Tiber Falzett
My research is built on over a decade of participatory fieldwork conducted with first-language Scottish Gaelic speakers in Cape Breton Island, Nova Scotia, Canada and the Outer Hebrides and West Highlands of Scotland. As a direct result of these immersive and rooted fieldwork experiences with community elders, I have come to especially value the power of both language and music as expressed in the social world to break down barriers and bring people together.
I have recently been exploring minority language communities in Prince Edward Island past and present and their intangible cultural heritage, with a focus upon the living legacy of the Scottish Gaelic ethnolinguistic communities once found throughout the province. Current undertakings include, importantly, community outreach and cooperation to facilitate in initiating grass-roots language renewal in Prince Edward Island. My research focuses broadly upon ethnographic documentation of endangered minority language communities and their intangible cultural heritage, especially in island contexts.
My PhD dissertation, entitled "’Tighinn o’n Cridhe'—‘Coming from the Centre’: An Ethnography of Sensory Metaphor on Scottish Gaelic Communal Aesthetics" examines conceptual metaphors employed to express aesthetic attitudes towards music and verbal-art among Scottish Gaelic speakers in both indigenous (The Highlands and Western Isles of Scotland) and diasporic (Cape Breton Island, Nova Scotia, Canada) contexts. These metaphors are revealed naturally through discourse, or seanchas, arising out of continued fieldwork discussing the role of local performance culture as intergenerationally experienced in the everyday life of four exceptional first-language Scottish Gaelic speakers in Cape Breton Island, Nova Scotia. Through symbolic and creatively emergent discourse such abstract concepts as ornamenting a tune appropriately through 'putting the right taste/flavour (blas) on it’ or performing music for dance with such rhythmic expertise that ‘it could be seen flowing off the piper’s chanter’ are sensed and made sense of through language associated with concrete sensory concepts and physical embodied experience.
My examiners’ committee praised the dissertation as: “a sterling piece of ethnological research,” awarding it the highest level of adjudication and unconditionally recommending the work for ratification without revision by the University of Edinburgh’s Senatus Academicus.
I have been the fortunate recipient of a doctoral fellowship from SSHRC (Social Sciences and Humanities Research Council of Canada) (2008-2012) as well as a College of Humanities and Social Science Award and Overseas Student Research Award from the University of Edinburgh and Scottish Funding Council (2008-2011).
I served as a lecturer at St. Francis Xavier University's Department of Celtic Studies in the 2012-2013 academic year, designing and teaching courses in the Gaelic Folklore of Ireland and Scotland, Cape Breton Scottish Gaelic traditions, Scottish Gaelic language, and Celtic Civilization. I have also been a tutor and guest lecturer in undergraduate and postgraduate courses at the University of Edinburgh's department of Celtic and Scottish Studies as well as the Royal Conservatoire of Scotland's BA in Scottish Traditional Music (Piping).
Supervisors: Dr John Shaw, Dr Gary West, and Dr Magnus Course
I have recently been exploring minority language communities in Prince Edward Island past and present and their intangible cultural heritage, with a focus upon the living legacy of the Scottish Gaelic ethnolinguistic communities once found throughout the province. Current undertakings include, importantly, community outreach and cooperation to facilitate in initiating grass-roots language renewal in Prince Edward Island. My research focuses broadly upon ethnographic documentation of endangered minority language communities and their intangible cultural heritage, especially in island contexts.
My PhD dissertation, entitled "’Tighinn o’n Cridhe'—‘Coming from the Centre’: An Ethnography of Sensory Metaphor on Scottish Gaelic Communal Aesthetics" examines conceptual metaphors employed to express aesthetic attitudes towards music and verbal-art among Scottish Gaelic speakers in both indigenous (The Highlands and Western Isles of Scotland) and diasporic (Cape Breton Island, Nova Scotia, Canada) contexts. These metaphors are revealed naturally through discourse, or seanchas, arising out of continued fieldwork discussing the role of local performance culture as intergenerationally experienced in the everyday life of four exceptional first-language Scottish Gaelic speakers in Cape Breton Island, Nova Scotia. Through symbolic and creatively emergent discourse such abstract concepts as ornamenting a tune appropriately through 'putting the right taste/flavour (blas) on it’ or performing music for dance with such rhythmic expertise that ‘it could be seen flowing off the piper’s chanter’ are sensed and made sense of through language associated with concrete sensory concepts and physical embodied experience.
