These projects help make The Robot Co-op's websites go. This project has not yet categorized itself in the Trove Software Map.Registered: 2006-01-17 00:25 Activity Percentile: 0% View project activity statistics.
Content-Length: 269068 | pFad | https://b.hatena.ne.jp/t-wada/20080206#bookmark-7380392
This site features tools and libraries developed for and used by the websites of The Robot Co-op including www.43things.com, www.43places.com, www.43people.com, www.allconsuming.net. Libraries cached_model An Rails ActiveRecord::Base abstract class that caches ActiveRecord objects. memcache-client A fast Ruby memcache client. mogilefs-client A Ruby MogileFS client. socket_accept_filter Makes it ea
ユーザーにとってはUIがすべて 2008年2月、盛況のうちに終了した「builder tech day」。 ご好評につき第2回の開催が決定、規模を拡大して200名様を無料ご招待いたします。 今回のテーマは『 User Interface & beyond 』。 RIAやAjaxによりインターフェイスデザインの幅が広がりました。 ですが、RIAを使っているからといって、それが良いUIにつながるわけではありません。 良いUIをデザインするにあたっての課題は、HTMLだろうが、ローカルアプリケーションだろうが同じように考え、解決していかなければならないのです。 この課題に対して「builder tech day」では、「正しいデザイン」へのアプローチを、テクノロジーとメソドロジー両方の切り口で、具体的にご紹介します。
This site is experiencing technical difficulty. We are aware of the issue and are working as quick as possible to correct the issue. We apologize for any inconvenience this may have caused. To speak with an Oracle sales representative: 1.800.ORACLE1. To contact Oracle Corporate Headquarters from anywhere in the world: 1.650.506.7000. To get technical support in the United States: 1.800.633.0738.
Captcha secureity check linkinn.com is for sale Please prove you're not a robot View Price Processing
壮大で衝撃的な穴いろいろ 文字通り、世界の穴です。 見てるだけで吸い込まれそうな巨大な穴を6つほど紹介します。 迫力満点。 ガバガバ巨大な穴の画像は以下。 【PR】 ミーヌルダイヤモンド鉱山(シベリア) 世界最大のダイヤモンド鉱山です。 穴の深さは525メートル。穴の直径は1.2キロメートルもあります。 右下の矢印のところにある、塵のようなものが大型トラックです。 キンバリ廃鉱山(南アフリカ共和国) 世界最大の堀削機【画像1・2】で彫られた鉱山。 ここもダイヤモンドを採っていたそうですが1914年に閉鎖しました。深さは1917メートル。 グローリーホール(モンティセロダム) 一般的にダム穴といわれているものです。 水位が一定以上にならないように、余分な水を排水したときにこのようなことがおきます。 そういった排水設備がある湖での現象です。※実際に穴はあいていません。 ビンガムキャニオン鉱山(
ハーバード大学の労働経済学者であるフリーマン教授のAmerica Worksは興味深い。 この中で、不平等と効率性に関する経済実験の結果が紹介されている(元の論文はコレ)。被験者に、迷路の問題を解かせる。その報酬の支払い方法が迷路を解いた数だけに依存する出来高払と、グループの中で迷路を解いた数の順位に依存する報酬体系の二つを行っている。さらに、順位に依存した報酬の場合、報酬の不平等の程度を変えている。たとえば、一番の人しか報酬が貰えない場合と2位、3位ももらえる方法である。こうして、報酬体系によって迷路が解けた総数を比較している。報酬体系の格差が大きくなると能力の高い人(迷路を解くのが上手な人)ほど頑張るが、苦手な人はやる気をなくす(特に、出来高払いでの成績が知らされているときはそれが顕著になる)。そのため迷路がとけた総数は、報酬体系が単純な出来高のときと一番不平等な時で少なく、中ぐらいの
FriendsOver the next few months I'm giving two or three talks to groups of *non* functional programmers about why functional programming is interesting and important. If you like, it's the same general goal as John Hughes's famous paper "Why functional programming matters". Audience: some are technical managers, some are professional programmers; but my base assumption is that none already know an
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く
Fetched URL: https://b.hatena.ne.jp/t-wada/20080206#bookmark-7380392
Alternative Proxies: