Frigidaire PLCF489CCG Installation Guide
Frigidaire PLCF489CCG Installation Guide
Frigidaire PLCF489CCG Installation Guide
if the information in this manuaJ is not foJJowed exactJy, a fire or expJosion may resuJt
causing property damage, personaJ iniury or death.
40 1/8" Min.
Min.
(45.7 crn Min.) (33 cm Min.)
if there is a wall A , !_ 36"with
(91,4
feetcm)
extended
3-Wire Powe_
_ea r wi re
Supply Cord Kit
access cover
Pressure
regulator location
Figure 1
Figure 2
2. Remove the 3 loose nuts (after you removed the 6. Replace the 3 nuts on the terminal block (see fig. 4).
rubber band) on the terminal block using 3/8" nut 7. Lower the terminal cover and replace the 3 screws.
driver or socket.
3. Connect the neutral white wire of the copper power Block Silver Colored
supply cord to the center silver-colored terminal of tile Terminal
terminal block, and connect the other wires to the
outer terminals. Match wires and terminals by color
(red wires connected to the right terminal, black wires
connected to the left terminal).
4. Replace tile 3 nuts on tile terminal block (see figure
3).
1-1/8" Dia.
5. Lower the terminal cover and replace the 3 screws.
Direct
Silver colored Terminal Connection
Hole. Punch
out knockout
wire
for 1-3/8" Dia.
Cord Kit Hole
A user
supplied
strain-relief
must be installed To 240 V receptacle
4
Cabmefrom Junction Box Location
Residence
White Wire Locate junction box as shown in Figure 7.
(Neutram) If a service cord is used, the wall receptacle should be
Black
located in accordance with the dimensions below.
Center
Wires 1 Line of
Range
tion ,4
lO"cm)
Box
White Wire (so. m) [ ._<s--" _?
(Neutral)
Green -- U.L.disted
(or Bare Copper) Conduit
Wire Cable from Connector 07.8 Max.)l egg _H: :........
Range (or CSA misted) : 22 .....
Figure 5 Z" L _ Line of
Center
ocate Electrical Hook up Range
3-Wire (Grounded Neutral) Electrical System ....... Inside Shaded Area
Figure 8
Wires
Jf range will be installed with a cabinet on both
sides, draw a (:enter line on the floor between the
cabinets (see figure 8). If back of range will not be
Green flush with the wall (the location of the outlet may not
White Wire
(or Bare Copper) allow the range to be positioned against the wall), draw
Wire (Neutral)
a line on the floor where the back edge of the range will
U.L.qisted be. Now install anti-tip brackets (see "Anti-tip Brackets
CabNefrom Conduit Installation", page 10).
Appmiance Connector
(or CSA misted) Jf range will be installed with a cabinet on one side
Figure 6 only, move the range into final position. Draw a line on
4-Wire Electrical System the floor along the side of the range that is not against
(example: Junction Box)
tile cabinet.If backof rangewill not be flush with Thesupplylineshouldbeequipped with anapproved
the wall (thelocationof theoutletmaynot allowthe shutoffvalve(seeFigure9).Thisvalveshouldbelocated
rangeto bepositionedagainstthewall),drawa lineon in thesameroomasthe rangeandshouldbein a
thefloorwherethe backedgeof the rangewill be.Now locationthatallowseaseofopeningandclosing.Donot
installanti-tipbrackets(see"Anti-tipBrackets blockaccess to theshutoffvalve.Thevalveisforturning
Installation",page10). onor shuttingoff gasto theappliance.Open theshutoff
valvein thegassupplyline.Waita few minutesfor gas
tf rangewill not be installedagainsta cabinet, to movethroughthegasline.
moverangeintofinalposition.Drawa lineonthefloor
alongbothsidesofthe range,tf backof rangewill not Thegassupplybetweenthe shutoffvalveandthe
be flush with the wall (thelocationof theoutletmay regulatormaybeconnected byrigidpipingor byA.G.A./
not allowthe rangeto bepositionedagainstthewall), C.G.A.-approved flexiblemetallicunionconnected
drawa lineonthefloorwherethe backedgeof the pipingwherelocalcodespermituse.
rangewill be.Nowinstallanti-tipbrackets (see"Anti-tip Thegassupplypipingcanbethroughthe sidewallof
BracketsInstallation",page10). the rightcabinet.Therightsidecabinetisan ideal
locationforthemainshutoffvalve.
