شده اند که نشاندهنده این است که دستگاه استفاده شده نباید با سایر مواد زاید مخلوط شود‪ .‬با استفاده از روش‪ ،‬بازیابی دستگاه که‬
‫توسط سازنده ترتیب داده شده است به بهترین وجه انجام داده خواهد شد و مطابق با بخشنامه اروپایی ‪ EC/2002/96‬در مورد مواد زاید برقی‬
‫و الکترونیکی خواهد بود‪ .‬با شهرداری خود یا فروشنده در مورد نزدیکترین نقاط جمع آوری لوازم دست دوم به خانه خود تماس بگیرید‪ .‬از شما‬
‫بخاطر تالشتان در حفظ محیط زیست تشکر می کنیم‪.‬‬

‫ﻏﺳﻳﻝ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻏﺳﻳﻝ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ‬ ‫ﺍﻷﻟﻳﺎﻑ‬ ‫ﺍﻷﻗﻣﺷﺔ‬ ‫ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﺷﻁﻑ‬ ‫ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳﺭﻳﻊ‬ ‫ﺍﳊﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻻﻟﻴﻔﺔ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ‬
‫ﺍﻟﺻﻧﺎﻋﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻘﻁﻧﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺭﻗﻳﻘﺔ‬ ‫ﺍﻟﺑﺎﺏ ﺟﺎﻫﺯﺍ‬
‫ﺻﻧﺎﻋﻳﺔ( ﺍﻟﻣﻠﻭﻧﺔ ﺍﻟﺩﺍﻛﻧﺔ ﺍﻟﻣﻠﻭﻧﺔ ﺍﻟﺩﺍﻛﻧﺔ‬ ‫)ﺃﻟﻳﺎﻑ‬ ‫)ﻗﻁﻥ(‬ ‫ﺍﻟﺗﺣﺿﻳﺭﻱ‬ ‫ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻲ‬ ‫)ﻧﺎﻋﻡ(‬ ‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮ‬

‫ﺿﺦ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﺍﻟﺗﺟﻌﺩ‬ ‫ﺍﻟﻠﺣﺎﻑ‬ ‫ﻗﻔﻝ ﺍﻟﺗﺄﻣﻳﻥ‬ ‫ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ‬ ‫ﻣﻼﺑﺱ‬ ‫ﻗﻁﻥ‬ ‫ﺍﻷﺻﻭﺍﻑ‬ ‫ﺳﺭﻳﻊ ‪14‬‬ ‫ﻳﻭﻣﻳﺎ‬ ‫‪mini 30‬‬ ‫ﺍﻓﺗﺗﺎﺡ‪/‬ﺇﻏﻼﻕ‬
‫)ﻟﺣﺎﻑ(‬ ‫)ﺃﺻﻭﺍﻑ(‬ ‫ﺳﺭﻳﻊ ﻗﺻﻳﺭ‬
‫ﺿﺩ ﻋﺑﺙ‬ ‫ﺍﻟﻳﺩﻭﻱ‬
‫)ﻏﺳﻳﻝ ﻳﺩﻭﻱ(‬
‫ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ‬ ‫ﺍﻗﺗﺻﺎﺩﻱ‬
‫)ﻣﻼﺀﺍﺕ(‬ ‫)‪(Babycare‬‬ ‫ﻓﺎﺋﻕ‬
‫ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ‬ ‫)‪(Xpress Super Short‬‬

‫ﻳﻭﻣﻲ ﺳﺭﻳﻊ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻕ ﺍﻟﺷﻁﻑ‬ ‫ﺑﺩء ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ‪/‬‬ ‫ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ ﻣﻧﻊ ﺍﻟﻌﺻﺭ‬ ‫ﺍﻧﺗﻬﻰ‬ ‫ﺑﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺣﻠﺔ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ‬ ‫ﺃﺯﻳﺎﺀ‬
‫)‪(Daily Express‬‬ ‫)ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺷﻁﻑ(‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ‬ ‫ﻟﻠﻣﻼﺑﺱ‬ ‫ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻳﺔ‬

‫ﻏﺳﻳﻝ ﻣﺧﺗﻠﻁ ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺍﻟﻔﺎﺋﻕ‬ ‫ﺷﻁﻑ ﺇﺿﺎﻓﻲ‬ ‫ﺗﻧﺿﻳﺭ‬ ‫ﻗﻣﻳﺹ‬ ‫ﺍﻟﺟﻳﻧﺯ‬ ‫ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ‬ ‫ﺗﺄﺧﻳﺭ ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫ﺷﺩﻳﺩ‬ ‫ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻗﺗﺻﺎﺩﻱ‬
‫)ﺍﻟﺷﻁﻑ ﺍﻟﻣﺿﺎﻋﻑ(‬ ‫)‪(Eco Clean‬‬
‫ﺩﺭﺟﺔ ‪40‬‬ ‫ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔ ‪40‬‬ ‫ﺍﻟﺭﻳﺎﺿﻳﺔ‬
‫)‪(Sports‬‬

‫‪14‬‬ ‫‪AR‬‬
‫‪ A‬يمكن أن تتسبب المواد الغريبة المتبقية في فلتر المضخة في‬ ‫‪ 5‬الصيانة والتنظيف‬
‫تلف الغسالة أو تتسبب في مشكلة الضوضاء‪.‬‬ ‫تمتد فترة خدمة الغسالة وتقل مواجه المشكالت المتكررة إذا تم‬
‫لتنظيف الفالتر المتسخة وتصريف الماء‪:‬‬ ‫تنظيفها على فترات منتظمة‪.‬‬
‫افصل قابس الغسالة من مصدر التيار‪.‬‬ ‫تنظيف درج المنظف‬
‫‪ A‬قد يرتفع الماء داخل الغسالة إلى ‪ 90‬درجة مئوية‪ .‬لتجنب‬ ‫قم بتنظيف درج المنظف على فترات منتظمة (كل ‪ 4‬إلى ‪ 5‬دورات‬
‫خطر الحريق‪ ،‬يجب تنظيف الفلتر بعد تبريد الماء في الغسالة‪.‬‬ ‫غسيل) كما هو موضح باألسفل لمنع ترسب مسحوق الغسيل بمرور‬
‫افتح غطاء الفلتر‪.‬‬ ‫الوقت‪.‬‬
‫إذا كان غطاء الفلتر مكو ًنا من قطعتين‪ ،‬اضغط على اللسان‬
‫الموجود بغطاء الفلتر ألسفل واسحب القطعة للخارج باتجاهك‪.‬‬

‫إذا كان غطاء الفلتر قطعة واحدة‪ ،‬اسحب الغطاء من كال الجانبين من‬
‫أعلى لفتحه‪.‬‬ ‫اضغط على الدائرة المنقطة في قسم رش الماء (السيفون) بقسم المُنعم‬
‫‪ C‬يمكنك إخراج غطاء الفلتر عن طريق الضغط برفق ألسفل‬ ‫واسحبه باتجاهك حتى يخرج هذا القسم من الغسالة‪.‬‬
‫بواسطة أداة بالستيكية دقيقة عبر الفتحة أعلى غطاء الفلتر‪ .‬ال‬ ‫‪ C‬في حالة بدء تجمع كمية من الماء والمُنعم بشكل زائد في قسم‬
‫تستخدم أدوات معدنية حادة إلزالة الغطاء‪.‬‬ ‫المُنعم‪ ،‬ينبغي تنظيف السيفون‪.‬‬
‫بعض الغساالت مزودة بخرطوم تصريف طوارئ والبعض غير‬ ‫أغسل درج مسحوق الغسيل والممص بكمية وفيرة من الماء الفاتر‬
‫مزود به‪ .‬اتبع الخطوات أدناه لتصريف المياه‪.‬‬ ‫في حوض الوجه‪ .‬ارتدي القفازات الواقية أو استخدم فرشاة مناسبة‬
‫تصريف الماء في الغساالت المزودة بخرطوم تصريف طوارئ‪:‬‬ ‫لتجنب لمس البقايا الموجودة بالدرج للجلد عند التنظيف‪ .‬أدخل الدرج‬
‫مرة أخرى في موضعه بعد التنظيف والتأكد من وضعه بصورة‬
‫جيدة‪.‬‬
‫تنظيف فلترات مدخل الماء‬
‫يوجد فلتر في طرف كل صمام من صمامات سحب الماء عند الجزء‬
‫الخلفي من الغسالة وأيضًا في طرف كل خرطوم من خراطيم سحب‬
‫الماء المتصلة بالصنبور‪ .‬تعمل هذه الفالتر على منع المواد الغريبة‬
‫واألوساخ الموجودة في الماء من دخول الغسالة‪ .‬وينبغي تنظيف‬
‫اجذب خرطوم صرف الطوارئ من مكانة وضع وعاء كبير عند‬ ‫الفالتر عندما تتسخ‪.‬‬
‫طرف الخرطوم‪ .‬قم بتصريف الماء جي ًدا داخل الوعاء عن طريق‬
‫نزع السدادة الموجودة في طرف الخرطوم‪ .‬بعد امتالء الوعاء‪ ،‬قم‬
‫بسد مدخل الخرطوم بإعادة تركيب السدادة‪ .‬وبعد تفريغ الوعاء كرر‬
‫اإلجراء السابق لتصريف الماء من الغسالة بالكامل‪ .‬عند االنتهاء‬
‫من تصريف الماء‪ ،‬أغلق نهاية الخرطوم بالسدادة مرة أخرى وثبت‬
‫الخرطوم في مكانه‪ .‬شغل فلتر المضخة لسحبها للخارج‪.‬‬
‫تصريف الماء في الغساالت غير المزودة بخرطوم تصريف‬
‫طوارئ‪:‬‬

‫أغلق الصنابير‪ .‬فك صواميل خراطيم سحب الماء للوصول إلى‬


‫الفالتر في صمامات سحب الماء‪ .‬قم بتنظيفها باستخدام فرشاة مناسبة‪.‬‬
‫في حالة اتساخ الفالتر بشدة‪ ،‬أخراجها بكماشة وقم بتنظيفها‪ .‬أخرج‬
‫ضع وعاء كبير أمام الفلتر الستقبال الماء المتدفق من الفلتر‪ .‬قم‬ ‫الفالتر الموجودة على األطراف المسطحة لخراطيم سحب الماء‬
‫بفك فلتر المضخة (عكس عقارب الساعة) حتى يبدأ الماء بالتدفق‬ ‫بحشياتها وقم بتنظيفها بالكامل باستخدام ماء مندفع‪ .‬أعد تركيب‬
‫خارجها‪ .‬ضع الماء المتدفق في الوعاء الموجود أمام الفلتر‪ .‬استعمل‬ ‫الحشيات والفالتر بعناية في أماكنها وأحكم ربط صواميل الخرطوم‬
‫دائمًا قطعة من القماش المتصاص أي ماء منسكب‪ .‬عند انتهاء الماء‬ ‫باليد‪.‬‬
‫داخل الغسالة‪ ،‬انزع الفلتر تمامًا عن طريق تدويره‪ .‬قم بتنظيف أي‬ ‫تصريف الماء المتبقي وتنظيف فلتر المضخة‬
‫بقايا موجودة داخل الفلتر واأللياف الموجودة حول الدفاعة المروحية‬ ‫يعمل نظام الفلتر بالغسالة على منع مرور الشوائب الصلبة مثل‬
‫الخاصة بالمضخة‪ ،‬في حال وجود أي منها‪ .‬ركب الفلتر‪.‬‬ ‫األزرار والعمالت واألنسجة العالقة خالل المضخة أثناء تصريف ماء‬
‫‪ A‬إذا كان المنتج مزو ًدا بميزة دفع الماء‪ ،‬فتأكد من تثبيت الفلتر‬ ‫الغسيل‪ .‬لذا‪ ،‬يتم تصريف الماء دون ظهور أية مشكلة ويطول عمر‬
‫في مكانه داخل المضخة‪ .‬وال تضغط على الفلتر بقوة عند‬ ‫خدمة المضخة‪.‬‬
‫تركيبه في مكانه‪ .‬ضع الفلتر في مكانه بالكامل‪ .‬وإال فقد‬ ‫إذا فشلت الغسالة في تصريف الماء‪ ،‬فقد يكون فلتر المضخة مسدو ًدا‪.‬‬
‫يتسرب الماء من غطاء الفلتر‪.‬‬ ‫ويجب تنظيف الفلتر في حالة انسداده أو كل ‪ 3‬أشهر‪ .‬ينبغي تصريف‬
‫إذا كان غطاء الفلتر مكو ًنا من قطعتين‪ ،‬أغلق غطاء الفلتر بالضغط‬ ‫الماء بالكامل أوالً من أجل تنظيف فلتر المضخة‪.‬‬
‫على اللسان‪ .‬إذا كان الفلتر مكونا من قطعة واحدة‪ ،‬ضع األلسنة في‬ ‫باإلضافة لذلك‪ ،‬قبل نقل الغسالة (على سبيل المثال‪ ،‬عند نقلها إلى‬
‫الجزء السفلي في أماكنها واضغط على الجزء العلوي لإلغالق‪.‬‬ ‫منزل آخر) وفي حالة تجمد الماء‪ ،‬يجب تصريف الماء تمامًا‪.‬‬

‫‪13‬‬ ‫‪AR‬‬
‫لن يتم فتح باب التحميل إذا كانت درجة الحرارة في الغسالة‬ ‫الباب مغلق على الشاشة‪ .‬رمز الخطوة التي بدأ منها تشغيل‬
‫عالية جدا أو إذا كان مستوى المياه أعلى من فتحة الباب‪.‬‬
‫‪C‬‬ ‫البرنامج يظهر على الشاشة (الغسيل التحضيري والغسيل الرئيسي‬
‫والشطف والمنعم والعصر)‪.‬‬
‫قفل التأمين ضد عبث األطفال‬ ‫تقدم البرنامج‬
‫استخدم وظيفة قفل األطفال لمنع األطفال من العبث بالغسالة‪.‬‬
‫وهكذا يمكنك تجنب أي تغييرات في تشغيل البرنامج‪.‬‬ ‫تتم اإلشارة إلى تقدم البرنامج على الشاشة بعدة رموز‪.‬‬
‫‪ C‬يمكنك تشغيل الغسالة وإيقاف تشغيلها بواسطة زر ‪On /‬‬ ‫يظهر الرمز ذو الصلة على الشاشة في بداية كل خطوة برنامج‬
‫‪( Off‬التشغيل ‪ /‬إيقاف التشغيل) أثناء تنشيط قفل األطفال‪.‬‬ ‫وستظل كل الرموز مضيئة في نهاية البرنامج‪ .‬يشير الموجود في‬
‫عند إيقاف تشغيل الثالجة‪ ،‬سيتم استئناف البرنامد من النقطة‬ ‫أقصى اليمين إلى خطوة البرنامج الحالي‪.‬‬
‫التي تم إيقافه عندها‪.‬‬ ‫الغسيل التحضيري‬
‫لتفعيل قفل األطفال‪:‬‬ ‫إذا تم اختيار الوظيفة اإلضافية "الغسيل التحضيري"‪ .‬يظهر رمز‬
‫اضغط مطوالً على زري الوظيفة اإلضافية ا‪ 2‬و‪ 4‬لمدة ‪ 3‬ثوان‪.‬‬ ‫الغسيل التحضيري غلى الشاشة ليشير إلى بدء تشغيل خطوة‬
‫تظهر "‪ "Con‬على الشاشة‬ ‫الغسيل التحضيري‪.‬‬
‫‪ C‬ستظهر نفس العبارة على الشاشة إذا ضغطت على أي زر‬ ‫الغسل الرئيسي‬
‫أثناء تنشيط قفل األطفال‪.‬‬ ‫يشير رمز الغسيل الرئيسي المعروض على الشاشة إلى أن خطوة‬
‫إللغاء تفعيل قفل األطفال‪:‬‬ ‫الغسيل الرئيسي قد بدأت‪.‬‬
‫اضغط مطوالً على زري الوظيفة اإلضافية ا‪ 2‬و‪ 4‬لمدة ‪ 3‬ثوان‪.‬‬ ‫الشطف‬
‫تظهر "‪ "COFF‬على الشاشة‬ ‫يشير رمز الشظف المعروض على الشاشة إلى أن خطوة الشظف‬
‫‪ C‬ال تنسى إلغاء تمكين قفل األطفال في نهاية البرنامج إذا كان‬ ‫قد بدأت‪.‬‬
‫ممكنا قبل ذلك‪ .‬وإال فلن تسمح لك الغسالة باختيار برنامج‬ ‫المنعم‬
‫جديد‪.‬‬ ‫يشير رمز المنعم المعروض على الشاشة إلى أن خطوة المنعم قد‬
‫بدأت‪.‬‬
‫إلغاء البرنامج‬ ‫العصر‬
‫اضغط على الزر ‪( Start / Pause / Cancel‬بدء التشغيل ‪/‬‬ ‫يظهر هذا الرمز في بداية خطوة العصر النهائية ويظل مضيئا أثناء‬
‫ثوان‪ .‬يومض رمز بدء التشغيل يظل‬ ‫ٍ‬ ‫إيقاف مؤقت ‪ /‬إلغاء) لمدة ‪3‬‬ ‫تشغسل برامجي العصر والمخضة‪.‬‬
‫رمز الخطوة التي تم إلغاء البرنامج عندها مضيئا‪" .‬تظهر ‪"END‬‬ ‫إذا لم تنتقل الغسالة لخطوة العصر‪ ،‬فقد تكون وظيفة‬
‫على الشاشة ويتم إلغاء البرنامج‪.‬‬ ‫إيقاف الشطف مفعلة أو تم تنشيط نظام الكشف التلقائي عن‬
‫‪C‬‬
‫‪ C‬إذا أردت فتح باب التحميلي بعد إلغاء البرنامج ولكن تعذر‬ ‫الحمولة غير المتوازنة بسبب التوزيع غير المتوازن للمالبس‬
‫فتح باب التحميل ألن مستوى المياه في الغسالة أعلى من‬ ‫في الغسالة‪.‬‬
‫باب فتحة باب التحميل‪ ،‬فقم بتدوير مقبض المضخة ‪+‬‬ ‫قفل باب التحميل‬
‫العصر وقم بتصريف المياه الموجودة في الغسالة‪.‬‬
‫يوجد نظام قفل في باب التحميل للغسالة مما يمنع فتح الباب عندما‬
‫الغسالة في وضع إيقاف الشطف المؤقت‪.‬‬ ‫يكون مستوى الماء غير مناسب‪.‬‬
‫يومض رمز العصر ورمز اإليقاف المؤقت عندما تكون الغسالة‬ ‫يظهر رمز الباب مغلق على الشاشة عندما يكون باب التحميل‬
‫في وضع إيقاف الشطف المؤقت‪.‬‬ ‫مغقال‪ .‬سيومض هذا الرمز حتى يصبح باب التحميل جاهزا للفتح‬
‫إذا أردت عصر المالبس عندما تكون الغسالة في هذا الوضع‪:‬‬ ‫عندما يكتمل البرنامج أو عند إيقاف الغسالة بشكل مؤقت‪ .‬ال تفتح‬
‫اضبط سرعة العصر واضغط على الزر ‪Start / Pause /‬‬ ‫باب التحميل القفل عنوة في هذه الخطوة‪ .‬يختفي الرمز عندما يكون‬
‫‪( Cancel‬بدء التشغيل ‪ /‬إيقاف مؤقت ‪ /‬إلغاء)‪ .‬يختفي رمزإيقاف‬ ‫الباب جاهزا للفتح‪ .‬يمكنك فتح الباب عندما يختفي الرمز‪.‬‬
‫التشغيل المؤقت ويظهر رمز بدء التشغيل‪ .‬يتم استئناف البرنامج‪،‬‬ ‫تغيير التحديدات بعد بدء تشغيل البرنامج‬
‫ويتم صرف المياه وعصر المالبس‪.‬‬
‫إذا أردت صرف المياه بدون عصر المالبس‪:‬‬ ‫انتقال الغسالة إلى وضع اإليقاف المؤقت‬
‫اضغط على الزر ‪( Start / Pause / Cancel‬بدء التشغيل ‪/‬‬ ‫اضغط على الزر "‪( "Start / Pause /Cancel‬بدء التشغيل ‪/‬‬
‫إيقاف مؤقت ‪ /‬إلغاء)‪ .‬يختفي رمز إيقاف التشغيل المؤقت يظهر‬ ‫إيقاف مؤقت ‪ /‬إلغاء) للعمل على انتقال الغسالة إلى وضع اإليقاف‬
‫رمز بدء التشغيل يتم استئناف البرنامج وصرف المياه فقط‪.‬‬ ‫المؤقت‪ .‬يشير رمز اإليقاف المؤقت المعروض على الشاشة إلى‬
‫أنه قد تم إيقاف تشغيل الغسالة بشكل مؤقت‪ .‬يختفي رمز بدء‬
‫نهاية البرنامج‬ ‫التشغيل‬
‫تظهر "‪( "End‬نهاية) على الشاشة في نهاية البرنامج‪ .‬تظل رموز‬ ‫تغيير إعدادات السرعة ودرجة الحرارة للوظائف اإلضافية‬
‫خطوات البرنامج مضيئة‪ .‬وظيفة إضافية وسعرة العصر ودرجة‬ ‫بناء على الخطوة التي وصل إليها البرنامج‪ ،‬يمكنك إلغاء الوظائف‬
‫الحرارة التي تم اختيارها في بداية البرنامج ستظل مختارة‪.‬‬ ‫اإلضافية أو تفعيلها؛ راجع‪" ،‬تحديد الوظيفة اإلضافية"‪.‬‬
‫يمكنك أيضًا تغيير إعدادات السرعة ودرجة الحرارة؛ راجع‪،‬‬
‫"تحديد سرعة العصر" و "تحديد درجة الحرارة"‪.‬‬
‫إضافة الغسيل وإخراجه‬
‫اضغط على الزر "‪( "Start / Pause /Cancel‬بدء التشغيل ‪/‬‬
‫إيقاف مؤقت ‪ /‬إلغاء) للعمل على انتقال الغسالة إلى وضع اإليقاف‬
‫المؤقت‪ .‬سوف يومض مصباح متابعة الخطوة ذات الصلة التي‬
‫تم خاللها تحويل الغسالة إلى وضع اإليقاف المؤقت‪ .‬انتظر حتى‬
‫يمكن فتح باب التحميل‪ .‬افتح باب التحميل وأضف الغسيل أو‬
‫أخرجه‪ .‬أغلق باب التحميل‪ .‬قم بالتغييرات في الوظائف اإلضافية‪،‬‬
‫أعدادات درجة الحرارة والسرعة عند اللزوم‪ .‬اضغط على زر‬
‫"‪( "Start / Pause /Cancel‬بدء التشغيل ‪ /‬إيقاف مؤقت ‪/‬‬
‫إلغاء) لبدء تشغيل الغسالة‪.‬‬