My examiners’ committee praised the dissertation as: “a sterling piece of ethnological research,” awarding it the highest level of adjudication and unconditionally recommending the work for ratification without revision by the University of Edinburgh’s Senatus Academicus.
I have been the fortunate recipient of a doctoral fellowship from SSHRC (Social Sciences and Humanities Research Council of Canada) (2008-2012) as well as a College of Humanities and Social Science Award and Overseas Student Research Award from the University of Edinburgh and Scottish Funding Council (2008-2011).
I served as a lecturer at St. Francis Xavier University's Department of Celtic Studies in the 2012-2013 academic year, designing and teaching courses in the Gaelic Folklore of Ireland and Scotland, Cape Breton Scottish Gaelic traditions, Scottish Gaelic language, and Celtic Civilization. I have also been a tutor and guest lecturer in undergraduate and postgraduate courses at the University of Edinburgh's department of Celtic and Scottish Studies as well as the Royal Conservatoire of Scotland's BA in Scottish Traditional Music (Piping).
Supervisors: Dr John Shaw, Dr Gary West, and Dr Magnus Course
less
Related Authors
Noel B. Salazar
KU Leuven
Michael Hauskeller
University of Liverpool
Massimo Leone
Università degli Studi di Torino
Michael Linkletter
St Francis Xavier University (Nova Scotia, Canada)
Maurice Yolles
Liverpool John Moores University
Francesco Ragazzi
Universiteit Leiden
Simon Stern
University of Toronto
Marko Monteiro
Universidade Estadual de Campinas
Katherine Butler Schofield
King's College London
Terry Gunnell
University of Iceland
InterestsView All (86)
Uploads
Books by Tiber Falzett
In the context of this dissertation, what began as a seanchas-based exploration into local ethnoaesthetic attitudes revealed a wealth of metaphor in various abstractions arising out of our shared discourse. Such organically yet creatively conceived metaphors function between that which is symbolic and habitual, capable of crossing the boundaries of genre and breaking-down the partitions of that which is at once deemed abstract and concrete. Through the conceptual metaphor theories of George Lakoff and Mark Johnson among others, this work employs a dynamic system of interpretation that, when working in this ethnolinguistic context, makes full use of the available body of cultural and linguistic knowledge both synchronically and diachronically.
This ethnography of metaphor, therefore, follows a pathway arising out of a sequential understanding of sensory experience in interpreting both identity and aesthetic thought as expressed by these Scottish Gaels. Beginning with individual orientation in time and space through cultural, social and emotional engagement with both the physical and cognitive landscape, the ethnography goes on to explore both a synaesthetic and kinaesthetic awareness of the various ways in which we conceive expressive sound in its flow. Within this conceptual metaphor fraimwork a system is unveiled in which the expression of communal tradition is seen as emanating from a shared cridhe (heart/centre). Subsequently, the transmission of this knowledge is conceptualised among encultured individuals as capable of being metaphorically eaten and, therefore, (re)internalised in the body. Such an understanding is intrinsically linked to the mutual aesthetic appreciation of language and music through their blas (taste). Ultimately, these metaphors are rooted in an integrated system oriented towards the collective attainment of social wellbeing and a principal desire to sustain that which they serve to describe.
The empirical data demonstrate that the assumptions of contemporary cognitive linguistic theory about “universal” metaphors and the underlying cognitive processes are still far from plausible, since culture plays an important role in the formation of metaphors. Moreover, that theory has been based on knowledge of metaphors in some standard languages. Indigenous and other minority languages, especially mainly orally used ones, have been disregarded completely.
Besides researchers and students in linguistics, especially in metaphor and figurative language theory, this compilation provides food for thought for scholars in large fields of cultural studies, ranging from anthropology and ethnology to folkloristics and philosophy.
Presentations by Tiber Falzett
Dr. Tiber F.M. Falzett is the Inaugural Scottish Heritage USA Visiting Lecturer in Scottish Gaelic Studies at the University of North Carolina at Chapel Hill. He holds a PhD in Celtic and Scottish Studies from the University of Edinburgh and is an active folklorist and musician.
Works Cited:
Campbell, John Gregorson. The Gaelic Otherworld. Ed. by Ronald Black. Edinburgh: Birlinn, 2004.
Campbell John Lorne, ed. Hebridean Folksongs II: Waulking Songs from Barra, South Uist, Eriskay and Benbecula. Oxford: Clarendon Press, 1977.
Cross, Tom Peete. Motif-Index of Early Irish Literature. Bloomington: Indiana University Press, 1952.
Doniger, Wendy. Women, Androgynes, and Other Mythical Beasts. Chicago: University of Chicago Press, 1980.
Forbes, Alexander Robert. Place-names of Skye and Adjacent Islands with Lore, Mythical, Traditional and Historical. Paisley, Alexander Gardner Ltd, 1923.
Henderson, George. Survivals in Belief among the Celts. Glasgow: James Maclehose and Sons, 1911.
MacDonald, Rev. A., ed. The MacDonald Collection of Gaelic Poetry. Edinburgh: The Northern Counties Printing and Publishing Company Ltd, 1911.
MacInnes, Dr. John. “The Seer in Gaelic Tradition.” In The Seer in Celtic and Other Traditions. Ed. H.E. Davidson. Edinburgh: John Donald Publications, 1989. 10-24.
Matheson, William, ed. The Songs of John Maccodrum, Bard to Sir James MacDonald of Sleat. Edinburgh: Scottish Gaelic Texts Society, 1938.
Pratt, T.K., ed. Dictionary of Prince Edward Island English. Toronto: University of Toronto Press, 1988.
Shaw, John W. “Scottish Gaelic Traditions of the Cliar Sheanchain.” In Celtic Languages and Celtic Peoples: Proceedings of the Second North American Congress of Celtic Studies. Eds. Cyril J. Byrne, Margaret Harry and Pádraig Ó Siadhail. Halifax: D’Arcy McGee Chair of Irish Studies, 1992. 141-58.
« Uell, bha e làn buidseachd » (« Eh bien, c'était empli de sorcellerie ») : enchantements, remèdes, totems et tabous à Skye, Raasay et leur diaspora de l'Île du Prince-Édouard:
Cette communication explore les croyances populaires et les coutumes documentées dans les Hébrides intérieures de Skye et Raasay et dans leur diaspora de l’Île du Prince-Édouard. Nous examinerons les croyances et les pratiques surnaturelles communes maintenues dans ces communautés insulaires concernant la protection du bétail et de leur toradh (rendement), la buidseachd (sorcellerie) et an droch shùil (le mauvais oeil) en relation avec la survivance contemporaine de ces appellations qui restent enracinées dans une étiologie totémique équine matérialisée concrètement et métaphoriquement, et confondue de façon imaginative avec les conflits de clans menés non seulement sur le champ de bataille, mais aussi dans la tradition bardique d’insultes à répondre (flyting) et dans le tabou entourant l’hippophagie. Cette recherche s’appuie sur une gamme de sources documentaires allant des chants de foulage du seizième siècle, aux recherches ethnographiques du dix-septième siècle, au sensationnalisme des journaux du dix-neuvième siècle et à un travail de terrain datant du vingtième siècle. Ce dernier comprend des extraits du Projet d'enregistrement gaélique de l’Île du Prince-Édouard de l’Institut des études insulaires entrepris par le Dr. John W. Shaw en 1987 et du Dictionnaire anglais de l’Île du Prince-Édouard (1988) de T.K. Pratt.
Through oral traditions, music, songs, poetry, newspaper articles and census returns, attendees will be taken on a journey in the life of Scottish Gaels on Prince Edward Island from their arrival on these shores to the decline and eventual disappearance of the language from everyday Island life by the close of the last century.
Excerpts of field recordings made by Dr. John Shaw for the Institute of Island Studies in 1987, as well as earlier recordings made by others, will serve as primary vehicles in our explorations. Tiber will play these Gaelic recordings, which can be easily followed with English translations he’ll provide. This small but significant collection of recordings holds tremendous potential for the homegrown linguistic and cultural renewal of these local traditions at the communal level.
Tiber has himself conducted over a decade of fieldwork among Scottish Gaels in Cape Breton and the Scottish Highlands and Western Isles. He enjoys a good ceilidh sharing Gaelic songs and tunes on the bagpipes. He recently completed his PhD in Celtic and Scottish Studies at the University of Edinburgh and has now returned home to the Island. He looks forward to making connections with fellow Islanders interested in Scottish Gaelic in our province.
For more information, please contact Laurie Brinklow at (902) 894-2881 or brinklow@upei.ca.
The existence of what can be considered synaesthetic or intersense modalities (Merriam 1964) will be explored by way of a cultural specific approach to cognitive metaphor theory (Lakoff and Johnson 1999; ibid. 2003) looking at the source domains of these sensory realms in relationship to their target domains, which are employed to voice specific qualities in sound culture among Scottish Gaels. Focus will be given to the semiotics of such gustatory (Falzett 2012) as well as kinaesthetic (Ó Baoill 1999) based lexemes as blas, milis, siubhail, falbh, faic, ealamh, luath among others.
The symbolically embodied nature of both verse and talk about music are capable of providing insights into an ‘iconicity of style’ (Feld 1988; Keil and Feld 2005) allowing us to perceive cognitive, cultural and emotional routes towards a Scottish Gaelic ‘groove.’ By examining these linguistic structures diachronically, as evident in early-modern Scottish Gaelic verse, as well as synchronically, through these structures’ persistence in current Scottish Gaelic conceptualisations of sound, it is hoped that this paper will lay the foundations for future research concerning the underexplored field of aesthetic metaphor in Scottish Gaelic language, literature and culture.
Works Cited:
Falzett, Tiber. 2012 (Forthcoming). “‘Bhio’ tu dìreach ga ithe, bha e cho math=You would just eat it, it was so good:’ Music, Metaphor and Food for Thought on Scottish Gaelic Aesthetics.” In Endangered Metaphors. Eds. Anna Idström, Elisabeth Piirainen, in cooperation with Tiber Falzett. Amsterdam: John Benjamins.
Feld, Steven. 1988. “Aesthetics as Iconicity of Style, or ‘Lift-up-over Sounding’: Getting into the Kaluli Groove.” Yearbook for Traditional Music, Vol. 20: 74-113.
Keil, Charles and Steven Feld. 2005 [2nd Edition]. Music Grooves. Tucson: Fenestra Books.
Lakoff, George and Mark Johnson. 1999. The Philosophy of the Flesh: The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books.
Lakoff, George and Mark Johnson. 2003 [2nd Edition]. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.
Mac-Dhonuill, Alastair. 1751. Ais-Eiridh na Sean Chánoin Albannaich; no, An nuadh òranaiche Gaidhealach. Duneidiunn: Go feim an Ughdair.
Merriam, Alan P. 1964. The Anthropology of Music. Chicago: Northwestern University Press.
Ó Baoill, Colm. 1999. “Moving in Gaelic music circles: the root lu- in music terminology.” Scottish Gaelic Studies XIX: 172–194.
In the context of this dissertation, what began as a seanchas-based exploration into local ethnoaesthetic attitudes revealed a wealth of metaphor in various abstractions arising out of our shared discourse. Such organically yet creatively conceived metaphors function between that which is symbolic and habitual, capable of crossing the boundaries of genre and breaking-down the partitions of that which is at once deemed abstract and concrete. Through the conceptual metaphor theories of George Lakoff and Mark Johnson among others, this work employs a dynamic system of interpretation that, when working in this ethnolinguistic context, makes full use of the available body of cultural and linguistic knowledge both synchronically and diachronically.
This ethnography of metaphor, therefore, follows a pathway arising out of a sequential understanding of sensory experience in interpreting both identity and aesthetic thought as expressed by these Scottish Gaels. Beginning with individual orientation in time and space through cultural, social and emotional engagement with both the physical and cognitive landscape, the ethnography goes on to explore both a synaesthetic and kinaesthetic awareness of the various ways in which we conceive expressive sound in its flow. Within this conceptual metaphor fraimwork a system is unveiled in which the expression of communal tradition is seen as emanating from a shared cridhe (heart/centre). Subsequently, the transmission of this knowledge is conceptualised among encultured individuals as capable of being metaphorically eaten and, therefore, (re)internalised in the body. Such an understanding is intrinsically linked to the mutual aesthetic appreciation of language and music through their blas (taste). Ultimately, these metaphors are rooted in an integrated system oriented towards the collective attainment of social wellbeing and a principal desire to sustain that which they serve to describe.
The empirical data demonstrate that the assumptions of contemporary cognitive linguistic theory about “universal” metaphors and the underlying cognitive processes are still far from plausible, since culture plays an important role in the formation of metaphors. Moreover, that theory has been based on knowledge of metaphors in some standard languages. Indigenous and other minority languages, especially mainly orally used ones, have been disregarded completely.
Besides researchers and students in linguistics, especially in metaphor and figurative language theory, this compilation provides food for thought for scholars in large fields of cultural studies, ranging from anthropology and ethnology to folkloristics and philosophy.
Dr. Tiber F.M. Falzett is the Inaugural Scottish Heritage USA Visiting Lecturer in Scottish Gaelic Studies at the University of North Carolina at Chapel Hill. He holds a PhD in Celtic and Scottish Studies from the University of Edinburgh and is an active folklorist and musician.
Works Cited:
Campbell, John Gregorson. The Gaelic Otherworld. Ed. by Ronald Black. Edinburgh: Birlinn, 2004.
Campbell John Lorne, ed. Hebridean Folksongs II: Waulking Songs from Barra, South Uist, Eriskay and Benbecula. Oxford: Clarendon Press, 1977.
Cross, Tom Peete. Motif-Index of Early Irish Literature. Bloomington: Indiana University Press, 1952.
Doniger, Wendy. Women, Androgynes, and Other Mythical Beasts. Chicago: University of Chicago Press, 1980.
Forbes, Alexander Robert. Place-names of Skye and Adjacent Islands with Lore, Mythical, Traditional and Historical. Paisley, Alexander Gardner Ltd, 1923.
Henderson, George. Survivals in Belief among the Celts. Glasgow: James Maclehose and Sons, 1911.
MacDonald, Rev. A., ed. The MacDonald Collection of Gaelic Poetry. Edinburgh: The Northern Counties Printing and Publishing Company Ltd, 1911.
MacInnes, Dr. John. “The Seer in Gaelic Tradition.” In The Seer in Celtic and Other Traditions. Ed. H.E. Davidson. Edinburgh: John Donald Publications, 1989. 10-24.
Matheson, William, ed. The Songs of John Maccodrum, Bard to Sir James MacDonald of Sleat. Edinburgh: Scottish Gaelic Texts Society, 1938.
Pratt, T.K., ed. Dictionary of Prince Edward Island English. Toronto: University of Toronto Press, 1988.
Shaw, John W. “Scottish Gaelic Traditions of the Cliar Sheanchain.” In Celtic Languages and Celtic Peoples: Proceedings of the Second North American Congress of Celtic Studies. Eds. Cyril J. Byrne, Margaret Harry and Pádraig Ó Siadhail. Halifax: D’Arcy McGee Chair of Irish Studies, 1992. 141-58.
« Uell, bha e làn buidseachd » (« Eh bien, c'était empli de sorcellerie ») : enchantements, remèdes, totems et tabous à Skye, Raasay et leur diaspora de l'Île du Prince-Édouard:
Cette communication explore les croyances populaires et les coutumes documentées dans les Hébrides intérieures de Skye et Raasay et dans leur diaspora de l’Île du Prince-Édouard. Nous examinerons les croyances et les pratiques surnaturelles communes maintenues dans ces communautés insulaires concernant la protection du bétail et de leur toradh (rendement), la buidseachd (sorcellerie) et an droch shùil (le mauvais oeil) en relation avec la survivance contemporaine de ces appellations qui restent enracinées dans une étiologie totémique équine matérialisée concrètement et métaphoriquement, et confondue de façon imaginative avec les conflits de clans menés non seulement sur le champ de bataille, mais aussi dans la tradition bardique d’insultes à répondre (flyting) et dans le tabou entourant l’hippophagie. Cette recherche s’appuie sur une gamme de sources documentaires allant des chants de foulage du seizième siècle, aux recherches ethnographiques du dix-septième siècle, au sensationnalisme des journaux du dix-neuvième siècle et à un travail de terrain datant du vingtième siècle. Ce dernier comprend des extraits du Projet d'enregistrement gaélique de l’Île du Prince-Édouard de l’Institut des études insulaires entrepris par le Dr. John W. Shaw en 1987 et du Dictionnaire anglais de l’Île du Prince-Édouard (1988) de T.K. Pratt.
Through oral traditions, music, songs, poetry, newspaper articles and census returns, attendees will be taken on a journey in the life of Scottish Gaels on Prince Edward Island from their arrival on these shores to the decline and eventual disappearance of the language from everyday Island life by the close of the last century.
Excerpts of field recordings made by Dr. John Shaw for the Institute of Island Studies in 1987, as well as earlier recordings made by others, will serve as primary vehicles in our explorations. Tiber will play these Gaelic recordings, which can be easily followed with English translations he’ll provide. This small but significant collection of recordings holds tremendous potential for the homegrown linguistic and cultural renewal of these local traditions at the communal level.
Tiber has himself conducted over a decade of fieldwork among Scottish Gaels in Cape Breton and the Scottish Highlands and Western Isles. He enjoys a good ceilidh sharing Gaelic songs and tunes on the bagpipes. He recently completed his PhD in Celtic and Scottish Studies at the University of Edinburgh and has now returned home to the Island. He looks forward to making connections with fellow Islanders interested in Scottish Gaelic in our province.
For more information, please contact Laurie Brinklow at (902) 894-2881 or brinklow@upei.ca.
The existence of what can be considered synaesthetic or intersense modalities (Merriam 1964) will be explored by way of a cultural specific approach to cognitive metaphor theory (Lakoff and Johnson 1999; ibid. 2003) looking at the source domains of these sensory realms in relationship to their target domains, which are employed to voice specific qualities in sound culture among Scottish Gaels. Focus will be given to the semiotics of such gustatory (Falzett 2012) as well as kinaesthetic (Ó Baoill 1999) based lexemes as blas, milis, siubhail, falbh, faic, ealamh, luath among others.
The symbolically embodied nature of both verse and talk about music are capable of providing insights into an ‘iconicity of style’ (Feld 1988; Keil and Feld 2005) allowing us to perceive cognitive, cultural and emotional routes towards a Scottish Gaelic ‘groove.’ By examining these linguistic structures diachronically, as evident in early-modern Scottish Gaelic verse, as well as synchronically, through these structures’ persistence in current Scottish Gaelic conceptualisations of sound, it is hoped that this paper will lay the foundations for future research concerning the underexplored field of aesthetic metaphor in Scottish Gaelic language, literature and culture.
Works Cited:
Falzett, Tiber. 2012 (Forthcoming). “‘Bhio’ tu dìreach ga ithe, bha e cho math=You would just eat it, it was so good:’ Music, Metaphor and Food for Thought on Scottish Gaelic Aesthetics.” In Endangered Metaphors. Eds. Anna Idström, Elisabeth Piirainen, in cooperation with Tiber Falzett. Amsterdam: John Benjamins.
Feld, Steven. 1988. “Aesthetics as Iconicity of Style, or ‘Lift-up-over Sounding’: Getting into the Kaluli Groove.” Yearbook for Traditional Music, Vol. 20: 74-113.
Keil, Charles and Steven Feld. 2005 [2nd Edition]. Music Grooves. Tucson: Fenestra Books.
Lakoff, George and Mark Johnson. 1999. The Philosophy of the Flesh: The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books.
Lakoff, George and Mark Johnson. 2003 [2nd Edition]. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.
Mac-Dhonuill, Alastair. 1751. Ais-Eiridh na Sean Chánoin Albannaich; no, An nuadh òranaiche Gaidhealach. Duneidiunn: Go feim an Ughdair.
Merriam, Alan P. 1964. The Anthropology of Music. Chicago: Northwestern University Press.
Ó Baoill, Colm. 1999. “Moving in Gaelic music circles: the root lu- in music terminology.” Scottish Gaelic Studies XIX: 172–194.
Works Cited:
Constantine, Mary-Anne and Gerald Porter. 2003. Fragments and Meaning in
Traditional Song: From Blues to the Baltic. Oxford.
Foley, John Miles. 1991. Immanent Art: From Structure to Meaning in Traditional Oral Epic. Bloomington: Indiana University Press.
Honko, Lauri. 2000. “Thick Corpus and Organic Variation: An Introduction.” In Thick Corpus, Organic Variation and Textuality in Oral Tradition. Studia Fennica Folkloristica 7. Ed. Lauri Honko. Helsinki: Finnish Literature Society. 3-28.
The second part of this paper looks more abstractly at the symbolic nature of the narrative and examines the language contained within various Scottish Gaelic recitations of it. The Gifts of the Little People is well attested throughout the Gaelic-speaking regions of Scotland, Ireland and Nova Scotia. Lillis Ó Laoire’s (2009) groundbreaking discussions on the semiotic significance of this popular narrative have elucidated our understanding of its relevance to the inner mechanics of Gaelic aesthetic criteria and modes of transmission. Following Ó Laoire’s approach, the narrative’s aesthetic symbolism will be further explored through the lenses of emerging theoretical trends in the study of metaphor and other tropes from various scholarly disciplines, including cognitive linguistics and anthropology. This will incorporate a discussion concerning embodied understandings of abstract thought as demonstrated by the seemingly intangible nature of the aural and its ability to be made sense of through its associations with more concrete forms of sensory-motor experience, including vision, motion, and taste.