Donotmakethe connection too tight.
Theregulatorisdiecast.Overtightening maycrackthe
regulatorresultingin agasleakandpossible fire or
explosion.
Assemble theflexibleconduitfromthegassupplypipe
tothe pressure regulatorinthisorder:
1-manualshutoffvalve,2- flareunionadapter,
3- flexibleconduit,4-flareunionadapter,
5- pressure regulator.
Thegassupplylineto theshutoffvalveshouldbe
1/2"or 3/4" solidpipe.
Theusermustknowthe locationof themainshutoff
valveandhaveeasyaccess to it.
Whenusingflexiblegasconduitonthe range,allow
sufficientslackto pulltherangeoutsidethe cutoutfor
cleaningor servicing.
NOTE:Donotallowtheflexibleconduitto getpinched
Figure9 betweenthe wallandthe range.Tovisuallycheck,
removethe rangedrawer.
Whenshippedfromthefactory,thisunitisdesigned to
operateon4" watercolumn(1.0kPa)Naturalgas Usepipe-jointcompound madefor usewithNaturaland
manifoldpressure. A convertiblepressure
regulator(see LP/Propane gasto sealallgasconnections. If flexible
figure2) isconnected to the rangemanifoldandMUST conduitisused, be certain that it is not kinked.
beconnected in serieswith thegassupplyline. To Leak testing of the appliance shah be conducted
accessthe regulator,remove the drawer. according to the manufacturer's instructions.
Forproper operation,the maximuminletpressure
to Check for Jeaks. After connecting the range to the gas
theregulatorshouldbenomorethan14" ofwater supply, check the system for leaks with a manometer. If
columnpressure(3.5kPa). a manometer is not available, turn on the gas supply and
Theinletpressureto the regulatormustbeat leastI " use a liquid leak detector at all joints and connections to
check for leaks.
(.25kPa)greaterthantheregulatormanifoldpressure
setting.Theregulatorissetfor4" watercolumn(I.0 Do not use a flame to check for leaks
kPa)Naturalgasmanifoldpressure; the inletpressure
from gas connections. Checking for leaks with a flame
mustbeatleast5" watercolumn(1.25kPa)Natural
may result in a fire or explosion.
gas.ForLP/Propane gas,the regulatormustbesetfor
10" watercolumn(2.5kPa)manifoldpressure; the inlet All openings in the wall or floor where the range is to be
pressure mustbeat least11" watercolumn(2.75kPa). installed must be sealed.
Tightenall connectionsif necessaryto preventgas Moving the Appliance for
leakagein thecooktopor supplyline. Servicing and Cleaning
Turn off the range line fuse or circuit breakers at the
Checkalignmentof valvesafterconnecting
the main power source, and turn off the manual gas shut-off
cooktopto thegassupplyto besurethemanifoldpipe valve. Make sure the range is cold. Remove the service
hasnot beenmoved. drawer and open the oven door. Lift the range at the
front and slide it out of the cut-out opening without
Disconnectthe rangeandits individualshutoff creating undue strain on the flexible gas conduit.
valvefromthegassupplypipingsystem duringany
pressuretestingof thesystemattestpressures
greater tsolate the range from the gas supply piping system
than1/2psig(3.5kPaor 14" watercolumn). by closing its individual manual shutoff valve during any
pressure testing of the gas supply piping system at test
LP/Propane GasConversion pressures equal to or less than 1/2 psig (3.5kPa or 14"
Thisappliance canbeusedwithNaturalGasor Propane water column).
Gas.It isshippedfromthefactoryforusewithnaturalgas.
If youwishto convertyourrangefor usewithLP/Propane Make sure not to pinch the flexible gas conduit at the
gas,usethesuppliedfixedorifices;theyarecontained
in a back of the range when replacing the unit into the cut-
specialbagalongwithinstructionsmarked"FORLP/ out opening. Replace the drawer, close the door and
PROPANE GASCONVERSION", locatedon the backof switch on the electrical power and gas to the range.
the range,doseto the applianceregulatorvalve.
If the pressure regulator is connected to rigid piping, tile
regulator must be disconnected before moving the
Theconversion mustbeperformed bya qualifiedinstaller, appliance.
LPsupplierorservice technicianinaccordance withthe
installation
instructions
furnishedwiththisrangeandall Reassemble in reverse order (see figure 9).
codesandrequirements ofalllocalcodesand
requirements. Failure
tofollowinstructionscouldresultin
seriousinjuryor propertydamage. Thequalifiedagency
performing thisworkassumes responsibility
forthe
conversion.
Figure 10
Check Operation
Refer to the Use and Care Guide and the Electronic Oven
Control Guide packaged with the range for operating
Excessive Weight Hazard instructions and for care and cleaning of your range.
e Use 2 or more people to move and install
Remove all packaging from the oven before testing.
range,
• Failure to follow this instruction can result in 1. Install Burner Bases and Burner Caps
back or other injury, This range is equipped with sealed burners as shown
(see Figure 1 1).
8
2. Turn on Electrkat Power and Open Main Shutoff 5. Operation of Oven Elements
Gas Valve The oven is equipped with an electronic oven control. Each
of the functions has been factory checked before shipping.
3. Check the Igniters However, it is suggested that you verify the operation of
Operation of electric igniters should be checked after the electronic oven controls once more. Refer to the Use
range and supply line connectors have been carefully and Care Guide for operation. Follow the instructions for
checked for leaks and range has been connected to the Clock, Timer, Bake, Broil, Convection (some models)
electric power. To check for proper lighting: and Clean (some models) functions.
a. Push in and turn a surface burner knob to the
LITE position. You will hear the igniter sparking. When checking oven element operation,
b. Tile surface burner should light when gas is do not touch the elements. They will be hot enough to
available to the top burner. Each burner should cause serious burns.
light within four (4) seconds in normal operation
after air has been purged from supply lines. Bake-After setting the oven to 350% (I 77°C) for baking,
Visually check that burner has lit. the lower element in the oven should become red.
c. Once the burner lights, the control knob should Broil-When tile oven is set to BROIL, the upper element
be rotated out of the LITE position. in tile oven should become red.
There are separate ignition devices for each burner. Clean (some models}-When the oven is set for a self-
Try each knob separately until all burner valves have cleaning cycle, the upper element should become red
been checked. during the preheat portion of the cycle. After reaching
the self-cleaning temperature, the lower element will
. Adjust the "LOW" Setting of Surface Burner become red.
Valves (see Figure 12)
a. Push in and turn each control to LITE until burner Convection (some modeJs)-When the oven is set to
ignites. CONV. BAKE/ROAST at 350% (177°C), both elements
b. QukMy turn knob to LOWEST POSITION. cycle on and off alternately and the convection fan will
c. If burner goes out, readjust valve as follows: turn. The convection fan will stop turning when the oven
Reset control to OFF. Remove tile surface burner door is opened during convection baking or roasting.
control knob, insert a thin-bladed screwdriver
into the hollow valve stem and engage the When All Hookups are Complete
slotted screw inside. Flame size (:an be increased Make sure all controls are left in the OFF position.
or decreased with tile turn of the screw. Adjust
flame until you (:an quickly turn knob from LITE Model and Serial Number Location
to LOWEST POSITIONwithout extinguishing the Tile serial plate is located on the drawer side frame.
flame. Flame should be as small as possible
When ordering parts for or making inquiries about your
without going out,
range, always be sure to include the model and serial
numbers and a lot number or letter from the serial plate
on your range.
il
_Slide Back
AntPtip Bracket
Sides of
range
Figure 13 Figure 14
10
NOTES:
I I
iMPORTANTE:
GUARDE ESTAS iNSTRUCCIONES PARA USO DEL
iNSPECTOR LOCAL DE ELECTRICmDAD.
LEA Y GUARDE ESTAS iNSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
OBSERVE CODIGOS TODO GOBERNANTES Y ORDENANZAS.
PARA SU SEGUR[DAD:
-- No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y [iquidos inflamables en [a proximidad de _ste
o de cuaiquier otto artefacto.
-- QUE DEBE HACER Sl PERCIBE OLOR A GAS:
• No trate de encender ningQn artefacto.
® No toque ningQn interruptor el_ctrico; no use ningQn tel_fono en su edificio.
• Llamea su proveedor de gas desdeeitel_fono de un vecino. Siga las instrucciones dei
proveedor de gas.
• Si no logra comunicarse con su proveedor de gas, liame ai departamento de bomberos.
-- La instaiad6n y el servicio de mantenimiento deben set efectuados pot un instaiador caiificado,
la agencia de servicio o el proveedor de gas.
40 I/8" Min.
01.9 cm Min.)
