Перайсьці да зьместу

Гамза

Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі

Га́мза (па-арабску: همزة‎‎, па-пэрсыдзку: همزه‎, урду: ہمزہ выгляд: ء) — літара (знак) арабскага альфабэту, якая пазначае гартанны гук [ʔ]. Яна не ўваходзіць да 28 «асноўных» літараў арабіцы, яе ўзьнікненьне зьвязанае хутчэй зь неабходнасьцю больш пасьлядоўна пазначаць гартанную змычку ды адрозьніць яе ад доўгага [a:] (гэтыя гукі ў ранейшых сэміцкіх альфабэтах пазначаліся адною літарай алеф).

Зазвычай гамза дадаецца да іншае літары (напр. аліф, ўаў) у якасьці дыякрытычнага знаку, але ў пэўных варунках можа пісацца й як асобная літара. У Юнікодзе гамза мае пазыцыю U+0621 (Arabic Letter Hamza).

У тэрмінах арабскае граматыкі гамзай называюць таксама самую гартанную змычку, незалежна ад ейнага фанэматычнага статусу. У гэтым самым значэньні тэрмін гамза (па-башкірску: һәмзә) выкарыстоўваецца і ў некаторых цюрскіх мовах.

Арабская назва гэтага знаку паходзіць ад дзеяслова hamaza (па-арабску: هَمَزَ‎‎), які можа значыць «разьбіваць, весьці, дадаваць (да слова) гамзу, вымаўляць з гартаннаю змычкай».

Гартанная змычка ў арабскай мове можа быць як асобнаю фанэмай, што й пазначаецца гамзай (па-арабску: هَمْزَة الْقَطْع‎), гэтак і нефанэматычным «цьвёрдым прыступам» (па-арабску: هَمْزَة الْوَصْل‎), які можа зьяўляцца на пачатку сказу альбо ягонай часткі. Для апошняга ў тэксьце Кур’ану выкарыстоўваецца асаблівы знак (ўасьля, ٱ), але ў звычайных тэкстах гэты гук ніяк не пазначаецца, то бок пішацца проста аліф бяз гамзы. Прыклады словаў, у якіх гамза не зьяўляецца фанэмай:

  • Арабскі артыкль al-
  • Некаторыя кароткія словы, што пачынаюцца з галоснага гуку, напр. ’ism, ibn, ibna, imr, imra, ithnāni, ithnatāni
  • Загадны лад дзеясловаў I, VII, VIII, IX, X тыпаў
  • Загадны лад дзеясловаў I, VII, VIII, IX, X тыпаў
  • Некаторыя пазычаныя словы, што пачынаюцца з клястэру зычных

Пасьля галоснага гуку такая гамза не вымаўляецца: араб. البيت الكبير‎ належыць чытаць як al-baytu-l-kabīru

У арабскай артаграфіі

[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]

У арабскай артаграфіі гамза можа пісацца пяцьцю рознымі спосабамі:

  • Самастойна (як асобная літара)
  • Пад аліфам
  • Над аліфам
  • Над ўаў
  • Над йа

У іншых артаграфіях на арабскай аснове

[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]

Апрача арабскай, гамза выкарыстоўваецца ў іншых артаграфіях на арабскай аснове (пэрсыдзкая, пашту, старацюрская). У гэтых мовах яна можа пісацца над іншымі літарамі, чымся ў арабскай.

У казаскай артаграфіі на аснове арабіцы (альфабэт Ахмэта Байтурсынулы) гамза выкарыстоўваецца для пазначэньня пярэдняга шэрагу чатырох галосных. Яна пішацца над літарамі älip, ya, waw ды damma-waw, каб пазначыць адпаведна гукі /æ, i, ø, ʏ/ (тыя самыя літары бяз гамзы чытаюцца як /a, ɯ, o, u/. Літара E заўсёды пішацца проста як ha, бо адпаведны гук ня мае адпаведніка ў заднім шэрагу.

Фіналі ды галосныя з гамзай у кітайскай артаграфіі на арабскай аснове
Сяоэрцзін: ءَ اِئ ـِئ يُؤ ـُؤ ءِ ـِؤ ءُ ءًا ءٌ ءٍ ءْا
Піньінь: a ye -ie yue -ue
-üe
yi -ei wu an en yin ang

У кітайскай артаграфіі на арабскай аснове (г. зв. Сяоэрцзін) гамза выкарыстоўваецца ў пазначэньнях галосных, а таксама ў некаторых фіналях (гуказлучэньнях, што завяршаюць склад). Гартанная змычка ў кітайскай мове мае фанэматычны характэр, але не адлюстроўваецца ў сяоэрцзіне.

Арабская мова
Іншыя мовы
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy