Entries linking to vouchsafe
c. 1300, sauf, "unscathed, unhurt, uninjured; free from danger or molestation, in safety, secure; saved spiritually, redeemed, not damned;" from Old French sauf "protected, watched-over; assured of salvation," from Latin salvus "uninjured, in good health, safe," which is related to salus "good health," saluber "healthful" (all from PIE *solwos from root *sol- "whole, well-kept"). For the phonological development of safe from sauf, OED compares gage from Old North French gauge.
From late 14c. as "rescued, delivered; protected; left alive, unkilled." The meaning "not exposed to danger" (of places, later of valuables) is attested from late 14c.; in reference to actions, etc., the meaning "free from risk," is recorded by 1580s. The sense of "sure, reliable, not a danger" is from c. 1600. The sense of "conservative, cautious" is from 1823. It has been paired alliteratively with sound (adj.) from c. 1300. In Middle English it also meant "in good health," also "delivered from sin or damnation." Related: Safeness.
early 14c., "summon into court to prove a title," from Anglo-French voucher, Old French vocher "to call, summon, invoke, claim," probably from Gallo-Roman *voticare, metathesis of Latin vocitare "to call to, summon insistently," frequentative of Latin vocare "to call, call upon, summon," which is related to vox (genitive vocis) "voice" (from PIE root *wekw- "to speak"). Meaning "guarantee to be true or accurate" is first attested 1590s. Related: Vouched; vouching.
Trends of vouchsafe
More to Explore
updated on September 28, 2017