Wa
2 I/2'! Mln, Nota
18" Min. 13" Min.
Si hay uno (45,7 cm Min.) (33 cm Min.) A
lados
D
\
**NOTA: Un espacio minimo de 24" (61 cm) entre la
\ superficie de la estufa y e! fondo de! armario cuando e!
Tomacorriente de 24" Min. fondo de! armario de madera o metal estA protegido por
pared puesto a tierra (61 cm Min.) no menos de 1/4" (0.64 cm) de madera resistente al fuego
24 I/2" Max
(62,2 cm Max,) cubierta por una la'mina met_lica de MSG, nOmero 28,
0,015" (0,4 ram) de acero inoxidable, 0,024" (0.6 mm) de
No pellizque el cord6n electrico entre la estufa y la
aluminio, 6 0,02" (0,5 ram) de cobre.
pared,
Un espacio minimo de 30" (76.2 cm) cuando el armario no
No selle la estufa a los armarios de lado, esta' protegido,
46 3/4"(!18.7 crn) 40 1/8"(101.9cm) 25 7/8"(65.7cm) 43 3/4"(111.1cm) 40 1/4"(102.2cm) 36" (91,4 cm) standard
35 3/8" (90 cm) min.
13
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y A[ realizar [a conexi6n de la estufa, no
[[qu[dos [nflamables en [a prox[m[dad de este o desaprete [as tuercas que aseguran el alambraje de la estufa al
de cualquier otto artefacto electrko. Puede bloque terminal instalado en [a fa'brica, Se puede ocurrir torte de
provocar incendio o explosion. energia o p6rdida de conexion electrica
En caso de una interrupti6n de! servicio electrico, es
pasible de encender los quemadores de superficie a
mano. Para encender un quemador de suoerficie,
acerque un f6sforo encendido del cabezal de!
quemador, y gire delicadamente el bot6n de control de
superficie a LITE (encendido). Tener cuidado al
encender los quemadores a mano.
Ajuste todos los contro[es a [a posid6n "OFF" (apagada) Electrico de 3
despu_s de haber hecho una operation con tiempo
Alambres FJgura 1
programado.
Una arazadera
de releva provista
debe de estar
instalada a est_q Hacia el 240 V
ubicacion recept_culo
15
En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de Situad6n de caja de uni6n
empalmes CL
a) Conecte el alambre verde (o cobre desnudo), el de ]a
estufa
alambre blanco del cable de! electrodom6stico y el
alambre neutral (blanco)juntos.
b) Conecte los dos alambres negros juntos.
c) Conecte los dos alambres rojos juntos.
CabBede ]a fuente
de amimentaci6n
Alambre
B[anco
(Neutro)
Amambres--
rojo
ade
empaUrnes sombreada
AUambre
Bmanco
16
Si [a estufa no ser& instalada junta contra un armario, Abra la va'lvula de cierre en la linea de suministro de
mueva la estufa a su posici6n final, Marque e! piso por los gas. Espere unos minutos a que el gas se mueva pot el
dos lados de la estufa, 5i la parte trasera de la estufa tubo,
no estar_ a ras con la pared (la ubicaci6n del El suministro de gas entre la wilvula de cierre y el
tomacorriente puede que no permita que la estufa se regulador se puede conectar con tuberia rigida o con
pegue a ras con la pared), marque en el piso donde el tuberfa flexible uni6n met&lica conectada y aprobada pot
horde trasero de la estufa estar&, Ponga el patr6n en el la AGA/CGA donde los c6digos locales permiten.
piso y alinie los lados del patr6n con las Iineas marcadas La tuberia del suministro de gas puede pasar por la
en el piso, Alinie la parte trasera del patr6n con la pared pared lateral delarmario derecho, Elarmario lateral
trasera o la linea marcada para la parte trasera de la derecho es un lugar ideal para la va'lvula de cierre
estufa (vea Instalaci6n del Soporte Antivuelco pa'gina 10). pincipal.
17
Desconecte esta estufa y su v_41vuJa individual de La mudanza del aparato para reparadones o
derre de! sistema de! siministro de gas durante
cualquier prueba de presi6n de ese sistema a presiones
Apague la corriente electrica a la estufa a la fuente de
mayores de 1/2 psig (3.5 kPa o 14" columna de agua).
poder principal, y apague la va'lvula de cierre manual de
gas, Aseg0rese de que la estufa este fresca. Quite e! caj6n
Conversi6n para uso de Propano Liquido de servicio y abre la puerta del homo, Levante la frente de
Este aparato puede ser usado con gas natural o propano la estufa y deslicela fuera de la abertura sin crear tensi6n
Ilquido, Ha sido ajustado en la fa'brica para operar con desmedida sobre el conducto flexible de gas.
gas natural solamente.
Si desea convertir su estufa para uso con propano Aisla Ja estufa del sistema del suministro de gas
cerrando su va'lvula manual de cierre individual durante
liquido, use los orificios provistos ubicados en el bolso
que contiene la literatura titulada "FOR LP/PROPANE cualquier prueba de presi6n del suministro de! gas a
GAS CONVERSION", [ocaJizado en Ja parte posteriora presiones iguales a menos de 1/2 psgi (.5 kPa o 14"
del homo, cerca de la v&lvula del regulador del columna de agua).
homo, Siga las instrucciones que vienen con los Aseg0rese de no pellizque el conducto flexible de gas
orificios,
detra's de la estufa al reemplazar la unidad en la abertura,
La conversi6n debe ser efectuado por un tecnico de Reemplace el caj6n, cierre la puerta y enciende el gas y la
corriente electrica a la estufa,
servicio capacitado, de acuerdo con las instrucciones del
fabricante y con todos los c6digos y requisitos de las El regulador debe desconectarse antes de mover el
autoridades correspondentes. El no seguir las aparato, si el regulador de la estufa se conecta a una
instrucciones podda dar como resultado lesiones graves caF_eria rfgida.
o dafhosa la propiedad, EIorganismoautorizado para
Reensamble en orden inverso (consulte Figura 9).
Ilevar a cabo este trabajo asume la responsabilidad de la
conversi6n.
La instalaci6n y el servicio de
mantenimiento deben ser efectuados por un instalador
calificado, la agencia de servicio o el proveedor de gas.
18
[nstaladon de [a estufa 2. Ponga un nive! sobre la parrilla, Tome dos lecturas con
e! nivel puesto diagonalmente en una direcci6n y
Mientras se desembala la estufa, ne
despues en la otra, Nivele la estufa, si es necesario,
deseche los cuatro (4) pernos de embabalaje,
ajustando las 4 patas niveladoras con una Ilave de
Reempla'ce!os como patas niveladoras y para ajustar la
tuercas (Figura 10),
altura de la unidad.
3. Deslice la estufa en la abertura y verifique la nivelaci6n
NOTA: otra vez. Si la estufa no es nivelada, tire la unidad
1. La parte trasera de la estufa puede ser directamente hacia afuera y reajuste las patas niveladoras, o verifique
instalada a ras con la pared trasera de la estructura. que el piso sea nivelado,
2. Para reducir posibles marcas o rayas de las paredes
verticales y minimizar los riesgos de choques electricos
en caso de condiciones de uso anormales como alto
ca!or o no cazuelas, y para conformar a los requisitos
de A,G,A, un espacio minimo de 2 _/2" (6,4 cm) debe
de ser provisto en ambos lades de la plancha de
cocinar.
Figura 10
Nivelad6n de la estufa
Nivele la estufa y ajuste la altura de la estufa antes
de insta[ar[a en la abertura. Base del Abertura
1. Coloque una parrilla del homo en el centre del homo. q de gas
Electrodo
Figura 11
19
2, Enciende Ja corriente etectrica y abre Ja v&JvuJa 5, Funcionamiento de los Elernentos del Homo
principal de cierre. El horno est,1 equipado con un control electr6nico, Cada
funci6n ha sido probada en la fa'brica antes de! transporte.
3, Comprobad6n de los Encendedores
Sin embargo, sugerimos que Ud, verifique el
El funcionamiento de los encendedores electricos funcionamiento de los controles del homo una vez m_s,
debe set comprobado despues de que la estufa y los
Vease el Manual del Usuario para la operaci6n, Siga las
conectores a la tuberia de suministro de gas hayan instrucciones par el Re!oj, Minutero, Cocer, Asar,
sido comprobados por escapes y la estufa haya sido
CovecciGn (algunos modelos) y las funciones de limpieza
conectadaelectricamente, Para comprobarqueel (algunos modelos).
