Content-Length: 380879 | pFad | http://b.hatena.ne.jp/kamezo/%E8%A8%80%E8%91%89/

[B! 言葉] kamezoのブックマーク

タグ

言葉に関するkamezoのブックマーク (1,218)

  • イギリス生活や旅行の節約にMeal Deal(ミールディール)を活用しよう - ワーホリハンターなう

    イギリスは物価が高い。とにかく高い。 特に外するとなると日の2〜4倍かかる覚悟を決めなくてはならない。 そんなイギリス生活の節約の大きな味方になってくれるのが、Meal Deal(ミールディール)。 スーパーやドラッグストアなどで購入できるお得な事セットのことです。 大して凝った内容でもないのですが、なぜかときどき無性にべたくなるミールディール。 私がイギリスを離れたときには、恋しくなるだろうと確信しています。(実際にイギリスを離れたイギリス人はミールディールが恋しくなるらしい。) この記事では私がなぜか病みつきになっているミールディールについて紹介します。 先ほども述べた通り、Meal Deal(ミールディール)とはスーパーやドラッグストアなどで購入できるお得な事セットのこと。 価格は基的に一日中変わらないため、朝ごはんや夜ご飯としての利用も可能ですが、イギリスではランチとし

    イギリス生活や旅行の節約にMeal Deal(ミールディール)を活用しよう - ワーホリハンターなう
    kamezo
    kamezo 2025/02/24
    〈ミールディールの内容は、メイン+スナック+飲み物。 これら3つをどんな組み合わせで購入しても料金が一律というのがミールディール〉想像とだいぶ違った。お手軽ランチ? ミールディールとしか言えない気がする
  • 私には今世は厳しい

    何を伝えたいかもわからないが、私の人生を書き残す。私にはおそらくASDと注意欠陥がある。それにまつわるエピソードを順に記載する。 小・中学生 大学受験に差し掛かっている弟のことを「お前は怠けている。死ぬ気で勉強しろ。」と詰めて泣かせる。 仲良しグループを突然抜ける。(一度ではない) 相手の気持ちを考えない発言や行動が多かった。中学は運動部に入り、先輩からいじめられていた。 暗記科目系は得意だった。 高校生 自分の学力より高い学校に入ってしまい、周りとの差に絶望する。 集団行動ができない、勉強ができない、あまり華のない学生生活だった。 後回し癖があり、アトピーで肌がジュクジュクになっても病院に行かなかった。 過集中があり長期休みには1日10時間以上勉強し、そこそこの大学に入れた。 大学生 授業は最低限しか出ない、再テストに行かず再履修するなど、落ちこぼれ大学生の見のような生活を送る。 ブス

    私には今世は厳しい
    kamezo
    kamezo 2025/02/24
    初めて見たが、前世・来世って言葉があるから今世って言葉もあるのか。今生(こんじょう)とは別概念だったりするのかな。(調べる気はない)
  • 相手を「あなた」と読んでいいかについて、飯間浩明さんが詳しく解説 「背景を理解して、場合に応じて適不適を判断しよう」

    飯間浩明 @IIMA_Hiroaki 1967年10月21日、香川県高松市生まれ。国語辞典編纂者(出版社社員ではありません)。『三省堂国語辞典』編集委員。著書『日語はこわくない』PHP、『日語をもっとつかまえろ!』毎日新聞出版、『知っておくと役立つ 街の変な日語』朝日新書、『ことばハンター』ポプラ社 他。『気持ちを表すことばの辞典』ナツメ社 も監修。 asahi-net.or.jp/~QM4H-IIM/

    相手を「あなた」と読んでいいかについて、飯間浩明さんが詳しく解説 「背景を理解して、場合に応じて適不適を判断しよう」
    kamezo
    kamezo 2025/02/22
    飯間さんは「要はケースバイケース。決めつけるのはおかしい」。でも「あなた」と言われて「おっ」と思ったことはあるのね/娘が「君ってもう死語」というので「僕は君らを君らと呼ぶじゃん」となったのを思い出す。
  • 外国人の友達に言われて知った対外日本語教育における二人称代名詞に関する話「日本語では二人称代名詞の使用頻度が低く、使用した場合時にきつく聴こえるので注意が必要」

    ねこま@語学&趣味垢 @nekoma_language この、「日語では二人称代名詞の使用頻度が低く、使用した場合時にきつく聴こえるので注意が必要」というのは対外日教育では20年以上前から教えられていて、私は外国人の友達に言われて初めて知りました。 x.com/kghotiolo/stat… 2025-02-19 18:49:31 まとめ 目上の相手に二人称代名詞の使用を回避する日語の特異性 『自分に「あなた」や「お前」と呼びかけたほうが、「私」や「自分」を使って言い聞かせるよりもパフォーマンスが向上することが、最新の研究から明らかになった』という記事に、言語によって実験結果に差が出るだろうかという疑問から、日語の二人称と敬語の特異性の話題に発展。興味深いです。 80851 pv 179 13 293 users 727

    外国人の友達に言われて知った対外日本語教育における二人称代名詞に関する話「日本語では二人称代名詞の使用頻度が低く、使用した場合時にきつく聴こえるので注意が必要」
    kamezo
    kamezo 2025/02/21
    まとめ前半、反応というか解釈がまちまちすぎて苦笑してしまった。
  • 辞書やWikipediaによると girl friendはロマンスを伴わない女友達 girlfriendはロマン..

    辞書やWikipediaによると girl friendはロマンスを伴わない女友達 girlfriendはロマンスを伴う恋人の女性 らしい。 ネットの翻訳記事を読んでいて意味が分からない部分があって調べてみたら、そういうことかと納得できた。(記事ではどちらもカタカナでガールフレンドと書かれていて困った) 機械的な翻訳だけして、伝わるかどうかのチェックのないサイトもあるんやなって改めて学んだ。 こういうのたくさんあるんだろうな。

    辞書やWikipediaによると girl friendはロマンスを伴わない女友達 girlfriendはロマン..
    kamezo
    kamezo 2025/02/21
    girlfriendじゃないけど、英単語が合体してる場合とバラけてる場合があるとは思ってたが、そうやって意味合いやらニュアンスやらが変わるケースもあるのね。
  • あなたと呼ばれて怒る事象を観測して「いよいよこの時が来たか」と言語学徒が身構えた話…「貴様現象」「敬意低減の法則」など

    電子つんどく🐶 @tundoc @kaorurmpom 私を「あなた」と呼ぶそちら様は何様でしょうか?最低限の礼儀をわきまえられない人間にかかわるつもりはありません。 2025-02-17 14:28:48 ヨコヤマ(横山哲也) @yokoyamat @kghotiolo 英語のthou/youもそうですが、婉曲にするほど丁寧という傾向はありますね。日だと「あなた」はもちろん、目上の人には名前すら失礼で、役職で呼ばないと機嫌を損ねることもありました。もっとも、英語でもyour majestyなど「あなたの威厳」に話しかける婉曲さがあります 2025-02-19 17:40:49

    あなたと呼ばれて怒る事象を観測して「いよいよこの時が来たか」と言語学徒が身構えた話…「貴様現象」「敬意低減の法則」など
    kamezo
    kamezo 2025/02/19
    やっぱり敬意低減(逓減)の法則という解釈になるのか。二人称代名詞全般がもうあかんという話もあるのに。
  • 担当編集と電話してて「あなた」を使ったらめちゃキレられた経験がある→「あなた呼び」を不快に感じる層が一定数いるらしい

    漂月@「処刑大隊は死なせない①」「マスケットガールズ!④」発売中 @Hyougetsudou 私も担当編集と電話してて「あなた」を使ったらめっちゃキレられた経験があるので、そういう界隈が実際に存在するんだと思います。「一緒に仕事をする相手に使っていい言葉じゃない」と言われました。 (翌年不祥事を起こしてクビになってたのでまともな編集ではなかった模様) x.com/rockfish31/sta… 2025-02-18 22:16:11

