Types of Foregrounding
Types of Foregrounding
Types of Foregrounding
3
In the expression "the Oat was merry ", the noun
which normally has the feature of inanimacy in the
language code is given an animate and more precisely
a human feature in the poetic context, thereby creating
a deviation which is foregrounded against normal
expressions like ''the man was merry'' , ''the teacher
was merry'' etc.
4
1.1 Factors Contributing to Foregrounding
It is significant that Jan Mukarovsky refers to
foregrounding as "the aesthetically intentional
distortion of the linguistic components."
(Mukarovsky, 1985:18).
This definition signifies two important aspects of
foregrounding:
first, poetic foregrounding , being 'intentional',
presupposes some motivation on the part of the poet
which in turn demands careful attention from the
reader,
and second, distortion of any 'linguistic component'
may bring about foregrounding.
5
Thus concentration of any linguistic features -
phonological, syntactic, or semantic - which are
rare or unnoticed in ordinary speech but brought
into prominence deliberately in the literary text
with the purpose of contributing to its total effect
can result in foregrounding.
6
1.2. Kinds of Foregrounding
Leech and Short (1981:48) identify two kinds of
foregrounding: qualitative foregrounding and
quantitative foregrounding.
In the former, there is deviation from the rules of the
language code or from the conventions of language
use or both.
In the latter, the deviance is from some expected
frequency of linguistic occurrence and not from the
language code.
When a writer writes he is constantly involved in
making linguistic choices. The choices he makes both
outside and inside the language system may thus lead
to foregrounding. 7
The following extract from James Joyce's Ulysses
exemplifies qualitative foregrounding :
8
Joyce here violates selection restrictions prescribed
in the language code by providing a human
possessor for ''talons'', an abstract object for
''grip'', and the modifier ''black'' for an abstract
noun ''chords''.
11
1.3 Coherence of Foregrounding
In literary discourse, deviations are not just to be
interpreted in isolation, but to be seen as forming a
meaningful pattern with other linguistic features,
both regular and irregular, to form a whole.
They are understood, therefore, "not in isolation with
reference only to the linguistic system, or code, but
also with reference to the context in which they
appear''(Widdowson, 1975:27).
Inspired by Mukarovsky's observation , Leech
searches for coherence of foregrounded features in a
literary text at two levels (Leech, 1985:50):
12
at horizontal level termed as ''cohesion between
deviations'' , and at vertical level termed as
''congruence between deviations''. Leech exemplifies
both concepts with reference to Shelley's "Ode to the
West Wind."
He recognizes cohesion of foregrounding in the
parallelism of the three elements - Earth, Sky, and Sea
- in the first three stanzas. In the fourth stanza, the
same parallelism is resumed in the triple if-clause
structure:
16
''secondary deviation'' where it deviates from norms
of literary composition in particular, and
''tertiary deviation or internal deviation'' where the
deviation is from norms internal to a text.
---------------------------------------
Primary deviation takes two main forms:
(a) Where the language allows a choice within the
rules of its code and the conventions of its use, the
writer goes outside the choices available.
(b) Where the language allows a choice, the writer
denies himself the freedom to choose, and uses the
same item repeatedly.
17
The first category of primary deviation can be
exemplified using the following extract:
:O thou,
Who chariotest to their dark wintry bed
The winged seeds, where they lie cold and low,
18
19
As the figure shows, 'wind' and 'seeds' do not share
human feature in the language code; the predicator
''chariotest'' attributes these features to them in the
context of the poem. thereby personifying both.
Further, the phrase order
21
In secondary deviation, the text deviates not from
the norms of linguistic expression in general, but
from norms of literary composition, including
norms of author or genre.
22
In internal deviation, the features of language within
the text depart from the norms the text itself has led us
to expect. It is identified by its contrast with the
preceding context. Internal deviation explains why
even ordinary and banal pieces of language acquire
extraordinary prominence and impact in literary
contexts.
Analyzing Jane Austen's language, Page (1972:104f.)
attributes the prominence of the three-word sentence
"Miss Taylor married" at the beginning of the novel
Emma to its internal deviation from the text's
background of longer sentences where the average
sentence length for the first five paragraphs runs up to
26.5 words. Internal deviation often signals a point of
climax. 23
2.1. Kinds of Deviation
we shall identify specific deviations across different linguistic
levels outlined in the figure(Tripartite Model of Linguistic
Components) below:
24
As the figure shows there can be deviations of
phonological (conventional poetic licenses such as
elision, aphesis, apocope etc)
and graphological (visual patterning, capitalization,
spacing, punctuation, etc.) kind within the linguistic
level of realization.
Under semantics, we have semantic deviation which
prompts the readers to prefer a figurative
interpretation to a literal one in literary expressions.
This is evident in Keats' celebrated paradox "Beauty
is truth, truth beauty."
Lexical deviation results when a new word is coined,
or a word is unusually converted, or a new word is
formed through affixation.
25
As for the grammatical deviation, we shall examine the
following introductory passage from James Joyce's A
Portrait of the Artist as a Young Man:
Once upon a time and a very good time it was there was a
moocow coming down along the road and this moocow that was
coming down along the road met a nicens little boy named baby
tuckoo. . . .
26
2.2. Interpretation of Deviation
Since deviation is especially characteristic of poetic
language, it provides us with a working criterion for
the selection of those linguistic features which are of
literary significance.
Leech and Short (1981:139) recommend two different
models of style which could locate stylistic effect in a
literary text. They are:
(a) 'Stylistic variants model' which locates stylistic
effect against a background of other equivalent
variants (i.e., Stylistic variants model assumes that
language specifies a code and that a writer's style
consists in preferences exercised within the limits of
that code) , and 27
(b) 'foregrounding model' which locates stylistic
effect against a background of more normal or
expected expressions that could have occurred.
28
Parallelism .3
While discussing linguistic deviation in section '2', we
have referred to the linguistic choices a writer makes
both inside and outside the language system.
Even when he confines himself to the system, the
choices he makes can deviate from some expected
frequency of linguistic occurrence.
Occurrence of language elements more often than usual
is as quantitatively deviant as their presence more
rarely than usual.
One obvious example of the former category is the
repetition of lexical items or the grouping of words
from the same area of association in a text.
29
Parallelism provides another example for this over-
regularity of a particular choice within the system
(Leech and Short,1981:142). Parallelism is
identified as "structural repetition in which
variable elements occur''. Short (1985:9)quotes the
following line from Shakespeare's Othello as the
"best example ever" of parallelism:
I kissed thee ere I killed thee
The line consists of two parallel clauses linked by
ere:
< [SPO] cj [SPO] > . The Words I and thee are
repeated. This leaves 'kissed' and 'killed' which are
parallel, as shown below:
30
(i) phonetic - / kist/ , / kild/
There is phonetic parallelism through alliteration (the
repeated word-initial / k / and the similarity of word-final /
d / and / t / ) and assonance (the repeated / i / bowel).
Further both the words are monosyllabic and have the same
structure, CVCC.
31
(iii) morphological - kiss-ed , kill-ed
32
3.1. Effect of Parallelism
Parallelism tends to foreground the relations of
meaning between parallel words and phrases which
fill the variable positions(Ibid.).
33
In the expression "I kissed thee ere I killed thee"
discussed above in section '3',
parallelism promotes the observation of antonymical
relations of meaning between the paralleled items
''kissed'' and ''killed''.
34
An example where parallelism promotes synonymical
relations of meaning is found in Pope's ''The Rape of
the Lock'':
Here files of pins extend their shining rows,
Puffs, powders, patches, bibles, billet-doux
35
These features make us interpret the items in the list
as being the same in some way.
36
Final Word
That literary discourse is characterized by the
creation of unique language patterns and that its
linguistic items contract special values as elements
in these created patterns are of considerable
importance in literary studies.
To the linguist, it points to the possibility of
representing literary works not as totally different
ways of using language but as extensions of the way
language is used in ordinary kinds of discourse.
37
To the literary artist himself, it signifies the
inadequacy of the resources of language code to
provide for the expression of his individual
perceptions and concepts and the demands it makes on
him to devise his own patterns.
To the critic, it points to the need for restricting oneself
to the linguistic analysis of textual data rather than
muse over the extratextual details.
As for the teacher of literature, he becomes conscious
of the pedagogic need to develop among his learners
an awareness of the way language is used in literary
discourse, as distinct from its use in everyday
discourse, for the conveying of unique messages.
38