encendido sea correcto:
__ AI verificar el funcionamiento de
a. Empuje y gire una perilla de! quemador superior
elemento de homo, no toque los elementos, EIIos tendr_n
hasta la posici6n LITE(encender), Se podria oir
el encendedor haciendo chispas, el calor bastante para causar las quemaduras serias,
b. E! quemador se deber_ encender en cuatro (4) Cocer/Bake-Despues de poner el homo a 350°F (177°C)
segundos para un funcionamiento normal, luego para cocer, el element inferior debe ponerse rojo
de que e! aire haya sido purgado de la tuberia
Asar/BroiJ-Cuando esta' puesto para BROIL, el elemento
desuministro de gas, Controlevisualmente que
superior se debe poner rojo,
el quemador se hay encendido.
c. Luego que el quemador se haya encendido, la Mmpieza/Clean (algunos modelos)-Cuando e! homo
perilla debe ser girada fuera de la posici6n LITE. est_ puesto para un ciclo de auto-limpieza, el element
superior se pondr_ rojo durante e! periodo de
Cada quemador tiene su encendedor individual, precalentamiento del cic!o. Despues de alcanzar la
Controle las perillas separadamente hasta que todas temperatura de auto-limpieza , el elemento inferior se
las va'lvulas hayan sido controladas, pondr_ rojo,
4, Ajuste de la Position LOW (8AJA) Para la Convecd6n/Convection (aJgunos modelos)-Cuando
V&Jvula del Quemador Superior (Figura 12) el homo se pone a CONV. BAKE/ROAST a 350°F
a. Gire la perilla a la posici6n LITE (encender) hasta (177°C), los dos elementos se enciendan y se apagan
que el quemador encienda, alternando en un ciclo y el ventilador se pone en
b. R&pidamente gire la peri!la a la POSICION MAS marcha. EIventilador de convecci6n se parar_ cuando
BAJA, se abre la puerta del homo durante el cocido o el asado
c. Si el quemador se apaga, reajuste la wilvula de por convecci6n.
la siguiente forma: Muevaelcontrola la
posiciGn OFF (apagada), Saque la perill ade Despu_s de Termmar [a [nstalad6n
control del quemador superior, inserte un Aseg0rese de que todos los controles esten en la posici6n
destornillador piano pequeflo en el hueco de! OFF (apagada),
vastago de! a v_lvula hsta enganchar e! torni!lo Ubicad6n de[ Numero de Mode[o y de Serie
interior, EItamaF_o de la llama puedeser La placa con e! n0mero de serie est_ ubicada en e!
aumentado o disminuido girando e! tornillo,
marco delantero del homo detra's de la puerta del homo
Ajuste e! tamaFlo de la llama hasta que pueda
grande,
pasar r&pidamente de la posici6n LITE hasta la
posiciGn MAS BAJA sin que se apague la llama. Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informaci6n
La llama debe ser Io ma's pequefla posible sin con respecto a su estufa, este siempre seguro de incluir
que se apague. el n0mero de modelo y de serie y e! n0mero o letra del
Iote de la placa de serie de su estufa,
2O
[mportante Advertenda de Seguddad 1. Desdoble la plantilla de papel y col6quela plana en
el piso con los bordes laterales y el trasero co!ocados
Para reducir el riesgo de que la estufa se vuelque, es
exactamente donde la parte trasera y los lados de la
necesario asegurada al piso instalando !os soportes
estufasera'n co!ocadoscuando sea instalada. (Use e!
antivuelco y los tornillos suministrados con la estufa. Las
diagrama figura 13 para ubicar los soportes si no se
piezas se encuentran en un saco de plastic6 en el horno.
dispone de la plantilla).
Si no se instalan los soportes antivuelco, la estufa se
2. Marque en el piso la ubicaci6n de los 4 agujeros de
puede volcar si se co!oca exceso de peso en una puerta
montaje como se muestra en la plantilla. Pafa
abierta osi un niflosesubeaella. Se pueden ocasionar
facilitar la instalaci6n, se pueden taladrar agujeros
lesiones graves causadas pot los ![quidos calientes
piloto de 3/16" (4.8 ram) de diam. y 1/2" (1.3
derramados o por la estufa misma.
cm)de profundidad en e! piso.
Siga las instrucciones que ma's abajo se indican para 3. Saque la plantilla y co!oque los soportes en el piso
instalar los soportes antivuelco. con la brida hacia arriba dirigida hacia el frente.
Alinee los agujeros en los soportes con las marcas en
Si la estufa es movida a otro lugar, los soportes e! piso y sujete con los 4 tornillos provistos. Los
antivuelcodebentambien ser movidose instaladosen la soportes deben estar asegurados al piso firme, Si se
estufa. Para controlar la instalaci6n apropiada, vea el va a instalar en piso de concreto, primero debe
paso nOmero 5. taladrar agujeros guia de 3/16" (4,8 ram) de
di_metro usando una broca para taladro de
Herramientas Necesarias:
mamposteria,
Llave de tuerca de 5/16" (8 mm) o destorni!lador para 4. Nivele la estufa si es necesario ajustando las cuatro
tornillos de cabeza plana patas niveladoras con una Ilave (Ver la Figura 14
Llave inglesa abajo), Se requiere un espacio libre minimo de 1/8"
Taladro electrico (3,2 ram) entre la parte inferior de la estufa y los
Broca de 3/16" (4.8 ram) de alia'metro niveladores de las patas traseras para dejar espacio
Broca para taladro de mamposteria de 3/16" (4.8 mm) para los soportes antivuelco,
de dia'm. (si se esta' instalando en concreto). 5. Deslice la estufa a su lugar asegur_ndose de que las
patas traseras esten sujetas por los extremos de los
Instrucdones de Instalad6n de[ Soporte soportes, La estufa puede necesitarser movida
ligeramente a un lado cuando est_Ssiendo empujada
Los soportes se fijan a! suelo en la parte trasera de la hacia atra's para permitir que las patas se alineen con
estufa para sujetar ambos niveladores de las patas los soportes.
traseras, Cuando los este instalando al piso, aseg0rese de 6. Despues de haber realizado la instalaci6n verifique
que los tornillos no penetren el alambrado electrico o que la fijaci6n de montaje esta' empotrada, Abra la
p!omeria. Los tornillos provistos pueden utilizarse en gaveta, retire la gaveta y verifique para asegurarse
madera o concreto. que est_ empotrada.
I.f"
Deslice hacia
i
atras
Soporte antivuelco i
i
Lados de
la estufa
Figura 13 Figura 14
21
NOTAS:
22
*ELEMENF/E/EMENT0 LI OV'E4 C l RCUI T L2
EGO/AKO C RCU] TO DE I iORNO
COOKTOP C "_CU ]
COOl LA Ct SW iCq
PLANCI/A DE COC ] MAR
[NT DE CERROJO BE PUERTA R 4 W B
5_ A [HEBMAI CIREUI] BREAKEB
0 5
_ iNTEBBLIpTDR DE ClREU] [0 TERM[CO
ELEMENF/ELFMENTO
..............................................................................
io T ] r_r_ I ] i
p,< B ] / E6 _ _ I,
5
I _Dmg_TSFT_Tc_ ] TT ° --_
n_ . 240 _ I Y / _ J t_ _ a
BK 5
CONI ECTOI
W/s_N I NE; :
DISCONNECT PO_ER BEFORE SE V]C NO UNiT
AV] ©:
DEBCONE E IA ENRqA MhNT NIE[ENTO rE[ EIE TRDrOMES_O}O
3/80dh5"_0 IEV.A
TOP BORNER [UNITER COOK OP C/ F Cu
4'11 OVEN CIRCUIT L2
OLBMAOOR DE ERCENDIOU SUPERIOR L1
P ANCHA DE COCiNAR C]RCU]TO DE IqORNO N
S_,
I A 0 5 THERMAL OIRCUiT BREAKER i
_,_ DB
;i ......................
o o
ili.RNI _ i_ S}_Z...............................
CONTROL DE HORNO ELECTRONICO
BK 3 + o]
....................... s_ : ,, T_\
BK 4 _I I _I I I
[ COMV ST ON MOTOR _'_ ] L < _
BR 5 " Mo_L
MOTOR_ O_,_DE
CONVEC IBkoR5 .........................................................................................
BROIL EL M N / L MEN 0 E ASAI)O
E BK S CY 5
4_ I LIZ IE HUN)
UL___J #,%
_3K 5 K h BK 5 W 5
CO0 INU AN
FAN SW /INT D_ VENTILADOR VE1_ILABOR OrE
, _B EN _ AM ENT
S_ ......
BROIL LEMLN
LEFT OVEN T [RMOSTAF S_ _ LEP r OyEh
INT RRUPTOR BE T RqO_F£TO ELEM TO Oc _SADO BE HONO ZOUIERDO