    担当編集と電話してて「あなた」を使ったらめちゃキレられた経験がある→「あなた呼び」を不快に感じる層が一定数いるらしい
    kamezo
    kamezo 2025/02/19
    〈名前を省いて呼び合うような関係性ではない〉へ? 「名前を呼び合うような関係性(親密度)ではない」ならわかるけど/二人称忌避?とすると敬意逓減の法則とかではないんか?/確かに目上には使わないか。
  • 牧野博士「雑草という草はありません。どんな植物にも名前があります」

    これ名言っぽく紹介されてるけど、ただマニアが細かいことを言ってるだけなんじゃね? アニオタ、ミリオタ、パソコン大先生、鉄オタあたりが、一般人にどうでもいいことを、おまえは分かってねーなみたいな感じで説教したら、こいつウザって思われるだけなのに、博士が言ったら名言扱い。

    牧野博士「雑草という草はありません。どんな植物にも名前があります」
    kamezo
    kamezo 2025/02/16
    ブコメ経由で元発言とされるものを読んだ。若き山周を嗜めた言なのね。雑草、雑木林、雑兵と並べてるので軽侮することをたしなめたとも取れる。属性で呼ぶのと似ているか。
  • 「オタクはまじでお酒飲まない」というか「コンビニで100円ちょいで買えるチューハイを700円も払うのはアド損」みたいな価値観と思う話…「酒飲むオタクは家で飲む」「飲み友達がいない」など

    デンカ@至高のオーバーロード @haitadenka 「オタクは酒飲まない」じゃなくて、「オタクは軽率にソシャゲで虚無に3000円払ったり一生使わないクリアファイルに1000円払ったりするくせに、『コンビニで100円ちょいで買えるチューハイに700円も払うのはアド損ww』とか思ってる」が正しい気がする x.com/kyouji0716/sta… 2025-02-11 21:23:05

    「オタクはまじでお酒飲まない」というか「コンビニで100円ちょいで買えるチューハイを700円も払うのはアド損」みたいな価値観と思う話…「酒飲むオタクは家で飲む」「飲み友達がいない」など
    kamezo
    kamezo 2025/02/12
    ▼ネット若者語「アド」、どんな意味? 正しい使い方は? https://www.itmedia.co.jp/news/spv/2212/23/news195_2.html アドバンテージかー、ほえー。
  • 「は」の直後に「、」は必要か? 論文60本を分析、使い分けの基準を提示 筑波大と琉球大が発表

    教育において、句読点の指導は教員の主観的な判断に委ねられることが多く、その妥当性を示す根拠に乏しい状況が続いてきた。この課題に対し、人文系学会誌に掲載された60の論文を対象に、係助詞「は」の直後における読点の使用要因を分析し、どのように指導すべきかを考察している。 分析では、1文中の読点数、文の長さ、「は」直後の文字種、段落内の位置、執筆者という5つの要因を変数として設定し、一般化線形モデルによる検討を実施した。 その結果、「は」直後に読点が打たれる確率は4割弱(36.7%)であり、基的には読点を必要としないことが明らかとなった。ただし、1文中の読点数が2個程度で、文の長さが70字程度あり、かつ形式段落の冒頭文(1文目)で「は」が使用される場合には、読点が打たれる傾向が強いことを示した。 興味深いことに、1文中の読点数が多いほど「は」直後の読点は抑制される一方、文が長くなるほど読

    「は」の直後に「、」は必要か? 論文60本を分析、使い分けの基準を提示 筑波大と琉球大が発表
    kamezo
    kamezo 2025/02/07
    読点の使い方と併せて検討して欲しかった。でも混乱するかな/読点については本多勝一『日本語の作文技術』が実用的(例文はぶっ飛んでるけど)。
  • 茶碗に茶ぁ入れてるやついる?

    いねえよなぁ!?

    茶碗に茶ぁ入れてるやついる?
    kamezo
    kamezo 2025/02/06
    全くの当てずっぽだけど、湯呑み茶碗ってレトロニムなんだろう。飯茶碗が登場して区別が必要になったとかさ。おそらく、それ以前は茶碗と言ったら湯呑み茶碗のことだったんだ/ブコメ見た。抹茶碗が最初なのかな。
  • ヴィンテージスタイル仲間による「大井川鐵道の汽車に乗る日帰りツアー」の様子が、クラシカルな装い満点でタイムトリップ感がすごい

    伯爵 @gramophon1 趣味に走りがちなヒゲ親父。🇯🇵戦前の和服、洋装を普段から好む。AGO《楽友会》所属。蓄音機の會主宰。元ラッパ吹き。元西独逸勤務。日に誇りを持ち、ツェッペリンの飛行船、ブルックナー、マーラー、ワーグナー、ドイツワイン好き。 伯爵 @gramophon1 2025年1月19日(日)にヴィンテージスタイル仲間と大井川鐵道の汽車に乗る計画を立てました!然も、戦前の車両に50名で貸切を目指してます。 大鐵の旅行会社、大鐵アドバンスさんにお願ひして組んで貰つてます。 戦前の格好がお好きな方ご一緒しませんか? pic.x.com/JsfwPc2ahj 2024-12-09 20:31:35

    ヴィンテージスタイル仲間による「大井川鐵道の汽車に乗る日帰りツアー」の様子が、クラシカルな装い満点でタイムトリップ感がすごい
    kamezo
    kamezo 2025/02/06
    おもろ/こういうのをヴィンテージスタイルというのかとググったらファッション用語にはなさげ。ヴィンテージ/レトロ/クラシックファッションとも違うな。服飾用語ではないけど戦前ファッションとかかな?
  • “「憮然」5割超が誤用”は本当に誤用?時代とともに変化する“正しい日本語”とは

    「姑息=一時しのぎ」「失笑=吹き出して笑う」など、いわゆる“間違いやすい日語”は度々クイズ番組で出題されたり、絶えず書籍化されたりしている。先月、「憮然(ぶぜん)」の意味を5割を超える人が誤用しているというニュースが話題となった。これは文化庁が平成7年から行っている「国語に関する世論調査」の結果を受けての報道だったが、実は同庁としてはどちらの意味が正しい、誤りという見解は示していない。改めて考える、“正しい日語”とは。 “誤用報道”に困惑?言葉の正誤は文化庁も定めておらず「正解は一つとは限らない」 文化庁では、世代や地域によって意味の捉え方が異なる言葉を調査することで、国民の国語に関する興味・関心を喚起し、コミュニケーションを円滑にするために、平成14年からほぼ毎年慣用句や熟語の意味の認知度の選択式調査を行っている。 先月発表された平成30年度の調査では、「憮然」の意味を問う設問があり

    “「憮然」5割超が誤用”は本当に誤用?時代とともに変化する“正しい日本語”とは
    kamezo
    kamezo 2025/02/01
    どれも誤用しか知らん(ザル編集者)→「憮然=失望してぼんやりとしている様子」「姑息=一時しのぎ」「失笑=吹き出して笑う」「にやける=なよなよとしている」「割愛=惜しいとおもうものを手放す」
  • 説明書「"デュ"という音がするまでボタンを押してください」初めて遭遇する擬音語が気になる→語学わかる民が理由を解説

    タイポかな?と思ったんだけど、どうやらこれは擬音語が国によって違うからってことみたい。同じ音なのに違って聞こえるのかな。

    説明書「"デュ"という音がするまでボタンを押してください」初めて遭遇する擬音語が気になる→語学わかる民が理由を解説
    kamezo
    kamezo 2025/01/25
    〈「ピー」という音は中国語だと「嘟(ドゥー)」と表現されるからこうなっちゃってますね〉へえ……デュ……ピー……ええええ。
  • 夫と英語でチャットするようになってからより仲良くなった

    夫婦二人は英語弱者なんだけど、子供が自ら英語をめちゃくちゃ勉強するので 親もついていかねばと勉強を始めた LINEをつたない英語でやってるんだけど、なんか自然に愛と感謝にあふれた会話してて笑ってしまう お互いまんざらでもないのが余計笑える 英語で「いつも当にありがとう、あなたと一緒にいれてうれしい」「何も言ってないのに牛乳買ってくれてありがとう、なんて優しいんだろう」「あなたと出会えたことは私の人生の宝物です」とか頻繁に言い合ってて笑う 日語ではビールを2リットルくらい飲んだらようやく言えるかなくらいの言葉を英語ではスラスラ言える 英語すごい ちなみにちょっとイラッとした時も、前ならチクチク言う→ちょい逆ギレってなっちゃってたのに 「FUCK」「sorry」で軽くすむし謝りやすいしよい いやFUCKはだめだけど

    夫と英語でチャットするようになってからより仲良くなった
    kamezo
    kamezo 2025/01/23
    「気分まで欧米人になる」というブコメを見て、津軽弁なら、薩摩弁ならどうなる? とか考えてしまった。卑屈になったり横柄になったり? 偏見を反映したキャラになっちゃうってことか? あるかもしれん。
  • 成城石井の「生バウムクリームブリュレ」にドイツ在住の方からあるツッコミが入る→似た現象は他にもあった

    🥺 @puniko___01 成城石井の新商品"生バウムクリームブリュレ"大大大当たり。香ばしく上品な甘さとほろ苦さのバランスが最高&絶品。ターゲット層が年収2000万とかそんなん知らんがな精神でこれからも通わせてていただきますぅ…ってなってる pic.x.com/dhsfPpTECc 2025-01-20 12:13:31

    成城石井の「生バウムクリームブリュレ」にドイツ在住の方からあるツッコミが入る→似た現象は他にもあった
    kamezo
    kamezo 2025/01/23
    各国語入り乱れと省略の合わせ技。おもろい。明太味だとタラ味なんだなあ。
  • 韓国人の「無視」は意味が全然違う

    韓国人ハンマー女の件で 犯人の女が「無視された」と供述してる。 そういう子供みたいないじめをうけてたのかな?って思うじゃん? 韓国の"無視"は違うから。 つまりこの「無視」、日韓で意味がすごく違うの。 超典型的な日韓の錯誤ポイントなので解説する。 まず、韓国の"無視"は日常語。 日もよく言われてる。 たとえば「親日派の尹が大統領だから日が遠慮なく我々を無視をするね」みたいに言う。 でも日人は政府も民間も韓国を無視したりしてないでしょ? 嫌韓の人ですら無視はしてない。 というか融和的な尹大統領と岸田の時代はかなりが関係よかったしね。 つまり日人の"無視"は 口きかないとか目も合わさないって行為じゃん。 でも韓国人が盛んに言う"無視"は 「自分のメンツが潰された」みたいな広範なニュアンス。 はっきり言うけど自分はこの語彙自体が嫌い。 なんでかと言うと適用範囲も判定もめちゃくちゃだから。

    韓国人の「無視」は意味が全然違う
  • 「八百屋が差別語(放送禁止用語)」と知って調べてみたら「⚪︎⚪︎屋が根こそぎダメ」と知った話…「SMAPや椎名林檎のあの歌はダメ」「トラファルガー・ローがダメ」など

    リンク 原田英語.com 【八百屋が差別用語(放送禁止用語)の理由はなぜ?】八百屋を英語で言うと?肉屋、薬屋、大工・・・放送禁止用語集つき|原田英語.com 【八百屋が差別用語(放送禁止用語)の理由はなぜ?】八百屋を英語で言うと?肉屋、薬屋、大工・・・放送禁止用語集つき 28 リンク www.nhk.or.jp 屋と店 | ことば(放送用語) - ことばウラ・オモテ | NHK放送文化研究所 師走になると、気が落ち着かず、年賀状の用意や、歳暮、新年の準備に忘年会と、計画を立てて進めないと、あっという間に大みそかが近づいてしまいます。正月にべるは、スーパーやコンビニで袋入りのものを売っていますから、わざわざ準備する家庭は少なくなってきたと思われます。工場で作るが出る前は、多くの場合、米屋さんや和菓子屋さんが注文を受けて、必要な量を必要な形でオーダーメードしていました。「形」というのは、

    「八百屋が差別語(放送禁止用語)」と知って調べてみたら「⚪︎⚪︎屋が根こそぎダメ」と知った話…「SMAPや椎名林檎のあの歌はダメ」「トラファルガー・ローがダメ」など
    kamezo
    kamezo 2025/01/05
    出版現場では30年ほど前でもこうでしたね。自嘲として「編集者」ではなく「編集屋」などと言ったりもするので、貶める意味合いで「〇〇屋」と使うことがあるのはわかるのですが、文脈無視な禁止はイヤでしたねえ。
  • ドイツ語の先生がNIKE、IKEA、GODIVAの母国語の呼び方を言わせた→EU圏出身者が日本語の呼び方に「何それw」となるも先生が褒めた話

    Rie🍖( '༥' )ŧ‹”ŧ‹” @deutsch_rie そういえば、私の昔のドイツ語の先生が言語マニアの方で、ある日クラス全員に、NIKE、IKEA、GODIVAのようなみんな知っているブランド名の母語での呼び方を言わせたんだよね。クラスはEU圏出身者が多くて、ナイク、アイケアみたいなバリエーション出てくる中、日人の私だけナイキ、イケア、ゴディバと言って、クラスメイト達も「え?なにそれww」みたいな反応で浮いてた。それで先生の顔がパァッと明るくなって、「りえだけ全問正解!日人は場の発音を尊重する傾向がある。」と褒めてくれた🥴 2024-12-30 07:53:28 Rie🍖( '༥' )ŧ‹”ŧ‹” @deutsch_rie 寿司もさ、「ズシ」ではなく「スシ」と発音してくれるドイツ人がいたら個人的には嬉しい。「スシって何だよw」と笑われても、日では来はそう呼ぶんだよ、

    ドイツ語の先生がNIKE、IKEA、GODIVAの母国語の呼び方を言わせた→EU圏出身者が日本語の呼び方に「何それw」となるも先生が褒めた話
    kamezo
    kamezo 2024/12/30
    日本は現地音読みが多いね。縁遠いからかね/スマホでエスツェットßをどうやって入力するのか調べてしまった。iPhoneだとqwerty配列 キーボードにしてsを長押しで出せた。
  • 日本人の識字率が高いって本当ですか - ことばの疑問 - ことば研究館 | 国立国語研究所

    「日人の読み書き能力は世界トップクラス」という調査結果がありましたが、日人の識字率が高いって当ですか? 回答は「分からない」です。現在の日人の識字率を科学的に調査したデータはありません。過去には1948年の調査があります。しかし、以下に述べる理由から、日人の識字率が高いのか低いのかはまだ分かっていません。 GHQ提案による1948年の識字率調査 1948年の調査は、第二次世界大戦後の連合国軍の占領政策のもとGHQの「提案」によって、日側が組織的に動いて実施されたものです。得られた結果は「日人の読み書き能力は極めて高く世界トップクラス」という「常識」の科学的根拠だとされてきましたが、最近の研究で新しい事実が明らかになりました。 この調査は「代表性を有するデータ」を収集する方法論を開拓したうえで、全国規模で実査をおこないました。その学術的価値は極めて高いと諸学界から評価されていま

    日本人の識字率が高いって本当ですか - ことばの疑問 - ことば研究館 | 国立国語研究所
    kamezo
    kamezo 2024/12/27
    結論〈この「常識」については、そろそろ科学的に再検討する必要があるように思います〉/筆者〈周囲の人に「あんたはアホやね」と笑ってもらいたいのですが、誰も笑ってくれません〉関西弁と笑いの重さがわからん。








ApplySandwichStrip

pFad - (p)hone/(F)rame/(a)nonymizer/(d)eclutterfier!      Saves Data!


--- a PPN by Garber Painting Akron. With Image Size Reduction included!

Fetched URL: http://b.hatena.ne.jp/kamezo/%E8%A8%80%E8%91%89/

Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy