Cultural and Linguistics Constraints On Mind-1
Cultural and Linguistics Constraints On Mind-1
Cultural and Linguistics Constraints On Mind-1
mind
Group 3
Tahir Umeed Introduction part
Aqsa Akbar Middle part
Misra Zafar Body part
Fatima shahdad Conclusion
Introduction
1. We can observe people’s natural behavior and draw our conclusion about the
knowledge that must underlie it.
2. We can arrange interviews & ask people more or less direct questions about
their knowledge, taking their answers with a pinch of salt if need.
3. We can use ourselves as informant
4. we can conduct psychological experiments of one kind or another. Such as
measuring the length of time it takes people to perform certain tasks in order to
develop a measure of the relative complexity of the knowledge involved.
What is thought ?
Thought :the term covers a number of different types of mental activity, and lies in
the province of cognitive psychology.
Thought ( memory)( preposition) ( concept) ( influence).
Memory :is the process in which information is encoded, stored)and,
Inference is a mental process by which we reach to a conclusion based on specific
evidence.
Propositions: may be either remembered (already stored in memory)or
inferred(worked out) it may be either something we know or something we discover to
add in our memories so that next time it will be there as knowledge.
Concepts: may either exist in our memories as a category used in thinking, or may
be created as a new category which could then be stored away in memory. As general
categories in term of which propositions are formulated and experience is processed.
What is the relation between thought
& culture?
Given the definition of cultural as socially acquired knowledge, so culture is one part of
memory, namely the part which is acquired socially, it might be distinguished between
propositions which are known to be true from one’s own experience and those which have
been learned from other people.
.Non culture concept: is one which we build without reference to other people, as a
convenient way of interpreting our experience
language , culture and thought
Culture may be defined as the kind of knowledge which we learn from other people,
either by direct instruction or by watching their behavior, since we learn our culture
from those around us. We may assume that we share it with them so this kind of
knowledge is likely to play a major role when we communicate with them& in
particular when we use language.
The same will be true for any knowledge that we share with other people, regardless
whether we learned it from them or not. Our knowledge consist of a vast network of
concepts interrelated by propositions.
Misra Zafar part:
Influence of thought and culture on
language
The recent proposal of Jameson and D’ Andrade (1997) which has analyzed
by regier, Kay and khetarpal (2007). They analyzed the color naming data
of speakers of 110 different languages, they reported that the assignment of
color categories increases the similarity within the categories, while it
reduces the similarity across categories. The linguistic convention modifies
this color assignment that color naming pattern follows a satisfactory result
that there are partitions of color across the cultures.
Continue….
• Hungarian has twelve basic color terms. The research on the basic color terms
confirmed that Russian language does not have 12 basic color terms Hippisley (2001)
states that there are 2 basic color terms for blue.
Similarly the research on basic color terms of Hungarian represents that Hungarian
doesn't gave 12 basic color terms including 2 basic colors for red.
According to Berlin and kay (1969),Mandarin Chinese has six color terms including
white, black, red, green, yellow and blue.
Influence of culture on lexical
categories:
The lexical of a language seems to reflect a culture’s value and systems. The language
has finer lexical distinction which tends to make for things that are important to a
culture. For example, the Japanese language has three different linguistic categories
about (rice), “kome (rice grain), “ine (rice crops)” and “gohan (cooked rice)”.
A single species of Japanese fish is named differently depending on maturity “mojako
(baby amberjack)”, “Hamachi (young mature amberjack)” and “buri(fully mature
amberjack)”.
Turkish makes a similar distinction among bluefish at different level of maturity, while
English distinguishes between sheep and lamb.
Continue…
.
Continue…