‫‪12‬‬ ‫‪AR‬‬
‫تقوم هذه الوظيفة بإزالة شعر الحيوانات األليفة الموجودة على‬ ‫اختيار الوظائف اإلضافية‬
‫المالبس بشكل أكثر فعالية‪.‬‬ ‫قم بتحديد الوظائف اإلضافية المطلوبة قبل بدء تشغيل البرنامج‪.‬‬
‫عند اختيار هذه الوظيفة‪ ،‬تتم إضافة خطوات الغسيل التحضيري‬ ‫عالمة على ذلك‪ ،‬يمكنك أيضًا اختيار أو إلغاء الوظائف اإلضافية‬
‫والشطف اإلضافي إلى البرنامج العادي‪ .‬وبالتالي تتم إزالة شعر‬ ‫المناسبة للبرنامج قيد التشغيل بالضغط على الزر "‪Start / Pause‬‬
‫الحيوانات األليفة من خالل الغسيل بماء إضافي (‪.)30%‬‬ ‫‪( "/ Cancel‬بدء التشغيل ‪ /‬إيقاف مؤقت ‪ /‬إلغاء) عند تشغيل‬
‫أ ال تغسل الحيوانات األليفة مطلقا في الغسالة‪.‬‬ ‫الغسالة‪ .‬لذا‪ ،‬يجب أن تكون الغسالة في خطوة قبل الوظيفة اإلضافية‬
‫التي تريد تحديدها أو إلغائها‪.‬‬
‫عرض الوقت على الشاشة‬ ‫وفقا للبرنامج‪ ،‬اضغط على الزر ‪ a‬أو ‪ b‬أو ‪ c‬أو ‪ d‬الختيار الوظيفة‬
‫سيتم عرض الوقت المتبقي إلكمال البرنامج على الشاشة أثناء تشغيل‬ ‫اإلضافية المطلوبة‪ .‬يظهر رمز الوظيفة اإلضافية المختارة على‬
‫البرنامج‪ .‬يتم عرض الوقت بالتنسيق التالي "‪ "01:30‬بالساعات‬ ‫الشاشة‪.‬‬
‫والدقائق‪.‬‬ ‫‪ C‬بعض الوظائف ال يمكن تحديدها معًا‪ .‬عند اختيار وظيفة‬
‫‪ C‬قد يختلف وقت البرنامج عن القيم المعروضة في "جدول‬ ‫إضافية ثانية تتعارض مع الوظيفة األولى قبل تشغيل الغسالة‪،‬‬
‫البرامج واالستهالك" تبعًا للتغييرات في ضغط الماء‪ ،‬ودرجة‬ ‫فستقوم الغسالة بإلغاء الوظيفة األولى بينما تستمر الوظيفة‬
‫عسر الماء ودرجة حرارة الماء ودرجة حرارة البيئة المحيطة‬ ‫الثانية في العمل‪ .‬على سبيل المثال‪ ،‬إذا تم تحديد وظيفة الغسل‬
‫ونوع وكمية حمولة الغسيل‪ ،‬وتبعًا الختيار الوظائف اإلضافية‬ ‫السريع بعد تحديد وظيفة الغسلة التحضيرية‪ ،‬يتم إلغاء وظيفة‬
‫والتغيرات في جهد الكهرباء‪.‬‬ ‫الغسلة التحضيرية وتبقى وظيفة الغسل السريع عاملة‪.‬‬
‫بدء التشغيل المؤجل‬ ‫‪ C‬ال يمكن تحديد وظيفة إضافية ال تتوافق مع البرنامج الذي تم‬
‫مع وظيفة البدء المتأخر يمكن تأخير بدء تشغيل البرنامج ما يصل إلى‬ ‫تحديده‪( .‬راجع‪" ،‬جدول البرامج واالستهالك")‬
‫‪ 24‬ساعة‪ .‬يمكن زيادة وقت بدء التشغيل المؤجل بمعدل ‪ 30‬ساعة‪.‬‬ ‫‪ C‬قد تختلف الوظائف اإلضافية في الجدول وف ًقا لطراز الغسالة‪.‬‬
‫‪ C‬ال تستخدم منظفات سائل عند ضبط البدء المتأخر! فهناك‬ ‫• الغسيل المبدئي‬
‫مخاطر من حدوث بُقع بالمالبس‪.‬‬ ‫تنطوي عملية الغسلة التحضيرية على فائدة حقيقية فقط مع المالبس‬
‫افتح باب التحميل‪ ،‬وأدخل الغسيل وضع المنظف ثم حدد برنامج‬ ‫شديدة االتساخ‪ .‬يؤدي عدم استخدام الغسلة التحضيرية إلى توفير‬
‫الغسيل ودرجة الحرارة وسرعة العصر وحدد الوظائف اإلضافية‬ ‫الطاقة والماء ومسحوق الغسيل والوقت‪.‬‬
‫إذا كان ذلك مطلوبًا‪ .‬حدد الوقت المطلوب عن طريق الضغط على‬ ‫تظهر "‪ "F1‬على الشاشة عند اختيار الوظيفة (أ)‬
‫الزر ‪( Delayed Start‬بدء التشغيل المؤجل)‪ .‬يومض رمز بدء‬ ‫• الغسيل السريع‬
‫التشغيل المؤجل اضغط على الزر ‪Start / Pause / Cancel‬‬ ‫يمكن استخدام هذه الوظيفة لبرامج ‪ Cottons‬المالبس القطنية و‬
‫(بدء التشغيل ‪ /‬إيقاف مؤقت ‪ /‬إلغاء)‪ .‬يبدأ العد التنازلي ليبدء التشغيل‬ ‫‪ Synthetics‬األلياف الصناعية‪ .‬حيث تقلل من وقت الغسيل وأيضًا‬
‫المؤجل يضيء رمز بدء التشغيل المؤجل بثبات‪ .‬يظهر رمز بدء‬ ‫تقلل من عدد خطوات الشطف للغسيل قليل االتساخ‪.‬‬
‫التشغيل “‪ ”:‬تبدأ العالمة الموجودة في منتصف وقت التشغيل المؤجل‬ ‫تظهر "‪ "F2‬على الشاشة عند اختيار الوظيفة (ب)‬
‫في الوميض‪.‬‬ ‫‪ C‬عند تحديد هذه الوظيفة‪ ،‬قم بتحميل الغسالة بنصف كمية‬
‫‪ C‬يمكن تحميل مالبس إضافية أثناء فترة بدء التشغيل المؤجل‪.‬‬ ‫المالبس القصوى المحددة في جدول البرامج‪.‬‬
‫في نهاية العد التنازلي‪ ،‬سيتم إطفاء جميع أضواء بدء التشغيل‬ ‫• الشطف المضاعف‬
‫المؤجل وتبدأ دورة الغسيل ويظهر وقت البرنامج المحدد‪.‬‬ ‫تتيح هذه الوظيفة للغسالة القيام بشطف إضافي فضالً عن الشطف‬
‫تغيير فترة بدء التشغيل المؤجل‪.‬‬ ‫الذي يتم بالفعل بعد عملية الغسيل الرئيسية‪ .‬بالتالي‪ ،‬يتم تخفيف‬
‫إذا أردت تغير الوقت أثناء العد التنازلي‪.‬‬ ‫المخاطر على الجلد الحساس (األطفال‪ ،‬وجلد األشخاص المصابين‬
‫اضغط على الزر ‪( Start / Pause / Cancel‬بدء التشغيل ‪/‬‬ ‫بالحساسية وغيره) والتي تتأثر بالبقايا القليلة من مسحوق التنظيف في‬
‫إيقاف مؤقت ‪ /‬إلغاء)‪ ”:“ .‬تتوقف العالمة الموجودة في منتصف وقت‬ ‫حمولة الغسيل‪.‬‬
‫التشغيل المؤجل عن الوميض‪ .‬يظهر رمز إيقاف التشغيل المؤقت‬ ‫تظهر "‪ "F3‬على الشاشة عند اختيار الوظيفة (ج)‬
‫يومض رمز بدء التشغيل المؤجل يختفي رمز بدء التشغيل حدد الوقت‬ ‫• ضد التجعيد‬
‫المطلوب عن طريق الضغط على الزر ‪( Delayed Start‬بدء‬ ‫تقلل هذه الوظيفة من تجعيد المالبس أثناء الغسيل‪ .‬تقل حركة‬
‫التشغيل المؤجل)‪ .‬اضغط على الزر ‪Start / Pause / Cancel‬‬ ‫االسطوانة وسرعة العصر لتجنب التجعد‪ .‬باإلضافة إلى هذا‪ ،‬تتم‬
‫(بدء التشغيل ‪ /‬إيقاف مؤقت ‪ /‬إلغاء)‪ .‬يضيء رمز بدء التشغيل‬ ‫عملية الغسيل بمستوى مرتفع من الماء‪.‬‬
‫المؤجل بثبات‪ .‬يختفي رمز إيقاف التشغيل المؤقت يظهر رمز بدء‬ ‫تظهر "‪ "F4‬على الشاشة عند اختيار الوظيفة (د)‬
‫التشغيل “‪ ”:‬تبدأ العالمة الموجودة في منتصف وقت التشغيل المؤجل‬ ‫• إيقاف الشطف‬
‫في الوميض‪.‬‬ ‫إذا لم تكن ترغب في تفريغ حمولة المالبس بعد انتهاء البرنامج‬
‫إلغاء وظيفة البدء المتأخر‬ ‫مباشرة‪ ،‬يمكنك استخدام وظيفة تعليق الشطف واإلبقاء على المالبس‬
‫إذا كنت ترغب في إلغاء العد التنازلي للبدء المتأخر وبدء تشغيل‬ ‫في مياه الشطف األخيرة لتجنب تجعد المالبس بسبب عدم وجود ماء‬
‫البرنامج في الحال‪:‬‬ ‫في الغسالة‪ .‬اضغط على زر "‪( "Start / Pause /Cancel‬بدء‬
‫اضغط على الزر ‪( Start / Pause / Cancel‬بدء التشغيل ‪/‬‬ ‫التشغيل ‪ /‬إيقاف مؤقت ‪ /‬إلغاء) بعد هذه العملية إذا أردت تصريف‬
‫إيقاف مؤقت ‪ /‬إلغاء)‪ ”:“ .‬تتوقف العالمة الموجودة في منتصف وقت‬ ‫الماء دون عصر الغسيل‪ .‬يستمر البرنامج في العمل ويكتمل بعد‬
‫التشغيل المؤجل عن الوميض‪ .‬يختفي رمز بدء التشغيل يومض رمزا‬ ‫تصريف الماء فقط‪.‬‬
‫بدء التشغيل المؤجل وإيقاف التشغيل المؤقت‪ .‬حدد الوقت المطلوب‬ ‫إذا كنت تريد إيقاف عصر الغسيل في الماء‪ ،‬اضبط ‪Spin Speed‬‬
‫عن طريق الضغط على الزر ‪( Delayed Start‬بدء التشغيل‬ ‫(سرعة العصر) واضغط زر "‪( "Start / Pause /Cancel‬بدء‬
‫المؤجل)‪ .‬تظهر فترة البرنامج بعد مرور ‪ 30‬دقيقة‪ .‬اضغط على‬ ‫التشغيل ‪ /‬إيقاف مؤقت ‪ /‬إلغاء)‪.‬‬
‫زر "‪( "Start / Pause /Cancel‬بدء التشغيل ‪ /‬إيقاف مؤقت ‪/‬‬ ‫يتم استكمال البرنامج‪ .‬تم تصريف الماء‪ ،‬تم عصر الغسيل واكتمال‬
‫إلغاء) لبدء تشغيل البرنامج‪.‬‬ ‫البرنامج‪.‬‬
‫بدء تشغيل البرنامج‬ ‫• ‪( Soaking‬النقع)‬
‫تضمن الوظيفة اإلضافية ‪( Soaking‬النقع) إزالة البقع الصعبة في‬
‫اضغط على زر "‪( "Start / Pause /Cancel‬بدء التشغيل ‪/‬‬ ‫المالبس عن طريق نقعها في الماء المنظف قبل بدء البرنامج‪.‬‬
‫إيقاف مؤقت ‪ /‬إلغاء) لبدء تشغيل البرنامج‪ .‬يضيء رمز بدء التشغيل‬ ‫• الحيوانات االليفة إزالة الشعر‬
‫ليشير إلى بدء تشغيل البرنامج‪ .‬يتم قفل باب التحميل ويظهر رمز‬

‫‪11‬‬ ‫‪AR‬‬
‫جدول البرامج واالستهالك‬
‫وظيفة مساعدة‬ ‫‪9‬‬ ‫‪AR‬‬

‫استهالك الطاقة (كيلو وات ساعة)‬


‫الحيوانات االليفة إزالة الشعر‬
‫نطاق درجة حرارة‬

‫الحد األقصى للحمل (كجم)‬


‫قابل لالختيار درجة‬ ‫برنامج (درجة حرارة)‬

‫السرعة القصوى ***‬

‫استهالك المياه (لتر)‬


‫مئوية‬

‫الشطف المضاعف‬

‫الغسيل المبدئي‬
‫الغسيل السريع‬
‫إيقاف الشطف‬
‫ضد التجعيد‬

‫بارد‪90-‬‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫‪1600‬‬ ‫‪2.30‬‬ ‫‪74‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪90‬‬ ‫قطن‬
‫بارد‪90-‬‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫‪1600‬‬ ‫‪1.50‬‬ ‫‪72‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪60‬‬ ‫قطن‬
‫بارد‪90-‬‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫‪1600‬‬ ‫‪0.85‬‬ ‫‪72‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪40‬‬ ‫قطن‬
‫‪90-30‬‬ ‫•‬ ‫*‬ ‫‪1600‬‬ ‫‪2.70‬‬ ‫‪66‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪90‬‬ ‫مالبس األطفال‬
‫بارد‪60-‬‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫‪1600‬‬ ‫‪1.19‬‬ ‫‪52‬‬ ‫‪7‬‬ ‫**‪60‬‬ ‫قطن اقتصادي‬
‫بارد‪60-‬‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫‪1600‬‬ ‫‪0.72‬‬ ‫‪64‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪40‬‬ ‫قطن اقتصادي‬
‫بارد‪60-‬‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫‪1000‬‬ ‫‪1.00‬‬ ‫‪45‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪60‬‬ ‫ألياف صناعية‬
‫بارد‪60-‬‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫‪1000‬‬ ‫‪0.45‬‬ ‫‪45‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪40‬‬ ‫ألياف صناعية‬
‫تنظيف اقتصادي (‪Eco‬‬
‫‪20‬‬ ‫•‬ ‫‪1600‬‬ ‫‪0.16‬‬ ‫‪39‬‬ ‫‪3.5‬‬ ‫‪20‬‬
‫‪)Clean‬‬
‫غسيل مختلط في درجة‬
‫بارد‪40-‬‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫‪1000‬‬ ‫‪0.55‬‬ ‫‪45‬‬ ‫‪3.5‬‬ ‫‪40‬‬
‫‪)Mix 40( 40‬‬
‫بارد‪60-‬‬ ‫•‬ ‫*‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫‪800‬‬ ‫‪0.55‬‬ ‫‪45‬‬ ‫‪3.5‬‬ ‫‪40‬‬ ‫قمصان‬
‫بارد‪30-‬‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫‪1400‬‬ ‫‪0.10‬‬ ‫‪35‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪30‬‬ ‫سريع قصير فائق‬
‫بارد‪90-‬‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫‪1400‬‬ ‫‪2.00‬‬ ‫‪60‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪90‬‬ ‫يومي سريع‬
‫بارد‪90-‬‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫‪1400‬‬ ‫‪1.15‬‬ ‫‪60‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪60‬‬ ‫يومي سريع‬
‫بارد‪90-‬‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫‪1400‬‬ ‫‪0.20‬‬ ‫‪70‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪30‬‬ ‫يومي سريع‬
‫بارد‪40-‬‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫‪1000‬‬ ‫‪0.30‬‬ ‫‪56‬‬ ‫‪1.5‬‬ ‫‪40‬‬ ‫أصواف‬
‫بارد‪30-‬‬ ‫‪1000‬‬ ‫‪0.25‬‬ ‫‪40‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪30‬‬ ‫غسيل يدوي‬
‫غسيل المالبس الملونة‬
‫بارد‪40-‬‬ ‫•‬ ‫*‬ ‫‪1000‬‬ ‫‪0.55‬‬ ‫‪82‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪40‬‬
‫الداكنة‬
‫‪70‬‬ ‫*‬ ‫‪800‬‬ ‫‪1.70‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪70‬‬ ‫تنظيف الحلة‬
‫‪-‬‬ ‫•‬ ‫‪1000‬‬ ‫‪0.03‬‬ ‫‪20‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪-‬‬ ‫تنضير‬

‫• ‪ :‬قابل للتحديد‬
‫* ‪ :‬يتم تحديده تلقائيًا‪ ،‬غير قابل لإللغاء‪.‬‬
‫** ‪ :‬برنامج عالمة الطاقة (‪) EN 60456‬‬
‫*** ‪ :‬إذا كانت سرعة العصر أقل‪ ،‬يمكنك االختيار إلى أن يتم الوصول إلى أقصى سرعة للعصر‪.‬‬
‫‪ : -‬انظر وصف البرنامج لمعرفة الحد األقصى للحمولة‪.‬‬
‫‪ C‬قد تختلف الوظائف اإلضافية في الجدول وف ًقا لطراز الغسالة‪.‬‬
‫‪ C‬قد تختلف قدرة استهالك الماء والكهرباء تبعًا للتغييرات في ضغط الماء‪ ،‬ودرجة عسر الماء ودرجة حرارة الماء ودرجة حرارة البيئة‬
‫المحيطة ونوع وكمية حمولة الغسيل‪ ،‬وتبعًا الختيار الوظائف اإلضافية وسرعة العصر والتغيرات في جهد الكهرباء‪.‬‬
‫‪ C‬يمكنك رؤية وقت الغسيل للبرنامج الذي قمت بتحديده على شاشة الغسالة‪ .‬من الطبيعي حدوث اختالفات بسيطة بين الوقت المعروض‬
‫على الشاشة ووقت الغسل الفعلي نظرً ا لألسباب الموضحة أعاله‪.‬‬
‫‪10‬‬ ‫‪AR‬‬
‫تحديد سرعة العصر‬
‫عند تحديد برنامج جديد‪ ،‬يتم عرض سرعة عصر الموصى بها‬
‫للبرنامج المحدد على مؤشر سرعة العصر‪.‬‬
‫لخفض سرعة العصر‪ ،‬اضغط على زر ‪Spin Speed‬‬
‫‪( Adjustment‬ضبط سرعة العصر)‪ .‬يتم خفض سرعة العصر‬
‫بشكل تدريجي‪ .‬بعد ذلك‪ ،‬بناء على طراز الغسالة‪ ،‬تظهر الخيارات‬
‫"‪( "Rinse Hold‬إيقاف الشطف) و"‪( "No Spin‬بدون عصر)‬
‫على الشاشة‪ .‬راجع قسم "اختيار الوظائف اإلضافية" لشرح هذه‬
‫الخيارات‪.‬‬
‫" وخيار بدون‬ ‫‪ C‬يُشار إلى خيار إيقاف الشطف بالرمز "‬
‫عصر بالرمز " "‪.‬‬

‫‪9‬‬ ‫‪AR‬‬
‫• قمصان‬ ‫البرامج الرئيسية‬
‫استخدم هذا البرنامج لغسل القمصان المصنوعة من القطن واأللياف‬ ‫وف ًقا لنوع األقمشة‪ ،‬استخدم البرامج الرئيسية التالية‪.‬‬
‫الصناعية واألقمشة الممزوجة باأللياف الصناعة‪.‬‬ ‫• قطن‬
‫‪.‬‬ ‫استخدم هذا البرنامج لألقمشة القطنية (على سبيل المثال أغطية‬
‫• تنضير‬ ‫السرير واللحاف وأكياس المخدات والفوط وبرنس الحمام والمالبس‬
‫استخدم هذا البرنامج إلزالة الروائح من المالبس التي ترتديها مرة‬ ‫الداخلية وما إلى ذلك)‪ .‬يتم غسل حمولة الغسيل بحركات غسل قوية‬
‫واحدة فقط وال تحتوي على أية بقع أو أوساخ‪.‬‬ ‫باإلضافة إلى دورة غسيل أطول‪.‬‬
‫• تنظيف اقتصادي (‪)Eco Clean‬‬ ‫• ألياف صناعية‬
‫استخدم هذا البرنامج‪ ،‬الذي يعد أكثر حساسية للبيئة والموارد الطبيعية‪،‬‬ ‫استخدم هذا البرنامج مع المالبس المصنوعة من األلياف الصناعية‬
‫لغسيل المالبس المتسخة قليال والمالبس القطنية غير المتسخة (‪3.5‬‬ ‫(القمصان والبلوزات والمالبس المصنوعة من خليط القطن‪/‬األلياف‬
‫كجم كحد أقصى) في وقت قصير وبتوفير‪.‬‬ ‫الصناعية وما إلى ذلك)‪ .‬فهو يغسل المالبس بحركات لطيفة ودورة‬
‫‪ C‬يوصى باستخدام منظفات أو منفظفات جل‪.‬‬ ‫غسيل قصيرة مقارنة ببرنامج الغسيل ‪" Cottons‬األقمشة القطنية"‪.‬‬
‫• تنظيف الحلة‬ ‫بالنسبة للستائر واألقمشة الشفافة‪ ،‬استخدم برنامج ‪Synthetic‬‬
‫استخدم هذا البرنامج بشكل منتظم (مرة كل ‪ 1‬شهر إلى ‪ 2‬شهرين)‬ ‫‪" 40˚C‬األلياف الصناعية ‪ 40‬درجة" مع اختيار وظائف الغسلة‬
‫لتنظيف حلة الغسالة وتوفير السالمة الصحية المطلوبة‪ .‬قم بتشغيل‬ ‫التحضيرية وضد التجعد‪ .‬حيث أن نسيجها الشبكي يسبب رغوة‬
‫البرنامج مع عدم وضع غسيل في الغسالة‪ .‬للحصول على نتائج أفضل‪،‬‬ ‫زائدة‪ ،‬اغسل األقمشة الشفافة‪/‬الرقيقة بوضع القليل من المنظف في‬
‫ضع مزيل الجير المسحوق للغساالت في صندوق المنظف ‪ .2‬عند‬ ‫قسم الغسيل الرئيسي‪ .‬ال ينبغي وضع المنظف في قسم مرحلة الغسلة‬
‫انتهاء البرنامج‪ ،‬اترك الباب مفتوحا قليال حتى يجف الجزء الداخلي‬ ‫التحضيرية‪.‬‬
‫من الغسالة‪.‬‬ ‫• أصواف‬
‫‪ C‬ليس هذا برنامجا للغسيل‪ .‬إنه برنامج للصيانة‪.‬‬ ‫استخدم هذا البرنامج لغسل المالبس الصوفية‪ .‬حدد درجة الحرارة‬
‫ال تقم بتشغيل البرنامج مع وجود أي شيء‬ ‫ ‬ ‫‪C‬‬ ‫المناسبة التي تتوافق مع الملصقات على المالبس‪ .‬استخدم منظفات‬
‫داخل الغسالة‪ .‬إذا حاولت القيام بذلك‪ ،‬فتكتشف الغسالة وجود‬ ‫مناسبة مع المالبس المصنوعة من الصوف‪.‬‬
‫حمولة داخلها ويتم إيقاف تشغيل البرنامج‪.‬‬ ‫البرامج اإلضافية‬
‫البرامج الخاصة‬ ‫تتوافر في الغسالة برامج إضافية للحاالت الخاصة‪.‬‬
‫يمكنك اختيار أي من البرامج التالية للتطبيقات الخاصة‪.‬‬ ‫‪ C‬قد تختلف البرامج اإلضافية في الجدول وف ًقا لطراز الغسالة‪.‬‬
‫• شطف‬ ‫• قطن اقتصادي‬
‫استخدم هذا البرنامج عند الرغبة في الشطف أو التنشية بشكل منفصل‪.‬‬ ‫يمكنك غسيل مالبسك المصنوعة األقمشة االمتينة من الكتان والقطن‬
‫• عصر ‪ +‬مضخة‬ ‫بواسطة هذا البرنامج باستخدام الطاقة القصوى وتوفير المياه مُقارنة‬
‫استخدم هذا البرنامج لعمل دورة عصر إضافية للغسيل أو لتصريف‬ ‫بجميع برامج الغسيل األخرى المُناسبة للمالبس القطنية‪ .‬قد تختاف‬
‫الماء من الغسالة‪.‬‬ ‫درجة الحرارة الفعلية للمياه عن درجة حرارة دورة الغسيل المُعلنة‪.‬‬
‫قبل اختيار هذا البرنامج‪ ،‬حدد سرعة العصر المطلوبة واضغط على‬ ‫يمكن تخفيض مدة البرنامج تلقائيًا خالل مراحل الحقة من البرنامج‬
‫زر "‪( "Start / Pause / Cancel‬بدء التشغيل ‪ /‬إيقاف مؤقت ‪/‬‬ ‫عندما تغسل كمية أقل (مثال‪ .‬نصف حمولة أو أقل) في هذه الحالة‪،‬‬
‫إلغاء)‪ .‬ثم‪ ،‬سوف تقوم بعصر المالبس بسرعة العصر المحددة وتقوم‬ ‫سوف يقل استهالك الكهرباء والمياه أكثر مما يمنحك الفرصة للمزيد‬
‫بتصريف المياه الناتجة منها‪.‬‬ ‫من الغسيل االقتصادي‪ .‬وهذه الميزة مُتاحة في طرازات مُعينة تتمتع‬
‫إذا رغبت فقط في تصريف الماء دون عصر الغسيل‪ ،‬فحدد برنامج‬ ‫بميزة عرض الوقت المُتبقي‪. .‬‬
‫‪( Pump+Spin‬العصر والطرد)‪ ،‬ثم حدد وظيفة "عدم العصر"‬ ‫• مالبس األطفال‬
‫باستخدام زر ‪ Speed Adjustment‬ضبط سرعة العصر‪ .‬اضغط‬ ‫استخدم هذا البرنامج لغسيل مالبس األطفال والمالبس التي يرتديها‬
‫على الزر ‪( Start / Pause / Cancel‬بدء التشغيل ‪ /‬إيقاف مؤقت‬ ‫أشخاص مصابون بالحساسية‪ .‬وقت تسخين أطول وخطوة شطف‬
‫‪ /‬إلغاء)‪.‬‬ ‫إطافية توفر مستوى أعلى من الغسيل الصحي‪.‬‬
‫‪ C‬استخدم سرعة عصر أقل مع األقمشة الرقيقة‪.‬‬ ‫• غسيل يدوي‬
‫تحديد درجات الحرارة‬ ‫استخدم هذا البرنامج لغسل المالبس الصوفية‪/‬الرقيقة التي تحمل‬
‫عند اختيار برنامج جديد يتم عرض درجة الحرارة المناسبة لهذا‬ ‫عالمات "غسيل بدون استخدام الغسالة" والتي يفضل غسلها يدويًا‪.‬‬
‫البرنامج على مؤشر درجة الحرارة‪.‬‬ ‫حيث يقوم البرنامج بالغسل بحركات غسل لطيفة لكي ال يتلف‬
‫لخفض درجة الحرارة‪ ،‬اضغط على زر ‪Temperature‬‬ ‫المالبس‪.‬‬
‫‪( Adjustment‬ضبط درجة الحرارة)‪ .‬تنخفض درجة الحرارة‬ ‫• يومي سريع‬
‫بمعدل ‪ 10‬درجة مئوية ويظهر في النهاية رمز "_" على الشاشة‬ ‫استخدم هذا البرنامج لغسيل المالبس القطنية قليلة االتساخ في وقت‬
‫مشيرا إلى خيار الغسيل على البارد‪.‬‬ ‫قصير‪.‬‬
‫إاذا قمت بالتمرير إلى خيار الغسيل على البارد وقمت‬ ‫‪C‬‬ ‫• سريع قصير فائق‬
‫بالضغط على زر ضبط درجة الحرارة‪ ،‬ستظهر درجة الحرارة‬ ‫استخدم هذا البرنامج للغسل السريع لكمية صغيرة من المالبس القطنية‬
‫الموصى بها للبرنامج المختار على الشاشة‪ .‬لخفض درجة‬ ‫قليلة االتساخ في وقت قصير‪.‬‬
‫الحرارة‪ ،‬اضغط على زر ‪Temperature Adjustment‬‬ ‫• غسيل المالبس الملونة الداكنة‬
‫(ضبط درجة الحرارة)‪.‬‬ ‫استخدم هذا البرنامج لغسيل المالبس الملونة الداكنة أو المالبس‬
‫رمز التوفير‬ ‫الملونة التي ال تريد أن تبهت ألوانها‪ .‬يتم القيام بالغسيل بحركات‬
‫يشير هذا الرمز إلى البرامج ودرجات الحرارة التي توفر استهالك‬ ‫ميكانيكية أقل وبدرجات حرارة أقل‪ .‬يوصى باستخدام منظف سائل أو‬
‫الطاقة‪.‬‬ ‫شامبو غسيل األصواف للمالبس الملونة الداكنة‪.‬‬
‫ال يمكن اختيار رمز التوفير في برامج الغسيل المكثف أو‬ ‫‪C‬‬ ‫• غسيل مختلط في درجة ‪)Mix 40( 40‬‬
‫الصحي نظرا ألن عملية الغسيل تتم في أوقات طويلة وبدرجات‬ ‫استخدم هذا البرنامج لغسل المالبس القطنية والمصنوعة من األلياف‬
‫حرارة عالية لتوفير السالمة الصحية‪ .‬وبالمثل‪ ،‬ال يمكن اختيار‬ ‫الصناعية معًا دون فصلهما‪.‬‬
‫رمز التوفير في برامج غسيل مالبس األطفال أو التنضير أو‬
‫تنظيف حلة الغسالة أو العصر أو الشطف‪.‬‬

‫‪8‬‬ ‫‪AR‬‬
‫تشغيل الغسالة‬ ‫‪4‬‬
‫لوحة التحكم‬
‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬


‫زرا بدء التشغيل المتأخر (‪)- / +‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪6‬‬ ‫زر ضبط سرعة العصر‬ ‫‪-‬‬ ‫‪1‬‬
‫أزرار الوظائف اإلضافية‬ ‫‪-‬‬ ‫‪7‬‬ ‫شاشة العرض‬ ‫‪-‬‬ ‫‪2‬‬
‫زر بدء التشغيل ‪ /‬إيقاف مؤقت ‪ /‬إلغاء‬ ‫‪-‬‬ ‫‪8‬‬ ‫زر ضبط درجة الحرارة‬ ‫‪-‬‬ ‫‪3‬‬
‫مقبض اختيار البرنامج‬ ‫‪-‬‬ ‫‪4‬‬
‫زر التشغيل ‪ /‬إيقاف التشغيل‬ ‫‪-‬‬ ‫‪5‬‬

‫إعداد الغسالة‬ ‫رموز الشاشة‬


‫تأكد من إحكام ربط الخراطيم‪ .‬قم بتركيب قابس الغسالة‪ .‬افتح‬
‫الصنبور بالكامل‪ .‬ضع حمولة الغسيل في الغسالة‪ .‬ضع مسحوق‬
‫الغسيل ومُنعم األنسجة‪.‬‬
‫اختيار البرنامج‬
‫‪ .1‬حدد البرنامج المناسب للنوع‪ ،‬والكمية‪ ،‬ودرجة اتساخ وف ًقا لـ‬
‫"جدول االستهالك والبرنامج" وجدول درجات الحرارة أدناه‪.‬‬
‫المالبس المتسخة ج ًدا المصنوعة من القطن‬ ‫‪ 90‬درجة‬
‫األبيض والكتان‪ .‬أغطية مناضد القهوة والمفارش‬ ‫مئوية‬
‫والمناشف وأغطية السرائر‪ ،‬إلخ)‬
‫يستخدم هذا البرنامج عادة للمالبس القطنية أو‬ ‫‪F1‬‬ ‫‪F2‬‬ ‫‪F3‬‬ ‫‪F4‬‬
‫األلياف الصناعية المتسخة الملونة ذات اللون‬ ‫‪ 60‬درجة‬
‫الثابت (قميص‪ ،‬مالبس النوم‪ ،‬البيجامات‪ ،‬إلخ)‬ ‫مئوية‬
‫والمالبس البيضاء المتسخة قليال (المالبس‬
‫التحتية‪ ،‬إلخ)‬
‫‪ 40‬درجة‬ ‫مؤشر سرعة العصر‬ ‫‪-‬‬ ‫‪.a‬‬
‫المالبس المصنوعة من خليط من األنسجة بما‬ ‫مؤشر درجات الحرارة‬ ‫‪-‬‬ ‫‪.b‬‬
‫مئوية‪-‬‬
‫فيها المنسوجات الناعمة (الستائر الشفافة‪ ،‬إلخ)‬ ‫رمز العصر‬ ‫‪-‬‬ ‫‪.c‬‬
‫‪ 30‬درجة‬
‫واأللياف الصناعية واألصواف‪.‬‬ ‫رمز درجات الحرارة‬ ‫‪-‬‬ ‫‪.d‬‬
‫مئوية‪ -‬بارد‬
‫مؤشر الوقت المتبقي وبدء التشغيل المتأخر‬ ‫‪-‬‬ ‫‪e‬ـ‬
‫حدد البرنامج المطلوب باستخدام زر "اختيار البرنامج"‪.‬‬ ‫‪.2‬‬ ‫رموز مؤشر البرنامج (غسيل تحضيري ‪ /‬غسيل‬ ‫‪-‬‬ ‫‪f‬‬
‫برامج محددة بأعلى سرعة عصر مناسبة لهذا النوع المحدد‬ ‫رئيسي ‪ /‬شطف ‪ /‬منعم ‪ /‬عصر)‬
‫من النسيج‪.‬‬
‫‪C‬‬ ‫رمز التوفير‬ ‫‪-‬‬ ‫‪g‬‬
‫عند اختيار برنامج‪ ،‬راعي دائمًا نوع النسيج واأللوان ودرجة‬ ‫رمز بدء التشغيل المتأخر‬ ‫‪-‬‬ ‫‪h‬‬
‫االتساخ ودرجة حرارة الماء المسموح بها‪.‬‬
‫‪C‬‬ ‫رمز الباب مغلق‬ ‫‪-‬‬ ‫‪ı‬‬
‫قم دائمًا باختيار أقل درجة حرارة مطلوبة‪ .‬حيث تمثل الحرارة‬ ‫رمز بدء التشغيل‬ ‫‪-‬‬ ‫‪j‬‬
‫العالية استهالك أكثر للطاقة‪.‬‬
‫‪C‬‬ ‫رمز اإليقاف المؤقت‬ ‫‪-‬‬ ‫‪k‬‬
‫لمزيد من التفاصيل حول البرامج راجع "جدول االستهالك‬ ‫رموز الوظائف اإلضافية‬ ‫‪-‬‬ ‫‪l‬‬
‫والبرنامج"‪.‬‬
‫‪C‬‬ ‫رمز عدم وجود مياه‬ ‫‪-‬‬ ‫‪m‬‬

‫‪7‬‬ ‫‪AR‬‬
‫إذا كان المنظف الجيل ال يميل للسيولة أو إذا كان على هيئة‬ ‫•‬
‫قرص كبسولة سائلة‪ ،‬فضعه في االسطوانة مباشرة قبل الغسيل‪.‬‬
‫ضع المنظفات األقراص في صندوق الغسيل الرئيسي‬ ‫•‬
‫(الصندوق رقم‪ )2 :‬أو مباشرة في الحلة قبل الغسيل‪.‬‬
‫‪ C‬يمكن أن تترك أقراص المنظفات بقايا في قسم المنظف‪ .‬عند‬
‫مواجهة هذه الحالة‪ ،‬ضع األقراص بين الغسيل‪ ،‬وأغلق الجزء‬
‫السفلي من االسطوانة في الغسالت القادمة‪.‬‬
‫‪ C‬استخدم المنظف الجل أو السائل بدون تحديد وظيفة الغسلة‬
‫التحضيرية‪.‬‬
‫استخدام النشاء‬
‫أضف النشا السائل أو مسحوق النشا أو الصبغة في قسم المُنعم‬ ‫•‬
‫كما هو موضح على العبوة‪.‬‬
‫ال تستخدم المُنعم والنشاء معًا في نفس دورة الغسيل‪.‬‬ ‫•‬
‫امسح داخل الغسالة بقطعة قماش نظيفة ومبللة بعد استخدام‬ ‫•‬
‫النشاء‪.‬‬
‫استخدام مواد التبييض‬
‫حدد برنامج مع الغسلة التحضيرية وأضف مواد التبييض في‬ ‫•‬
‫بداية الغسلة التحضيرية‪ .‬ال ينبغي وضع المنظف في قسم‬
‫مرحلة الغسلة التحضيرية‪ .‬وكتطبيق بديل‪ ،‬حدد برنامج مع‬
‫تصريف زائد وأضف مواد التبييض أثناء سحب الغسالة للماء‬
‫من قسم المنظف أثناء خطوة التصريف األولى‪.‬‬
‫ال تستخدم مواد التبييض والمنظف مخلوطين‪.‬‬ ‫•‬
‫استخدم كمية قليلة فقط (‪ 50‬مل تقريبًا) من مواد التبييض‬ ‫•‬
‫وقم بتصريف المياه من المالبس جي ًدا حيث أنها تسبب تهيج‬
‫الجلد‪ .‬ال تصب مواد التبييض على المالبس وال تستخدمها مع‬
‫المالبس الملونة‪.‬‬
‫عند استخدام مواد التبييض المستندة إلى األكسجين‪ ،‬اتبع‬ ‫•‬
‫التعليمات على العبوة وحدد برنامج يقوم بالغسل في درجة‬
‫حرارة منخفضة‪.‬‬
‫يمكن استخدام مواد التبييض المستندة إلى األكسجين مع‬ ‫•‬
‫المنظفات؛ ومع ذلك‪ ،‬إذا كانت سيلوتها تختلف عن المنظف‪،‬‬
‫فضع المنظف أوالً في القسم رقم "‪ "II‬في درج المنظف وانتظر‬
‫حتى يتدفق المنظف أثناء سحب الغسالة للماء‪ .‬أضف مواد‬
‫التبييض من نفس القسم أثناء استمرار الغسالة في سحب الماء‪.‬‬
‫استخدام مزيل الرواسب‬
‫عند اللزوم‪ ،‬استخدم مزيالت الرواسب فقط المصنعة خصيصًا‬ ‫•‬
‫للغساالت‪.‬‬
‫اتبع دائمًا اإلرشادات الموضحة على عبوة المسحوق‪.‬‬ ‫•‬

‫‪6‬‬ ‫‪AR‬‬
‫اختيار نوع مسحوق التنظيف‬ ‫استخدم مغيرات الصبغات‪/‬األلوان ومزيالت الرواسب المناسبة‬ ‫•‬
‫يعتمد نوع مسحوق الغسيل الذي يتم استخدامه على نوع األنسجة‬ ‫للغسيل في الغسالة‪ .‬واتبع دومًا اإلرشادات الموجودة على‬
‫وألوانها‪.‬‬ ‫العبوة‪.‬‬
‫استخدم مساحيق غسيل مختلفة للمالبس الملونة والبيضاء‪.‬‬ ‫•‬ ‫قم بغسل البنطلونات والمالبس الرقيقة بعد قلبها على الظهر‪.‬‬ ‫•‬
‫اغسل المالبس الرقيقة بمنظفات خاصة (منظف سائل‪ ،‬شامبو‬ ‫•‬ ‫احتفظ بالمالبس المصنوعة من صوف وبر األنقرة في الفريزر‬ ‫•‬
‫الصوف‪ ،‬إلخ‪ ).‬تستخدم للمالبس الرقيقة فقط‪.‬‬ ‫لبضع ساعات قبل الغسيل‪ .‬حيث سيعمل هذا الحد من تكون‬
‫عند غسل المالبس واأللحفة ذات األلوان الداكنة‪ ،‬يوصى‬ ‫•‬ ‫الوبر‪.‬‬
‫باستخدام منظف سائل‪.‬‬ ‫يجب تخليص الغسيل الذي تعرض بكثافة لمواد مثل الدقيق‬ ‫•‬
‫اغسل األصواف بمسحوق خاص باألصواف‪.‬‬ ‫•‬ ‫أو الغراء أو مسحوق اللبن إلخ من هذه المواد قبل وضعه‬
‫‪ A‬استخدم فقط مساحيق الغسيل المصنعة خصيصًا للغساالت‪.‬‬ ‫في الغسالة‪ .‬قد تتجمع هذه األتربة والمساحيق الموجودة على‬
‫‪ A‬ال تستخدم الصابون المبشور‪.‬‬ ‫الغسيل على األجزاء الداخلية للغسالة وتتسبب في عطلها‪.‬‬
‫ضبط كمية المسحوق‬ ‫سعة التحميل الصحيحة‬
‫تعتمد كمية مسحوق الغسيل الذي يتم استخدامه على كمية الغسيل‬ ‫تعتمد أقصى سعة تحميل على نوع المالبس ودرجة االتساخ وبرنامج‬
‫ودرجة االتساخ وعسر الماء‪ .‬اقرأ تعليمات جهة الصنع الموجودة‬ ‫الغسيل المطلوب‪.‬‬
‫على عبوة المنظف بعناية واتبع قيم المقادير‪.‬‬ ‫تضبط الغسالة كمية الماء وف ًقا لكمية الغسيل الموضوعة بداخلها‬
‫ال تستخدم كميات تتجاوز كميات المقادير الموصى بها على‬ ‫•‬ ‫أوتوماتيكيًا‪.‬‬
‫عبوة المنظف لتفادي مشكالت الرغوة الزائدة والشطف السيء‪،‬‬ ‫‪ A‬اتبع اإلرشادات الواردة في "جدول البرنامج واالستهالك"‪ .‬عند‬
‫عالوة على توفير المال وحماية البيئة‪.‬‬ ‫وضع حمل زائد بالغسالة يضعف أداء الغسالة‪ .‬باإلضافة إلى‬
‫استخدم كميات منظف أقل للكميات الصغيرة أو المالبس األقل‬ ‫•‬ ‫ذلك‪ ،‬قد تحدث مشكالت االهتزاز والضوضاء‪.‬‬
‫ً‬
‫اتساخا‪.‬‬ ‫تحميل الغسيل‬
‫استخدم المنظفات المركزة في حدود المقادير الموصى بها‪.‬‬ ‫•‬ ‫افتح باب تحميل الغسيل‪.‬‬ ‫•‬
‫استخدام المنعمات‬ ‫ضع الغسيل في الجهاز‪.‬‬ ‫•‬
‫ضع المُنعم في قسم المُنعمات بدرج مسحوق الغسيل‪.‬‬ ‫ادفع الباب إلغالقه حتى تسمع صوت قفل‪ .‬وتأكد من عدم تعلق‬ ‫•‬
‫استخدم المقادير الموصى بها على العبوة‪.‬‬ ‫•‬ ‫أي شيء بالباب‪.‬‬
‫ال تتجاوز مستوى عالمة (>‪ )<max‬الموجودة في قسم‬ ‫•‬ ‫يتم قفل باب التحميل أثناء تشغيل البرنامج‪ .‬يمكن فتح الباب فقط‬
‫المنعم‪.‬‬ ‫بعد فترة قصيرة من انتهاء البرنامج‪.‬‬
‫‪C‬‬
‫إذا فقد المُنعم سيولته‪ ،‬فقم بتخفيفه بالماء قبل وضعها في درج‬ ‫•‬ ‫في حالة الخطأ في وضع الغسيل‪ ،‬قد تحدث ضوضاء أو‬
‫مسحوق التنظيف‪.‬‬ ‫اهتزاز في الغسالة‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫استخدام مساحيق غسيل سائلة‬
‫إذا كانت الغسالة مزودة بكأس المنظف السائل‪:‬‬ ‫والمنعم‬
‫استخدام مسحوق التنظيف ُ‬
‫‪+‬تأكد من وضع علبة المنظف السائل في قسم رقم "‪."2‬‬ ‫•‬ ‫درج مساحيق الغسيل‬
‫استخدم كوب المعايرة الذي توفره جهة تصنيع مسحوق‬ ‫•‬ ‫يتكون درج مساحيق التنظيف من ثالثة أقسام‪:‬‬
‫التنظيف واتبع اإلرشادات الموجودة على العبوة‪.‬‬ ‫‪ )1(-‬للغسلة التحضيرية‬
‫استخدم المقادير الموصى بها على العبوة‪.‬‬ ‫•‬ ‫‪ )2(-‬للغسلة الرئيسية‬
‫إذا فقد المنظف السائل سيولته‪ ،‬فقم بتخفيفه بالماء قبل وضعها‬ ‫•‬ ‫‪ )3(-‬للمنعم‬
‫في كأس المنظف‪.‬‬ ‫(*) باإلضافة إلى ذلك‪ ،‬توجد قطعة سيفون في قسم المنعم‪.‬‬
‫‪2 3‬‬ ‫‪1‬‬

‫إذا كانت الغسالة غير مزودة بكأس المنظف السائل‪:‬‬ ‫‪ C‬يمكن أن يكون هناك نوعين مختلفين من موزع مسحوق‬
‫ال تستخدم مسحوق التنظيف السائل للغسلة التحضيرية في‬ ‫•‬ ‫التنظيف وذلك على حسب طراز الغسالة كما هو موضح‬
‫برنامج الغسلة التحضيرية‪.‬‬ ‫أعاله‪.‬‬
‫استخدم كوب المعايرة الذي توفره جهة تصنيع مسحوق‬ ‫•‬ ‫والمنعمات ومواد التنظيف األخرى‬
‫التنظيف واتبع اإلرشادات الموجودة على العبوة‪.‬‬ ‫مسحوق التنظيف ُ‬
‫أضف مسحوق الغسيل والمُنعمات قبل بدء تشغيل برنامج‬ ‫•‬
‫‪+‬يحدث المنظف السائل البقع في المالبس عند استخدامه‬ ‫•‬ ‫الغسيل‪.‬‬
‫مع وظيفة البدء المتأخر‪ .‬إذا كنت تريد استخدام وظيفة البدء‬ ‫تجنب مطل ًقا فتح درج موزع مسحوق الغسيل أثناء عمل‬ ‫•‬
‫المتأخر‪ ،‬فال تستخدم المنظف السائل‪.‬‬ ‫برنامج الغسيل!‬
‫استخدام الجل و منظفة األقراص‬ ‫عند استخدام أحد البرامج بدون الغسلة التحضيرية‪ ،‬ال ينبغي‬ ‫•‬
‫عند استخدام األقراص والجل وأنواع المنظفات األخرى‪ ،‬اقرأ‬ ‫وضع مسحوق غسيل في قسم الغسلة التحضيرية (قسم رقم ‪.)1‬‬
‫تعليمات جهة الصنع الموجودة على عبوة المنظف بعناية واتبع قيم‬ ‫عند استخدام أحد البرامج باستخدام الغسلة التحضيرية‪ ،‬ال ينبغي‬ ‫•‬
‫المقادير‪ .‬إذا لم توجد أية تعليمات على العبوة‪ ،‬فقم باآلتي‪.‬‬ ‫وضع أي منظف سائل في قسم الغسلة التحضيرية (قسم رقم‬
‫إذا كان المنظف الجل يميل إلى السيولة وال تحتوي الغسالة‬ ‫•‬ ‫‪.)1‬‬
‫على كأس المنظف السائل الخاص‪ ،‬ضع المنظف الجل في‬ ‫ال تقم باختيار برنامج مع الغسلة التحضيرية إذا كنت تستخدم‬ ‫•‬
‫قسم منظف الغسلة الرئيسية أثناء دخول الماء للمرة األولى‪ .‬إذا‬ ‫كيس مسحوق أو كرة التوزيع‪ .‬ضع حقيبة مسحوق الغسيل أو‬
‫كانت الغسالة مزودة بكأس المنظف السائل‪ ،‬فامأل المنظف في‬ ‫كرة التوزيع مباشر ٍة بين الغسيل في الغسالة‪.‬‬
‫هذا الكأس قبل بدء البرنامج‪.‬‬ ‫في حالة استخدام منظف سائل‪ ،‬ال تنسى وضع كأس المنظف‬ ‫•‬
‫السائل في قسم الغسيل الرئيسي (قسم رقم ‪.)2‬‬
‫‪5‬‬ ‫‪AR‬‬
‫‪ 3‬اإلعداد‬ ‫التوصيالت الكهربية‬
‫أشياء ينبغي فعلها لتوفير الكهرباء‬ ‫قم بتوصيل الغسالة بمنفذ تيار كهربي أرضي محمي بمصهر متوافق‬
‫سوف تساعدك المعلومات التالية على استخدام الغسالة بصورة صديقة‬ ‫مع القيم في جدول "المواصفات الفنية"‪ .‬لن تكون الشركة مسئولة عن‬
‫للبيئة وموفرة للطاقة‪.‬‬ ‫أي تلفيات قد تنشأ عند استخدام الغسالة بدون طرف أرضي بما يتفق‬
‫قم بتشغيل الغسالة بإعداد أقصى سعة يسمح بها البرنامج الذي‬ ‫•‬ ‫مع اللوائح المحلية‪.‬‬
‫قمت بتحديده‪ ،‬ولكن ال تضع حمولة زائدة؛ راجع‪" ،‬جدول‬ ‫ينبغي أن يتوافق التوصيل مع التشريعات المحلية‪.‬‬ ‫•‬
‫االستهالك والبرنامج"‪.‬‬ ‫ويجب أن يظل قابس كبل الطاقة في مكان سهل الوصول إليه‬ ‫•‬
‫اتبع دائمًا اإلرشادات الموضحة على عبوة المسحوق‪.‬‬ ‫•‬ ‫بعد التركيب‪.‬‬
‫قم بغسل المالبس قليلة االتساخ في درجات حرارة منخفضة‪.‬‬ ‫•‬ ‫الجهد الكهربي والحماية بمصهر أو بقاطع التيار المسموح‬ ‫•‬
‫استخدم برامج سريعة للكميات الصغيرة من المالبس قليلة‬ ‫•‬ ‫بها موضحان في القسم "المواصفات الفنية"‪ .‬إذا كانت القيمة‬
‫االتساخ‪.‬‬ ‫الحالية للمصهر أو قاطع التيار في الخرطوم أقل من ‪16‬‬
‫ال تستخدم الغسل التحضيري ودرجات الحرارة العالية لغسل‬ ‫•‬ ‫أمبير‪ ،‬فاستخدم كهربائي مؤهل لتركيب مصهر ‪ 16‬أمبير‪.‬‬
‫المالبس قليلة االتساخ أو البقع‪.‬‬ ‫يجب أن يكون الجهد الكهربي المحدد مساويًا للجهد الكهربي‬ ‫•‬
‫إذا كنت ترغب في تجفيف المالبس في مجفف‪ ،‬فاختر أعلى‬ ‫•‬ ‫لمصدر التيار‪.‬‬
‫سرعة دوران عصر موصى بها أثناء الغسيل‪.‬‬ ‫ال تقم بعمل التوصيالت عبر كابالت تطويل أو قوابس متعددة‪.‬‬ ‫•‬
‫ال تستخدم مسحوق غسيل بكمية زائدة عن الكمية الموصى بها‬ ‫•‬ ‫‪ B‬يجب استبدال كابل الطاقة التالف بواسطة وكيل خدمة معتمد‪.‬‬
‫على عبوة المسحوق‪.‬‬ ‫استخدام الغسالة ألول مرة‬
‫تصنيف الغسيل‬ ‫قبل البدء في استخدام الغسالة‪ ،‬تأكد من القيام بجميع التحضيرات بما‬
‫قم بتصنيف الغسيل وف ًقا لنوع األنسجة واللون ودرجة االتساخ‬ ‫•‬ ‫يتفق مع التعليمات في قسمي "معلومات السالمة الهامة" و"التركيب"‪.‬‬
‫ودرجة حرارة الماء المسموح بها‪.‬‬ ‫لتجهيز الغسالة للغسيل‪ ،‬قم بالتشغيل أوالً في برنامج "تنظيف الحلة"‪.‬‬
‫اتبع دومًا التعليمات الموجودة بملصقات األثواب‪.‬‬ ‫•‬ ‫إذا كانت الغسالة غير مجهزة ببرنامج "تنظيف الحلة"‪ ،‬استخدم‬
‫البرنامج "قطن‪ "-90‬وحدد الوظيفتين اإلضافيتين "ماء إضافي"‬
‫تجهيز المالبس للغسيل‬ ‫و"شطف إضافي" أيضًا‪ .‬قبل بدء البرنامج‪ ،‬ضع ‪ 100‬جم من بحد‬
‫تعمل المالبس والمغسوالت المرفق بها مواد معدنية مثل‬ ‫•‬ ‫أقصى مسحوق مضاد الرواسب في تجويف المنظف الرئيسي (قسم‬
‫الصدريات التحتية وإبزيم األحزمة واألزرار المعدنية على‬ ‫رقم ‪ .)II‬إذا كان مضاد الرواسب في صورة أقراص‪ ،‬ضع قرص‬
‫إتالف الغسالة‪ .‬قم بإزالة األجزاء المعدنية أو اغسل المالبس‬ ‫واحد فقط في قسم رقم ‪ .II‬جفف القاع من الداخل بقطعة نظيفة من‬
‫عن طريق وضعها في كيس الغسيل أو كيس مخدة‪.‬‬ ‫القماش بعد انتهاء البرنامج‪.‬‬
‫أخرج جميع المواد بالجيوب مثل العمالت‪ ،‬واألقالم‪ ،‬ومشابك‬ ‫•‬
‫األوراق واقلب الجيوب من الداخل للخارج ونظفها‪ .‬قد تتسبب‬
‫هذه األشياء في تلف الغسالة وتتسبب في مشكلة ضوضاء‪.‬‬
‫ضع المالبس صغيرة الحجم مثل جوارب األطفال والجوارب‬ ‫•‬
‫النايلون في كيس غسيل أو كيس مخدة‪.‬‬
‫ضع الستائر داخل الغسالة دون الضغط عليها‪ .‬أزل األشياء‬ ‫•‬
‫الملحقة بالستائر‪.‬‬
‫أغلق السوست (األبازيم) وقم بتثبيت األزرار غير المحكمة‬ ‫•‬
‫وإصالح الثقوب والتمزقات‪.‬‬ ‫استخدم مضاد الرواسب المناسب للغساالت‪.‬‬
‫قم بغسل المنتجات المميزة بملصقات "قابلة للغسيل بالغسالة" أو‬ ‫•‬ ‫قد يتبقى بعض الماء في الغسالة نتيجة عمليات مراقبة الجودة‪.‬‬
‫‪C‬‬
‫"تغسل يدويًا" باستخدام البرنامج المناسب‪.‬‬ ‫ال يعد هذا األمر مضرً ا بالغسالة‪.‬‬
‫‪C‬‬
‫ال تغسل المالبس الملونة مع المالبس البيضاء‪ .‬فالمالبس‬ ‫•‬ ‫التخلص من مواد التغليف‬
‫القطنية الجديدة ذات األلوان الداكنة تطلق الكثير من الصبغة‪.‬‬
‫لذا‪ ،‬قم بغسلها وحدها‪.‬‬ ‫تعد مواد التغليف خطرة على األطفال‪ .‬ضع مواد التغليف في مكان‬
‫ينبغي التعامل مع البقع العنيدة بشكل مناسب قبل غسلها‪ .‬إذا‬ ‫•‬ ‫آمن بعي ًدا عن متناول األطفال‪.‬‬
‫كنت غير متأكد فتحقق مع منظف المالبس بالبخار‪.‬‬ ‫لقد تم تصنيع مواد تغليف الغسالة من مواد قابلة إلعادة التدوير‪.‬‬
‫قم بالتخلص منها بطريقة مناسبة وبتصنيفها وف ًقا إلرشادات إعادة‬
‫التدوير‪ .‬وال تتخلص منها مع النفايات المنزلية العادية‪.‬‬
‫نقل المنتج‬
‫افصل الغسالة قبل نقلها‪ .‬قم بإزالة وصالت إمداد وتصريف الماء‪.‬‬
‫قم بتصريف الماء المتبقي في الغسالة تمامًا؛ راجع‪" ،‬تصريف المياه‬
‫المتبقية وتنظيف فلتر المضخة"‪ .‬ر ّكب مسامير تأمين النقل بالترتيب‬
‫المعاكس لعملية اإلزالة؛ راجع‪" ،‬إزالة أقفال تأمين النقل"‪.‬‬
‫‪ C‬ال تقم مطل ًقا بتحريك الغسالة بدون تثبيت مسامير تأمين النقل‬
‫في مواضعها جي ًدا!‬
‫التخلص من الغسالة القديمة‬
‫تخلص من الغسالة القديمة بطريقة ال تضر بالبيئة‪.‬‬
‫يمكنك الرجوع إلى الوكيل المحلي لديك أو مركز تجميع النفايات‬
‫الصلبة بمنطقتك للتعرف على كيفية التخلص من غسالتك القديمة‪.‬‬
‫لسالمة األطفال‪ ،‬اقطع كبل الطاقة واكسر ميكانيكية قفل باب التحميل‬
‫بحيث يكون معطال قبل التخلص من الغسالة‪.‬‬

‫‪4‬‬ ‫‪AR‬‬
‫من الغسالة‪ ،‬ثبت نهاية خرطوم التصريف بإحكام بحيث ال‬
‫يمكن انفالته‪.‬‬ ‫ال تقم مطل ًقا بتحريك الغسالة بدون تثبيت مسامير تأمين النقل‬ ‫‪C‬‬
‫ويجب توصيل الخرطوم على ارتفاع ‪ 40‬سم على األقل‬ ‫•‬ ‫في مواضعها جي ًدا!‬
‫و‪ 100‬سم كحد أقصى‪.‬‬ ‫توصيل مصدر إمداد الماء‬
‫في حالة رفع الخرطوم بعد وضعه على مستوى األرضية أو‬ ‫•‬ ‫ضغط إمداد الماء المطلوب لتشغيل الغسالة يتراوح من ‪ 1‬إلى‬ ‫‪C‬‬
‫بالقرب من األرض (بما ال يقل عن ‪ 40‬سم أعلى األرض)‪،‬‬ ‫‪ 10‬بار (‪ 10 – 0.1‬مللي باسكال)‪ .‬يلزم تدفق من ‪ 10‬إلى‬
‫فسوف يصبح التصريف صعبًا ويخرج الغسيل مبتالً بشدة‪ .‬لذا‬ ‫‪ 80‬لتر ماء في الدقيقة من الصنبور مفتوح بشكل كامل لكي‬
‫يرجى اتباع االرتفاعات المحددة في الرسم‪.‬‬ ‫تعمل الغسالة بطريقة سلسة‪ .‬قم بتوصيل صمام خفض ضغط‬
‫الماء إن كان ضغط الماء أعلى من ذلك‪.‬‬
‫إذا كنت تعتزم استخدام الغسالة ذات مدخل الماء المزدوج‬ ‫‪C‬‬
‫كوحدة بمدخل ماء واحد (بارد فقط)‪ ،‬فعليك تركيب السدادة‬
‫المتوفرة مع الغسالة في صمام الماء الساخن قبل تشغيل‬
‫الغسالة‪( .‬ينطبق هذا على الغساالت المزودة بمجموعة سدادات‬
‫غير نافذة‪).‬‬
‫إذا كنت تريد استخدام منفذي دخول الماء الموجودين بالغسالة‪،‬‬ ‫‪C‬‬
‫فبوسعك توصيل خرطوم الماء الساخن بعد إزالة السدادة‬
‫ومجموعة الحشايا من صمام الماء الساخن‪( .‬ينطبق هذا على‬
‫الغساالت المزودة بمجموعة سدادات غير نافذة‪).‬‬
‫لمنع رجوع الماء المتسخ إلى الغسالة ولجعل عملية التصريف‬ ‫•‬ ‫ويراعى عدم توصيل الغساالت ذات منفذ دخول الماء الفردي‬
‫أكثر سهولة‪ ،‬ينبغي تجنب إدخال طرف الخرطوم في منفذ‬ ‫بصنبور الماء الساخن‪ .‬وفي هذه الحالة سيتلف الغسيل أو‬
‫‪A‬‬
‫التصريف أكثر من ‪ 15‬سم‪ .‬وإذا كان الخرطوم طويالً فقم‬ ‫ستتحول الغسالة إلى وضع الحماية ولن تعمل‪.‬‬
‫بتقصيره‪.‬‬ ‫ال تستخدم خراطيم مداخل الماء القديمة أو المستخدمة في‬
‫ينبغي تجنب ثني طرف الخرطوم أو المشي فوقه أو انحشاره‬ ‫•‬ ‫الغسالة الجديدة‪ .‬حيث أنها قد تتسبب في حدوث بقع بالمالبس‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫بين منفذ التصريف والغسالة‪.‬‬ ‫قم بتوصيل الخراطيم الخاصة الملحقة مع الغسالة بصمامات‬ ‫‪.1‬‬
‫إذا كان الخرطوم قصيرا ج ًدا‪ ،‬فاستخدمه بإضافة خرطوم‬ ‫•‬ ‫دخول الماء بالغسالة‪ .‬الخرطوم المميز باللون األحمر (يسار)‬
‫تطويل أصلي‪ .‬يجب أال يزيد طول الخرطوم عن ‪ 3.2‬متر‪.‬‬ ‫(بحد أقصى ‪ 90‬درجة مئوية) مخصص لفتحة دخول الماء‬
‫ولتجنب األعطال الناجمة عن تسرب الماء‪ ،‬يجب تثبيت‬ ‫الساخن‪ ،‬والخرطوم المميز باللون األزرق (يمين) (بحد أقصى‬
‫الوصلة بين خرطوم التطويل وخرطوم التصريف بإحكام‬ ‫‪ 25‬درجة مئوية) مخصص لفتحة دخول الماء البارد‪.‬‬
‫باالستعانة بمشبك مالئم حتى ال تنحل ويحدث التسرب‪.‬‬
‫ضبط األرجل‬
‫يجب أن توضع غسالتك في وضع مستوي ومتوازن على‬ ‫‪A‬‬
‫أقدامها حتى تعمل بصمت وبدون اهتزاز‪ .‬قم بموازنة الجهاز‬
‫عن طريق ضبط األقدام‪ .‬وإال‪ ،‬فقد تتحرك الغسالة من مكانها‬
‫وتسبب مشكالت التصادم واالهتزاز‪.‬‬

‫عند تركيب الغسالة‪ ،‬تأكد من صحة تركيب توصيالت الماء‬ ‫‪A‬‬


‫الساخن والماء البارد‪ .‬حيث قد يتسبب التوصيل غير الصحيح‬
‫في خروج الغسيل ساخ ًنا في نهاية عملية الغسيل مما يتسبب‬
‫في تآكله‪.‬‬
‫قم بربط جميع صواميل الخراطيم باليد‪ .‬ال تستخدم مفتاح ربط‬ ‫‪.2‬‬
‫عند ربط الصواميل‪.‬‬

‫قم بفك صواميل القفل عند األقدام يدويًا‪.‬‬ ‫‪.1‬‬ ‫افتح الصنابير بالكامل بعد توصيل الخرطوم للتحقق من‬ ‫‪.3‬‬
‫قم بضبط األرجل حتى تستوي الغسالة ومتزنة‪.‬‬ ‫‪.2‬‬ ‫عدم وجود تسرب للماء عند الوصالت‪ .‬وفي حالة وجود أي‬
‫أحكم ربط صواميل القفل مرة أخرى يدويًا‪.‬‬ ‫‪.3‬‬ ‫تسريب أغلق الصنبور وأزل الصمولة‪ .‬أعد ربط الصامولة‬
‫بإحكام بعد الكشف على العازل‪ .‬لتفادي أي تسرب للماء وأي‬
‫تلفيات أخرى قد تنتج عن ذلك‪ ،‬أغلق الصنابير عندما ال تكون‬
‫الغسالة مستخدمة‪.‬‬
‫التوصيل بمنفذ التصريف‬
‫ينبغي توصيل طرف خرطوم التصريف مباشرة بمنفذ‬ ‫•‬
‫تصريف الماء المستهلك أو بحوض الوجه‪.‬‬
‫ال تستخدم أي أدوات لفك صواميل القفل‪ .‬وإال فقد تتعرض‬ ‫‪A‬‬ ‫قد يُغمر منزلك بالماء إذا انفلت الخرطوم من مبيته أثناء‬
‫للتلف‪.‬‬ ‫تصريف الماء‪ .‬عالوة على ذلك‪ ،‬ولكن يرجى االنتباه إلى‬
‫‪A‬‬
‫خطر اإلصابة بحروق بسبب درجات حرارة الغسيل المرتفعة!‬
‫لتجنب هذه المواقف وللتأكد من دخول وتصريف الماء بسهولة‬
‫‪3‬‬ ‫‪AR‬‬
‫سالمة األطفال‬ ‫معلومات السالمة المهمة‬ ‫ ‬
‫‪1‬‬
‫األجهزة الكهربية خطرة على األطفال‪ .‬لذا‪ ،‬ابق األطفال بعي ًدا‬ ‫•‬ ‫يحتوى هذا القسم على إرشادات السالمة التي تساعد في الحماية من‬
‫عن الغسالة أثناء تشغيلها‪ .‬وال تسمح لهم بالعبث في الغسالة‪.‬‬ ‫اإلصابات الشخصية واألضرار المادية‪ .‬وقد يؤدي عدم إتباع هذه‬
‫استخدم قفل األطفال لمنع األطفال من العبث بالغسالة‪.‬‬ ‫اإلرشادات إلى إلغاء الضمان‪.‬‬
‫ال تنسى إغالق باب التحميل عند ترك مكان وجود الغسالة‪.‬‬ ‫•‬ ‫السالمة العامة‬
‫قم بتخزين المنظفات واإلضافات في مكان آمن بعي ًدا عن‬ ‫•‬ ‫يمكن استخدام هذا الجهاز لألطفال بعمر ‪ 8‬سنوات أو اكبر‪،‬‬ ‫•‬
‫متناول األطفال‪.‬‬ ‫أو األشخاص ذوي القدرات المنخفضة البدنية والحسية‬
‫والعقلية‪ ،‬واألشخاص غير الماهرين أو عديمي الخبرة‪ ،‬بشرط‬
‫وجود رقابة وإرشاد بشأن االستخدام اآلمن للجهاز والمخاطر‬
‫المرتبطة به‪ .‬ال يجوز أن يتالعب األطفال بالجهاز‪ .‬ال يجب أن‬
‫يقوم الطفل بتنظيف أو صيانة الجهاز إال إذا كان هناك رقابة‬
‫من قبل شخص بالغ مسئول عن ذلك‪.‬‬
‫ال تضع الغسالة مطل ًقا على أرضية مغطاة بالسجاد‪ ،‬وإال فإن‬ ‫•‬
‫‪ 2‬التركيب‬ ‫نقص تدفق الهواء أسفل الغسالة قد يتسبب في تسخين األجزاء‬
‫استعن بأقرب وكيل خدمة معتمد لتركيب المنتج‪ .‬ليصبح المنتج جاهز‬ ‫الكهربية بدرجة شديدة‪ .‬وهو ما قد يتسبب في حدوث مشكالت‬
‫لالستخدام‪ ،‬راجع المعلومات في دليل المستخدم وتأكد من أن أنظمة‬ ‫بالغسالة‪.‬‬
‫الكهرباء وإمداد الماء تصريفه مناسبة قبل االتصال بمركز الخدمة‬ ‫ال تشغل الغسالة في حالة تلف كبل الطاقة أو القابس‪ .‬اتصل‬ ‫•‬
‫المعتمد‪ .‬وإذا لم تكن كذلك‪ ،‬فيُرجى االتصال بفني وسباك مؤهلين‬ ‫بمركز خدمة معتمد‪.‬‬
‫للقيام بأي تعديالت ضرورية‪.‬‬ ‫استدعي فني كهرباء لتوصيل مصهر ‪ 16‬أمبير في مكان‬ ‫•‬
‫‪ C‬إعداد المكان والتجهيزات الكهربية وتجهيزات إمداد الماء‬ ‫تركيب الغسالة‪.‬‬
‫وتصريفه في مكان التركيب يعد من مسئولية العميل‪.‬‬ ‫إذا كانت الغسالة عاطلة‪ ،‬يجب أال يتم تشغيلها إال إذا تم‬ ‫•‬
‫‪ B‬يجب أن يقوم مركز الخدمة المعتمد بالتركيب والتوصيالت‬ ‫تصليحها من قبل مركز صيانة معتمد‪ .‬حيث إن ذلك ينطوي‬
‫الكهربية للمنتج‪ .‬جهة الصنع غير مسؤولة عن األعطال‬ ‫على خطر اإلصابة بصدمة كهربية!‬
‫المترتبة على إجراءات يقوم بها شخص غير معتمد‪.‬‬ ‫هذه الغسالة مصممة لالستمرار في العمل في حالة رجوع‬ ‫•‬
‫‪ A‬قبل التركيب‪ ،‬يجب التأكد بصريًا من خلو المنتج من العيوب‪.‬‬ ‫التيار الكهربي بعد انقطاعه‪ .‬إذا كنت تريد إلغاء البرنامج‪،‬‬
‫وفي حالة وجود عيوب ال تقم بتركيبه‪ .‬يمكن أن تمثل المنتجات‬ ‫راجع قسم "إلغاء البرنامج"‪.‬‬
‫التالفة خطرً ا على سالمتك‪.‬‬ ‫قم بتوصيل الغسالة بمنفذ تيار كهربي أرضي محمي بمصهر‬ ‫•‬
‫‪ C‬تأكد من عدم انثناء مدخل الماء وخراطيم التصريف وأيضًا كبل‬ ‫متوافق مع القيم في جدول "المواصفات الفنية"‪ .‬ال تهمل‬
‫الطاقة‪ ،‬أو انحشارها أو تشققها أثناء دفع المنتج في مكانه بعد‬ ‫تركيب التأريض بواسطة فني كهربائي مؤهل‪ .‬لن تكون‬
‫إجراءات التركيب أو التنظيف‪.‬‬ ‫الشركة مسئولة عن أي تلفيات قد تنشأ عند استخدام الغسالة‬
‫المكان المالئم للتركيب‬ ‫بدون طرف أرضي بما يتفق مع اللوائح المحلية‪.‬‬
‫ضع الغسالة على أرض صلبة‪ .‬ال تضع الغسالة على بساط ذي‬ ‫•‬ ‫يجب التأكد من ربط خرطوم إمداد الماء وخرطوم التصريف‬ ‫•‬
‫وبر طويل أو على أي أسطح مشابه لذلك‪.‬‬ ‫وعدم تلفهما‪ .‬وإال‪ ،‬فإن هناك احتمال خطورة تسرب الماء‪.‬‬
‫قد يصل الوزن اإلجمالي للغسالة والمجفف ‪-‬في حالة امتالئهما‪-‬‬ ‫•‬ ‫ال تفتح مطل ًقا الباب أو تزيل الفلتر في حالة وجود ماء داخل‬ ‫•‬
‫ووضعهما فوق بعض إلى ‪ 180‬كجم تقريبًا‪ .‬ضع الغسالة على‬ ‫حلة الغسالة‪ .‬وإال‪ ،‬فسيحدث خطر انسكاب الماء الساخن أو‬
‫أرضية صلبة وثابتة تستطيع تحمل ثقل الغسالة!‬ ‫اإلصابة منه‪.‬‬
‫ال تضع الغسالة فوق كبل الطاقة‪.‬‬ ‫•‬ ‫ال تفتح باب التحميل القفل عنوة مطل ًقا‪ .‬سيكون باب التحميل‬ ‫•‬
‫ال تقوم بتركيب الغسالة في مكان يحتمل أن تهبط درجة‬ ‫•‬ ‫جاهزا للفتح بعد دقائق قليلة من انتهاء دورة الغسيل‪ .‬في حالة‬ ‫ً‬
‫حرارته إلى ‪ 0‬درجة مئوية‪.‬‬ ‫فتح باب التحميل عنوة‪ ،‬فقد تتلف ميكانيكية القفل والباب‪.‬‬
‫ضع الغسالة على بعد ‪ 1‬سم على األقل من حواف قطع األثاث‬ ‫•‬ ‫افصل قابس الغسالة عند عدم استخدمها‪.‬‬ ‫•‬
‫األخرى‪.‬‬ ‫ال تغسل الغسالة بصب الماء فوقها أو رش الماء عليها مطل ًقا!‬ ‫•‬
‫إزالة دعامة التغليف‬ ‫حيث إن ذلك ينطوي على خطر اإلصابة بصدمة كهربية!‬
‫ال تلمس القابس مطل ًقا بيد مبتلة! ال تفصل القابس مطل ًقا عن‬ ‫•‬
‫أمل الغسالة للخلف إلزالة دعامة التغليف‪ .‬أزل دعامة التغليف عن‬ ‫طريق جذب الكبل‪ ،‬ولكن عن طريق جذب القابس نفسه‪.‬‬
‫طريق سحب الشريط‪.‬‬ ‫استخدم المنظفات والمُنعمات والمواد اإلضافية المناسبة‬ ‫•‬
‫إزالة أقفال تأمين النقل‬ ‫للغساالت األتوماتيكية فقط‪.‬‬
‫ال تقم بإزالة أقفال تأمين النقل قبل نزع دعامة التغليف‪.‬‬ ‫‪A‬‬ ‫اتبع التعليمات على عالمات المنسوجات وعلى عبوات‬ ‫•‬
‫أزل مسامير تأمين النقل قبل تشغيل الغسالة وإال ستتلف‬ ‫‪A‬‬ ‫المنظف‪.‬‬
‫الغسالة‪.‬‬ ‫يجب فصل الغسالة أثناء إجراءات التركيب‪ ،‬والصيانة‪،‬‬ ‫•‬
‫قم بفك كافة المسامير بواسطة مفتاح ربط المسامير حتى تدور‬ ‫‪.1‬‬ ‫والتنظيف‪ ،‬واإلصالح‪.‬‬
‫بسهولة (ج)‪.‬‬ ‫يقوم مركز الخدمة دائمًا بإجراءات التركيب واإلصالح‪ .‬جهة‬ ‫•‬
‫أزل مسامير تأمين النقل عن طريق إدارتها برفق‪.‬‬ ‫‪.2‬‬ ‫الصنع غير مسؤولة عن األعطال المترتبة على إجراءات يقوم‬
‫قم بتركيب األغطية الملحقة بحقيبة دليل المستخدم داخل‬ ‫‪.3‬‬ ‫بها شخص غير معتمد‪.‬‬
‫الفتحات الموجودة باللوحة الخلفية‪)P( .‬‬ ‫الغرض المصممة من أجله الغسالة‬
‫هذا المنتج مصمم لالستخدام المنزلي‪ .‬وغير مناسب لالستخدام‬ ‫•‬
‫التجاري ويجب أال يستخدم في غير الغرض المخصص له‪.‬‬
‫تستخدم هذه الغسالة فقط لغسل وتجفيف المالبس المحددة في‬ ‫•‬
‫احتفظ بمسامير تأمين النقل بمكان آمن إلعادة استخدامها عند‬ ‫هذا الدليل‪.‬‬
‫الحاجة إلى نقل الغسالة مجد ًدا في المستقبل‪.‬‬
‫‪C‬‬ ‫تخلي جهة الصنع طرفها من أي مسؤولية مترتبة على‬ ‫•‬
‫االستخدام أو النقل غير الصحيح‪.‬‬

‫‪2‬‬ ‫‪AR‬‬
‫‪WMB 71041‬‬ ‫الغسالة‬

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy