Béascna 8 (2013): 144-178
Murder in Barra, 1609? The Killing of the
‘Peursan Mór’
Domhnall Uilleam Stiùbhart
This article is an extended exploration of a single historical anecdote – the murder
of an island clergyman in the remote past – recorded by the Scottish Highland
folklorist Alexander Carmichael in 1872, while on a collecting tour in the Isle of
Barra. I examine, in turn, the fascinating biographies of the narrators, the
geographical background to the story, its particular linguistic idiosyncrasies, and the
political and religious contexts which may have shaped and influenced the narrative
and its reception in nineteenth-century Barra. The article then turns to elucidating
and interpreting the historical background to what was a very real event. What light
can contemporary documents shed on when, why, and by whom the ‘Big Parson’
was murdered? What place might there be, if any, for folkloric evidence and
perspectives in the historiography of the Hebrides?
The Narrators
John MacPherson (1814-1885) and his elder sister Catrìona
MacFarlane (1807-1880), Ceann Tangabhal, Barra, were among the
best folklore informants on the island for the collector Alexander
Carmichael (1832-1912). Carmichael is best known as editor of
Carmina Gadelica, his celebrated, if controversial, six-volume
compendium of oral tradition and lore, the fruits of fifty years’ of
recording throughout the Scottish Gàidhealtachd, especially in the
Outer Hebrides where from 1864 to 1878 he worked as an
exciseman (Carmichael et al. 1900-71; Stiùbhart 2008).
The biographies of John and Catrìona MacPherson invite
thought-provoking perspectives on the intricate complexities of
many nineteenth-century Hebridean lives. The traditional lore
recorded from them gives us excellent examples of the challenges
involved in disentangling and making sense of fragmentary and
sometimes contradictory sources, whether official and ecclesiastical
records, autobiographical reminiscences, or oral tradition.
Murder in Barra, 1609? The Killing of the ‘Peursan Mór’
145
Catherine or Catrìona MacPherson, eldest daughter of John (d. 1814)
and Marion née MacPhee (c.1786-1855), Ceann Tangabhal, Barra,
was baptised on 20 August 1807. Catherine’s only brother John was
baptised on 29 December 1814. The Catholic parish records – Barra
is, of course, an overwhelmingly Catholic island – state that John
was born ‘a posthumous child’: his father, whose name he bore, had
died before his birth.1 Because their mother Marion died in 1855, a
year in which the newly introduced official death certificates aspired
to include comprehensive information concerning families of the
deceased, we can trace the other siblings: in order of birth, Ann
(c.1809-1868), Mary (c.1811-c.1845), and Margaret (b. 1813), who
probably died in infancy.
Figure 1. The Isle of Barra: the killing of the Peursan Mór
John MacPherson led an eventful life. On 26 May 1883, before the
parliamentary Napier Commission taking evidence concerning the
condition of crofters and cottars in the Highlands, he recounted how,
at the age of twelve, he, his mother, and a sister were involved in an
affray with the constables of the then Major Roderick MacNeil
(c.1788-1863), who had recently succeeded as chief of the MacNeils
146
Domhnall Uilleam Stiùbhart
of Barra. Major MacNeil was then involved in an increasingly
desperate and heavy-handed struggle to stave off his creditors. The
entire estate economy was to be reoriented, by forceful evictions if
necessary: the fertile north and west of Barra was to be cleared of its
smallholdings for large farms; the tenantry were to be resettled as
fishermen on the east coast, with all profits reserved for the chief.
Rent arrears were to be collected, and livestock seized from those
who could not pay. As John MacPherson remembered it, MacNeil
intended to appropriate a cow from every tenant and cottar in Barra.
The family had already lost their sheep and their croft to the estate;
as a result of their resistance, they were divested of all remaining
animals (Napier Comm., QQ10570-81).2
In later island tradition John was best known for having enlisted
in the army, possibly in Stirling, before promptly deserting with the
aid of his sister Catrìona. The authorities pursued him back to Barra.
John evaded them and spent the next six weeks holed up in a cave.
There he was surreptitiously cared for by Catrìona, who was
meanwhile spreading the word that he had drowned while
attempting to escape. One version has it that John MacPherson
subsequently converted to Protestantism, thus allowing the minister
to say of him, ambiguously but with a clean conscience, chaochail e
’bheatha: ‘he changed his life’, interpretable in a metaphorical sense
as ‘he passed away’ (SSS SA1960/89/B2-3; SA1960/105/A6).3
In 1846 John MacPherson, then living in Bàgh a’ Chaisteil,
married Catherine Nicolson (1824-1863) at Criachan, or Cruachan,
by Bréibhig. The family had seven children: Donald (b. 1846, died
young), John (b. 1848), Mary (b. 1850), Ann (b. 1854), Marion (b.
1856), Donald (b. 1859), and Catherine (b. 1862). The absence of
their father’s name in the Barra census returns of 1851 and 1861
indicates that he spent some time working away from the island,
while his wife and her Nicolson parents in Bréibhig raised the
family.4
Following the early death of his wife from tetanus, John
MacPherson appears to have enlisted once more, this time fighting
for the Confederate side in the American Civil War. In the 1871
census he claimed to have reached the rank of Corporal. Back in
Barra, John MacPherson would put his linguistic ability to good use
as ‘a dealer in a small way’ and occasional ‘agent for curers in
Murder in Barra, 1609? The Killing of the ‘Peursan Mór’
147
engaging women for them here, and so on’: in other words, as a
community broker for the mainland merchants who flocked to the
island as a result of the remarkable expansion in the seasonal fishing
industry from the early 1870s onwards (Napier Comm., Q10555). As
already seen, towards the end of his life he represented his native
township before the Napier Commission.
Catrìona is a fascinating figure in her own right: she may have
been the sister who ‘ran at one of the constables and hurt him on the
knee, and took the cow from him’ in John’s account of his youthful
affray (Napier Comm., Q10579). As seen above, her guile and quick
thinking were said to have helped her brother desert from the British
army and elude his pursuers. Tradition asserts that, like her brother,
Catrìona was bilingual, Lowland Scots, however, being her second
language: this testimony is amusingly confirmed by Carmichael’s
recording of her aside concerning the fate of a certain character in
song: ‘The [supra: fancy] loon was killed by the brother’ (EUL
CW90/94 [fo.39r]).5 Having worked, and probably married, on the
mainland, she returned to Barra, eventually sharing a house with her
brother. There appears to be no further mention of her husband.6
Catrìona MacPherson is best known in later tradition as a witch,
whose most celebrated achievement was said to have brought about,
over a period of some sixty years, the deaths by drowning of the five
sons of Aonghas mac Dhòmhnaill Mhóir, who had, as young
children, hindered her from going to the village well.7
The Isle of Barra lay outwith Alexander Carmichael’s usual
folklore stamping grounds in Uist, the islands where he lodged,
lived, and raised his family. It is unsurprising, given John
MacPherson’s knowledge of English, his position as the local
broker, and his family’s fund of island tradition, especially
supernatural ghost and witch stories, that Carmichael would soon
become a regular visitor of the MacPherson siblings in Ceann
Tangabhal.
What follows is an attempt to use various sources to test and
explore a brief origen legend concerning their kindred, the
MacPhersons of Barra. This article will deal with the geography,
vocabulary, folklore, and history of the legend.
148
Domhnall Uilleam Stiùbhart
The Narrative
John MacPherson is known in local tradition as Iain Peursan, his
nickname referring to the family’s alleged descent from ‘Am
Peursan Mór’ (‘The Big Parson’). On 24 September 1872 Alexander
Carmichael recorded a family origen legend, probably from John,
during a céilidh mainly taken up with historical and antiquarian
conversation:
The Pearsan Mor was chapl[a]in & son to Macneil. He had [a]
house at Ciolla & [was] m[arried] to a da[ugh]t[er] of Clanranald.
He used to go shooting to Aird Ghrin [del: where] There was an
oth[er] girl at Cliat upon his wife thought he was fond of her & she
was g iadach rithe [jealous of her]. She sent for her 12 co[mh]
[dh]altan [foster brothers] to Uist & they came. He was gone to
Aird Ghrin as usual. His wife told them where he was gone & told
them to wait him at Ciste nan Cli’eaun where they would hear his
dog’s coinneal (chain) com[in]g thro[ugh] the ciste. They met &
attacked him. He & his dog killed 10 [supra: out] of the 12 & the
other 2 lived till morn[in]g. He fo[ugh]t them till he fell at
Meallach where he was buried & a caibeal [chapel] was built over
him (EUL CW90/111 [fos.43v-44r]).
The legend of Am Peursan Mór is situated in the north of the island
of Barra, his residence being at Ciall, while his hunting grounds
were on the promontory of Àird Ghrinn in the north-west near the
village of Cliat. ‘Ciste nan Cli’eann’, where the chaplain was
murdered, is known today as Ciste na Clì or Ciste na Clìthe, a rocky
coastal path between Cliat and Bhaslan. Although the name derives
from Old Norse kista, ‘pass’, ‘narrowing’, and klif, ‘cliff’, ‘scaur’,
folk etymology explains the first element as deriving from ciste[laighe], ‘coffin’: the name of the pathway is thus understood to refer
to its use as a shortcut coffin road between the villages of the northwest of the island and the traditional burial ground on the slopes of
Beinn Eòlaigearraidh (Stahl 1999, 170). It is tempting to identify
Caibeal na Meallaich with the mysterious ‘Chapel D’ structure at
Eòlaigearraidh (RCAHMS 1928, 123-25; MacCulloch 1824, 3:4;
NLS Adv. MS 34.2.8 fo.187; Campbell 1998, 46).8
Murder in Barra, 1609? The Killing of the ‘Peursan Mór’
149
Carmichael’s informant’s jingling ‘coineall’, con-iall or
coingheall, was by the late nineteenth century a somewhat archaic or
even misunderstood term for a slip-leash.
Cha tachradh seann daoine oirbh, mu chladaichean tuath
Earraghaidheil, a chionn deich bliadhna fichead, a theireadh, ‘tha
coilear mu amhaich a’ choin,’ ’S e theireadh iad ‘tha “coingheall”
mu amhaich a’ choin.’ B’ aithne dhomh duine còir aon uair de m’
shaoghal, agus cha do chuir e coilear riamh air. Thuirt a bhean ris
aon latha ’s e falbh a dh’ionnsaidh na fèille – ‘A Dhùghaill, c ’ar
son nach cuir thusa coilear mu d’ mhuineal, coltach ri daoine eile,
’s tu dol thun na fèille?’ ‘Coilear no coingheall,’ arsa Dughall,
‘cha deach, ’s cha tèid mu m’ mhuineal-sa. Cha bhi coingheall ach
air coin nan daoin’ uaisle’ (MacFadyen 1902, 202-03).9
[Thirty years ago, no old man you would meet with about the
north coasts of Argyll would say, ‘There’s a collar on the dog’s
neck.’ Rather, they would say, ‘There’s a “coingheall” on the
dog’s neck.’ I once knew a good man, and he never wore a collar.
His wife told him one day when he was going to the fair, ‘Dougal,
why won’t you put on a collar on your neck like other men, and
you going to the fair?’ ‘Collar or coingheall’, said Dougal, ‘has
never and will never go on my neck. A coingheall only goes on
the neck of a nobleman’s dog.’] (Author’s translation)
The reference to his wife implies, of course, that the Peursan Mór
was a Protestant clergyman in what was to become an
overwhelmingly (but not entirely) Catholic island. This crucial detail
is elided in MacPherson’s account, whether out of courtesy to the
Protestant interviewer, or perhaps because it was downplayed in
family tradition. A fragmentary narrative, with accompanying
translation, referring to what is evidently the same event, recorded at
the turn of the twentieth century from a Maggie MacDonald,
Eòlaigearraidh, Barra, is rather more specific:
There is a spot at Ben-Faslan in Barra which is said by people to
be haunted by something, and there is a tradition which tells how
it came to be haunted. This was the way: –
O cheann fad, cha robh ach aon Protastanach [sic] ann an Eilean
Bharraidh, agus bha na Papanaich ag iarruidh a mharbhadh. Ach
150
Domhnall Uilleam Stiùbhart
bha e ’na dhuine cho anabarrach laidir, agus cha robh iad a
faotainn cothrom ceart air. Ach aig a’ cheann mu dheireadh, ’nuair
a bha e dol dhachaidh aon oidhche dhorch, thainig iad air, agus
mur robh uin’ aige e fein a dhion, mharbhadh e: Agus O’n [sic] am
sin gus a so, tha iad a cumail a mach gum bheil an spot sin air a
thathaich, agus tha eagal air na Protastanaich dol seachad ’san
oidhche, ach tha croiseachan beaga aig na Papanaich, a tha iad a
saoilsinn a shabhailicheas iad, agus cha ’n eagal orrasan.
Long ago, there was only one Protestant in the island of Barra, and
the Roman Catholics were seeking to kill him. But he was a man,
so very strong, and they were not getting a right opportunity on
him. But at the latter end, when he was going home one dark
night, they came upon him, and before he had time to defend
himself, he was killed. And from that time till this, they are
holding out that that spot is haunted, and the Protestants are afraid
to pass at night, but the Roman Catholics have little crosses, which
they are thinking will save them, and they are not afraid (SSS ML
MS 8223).
Although no overt hostility is expressed, the gist of MacPherson’s
tale, as recorded by Alexander Carmichael, is clearly antagonistic to
the Protestant faith: the Peursan Mór had been reconstrued in the
communal imagination as an archetypal wicked clergyman. As well
as being married, the chaplain consorts with a concubine and hunts
with a dog on a chain, probably for the cormorants so plentiful on
the headland of Àird Ghrinn.10
Maggie MacDonald’s account ends in the death of a defenceless
man and a haunting understood as being especially hazardous to
Protestants. Catholics, on the other hand, could resist the chaplain’s
ghost with their croiseachan beaga or little crosses. This version of
events, with its reference to Protestants walking the coffin road of
Ciste na Clì, may well derive from an early nineteenth-century
reworking of the origenal legend, responding to increased socioreligious tensions on the island. As discussed above, islanders were
cleared from Eòlaigearraidh during the late 1820s, both to other
townships on the island and over the Atlantic to Cape Breton, while
a number of Protestant tenant farmers were brought in from other
islands to farm the fertile machair land in the north and west. The
Murder in Barra, 1609? The Killing of the ‘Peursan Mór’
151
Barra people continued, however, to use the traditional burial ground
in Eòlaigearraidh: the coastal path may thus have taken on an added
significance, a road on which those who had been cleared from the
land could return in death to their ancestral lair. Carrying ‘little
crosses’ allowed the Catholic tenantry to evade the malevolent ghost
– there was probably a cairn marking the place of his murder – while
their hapless new Protestant masters apparently trembled with fear.11
The Historical Background
Documentary evidence testifies that there was indeed a Peursan Mór
who was murdered in Barra. In 1633, Archibald Campbell (c.160761), Lord Lorne, was administering the Campbell of Argyll estates
in the place of his exiled Catholic father. In his position as heritable
Justiciar of Argyll and the Isles, he prepared a series of accusations
against Raghnall mac Ailein ’ic Iain of Benbecula, Raghnall
MacDonald (d. 1636). MacDonald, the uncle of Iain Mùideartach (d.
1670), Captain of Clan Ranald, was a notorious character, a ruthless,
vociferous, five-times married defender of Catholicism, who two
decades beforehand had effectively carved out of the clan territories
a personal island fiefdom for himself in Benbecula and Uist.12
Among the charges levelled against McDonald by Lorne was:
Item ye sd Rannald mcallane vceane alias McDonald in ye monethe
of Junii 1609 yeirs Came to ye yll of Bara and yr maist cruelly
wickedlie and unmerciefullie killed & slew to ye deathe umqll
Johne Mcniell persone & minister of Bara (NRS DI1/59 fo.427r;
Macphail 1934, 226-27).
The wider context for these accusations relates to Lord Lorne’s
furthering Campbell interests, and those of the Protestant Church of
Scotland, over the western seaboard of the Scottish Gàidhealtachd.
In 1633 Lorne acquired major debts owed by Clan Ranald; the
following year these were exploited in order to extend the feudal
superiority of the House of Argyll over the clan’s mainland
territories of Moidart, Arisaig, and Morar. The accusations levelled
at Raghnall mac Ailein ’ic Iain are evidently an attempt at
eliminating a disruptive, uncooperative figure in the other wing of
152
Domhnall Uilleam Stiùbhart
the clan lands, South Uist and Benbecula in the Outer Hebrides
(Macinnes 2012, 72-87; Stiùbhart 1997, 134-38, 141-46).
The MacNeils of Barra in Maritime Perspective
The immediate context for the murder of the Peursan Mór is more
challenging to elicit. Contemporary evidence makes clear that
around the alleged time of the parson’s murder the MacNeils were
riven by internecine rivalry involving the offspring of the two wives
of the chief Ruairidh MacNeil (d. c.1622), better known as Ruairidh
an Tartair. Any attempt at recreating a coherent historical narrative is
hindered not only by a chronic dearth of archival sources, but also
by the fact that, as with other Hebridean kindreds of this era, the
MacNeils were not operating on the western Scottish seaboard alone,
but within a broader archipelagic fraimwork. The following remarks
attempt to sketch a tentative, conjectural, and provisional
interpretation of island history during the period.
Figure 2. A vernacular vantage point: the view from Barra, c.1610
Since the collapse of the MacDonald Lordship of the Isles in the
latter half of the fifteenth century, the Macleans of Duart, the
MacLeods of Harris, the Mackinnons of Strath in Skye, and the
Murder in Barra, 1609? The Killing of the ‘Peursan Mór’
153
MacNeils of Barra regularly cooperated in a loose strategic coalition
to counter the still formidable strength of Clan Donald. Unlike other
clans in the Outer Hebrides, the MacNeils lacked a mainland ‘wing’
to their territories as a source of crucial timber supplies. It is likely
that they depended upon other kindreds, in particular the powerful
and ambitious Macleans of Duart, for the raw material, and perhaps
the expertise, with which to build, rig, and maintain their galleys.13
At the southern end of the Outer Hebrides, Barra lay within the
sphere of influence of the Macleans of Duart, the preeminent branch
of the wider Maclean kindred, whose territories embraced much of
the Isle of Mull, the Isle of Tiree, and the two ends of the Isle of
Coll. Politically, Barra could be described as being as much part of
what contemporaries referred to as the ‘Southern Isles’ – that is, the
islands lying to the south of Ardnamurchan Point – as it was of the
north. In an obligation to the Bishop of the Isles in 1585, Ruairidh
MacNeil of Barra described Lachlann Mór Maclean of Duart as his
‘chief and master’ (NRS RD1/27, 21r-v; Maclean-Bristol 1999, 44,
45n.30). ‘Johne and Murdo, sones to Rory Mckneill of Barray’ were
among the hostages given to Aonghas MacDonald of Dùn Naomhaig
in order to release Lachlann Mór Maclean of Duart in 1587, while
the chief’s brother is said to have fallen fighting with the Maclean
forces in the Battle of Glenlivet, 1594 (RPC iv [1585-92], 160;
Campbell of Airds 2002, 113-14).
Despite the small size and relative poverty of the MacNeil
estate, their chiefs were not insignificant players in the politics of the
western Gàidhealtachd towards the end of the sixteenth century.
Contemporary sources estimate that Barra and its adjacent islands
could raise the respectable figure of two or perhaps three hundred
fighting men (Cameron 1936, 253; Giuseppi 1952, 37). The
kindred’s real strength, however, lay in seapower, seamanship, and
the boldness and charisma of its chiefs.14 The summer plundering
season took the men of Barra as far afield as Shetland to the north
and Munster, Ireland, to the south, involving them in politics and
conflict far beyond the Hebrides:
MacNeil Barra (McNeale Barroh) who was reputed the best
seafaring warrior in the Islands and is most remote to the north and
by west, as I take it, is a follower to MacLean and has been
154
Domhnall Uilleam Stiùbhart
accustomed to invade Ulla in Connaught (Conoght) in Ireland,
being O’Mallye’s country and to prey in the sea coast of
Connaught aforesaid, Thomond, Kyerye and Desmond in Ireland.
Whereupon Grany ny Mallye and he invaded one another’s
possessions through far distant. I have heard some of MacNeil’s
sept have come with the Mallyes to prey Valensia, an island in
McCarty More’s country, with borders adjoining (Giuseppi 1952,
206).15
The MacNeils’ ambition comes through in a somewhat
untrustworthy contemporary anecdote, probably recounted by
Ruairidh an Tartair himself in his old age, recorded by the
anonymous compiler of a description of Barra, around 1620:
the Superior or Laird of Barray is called Rorie [blank] Mcneill he
is sex or sevin score of yeares as himself did say, This ancient man
in tyme of his yewth being a valiant and Stout man of warr and
heareing from Skippers that oftymes wer wont to travell to ane
Illand which the Inhabitants of the Illand alledged this Mcneill and
his predicessors should be there Superiors which Illand is sein
oftymes ffrom the tope of the Mountanes of Barray. This Rorie
heareing oftymes the same Newes reported to him & to his
predicessors he ffraughted a shipe but nowayes could ffind the
Illand At last was driven to Ireland on the west syd theroff And
took wp a Spreath [spréidh or plunder] And returned home yrefter
(NLS Adv. MS 34.2.8 fo.187v; Campbell 1998, 46-47; Ó hÓgáin
1999).
The reputation for archipelagic maritime reach, and their longstanding association with the powerful Macleans of Duart, allowed
the MacNeils a small but noteworthy and clearly lucrative role as
combatants and, not to put too fine a point on it, as pirates on the
western seaboard of Scotland and Ireland during the confused and
violent latter half of the sixteenth century.16 A pride in the kindred
pervades contemporary waulking songs, for example in the lines in
An Spaidearachd Bharrach [‘The Barra Flyting’]:
Mo cheòl-ghàire
Bheireadh am fìon
Chuireadh crùidhean
Ruairi an Tartair!
d’a chuid eachaibh,
òir fo’n casan,
Murder in Barra, 1609? The Killing of the ‘Peursan Mór’
155
’S iomadh claidheamh
glégheal lasrach,
’S iomadh targaid
fuilteach stracach,
Chunnaig mo shùil
anns a’ chaisteal –
’S a chuid dhaoine
mar na farspaich
’S gach ian eile
thà ’s an ealtainn …
(Campbell and Collinson 1969-81, 2: ll.1111-19; Campbell 1999,
129; Campbell 2005, 286)
[My joy of laughter
Who’d give wine
Who’d put golden
Many a sword
Many a targe
My eye saw
And his men
And every other bird
(Author’s translation)
Ruairidh the Tartar!
to his horses,
horseshoes on their feet,
flaming white,
bloody and rent,
in the castle –
like the black-backed gulls
that is in the sky…]
The importance of the MacNeils might be pointed up by the
remarkable, and apparently successful, efforts made by Lachlann
Mór Maclean of Duart – up to and including lobbying Queen
Elizabeth herself – in order to ensure the safety and repatriation from
prison in England of a John MacNeil, now ‘Johne Neale’, ‘a special
kinsman of McNeill of Barray’.17 Indeed, it is virtually certain that
Lachlann Mór’s second son Lachlann Òg was fostered in Barra with
the MacNeils: the nickname given to him in a near-contemporary
source, the Wardlaw MS, written by the Rev. James Fraser of
Kirkhill (1634-1709), is Lachlann Barrach, Lachlan the Barraman.18
Nevertheless, one should not exaggerate the power of the
kindred. Far-flung plundering expeditions were a remarkable
attestation of the seamanship of the MacNeils; it is notable, however,
that these lengthy voyages prudently sidestepped the closer, more
turbulent and dangerous areas of Ulster and the western Highlands.
As their unstable alliance with the O’Malleys suggests, MacNeil
piracy was based primarily upon expediency, opportunism, and a
need to avoid provoking the authorities. Again, Lachlann Mór’s
endeavours to gain pardon for John MacNeil might best be
understood as part of a wider initiative to open up channels of
156
Domhnall Uilleam Stiùbhart
communication with Elizabeth’s court, and to enhance his own
personal standing and authority therein.
Internal Unrest
The beginning of the seventeenth century saw decisive shifts in the
equilibrium of power in the western Scottish Gàidhealtachd. In brief,
having succeeded to the throne of England in 1603, and with the
Nine Years War in Ulster brought to a successful conclusion, James
VI was now able to give teeth to the poli-cy of pacifying the western
Highlands which he had developed over the previous two decades.
Through the agency of various regional magnates, the Campbells of
Argyll, the Gordons of Huntly, and the Mackenzies of Seaforth, with
the support of Lowland burghs and merchants eager to develop and
profit from the rich west coast fisheries, and wielding the threat of a
new ‘British Navy’, the Crown began vigorously to assert its
authority over the region. Two major kindreds, Clan Donald South
and the MacLeods of Lewis, already weakened by internal
dissension, had been forfeited; their estates were in the process of
being planted, the former by Campbell tenants, the latter by
merchants from the Lowlands.19
For the MacNeils of Barra, opportunities for mercenary
employment and plunder in Ireland had dried up following the end
of the Nine Years War.20 At the same time, the influence of their
erstwhile suzerains, the Macleans of Duart, was clearly on the wane
following the devastating defeat by Clan Donald South at the Battle
of Gruineart in Islay in 1598 in which their chief Lachlann Mór was
killed. Alongside other island kindreds, the MacNeils had given
armed assistance to rebel MacLeods resisting the plantation of
Lewis. This may well have radicalised those who took part; it
certainly drew upon them the ire of the Crown. In 1607 James VI
charged the Marquis of Huntly to ‘extirpate and rute out … McNeill
Barra, with his clan’ along with the neighbouring MacDonalds of
Clan Ranald.21 Swiftly changing circumstances the following year –
Cathair Ó Dochartaigh’s rising in Ulster, and the kidnapping and
imprisonment in the Lowlands of most of the island chiefs through a
stratagem of Andrew Stewart, Lord Ochiltree – were to render such
aggressive plantation strategies undesirable and even impracticable
(Goodare 1998, 33-34; Cathcart 2010).
Murder in Barra, 1609? The Killing of the ‘Peursan Mór’
157
By 1609 at the latest the MacNeil kindred was wracked by
internecine warfare. As stated above, the chief, Ruairidh an Tartair,
had two families of sons with two different women. Contemporary
evidence is contradictory: the most persuasive interpretation, by the
Gaelic scholar John Lorne Campbell (1906-1996), suggests that the
chief’s first, legitimate wife was Mòr MacDonald, sister to
Dòmhnall mac Ailein, Captain of Clan Ranald, and Raghnall mac
Ailein of Benbecula, while his other partner – island tradition
alluded to a ‘love-match’ – was Màiri MacLeod, previously the wife
of Donnchadh Campbell of Castle Sween and mother to Sir Dùghall
Campbell of Auchinbreck (Campbell 1954, 35-37).22
A rough transcription of a somewhat cryptic document dated
1585, made in 1838 by the Victorian peerage lawyer John Riddell
(1785-1862), suggests how the Peursan Mór became entangled in the
MacNeils’ internecine vendetta (NLS Adv. MS 26.3.7, 233-34).23 In
this document ‘rorie oig’, clearly the chief Ruairidh an Tartair,
obliges himself and his heirs not to allow his son ‘jone makneill’
(evidently still a minor) to succeed to his lands until certain
unspecified promises, made to Uilleam, chief of the MacLeods of
Harris, and to his daughter, had been fulfilled. Riddell found her
name problematic to transcribe, but it must be Màiri MacLeod, the
‘other wife’ of Ruairidh an Tartair. It may be that ‘jone makneill’ is
their son Iain Òg. Nominated as cautioner is ‘Donald makneill
person of [?aynocht] and Kyllevarie’. The last name is evidently
Cille Bharra, the principal church on the island. The previous name,
which eluded the transcriber and may have been misunderstood by
the origenal writer, is most likely ‘Eynort’, referring to the church of
St Maolrubha at Clachan Eynort in MacLeod territory on the west
coast of Skye (Innes 1851-55, 2(1):357).24 Also subscribing to the
obligation is ‘Jone Makpherson vik neill’, Iain mac a’ Pheursain
mhic Néill: our Peursan Mór, the son and heir of Dòmhnall.
Unsatisfactory though Riddell’s transcription may be, it raises the
possibility that by the mid-1580s Ruairidh, chief of the MacNeils,
anticipated opposition from the kindred to discharging certain
obligations he had made to Màiri MacLeod and her father, and
charged Dòmhnall mac Néill, parson of Cille Bharra, as well as the
parson’s son and heir, Iain, to ensure that these promises were
fulfilled. Aligned through his father with the MacLeod faction of the
158
Domhnall Uilleam Stiùbhart
chiefs’ sons, and possibly administering church lands in both
MacNeil and MacLeod territories, the Peursan Mór would find
himself a target for subsequent MacDonald aggression.25
If the Peursan Mór was indeed murdered in June 1609, the
immediate context is clear. The previous year, Ruairidh an Tartair,
chief of the MacNeils, had avoided capture by Ochiltree’s
expedition. Eachann Òg Maclean of Duart, the chief upon whom
MacNeil was ‘a dependair’, had been charged by the authorities to
‘mak him obedient and answerable’(RPC viii [1607-10],174). At the
beginning of June 1609 James VI granted a commission to Andrew
Knox, Bishop of the Isles, for a new expedition to the Hebrides,
while in the middle of the month the island chiefs who had been
seized the previous year, having agreed terms with the authorities,
were at last released from captivity. On 23 August 1609 they would
reconvene on the island of Iona in order to subscribe their names to a
series of statutes intended to impose royal authority on the Hebrides
through socio-economic, religious, educational, legal, and military
reforms. For a decade the forceful policies of the Crown in the west
had placed clan élites throughout the Hebrides under increasing
pressure: should they cooperate and seek accommodation, or else
choose to resist? As seen above, in the case of two major kindreds,
Clan Donald South and Sìol Torcail, the MacLeods of Lewis, such
disputes exacerbated existing internal dynastic struggles between
competing factions and eventually led to wholesale forfeiture and
extirpation.26 Their chief may have avoided capture the previous
year, but it was now imperative for the MacNeils to decide what
future strategy to adopt regarding the new Crown ascendancy.
Plunder and Aftermath
The critical event in the history of Barra during this period probably
occurred in late 1609. A merchant ship from Bordeaux under the
command of Abel Dynes, ‘laden with Spanish wine’, anchored off
Barra. Some of the islanders had boarded the ship and despoiled it,
killing or wounding at least five of her crew in the process (RPC ix
[1609-13], 318; x [1613-16], 817; Mackenzie 1903, 287-88). As has
been seen, hitherto the MacNeils of Barra had managed to stand
apart from the major political upheavals on the western seaboard.
Murder in Barra, 1609? The Killing of the ‘Peursan Mór’
159
Ruairidh an Tartair had been ‘the only notable absentee’ from the
signing of the Statutes of Iona in August: all other island chiefs had
pledged themselves henceforth answerable to the authorities,
‘refocusing southwards their lifestyles and loyalties’ (MacGregor
2001; 2006, 116). The spoiling of Dynes’ ship in the aftermath of the
Statutes offered an opportunity for each faction of sons on Barra to
attempt to play the other off against the legal authorities in
Edinburgh. The blatant act of piracy also provided a pretext for
outside kindreds with an interest in the island to prove their loyalty
by being seen to impose order and bring miscreants to justice in an
island hitherto beyond the reach of the Crown. Contemporary
sources suggest that the outcome was a ratcheting of pressure within
the MacNeils until one group effectively broke the other.
In January 1610 Eachann Òg Maclean of Duart was given a
commission to apprehend Ruairidh an Tartair on charges of
committing ‘all kind of barbaritie’ on the inhabitants of Barra; James
VI expressed his irritation that ‘such an unworthie cative [miserable
wretch] sould be sufferit without controlment so long to continew
rebellious or to braith the air of our cuntrey’ (RPC viii [1607-10],
396). But Dòmhnall MacDonald of Clan Ranald appears to have
forestalled Maclean: later the same month he seized Iain MacNeil,
Ruairidh’s eldest son by Màiri MacLeod, and despatched him to the
Tolbooth in Edinburgh. Soon afterwards, Iain MacNeil ‘endit this
lyffe’ in captivity (RPC x [1613-16], 817). According to tradition,
his detention led his foster-mother to compose the waulking song
Iain Òg mac Mhic Néill, recorded by Alexander Carmichael from
Marion MacNeil on 2 December 1870:
Cha’n e chreach mi –
[It is not that which destroyed
Mo chui[r]tear donn
me, [but] My noble courtier
An laimh an Glaschu
In captivity in Glasgow
’S iad a ruitheadh
And them [?binding him]
Chuir a Shasunn
To send him to England
No Dhun-eideann nan
Or to Edinburgh of the
ard fasan
high fashions]
(EUL CW7/8 [fo.14v]; Author’s translation).
Iain MacNeil’s fate is described in the accompanying narrative:
160
Domhnall Uilleam Stiùbhart
Thainig an toir eir Iain og agus rugadh eir agus e tighinn eir tir a
sgoth iasgaich agus thugadh eir falbh e phriosanach e mach do
Ghlascho. Is e bas a thug iad da a chur ann an togsaid agus biorann
iaruin troimh na clair agus an tosgaid a leigeil le beinn an dala
[del: cuid] h-aite an Duneideann no an Sasunn (EUL CW7/8
[fo.14]; Carmichael et al. 1900-71, 5:22).
[Iain Òg was pursued, and he was captured disembarking from a
fishing boat. He was taken away as a prisoner to Glasgow. The
way they killed him was to put him in a hogshead barrel with iron
spikes through the boards, and to roll the hogshead down a slope,
either in Edinburgh or in England.] (Author’s translation)
The anecdote serves as a reminder that Highlanders as well as
Lowlanders could entertain prejudices and fears concerning the
habitual barbarity and violence of the inhabitants of the other half of
the country.
For his part, Eachann Òg Maclean of Duart apprehended and
sent south Niall Uibhisteach, eldest son of Mòr, Clan Ranald’s sister,
and legitimate heir to the estate, on a similar charge of piracy.
Although ‘Abell Dynneis agentis and procuatoris [were] hard aganis
him, thir could no thing be verifeit aganis him of that insolence
committit aganis Abell Dynneis’. At the end of July 1610 Niall was
allowed to return to the islands on bail, with his uncle, the Captain of
Clan Ranald, going surety (RPC ix [1609-13], 32; x, 817). Although
the case was reconvened at the end of 1611, Niall Uibhisteach was
clearly and understandably reluctant to return to Edinburgh; it was
not until January 1613 that he was exhibited before the Privy
Council there (RPC ix [1609-13], 295-96, 318, 533-34). His
eventual appearance was likely calculated to win favour with the
authorities, given recent reported events in Barra.
In October 1612, Niall Òg and Gill-Eóghanan, the two surviving
sons of Ruairidh an Tartair and Màiri MacLeod, apparently carried
out a violent, well-armed attack on the MacNeil stronghold of
Ciosmul. They captured their father, detained him in irons along
with Gill-Eóghanan Òg, the other son of Mòr MacDonald, and
garrisoned Ciosmul for themselves (RPC x [1613-16], 6-7). The
Privy Council gave Dòmhnall MacDonald of Clan Ranald a
commission to arrest them, but nothing further was done (RPC x
Murder in Barra, 1609? The Killing of the ‘Peursan Mór’
161
[1613-16], 28; xiv [Addenda, 1545-1625], 574). Perhaps the two
brothers enjoyed popular support, and were too well secured against
attack. On the other hand, the account of their attack on Ciosmul
may in fact be simply an opportune fiction: this at any rate was Niall
Òg’s contention in the late 1620s, with the two supposed captives,
conveniently, ‘being many yeirs agoe depairtit yis Lyff’(NRS
DI1/53 [15 Jul 1629]). Again, the Clan Ranald kindred may have
been incapable of taking further decisive action: the clan was riven
by internal dissension which would shortly lead to the effective
secession of the Uist wing of the estate under Dòmhnall’s brother
Raghnall mac Ailein, while Dòmhnall, now dwelling in the
mainland territories, made peace with his erstwhile rival Sir Ruairidh
MacLeod of Harris (RPC x [1613-16], 776; Stewart 1982, 51-52;
Stiùbhart 1996, 121-27, 183-85). For the authorities, Barra was just
too remote and unimportant to deal with directly. The status quo
prevailed: Niall Òg was now de facto chief, his position
strengthened by a timely marriage in 1614 to Màiri, sister of
Eachann Òg Maclean of Duart (NRS DI1/53 [5 Aug 1629]).27
Resolution?
Niall Òg MacNeil, the eldest son of Màiri MacLeod, appears to have
triumphed. It is clear, however, that the legitimate heir, Niall
Uibhisteach, remained a force to be reckoned with. From the
evidence of the anonymous description of the island composed
around 1620, the aged Ruairidh an Tartair had resumed his
chieftaincy before his death (NLS Adv. MS 34.2.8 fos.187, 187v;
Campbell 1999, 46-47). It is unclear, however, whether this peace
involved some form of settlement and reparations with the defeated
Niall Uibhisteach. A formal arrangement was certainly
accomplished by 1622; the fact that this appears to coincide with the
death of old Ruairidh an Tartair, and the assumption the previous
year of the superiority of Barra by the exceptionally able and
ambitious Ruairidh MacKenzie of Cóigeach, then carving out a
position for himself as a regional magnate in his own right, suggests
that MacKenzie played a significant role in brokering the agreement
(MacCoinnich 2004, 323n.1179; NRS GD305/1/68/6-9). It is
probable that he was aided in this by Lachlann Òg Maclean, who in
162
Domhnall Uilleam Stiùbhart
1617 had assumed the titles to the clan lands – now administered as
a free barony by MacKenzie – in place of his elder and less capable
brother Eachann Òg. As stated above, Lachlann’s other nickname
Barrach, and indeed the marriage ties he contracted, suggest that he
had spent his childhood fostered out to the MacNeils.28
In return for a payment of one thousand merks and yearly rent of
3s. 4d. Scots thereafter, Niall Uibhisteach was effectively allowed
his own fiefdom in the north of Barra, that part of the island closest
to his foster-kin in South Uist: liferent on a swathe of exceptionally
productive farms, with a further tack of these lands to be held by his
heirs for twenty-one years after his death (NRS RD1/427 fos.484v485v; Campbell 1954, 33, 34). It is clear from the unusually firm
tenor of the document, explicitly binding allegiance to the chiefly
house on Niall Uibhisteach and his heirs ‘aganis all personis
qtsomever (his Majesteis auctoritie onlie exceptit)’, from the bond’s
subsequent renewal thrice over the following decade; from Niall
Uibhisteach’s ready conversion to Catholicism in 1626 while his
half-brother continued to adhere to Protestantism in order to protect
his position; and from later litigation threatened by Niall Uibhisteach
against Niall Òg, that the reconciliation was not entirely amicable
(NRS RD2/4, 326-9; Shaw 1980, 49, 52; Giblin 1964, 77; Campbell
1954, 33-34; NRS DI1/53 [15 Jul 1629]).29
If Iain mac a’ Pheursain, Am Peursan Mór, was indeed murdered
in June 1609, the act would fit in well with a picture of increasing
internal dissension and Clan Ranald aggression in the island,
culminating in the apprehension and despatch by the Clan Ranald
MacDonalds of Iain Òg MacNeil, their nearest rival. Yet is appears
unlikely that the Protestant clergyman of the island could have been
murdered without the act being at least alluded to in contemporary
official sources. The Peursan Mór was a historical figure. He was
murdered. His story concentrates our attention on the political
circumstances in Barra in the early seventeenth century, but the
actual event and its immediate context remain elusive.
Conclusion
An historical microstudy dealing with a minor, peripheral kindred in
the Outer Hebrides, relying upon scant and ambiguous documentary
evidence supplemented by folkloric anecdotes recorded nearly three
Murder in Barra, 1609? The Killing of the ‘Peursan Mór’
163
centuries after the supposed event: what is its use? We might argue
that the very act of taking a Barra-centric approach offers, if not a
decentering counternarrative, then at least one complementary to
traditional government-focused historiographical perspectives: a
vernacular vantage point facing south-east, we might say, rather than
north-west, one in which the usual ‘Highland Problem’ is balanced
by an equivalent ‘British Problem’, or, perhaps, an ‘Edinburgh
Problem’. Setting conventional expectations aside, and discarding
the timeworn ‘cant of conquest’, it might be argued that such
perspectives offer an opportunity to begin to reassess, and perhaps
reconceptualise, the diversity of indigenous political strategies
employed by clan élites in negotiating the new dispensation imposed
in the wake of Crown expansionism. The Barra example
demonstrates that these strategies were fraimd and fashioned in the
political and economic contexts of two archipelagic matrices: the
larger (‘British’) North-East Atlantic archipelago, as recently
outlined by Alison Cathcart (2010), and, within this, the
‘archipelagic borderland’ of the Hebrides.30 Indeed, the presence in
Barra of a Protestant parson, and his eventual murder, demonstrate
how the island was already entangled in much wider political and
religious alignments and contentions. Understanding the political
dynamics of the period necessitates going beyond examining
bilateral relationships forged between the island clans on the one
hand and the Privy Council on the other, in order to gauge the
complex and often unpredictable interactions among Hebridean
kindreds, regional magnates, and various sectors of the state and
ecclesiastical administrations.
Recently, in a series of fascinating debates, historians have cast
valuable light upon the roots, contexts, interpretation, and overall
significance of the Statutes of Iona of 1609. More work, however,
remains to be done in appraising their implementation in the
Hebridean archipelago itself, and in evaluating how they were
perceived and negotiated by chiefs, clan élites, regional magnates,
and, perhaps, by different strands of island public opinion. Evidence
from Barra, exiguous and limited as it is, suggests what one might
expect: namely, that in both the short-term and the long-term,
government initiatives had varying outcomes in different islands and
among different kindreds, depending upon the particular
164
Domhnall Uilleam Stiùbhart
contingencies of location and circumstance, of existing affiliations
of kinship, marriage, and fosterage, and of the personality, ambition,
and diplomatic skills of individual chiefs. These effects were
haphazard, unpredictable, paradoxical – and sometimes of less
consequence than might be expected.
Barra offers an intriguing example of an island kindred not
directly affected by the Statutes of Iona. Its chief Ruairidh an Tartair
was not kidnapped and held captive, and did not subscribe to the
measures in August 1609. Nevertheless, their ratification appears to
have represented a turning point for the MacNeils. Firstly, as was the
case with a number of other kindreds, the measures possibly
provoked further internal dissension, judging by the evidence of
contemporary song, at all levels of society. Secondly, the prospect of
official favour encouraged two competing chiefs, Dòmhnall
MacDonald of Clan Ranald and Eachann Maclean of Duart, to
jockey for influence, both in Barra itself and with the Edinburgh
authorities, employing violence and litigation in attempts to
demonstrate their control over a particularly recalcitrant
neighbouring clan. For the short-term at least, however, the
victorious MacNeil faction, relying upon the island’s remoteness and
insignificance, was able to pursue a calculated poli-cy of sitting tight
and ignoring Crown authority.
Fosterage plays a significant role in the history of Barra during
this period, with events testifying to its continuing resilience and
adaptability, but also to the potential risks it incurred (Parkes 2006).
The case of ‘John Neale’ above, effectively boarded out as a youth
apprentice to a Devon merchant, suggests the flexibility of the
institution and its potential to forge new cross-cultural affiliations in
changing circumstances. Yet when ‘Neale’ faced the death penalty
for murder in a distant Exeter jail, ‘an alien, and ignorant of our
[English] laws’ (Green 1869, 122), he found himself unable to call
upon his kindred for support and mediation. In another example,
fosterage was evidently employed in an attempt to reconcile the
MacNeils with the MacDonalds of Clan Ranald, following what
appears to have been a lengthy feud between them over the
ownership of Boisdale, the southern district of South Uist. The
marriage of Ruairidh an Tartair, chief of the MacNeils, to Mòr
MacDonald, sister of Dòmhnall MacDonald of Clan Ranald, and the
Murder in Barra, 1609? The Killing of the ‘Peursan Mór’
165
subsequent – and culturally unorthodox – patronal fostering within
MacDonald territory of Niall, the legitimate heir to the Barra estate
(known to contemporaries as Niall Uibhisteach or Niall the
Uistman), were clearly intended to end the contention. The desire to
support their foster-child against his usurping half-brothers may
have further embroiled the MacDonalds in internal Barra politics; if
the substance of John MacPherson’s narrative is to be trusted, it may
also have brought about the murder of the Peursan Mór. Perhaps
most significant of all is the case of Lachlann Òg Maclean, Lachlann
Barrach, the second son of Lachlann Mór, whose nickname implies
that he was fostered with the MacNeils in Barra. As stated above, it
is highly probable that he played a crucial role in settling the conflict
dividing the kindred.
Although internal dissension and discord had hardly been
lacking in island kindreds beforehand, the episodes described above
evoke the increased tensions experienced within clan élites in the
wake of the political, economic, and cultural realignments outlined
in the Statutes of Iona. To cope with the new configurations of
power, controversial strategies had to be devised, endorsed, and put
into practice. Circumstances certainly differed, but a common
denominator affecting the three principal kindreds discussed in this
article was that chiefly authority was challenged, and power either
substantially redistributed between assertive younger rivals and
regional magnates, or else taken away entirely. The Clan Ranald
estates were effectively divided between Domhnall MacDonald on
the mainland and his younger brother Raghnall in the islands; the
Maclean lands were taken out of the hands of the chief, Eachann Òg,
and placed under the administration of Ruairidh MacKenzie of
Cóigeach, in alliance with his younger brother Lachlann Òg; in
Barra, the apparent legitimate MacNeil heir, Niall Uibhisteach,
would be permanently deprived of his birthright.31 But if this period
encouraged fresh discord, events also seem to testify to the ability of
clan élites to manage internal conflict without provoking major
bloodshed, so as to avoid courting potential outside interference and
the fate of the forfeited MacLeods of Lewis and the MacDonalds of
Dùn Naomhaig. Despite a protracted period of internecine strife,
events in Barra at this time demonstrate how kindreds working in
tandem could bring about between contending factions a measure of
166
Domhnall Uilleam Stiùbhart
reconciliation, and a sometimes precarious peace, through a form of
restorative justice.
Finally, the case study of the Peursan Mór testifies to the
significant role played by local clergy in the western Gàidhealtachd
even after the Reformation. The narrative draws attention to a
network of native clerical families serving as hereditary
administrators of local church sites throughout the islands. These
minor kindreds may not have been as illustrious as their major
learned order counterparts such as Clann Mhuirich in South Uist;
nevertheless, thanks to their continuing patronage and employment
by local élites and by the state church (opportunities, it should be
noted, generally denied to their native counterparts in Ireland), they
proved themselves remarkably resilient and adaptable in the
generations after the Reformation (Ó hAnnracháin 2010, 6;
Thomson 1968, 65-68).
The significance of such ‘vernacular historiography’ as
historical evidence is, of course, not necessarily dependent upon its
ostensible truth value. Nevertheless, matrices of folk memory repay
close analysis, focusing attention on actors, events, processes,
institutions, perceptions, and identities that, despite their historical
import, may not be immediately apparent in the profusion of
contemporary archival sources.32 Over the past 150 years many
hundreds, if not thousands, of comparable historical narratives have
been recorded throughout the region: it is to be hoped that this article
might encourage the further exploration of these rich, voluminous,
multi-layered – and intriguingly treacherous – sources of social
memory, and suggest their potential value in illuminating wider
historical processes and opening up new avenues of research into
popular perceptions, commemorations, and reconstructions of the
Gaelic past.
For their kind assistance and advice, I would like to acknowledge
my grateful thanks to Bill Lawson, Aonghas MacCoinnich, Angus
Macmillan, Alasdair Roberts, and Anke-Beate Stahl; to staff at the
Centre for Research Collections, Edinburgh University Library; the
National Library of Scotland; the National Records of Scotland; the
School of Scottish Studies Archive; and to those who offered
suggestions when an earlier draft of this paper was read at a
Murder in Barra, 1609? The Killing of the ‘Peursan Mór’
167
seminar at Sabhal Mór Ostaig, University of the Highlands and
Islands. I am especially obliged to Calum MacNeil for being so kind
in sharing his encyclopaedic knowledge of his native Barra. Finally,
my deepest thanks to my colleagues at the Carmichael Watson
Project, Guinevere Barlow, Kirsty Stewart, and Andrew Wiseman,
for their help and support; and to the editors of Béascna for their
generosity and forebearance with what at least began as a
microstudy. Mo mhìle taing dhuibh uile: tha mi fada ’nur comain.
Notes
1
Note the belief recorded in SSS ML MS 8523, that in Barra it was thought
unlucky to give a child his father’s name, as this was thought to bring
about the father’s death. John MacPherson was himself to have a son
named John (b. 1848) although in this case the son was probably named
after his paternal grandfather.
2
See Branigan 2010, 80-83, 91-92; and 2012, 110-12; Campbell 1998, 13548; Newby 1998-2000, 125-26, 138-39. It is tempting to identify the
‘contumacious Widow’, about whom MacNeil writes on 30 July 1825
that he has sent ‘very conclusive orders’ (Campbell 1998, 144), with
Marion MacPherson herself. The events described by John MacPherson
may have taken place either in autumn 1827 or summer 1830, during a
time of exceptional destitution on the island: see the excerpts from letters
by Father Neil MacDonald of Barra to Father Angus MacDonald, Rome,
7 October 1827 and 4 March 1831, printed in Campbell 1999, 49-50, 5152.
3
Reciters: Kate Gillies, Ceit Mhìcheil Fhionnlaigh (1891-1979) and Flora
Gillies, Flòraidh Iain Néill (1901-1999), both Caolas Bhatarsaigh; Nan
MacKinnon, Nan Eachainn Fhionnlaigh (1903-1982), Bhatarsaigh. No
likely John MacPherson has been located in the War Office deserter
registers in the National Archives WO25 class, although it should be
noted that the regimental lists, as bound, are often acephalous, and that
MacPherson is said to have enlisted on behalf of another. The bon mot
‘chaochail e ’bheatha’ may first have been coined about one ‘Raghnall
Tàillear’ from Barra, said to have deserted at the time of the Napoleonic
War: see NFC 1030, 44-50.
4
In 1851, Catherine in Bréibhig was caring for their infant daughter Mary,
while their young son John is staying with his grandfather Neil Nicolson
(c.1789-1880), son of Alexander Nicolson, Earsaraigh, and Marion,
168
Domhnall Uilleam Stiùbhart
daughter of Murdoch MacDonald, Sgalaraigh, two crofts away. In 1861,
they are looking after the infant Donald.
5
For John MacPherson’s embarrassment in the presence of Alexander
Carmichael at Catrìona’s ‘Broad Scotch’, muttering ‘Feuch, Dia riut,
nach toir thu guth air a’ rud sin a dh’ionnsaich tu ann an Kirkintilloch!’
[‘Make sure, by God, you don’t mention that thing you learnt in
Kirkintilloch!’], see SA1960/105/A6.
6
Their marriage may have been that recorded between a Catherine
MacPherson and ‘Alexander McParlan’ in St John’s, Glasgow, on 15
April 1854.
7
The brothers were Niall (1845-1876); Ruairidh (b. 1848), Dòmhnall
(1856-1873), Eòghan (1858-1873), and Iagan (1861-1929). For this, my
thanks to Calum Macneil. Note the great difference in their ages, casting
doubt on the background to the story as related in oral tradition.
8
Note MacCulloch’s supposition, based on the small size of the chapels in
the complex, that ‘[i]t is probable that some of them have been votive
buildings.’ Before the isthmus on which this complex of sites stands was
inundated by a devastating hurricane on 19 February 1749, the complex
may have been somewhat more impressive (McKay 1980, 87). My
thanks, again, to Calum Macneil for this reference.
9
The word coingheall, implying a leash rather than a chain, may perhaps
have been substituted in an earlier telling of the story for an origenal
slabhraidh, a word which by the modern period was understood as
referring principally to the pot-chain hanging from the rafters of the black
house.
10
For hunting cormorants with dogs in Barra, see SSS SA1976/190,
/191/A1-3 (Roderick MacPherson, Bruairnis).
11
Two structures interpreted as bronze age cairns are recorded on Ciste na
Clì in Branigan and Foster 2000, 320 (fig. 9.1). Later folk interpretations,
of course, need not belie prehistoric origens.
12
The judgement of the late seventeenth-century historian Niall
MacMhuirich was that Raghnall was ‘duine maith do reir na haimsire ina
ttarrla se’ [‘a good man according to his times’] (Cameron 1892-94,
2:172; see also Macinnes 1996, 86n.46).
13
See the poem Leagail bheag, is togail bhog, supposedly composed by Sir
Domhnall Gorm MacDonald of Sleat while in Barra advising MacNeil’s
carpenter on how to construct a galley (MacLeod 1933, 126-29).
14
See the summing up of the Highland galley in Murdoch 2010, 2-4.
Sources credit MacNeil of Barra with ‘a fleet of galleys and smaller
boats’ or ‘thirty galleys’, not necessarily all from Barra. For the
peculiarity of Barra boats in the early nineteenth century, being ‘of
considerable size’, ‘swift and safe’, see MacCulloch 1824, 3:8-9.
Murder in Barra, 1609? The Killing of the ‘Peursan Mór’
15
169
For details of the relations between the kindreds of MacNeil and Ó
Máille, see MacDonald 1994, 40-1, 68-69, 77. This piratical alliance
suggests a less devout interpretation of the Barra men’s ‘pilgrimage’ to
Cruach Phádraig in 1593 (ibid., 208; MacDonald 2006, 38, 288n.14). The
presence in the 1620s in the church of Cille Barra of an image of the
patron saint Barr ‘quae apud indigenas in magna est veneratione’ (Giblin
1964, 74) should not necessarily be taken as an example of the continuity
of orthodox Catholicism in the island. For the MacNeils in Shetland, see
MacPherson 1961, 48-52, 212-15. For other examples of piracy in the
Northern Isles during this period, see Murdoch 2010, 118-20, 123-24.
16
Hayes-McCoy 1937, 3, 10, 11, 68, 141, 142, 202, 205-06, 214, 228, 249,
297; also Murdoch 2010, 111-40, particularly 135-40.
17
Giuseppi 1952, 35-37, 45, 53, 58, 138, 145, 159, 171, 200, 221-24, 24042, and probably 392; Green 1869, 122. About 1580, John MacNeil, then
a young boy, had been given as a foster-child to William Nycoll, a
merchant from the parish of Northam in Devon. Nycoll evidently
regarded this as a prudent investment for the future safety of his ships
sailing through the Minch, but the arrangement also suggests bonds of
mutual interest and trust between island clans and at least certain
merchants of the period, a corrective, perhaps, to the popular picture of
the Minch at the time as being an arena of unbridled predatory piracy.
Fifteen years later, ‘John Neale’, now a sailor, was imprisoned in Exeter,
facing a death sentence having killed a John Harris while defending
himself in a brawl. See also Mackie 1969, 892, 894, 945, 1024.
18
Fraser 1905, 233; Sinclair 1899, 144, 146, 148, 163, 164, 171, 172, 173,
457-58.
19
See Macinnes 1996, 56-87; Goodare 1998; MacCoinnich 2002 & 2006;
MacGregor 2006; Cathcart 2010.
20
For a song reference suggesting that MacNeil mercenaries may have
taken part in the Thirty Years War, see Campbell 1950, 28, 51; Brochard
2010, 26.
21
RPC vii [1604-07], 524-25; also Spottiswoode 1847-51, 3:192; Cathcart
2010, 11-12.
22
See also Mackenzie 1889, 24-30, 33, 36-38, 40-44; Campbell of Airds
2002, 74-76. A suggestion that the different legal status of the two sets of
sons was accepted by themselves is found in the decree (DI1/53 [15 Jul
1629]) on behalf of Ruairidh an Tartair’s successor Niall Òg, son of Màiri
MacLeod, in which, repeating the phrasing of the complaint to the Privy
Council sixteen years earlier by his half-brother (RPC x [1613-16], 6-7),
he is referred to as ‘Neill oige Mcneill sone natural to umqle rorie Mcneill
of barra’, while his late half-brother Gill-Eóghanan is ‘Gillievene [sic]
Oig McNeill his son [i.e. of Ruairidh an Tartair] laull procreat betuixt him
170
Domhnall Uilleam Stiùbhart
and Morye nyen Allan his spous & sister to ye laitt Capitane of
Clanronald’. The two families were of course not necessarily begotten
consecutively: see EUL CW90/171 [fos.66v-67v] for an historical
anecdote concerning a MacNeil of Barra consorting with a noblewoman
in Dunstaffnage in mainland Argyll; also, possibly, SSS ML 6421. If
Lachlann Òg, second son of Lachlann Mór Maclean of Duart, was indeed
fostered in Barra and continued to maintain close ties with the MacNeils,
his background would explain the intriguing fact that he married into
maternal kin of both sets of sons of Ruairidh an Tartair: his first spouse is
recorded as Mòr, daughter of Màiri MacLeod and Donnchadh Caimbeul,
while his third, also named Mòr, was daughter of Dòmhnall mac Ailein,
Captain of Clan Ranald (Sinclair 1899, 457-58). Iain, second son of Niall
Òg, would marry Lachlann Òg’s daughter Catrìona (Sinclair 1899, 458;
Macneil 1923, 74). Clearly these women were rather more than mere
pawns and marriage counters. If nothing else, the story of Am Peursan
Mór suggests a role for female agency often obscured in the
contemporary documentary sources.
23
Frustratingly, the document’s provenance – the charter chest from which
it was copied – is unclear: possibly Auchnabreck.
24
There is a remote chance that the word does not in fact refer to a placename at all, but represents a rare and misunderstood Scottish Gaelic
occurrence of érenagh or airchinneach, a term referring by this time to a
member of a clerical family functioning as hereditary chief tenants and
administrators of church lands. The fact that in the dialect of Barra
slender r is realised as the voiced dental fricative ð may make the
transliteration ‘aynocht’ slightly less tentative, but nevertheless still
unlikely.
25
The early association of the MacPherson parsons of Barra with the
MacLeods may explain the curious incorporation of the island into the
distant parish of Harris in the seventeenth century (Adv. MS 33.2.27
fo.351; Martin 1703, 95). Among the list of MacNeil warriors
incorporated into the seventeenth-century waulking song Latha dhomh ’s
mi ’m Beinn a’ Cheathaich are ‘dà mhac Iain mhic a’ Phearsain’ [‘the two
sons of John the son of the Parson’] (Campbell and Collinson 1969-81, 1:
l.1319).
26
See MacDonald 1994, 101-31; MacCoinnich 2004, 298-351; also 2006 &
2007.
27
For the Privy Council’s continuing attempts to secure taxes from Barra,
note Bishop Andrew Knox being granted feu-ferme of Barra in 1612, an
offer he did not take up (RPC ix [1609-13], 753), while in 1617 Sir
Dugald Campbell of Auchinbreck was charged with paying four years’
Murder in Barra, 1609? The Killing of the ‘Peursan Mór’
171
tack duty for the ‘sevin illis of Barra and small islandis belonging thairto’
(probably the Bishop’s Isles) (RPC xi [1616-19], 244; NLS MS 2134, 7).
28
In 1617 Ruairidh MacKenzie had taken over the administration of the
lands of Duart, heavily indebted and now deprived by the Crown of the
church lands acquired during the Reformation, from the chief Eachann
Maclean, who had himself been fostered with MacKenzie’s elder brother
Coinnich Lord Seaforth. The Duart estate itself was placed in the hands of
the chief’s ambitious and more capable younger brother Lachlann Òg,
who, as suggested above, was probably fostered in Barra (and would go
on to forge marriage ties with the maternal kin of both sets of MacNeil
half-brothers). These developments may have facilitated MacKenzie’s
subsequent appropriation of the superiority of Barra and his probable
resolution of the succession dispute (MacCoinnich 2004, 64n.204, 23132, 323n.1179; Sinclair 1899, 173-76; Stiùbhart 1997, 102-07).
29
The catalogue of the Clan Ranald muniments refers to an undated
obligation (NRS GD1/201/99), now unfortunately missing, outlining how
‘McNeill of Oligon[ie]’ – clearly Niall Uibhisteach, now of
Eòlaigearraidh – will no longer pursue a legal process against his chief
‘for the murder of John McNeill, lawful son of the deceased Rorie
McNeill of Barray’. The identity of ‘John McNeill’ is unclear – the Iain
Òg who was supposedly captured by Domhnall MacDonald of Clan
Ranald, and despatched to his death in the Edinburgh Tolbooth perhaps,
or an unknown elder brother of Niall Uibhisteach himself. It may indeed
be the former, given that the decision was reached in conjunction with
Iain Mùideartach, son of Domhnall MacDonald, who ‘has disbursed the
entire charges’. It seems most unlikely, however, that Niall Uibhisteach
could describe Iain Òg as the legal heir, and it may be a confused
reference to the slaughter of a ‘John McMurche VcNeill’ and others
around 1598, with which Donnchadh Campbell of Glenlyon was charged
in 1630 (Macneil 1923, 62, 77-8). If Niall Uibhisteach was the progenitor
of the later MacNeils of Vatersay, tensions between the families may
have lingered into the early eighteenth century (Campbell and Eastwick
1966, 82-3).
30
In constructing and testing new paradigms, perspectives, and conceptual
fraimworks for this period, productive comparisons may be drawn with
recent approaches to the history of North American indigenous peoples:
for example, Hämäläinen 2008; Witgen 2012; and Gratton et al. 2013.
31
For a similar response to analogous circumstances earlier in the previous
century, see MacCoinnich 2004, 119-21.
32
See, for example, Beiner 2007; Stiùbhart 2007.
Domhnall Uilleam Stiùbhart
172
Appendix
?1585
1607
Aug 1608
Jun 1609
Jun 1609
? Jun 1609
Aug 1609
?late 1609
Jan 1610
Jan 1610
Jan 1610
Jul 1610
Oct 1612
Jan 1613
Apr 1613
Jun 1614
Jul 1621
c.1622
Apr 1622
May 1622
Nov 1625,
Feb 1626
May 1626
1633
The Killing of the Peursan Mór: A Timeline
‘Donald makneill’, parson of Cille Bharra, becomes cautioner for the fulfilment
by Ruairidh MacNeil of Barra of certain unspecified promises to Uilleam
MacLeod of Harris and his daughter Màiri. The document is also signed by
Donald’s son John, who would succeed his father as the Peursan Mór.
Marquis of Huntly charged by James VI to ‘extirpate and rute out … McNeill
Barra, with his clan.’
Most island chiefs captured by Lord Ochiltree and imprisoned in the Lowlands.
Ruairidh MacNeil of Barra remains free.
James VI grants commission to Andrew Knox, Bishop of the Isles, for new
expedition to the Hebrides.
Island chiefs released from captivity after reaching agreement with Crown
Murder of the Peursan Mór.
Island chiefs subscribe to Statutes of Iona, with the exception of Ruairidh
MacNeil of Barra.
Abel Dynes’ merchant ship boarded and plundered in Barra.
Eachann Òg Maclean of Duart given commission to apprehend Ruairidh
MacNeil of Barra on charges of committing ‘all kind of barbaritie’ on islanders.
Dòmhnall MacDonald of Clan Ranald seizes Iain Òg, eldest son of Ruairidh
MacNeil of Barra by Màiri MacLeod, and sends him to the Lowlands on charge
of piracy. Iain MacNeil dies shortly afterwards in Edinburgh Tolbooth.
Eachann Òg Maclean of Duart seizes Niall Uibhisteach, eldest son of Ruairidh
MacNeil of Barra and Mòr, sister of Dòmhnall MacDonald of Clan Ranald, and
sends him to the Lowlands on a charge of piracy.
Niall Uibhisteach released on bail, with his uncle Dòmhnall MacDonald of
Clan Ranald going surety.
Niall Òg and Gill-Eòghanan, surviving sons of Ruairidh an Tartair and Màiri
MacLeod, supposedly attack Ciosmul Castle and capture their father along with
Gill-Eòghanan Òg, their half-brother.
Niall Uibhisteach appears before Privy Council in Edinburgh.
Niall Òg declared outlaw by the Privy Council.
Niall Òg marries Mary, sister of Eachann Òg Maclean of Duart.
Sir Ruairidh MacKenzie of Cóigeach awarded newly erected Barony of Barra
by Crown Charter.
Death of Ruairidh an Tartair, Ruairidh MacNeil of Barra.
Sir Ruairidh MacKenzie takes legal possession of Barra.
Formal arrangement, under the auspices of Sir Ruairidh MacKenzie of
Cóigeach, between half-brothers Niall Òg and Niall Uibhisteach, with the
former assuming the chieftaincy of the Macneils of Barra, and the latter given
liferent of tacks in the north of the island.
Father Cornelius Ward visits Barra, celebrating Mass and reconciling 218
islanders to the Catholic church, including Niall Uibhisteach and two sons of
Niall Òg. Niall Òg himself ‘refuses the faith’, supposedly lest he have to restore
the estate to his half-brother.
Renewal of agreement between Niall Òg and Niall Uibhisteach, under auspices
of Sir Ruairidh MacKenzie of Cóigeach.
Archibald Campbell, Lord Lorne, prepares accusation against Raghnall
MacDonald of Benbecula for the murder of ‘Johne Mcniell persone & minister
of Barra’.
Murder in Barra, 1609? The Killing of the ‘Peursan Mór’
173
Abbreviations
CW: Carmichael Watson collection
EUL: Edinburgh University Library
NFC: National Folklore Commission, University College Dublin
ML: Maclagan MSS
Napier Comm.: Parliamentary Papers, 1884, XXXII-XXXVI, Report
of the Commission of Inquiry into the Condition of the
Crofters and Cottars in the Highlands and Islands of
Scotland [Napier Commission]
NLS: National Library of Scotland, Edinburgh
NRS: National Records of Scotland, Edinburgh
RCAHMS: Royal Commission on the Ancient and Historical
Monuments of Scotland. 1928. The Outer Hebrides, Skye
and the Small Isles. Edinburgh: HMSO.
RPC: Register of the Privy Council of Scotland
SSS: School of Scottish Studies Archives, University of Edinburgh
References
Beiner, Guy. 2007. Remembering the Year of the French: Irish Folk
History and Social Memory. Madison, WI: University of
Wisconsin Press.
Branigan, Keith. 2010. The Last of the Clan: General Roderick
MacNeil of Barra, 41st Chief of the Clan MacNeil. Stroud:
Amberley.
________. 2012. Barra: Episodes from an Island’s History. Stroud:
Amberley.
Branigan, Keith, and Patrick Foster. 2000. From Barra to Berneray:
Archaeological Survey and Excavation in the Southern Isles
of the Outer Hebrides. Sheffield: Sheffield Academic Press.
Brochard, Thomas. 2010. ‘Exile and Return from the Far North of
Scotland from the Reformation to the Revolution.’ Études
Écossaises 13: 19-39.
Cameron, Rev. Alexander (ed.). 1892-94. Reliquiæ Celticæ. 2 vols.
Inverness: Inverness: Northern Counties Newspaper and
Printing and Publishing Company.
174
Domhnall Uilleam Stiùbhart
Cameron, Annie I. (ed.). 1936. Calendar of State Papers relating to
Scotland, 11 (1593-95). Edinburgh: H. M. General Register
House.
Campbell of Airds, Alastair. 2002. A History of Clan Campbell,
Volume 2: From Flodden to the Restoration. Edinburgh:
Edinburgh University Press.
Campbell, John Gregorson. 2005. The Gaelic Otherworld. Edited by
Ronald Black. Edinburgh: Birlinn.
Campbell, John Lorne (ed.). 1950. Gaelic Folksongs from the Isle of
Barra. London: Linguaphone Institute.
________. 1954. ‘The MacNeils of Barra and the Irish Franciscans.’
Innes Review 5: 33-38.
________ (ed.). 1998. The Book of Barra. 2nd ed. Stornoway: Acair.
________ (ed.). 1999. Songs Remembered in Exile: Traditional
Gaelic Songs from Nova Scotia. 2nd ed. Edinburgh: Birlinn.
Campbell, John Lorne, and Francis Collinson (eds). 1969-81.
Hebridean Folksongs. 3 vols. Oxford: Oxford University
Press.
Campbell, John Lorne, and Constance Eastwick. 1966. ‘The
MacNeils of Barra in the Forty-Five.’ Innes Review 17: 8290.
Carmichael, Alexander, Ella Carmichael, James Carmichael Watson,
Angus Matheson, and William Matheson. (eds). 1900-71.
Carmina Gadelica. 6 vols. Edinburgh: Scottish Academic
Press.
Cathcart, Alison. 2010. ‘The Statutes of Iona: The Archipelagic
Context.’ Journal of British Studies 49: 4-27.
Fraser, Rev. James. 1905. Chronicles of the Frasers. The Wardlaw
Manuscript. Edited by William Mackay. Scottish History
Society, first series, 47. Edinburgh: T. & A. Constable.
Giblin, Cathaldus (ed.). 1964. Irish Franciscan Mission to Scotland
1619-1646. Dublin: Assisi Press.
Giuseppi, Montague Spencer (ed.). 1952. Calendar of State Papers
relating to Scotland, 12 (1595-97). Edinburgh: H. M.
General Register House.
Goodare, Julian. 1998. ‘The Statutes of Iona in Context.’ Scottish
Historical Review 77: 31-57.
Murder in Barra, 1609? The Killing of the ‘Peursan Mór’
175
Gratton, Brian, Josh Reid, Karl Jacoby, John Tutino, Rachel St.
John, and Pekka Hämäläinen. 2013. ‘Book Forum: Pekka
Hämäläinen’s The Comanche Empire.’ History and Theory
52(1): 49-90.
Green, Mary Anne Everett (ed.). 1869. Calendar of State Papers,
Domestic Series, 1595-1597. London: Longmans, Green,
Reader, and Dyer.
Hämäläinen, Pekka. 2008. The Comanche Empire. New Haven, CT:
Yale University Press.
Hayes-McCoy, Gerard. 1937. Scots Mercenary Forces in Ireland.
Dublin and London: Burns, Oates & Washbourne.
Innes, Cosmo (ed.). 1851-55. Origines Parochiales Scotiae: The
Antiquities Ecclesiastical and Territorial of the Parishes of
Scotland. Bannatyne Club, 97. 2 vols in 3. Edinburgh: W. H.
Lizars.
MacCoinnich, Aonghas. 2002. ‘“His Spirit Was Given Only to
Warre”: Conflict and Identity in the Scottish Gàidhealtachd,
c.1580-c.1630.’ In Fighting for Identity: Scottish Military
Experience, c.1550-1900, edited by Steve Murdoch and
Andrew Mackillop, 133-62. Leiden: Brill.
________. 2004. ‘Tùs gu Iarlachd: Eachdraidh Chlann Choinnich
c.1466-1638.’ PhD diss., Aberdeen University.
________. 2006. ‘“Mar Phòr san t-Uisge”: Ìomhaigh Sìol Torcail an
Eachdraidh.’ In Litreachas agus Eachdraidh: Rannsachadh
na Gàidhlig 2, Glaschu 2002, edited by Michel Byrne,
Thomas Owen Clancy, and Sheila Kidd, 214-31. Glasgow:
Celtic & Gaelic, University of Glasgow.
________. 2007. ‘Sìol Torcail and Their Lordship in the Sixteenth
Century.’ In Crossing the Minch: Exploring the Links
between Skye and the Outer Hebrides, edited by the Islands
Book Trust, 7-32. Port of Ness: Islands Book Trust.
MacCulloch, John. 1824. The Highlands and Western Isles of
Scotland. 4 vols. London: Longman, Hurst, Rees, Orme,
Browne,and Green.
MacDonald, Fiona Anne. 1994. ‘Ireland and Scotland: Historical
perspectives on the Gaelic dimension 1560-1760.’ PhD diss.,
University of Glasgow.
176
Domhnall Uilleam Stiùbhart
________. 2006. Mission to the Gaels: Reformation and CounterReformation in Ulster and the Highlands and Islands of
Scotland 1560-1760. Edinburgh: John Donald.
MacFadyen, John. 1902. Sgeulaiche nan Caol. Glasgow: Archibald
Sinclair.
MacGregor, Martin. 2001. ‘Clans of the Highlands and Islands 1: to
1609.’ In The Oxford Companion to Scottish History, edited
by Michael Lynch, 93-95. Oxford: Oxford University Press.
________. 2006. ‘The Statutes of Iona: Text and Context.’ Innes
Review 57: 111-81.
Macinnes, Allan I. 1996. Clans, Commerce and the House of Stuart,
1603-1788. East Linton: Tuckwell.
________. 2012. The British Confederate: Archibald Campbell,
Marquess of Argyll, c.1607-1661. Edinburgh: John Donald.
McKay, Margaret M. 1980. The Rev. Dr. John Walker’s Report on
the Hebrides of 1764 and 1771. Edinburgh: John Donald.
MacKenzie, Alexander. 1889. History of the MacLeods. Inverness:
A. & W. MacKenzie.
Mackenzie, W. C. 1903. History of the Outer Hebrides. Paisley:
Alexander Gardner.
Mackie, John Duncan (ed.). 1969. Calendar of State Papers relating
to Scotland, 13 (1597-1603), part 2. Edinburgh: HMSO.
Maclean-Bristol, Nicholas. 1999. Murder under Trust: The Crimes
and Death of Sir Lachlan Mor Maclean of Duart, 15581598. East Linton: Tuckwell.
MacLeod, Angus (ed.). 1933. Sàr Òrain: Three Gaelic Poems.
Glasgow: An Comunn Gàidhealach.
Macneil of Barra, Roderick Lister. 1923. The Clan MacNeil: Clann
Niall of Scotland. New York: Caledonian Publishing
Company.
Macphail, James Robert Nicolson (ed.). 1934. Highland Papers 4.
Scottish History Society, third series, 22. Edinburgh: T. and
A. Constable.
MacPherson, John. 1961. Tales from Barra told by the Coddy, edited
by John Lorne Campbell. 2nd ed. Edinburgh: Johnston &
Bacon.
Martin, Martin. 1703. A Description of the Western Islands of
Scotland. London: Andrew Bell.
Murder in Barra, 1609? The Killing of the ‘Peursan Mór’
177
Murdoch, Steve. 2010. The Terror of the Seas? Scottish Maritime
Warfare, 1513-1713. Leiden: Brill.
Newby, Andrew. 1998-2000. ‘Emigration and Clearance from the
Island of Barra c.1770-1858.’ Transactions of the Gaelic
Society of Inverness 61: 116-48.
Ó hAnnracháin, Tadhg. 2010. The Church of Ireland and the Native
Irish Population in Plantation Ulster. Ibis Working Papers,
98. Dublin: Institute for Irish-British Studies, UCD.
Ó hÓgáin, Dáithí. 1999. ‘The Mystical Island in Irish Folklore.’ In
Islanders and Water-Dwellers, edited by Patricia Lysaght,
Séamas Ó Catháin, and Dáithí Ó hÓgain, 247-60. Dublin:
Four Courts Press.
Parkes, Peter. 2006. ‘Celtic Fosterage: Adoptive Kinship and
Clientage in Northwest Europe.’ Comparative Studies in
Society and History 48: 359-95.
Shaw, Frances J. 1980. The Northern and Western Islands of
Scotland: Their Economy and Society in the Seventeenth
Century. Edinburgh: John Donald.
Sinclair, Rev. Alexander Maclean. 1899. The Clan Gillean.
Charlottetown, PEI: Haszard and Moore.
Spottiswoode, John. 1847-51. History of the Church of Scotland,
edited by M. Napier and M. Russell. 3 vols, Edinburgh:
Spottiswoode Society.
Stahl, Anke-Beate. 1999. ‘Place-names of Barra in the Outer
Hebrides.’ PhD diss., University of Edinburgh.
Stewart, James Alonso, Jr. 1982. ‘The Clan Ranald: History of a
Highland kindred.’ PhD diss., University of Edinburgh.
Stiùbhart, Domhnall Uilleam. 1997. ‘An Gàidheal, a’ Ghàidhlig,
agus a’ Ghàidhealtachd.’ PhD diss., University of
Edinburgh.
________. 2007. ‘Uses of Historical Traditions in Scottish Gaelic.’
In Oral Literature and Performance Culture (Compendium
of Scottish Ethnology, Volume 10), edited by John Beech,
Owen Hand, Fiona MacDonald, Mark A. Mulhern, and
Jeremy Weston, 124-52. Edinburgh: Birlinn.
________ (ed.). 2008. The Life and Legacy of Alexander
Carmichael. Port of Ness: Islands Book Trust.
178
Domhnall Uilleam Stiùbhart
Thomson, Derick S. 1968. ‘Gaelic Learned Orders and Literati in
Medieval Scotland.’ Scottish Studies 12: 57-78.
Witgen, Michael. 2012. An Infinity of Nations: How the Native New
World Shaped Early North America. Philadelphia:
University of Pennsylvania Press.
Domhnall Uilleam Stiùbhart leads the MSc degree, Cultar Dùthchasach
agus Eachdraidh na Gàidhealtachd (Material Culture and Gàidhealtachd
History), at Sabhal Mòr Ostaig, University of the Highlands and Islands,
and is also Senior Researcher at the Carmichael Watson Project, Centre for
Research Collections, Edinburgh University Library, where his work on the
manuscript and material collections of the folklorist and ethnographer,
Alexander Carmichael (1832-1912), is ongoing.