Vés al contingut

Mari (llengua)

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula de llenguaMari
марий йылме marij jəlme

Modifica el valor a Wikidata
Tipusmacrollengua, llengua i llengua viva Modifica el valor a Wikidata
Ús
Parlants600.539
Parlants nadius470.000 Modifica el valor a Wikidata (2012 Modifica el valor a Wikidata)
Oficial aMarí El
Autòcton deEuropa Oriental
EstatMarí El, Krai de Perm Baixkortostan, Tatarstan, Udmúrtia; Óblast de Nijni Nóvgorod, óblast de Kírov, óblast de Sverdlovsk, óblast d'Orenburg;
Classificació lingüística
llengua humana
llengües uralianes
llengües ugrofineses
llengües fino-pèrmiques
llengües fino-volgaiques Modifica el valor a Wikidata
Característiques
Sistema d'escripturaalfabet mari i alfabet ciríl·lic Modifica el valor a Wikidata
Nivell de vulnerabilitat3 en perill Modifica el valor a Wikidata
Codis
ISO 639-1chm
ISO 639-2mhr
ISO 639-3mrj
SILmrj Txeremís oriental
mhj Txeremís occidental
Glottologmari1278 Modifica el valor a Wikidata
Linguasphere41-AAC-a Modifica el valor a Wikidata
Ethnologuechm Modifica el valor a Wikidata
IETFchm Modifica el valor a Wikidata

El mari (mari: марий йылме, rus марийский язык), antigament conegut en rus com a txeremís (rus черемисы, черемисский язык), és una llengua de la família finoúgrica afí a les llengües pèrmiques (komi i udmurt) i a les parles mordovianes, que té estatut d'oficialitat a la República de Mari-El, a la Federació Russa. Compta amb més de 600.539 parlants.

Etnònim

[modifica]

El mot mari ve de la seva pròpia autodesignació марий (mari), que pot haver estat manllevada del terme indoari *mar- (< PIE *mer-) 'home, mortal'. L'antiga denominació russa txeremís (rus: черемисы, черемисский язык) també apareix en formes medievals com a черемись, сармыс, цармис; tàtar: Çirmeş / Чирмеш; txuvaix: Çармăс); arran de la revolució russa la designació d'aquest poble en rus passà a basar-se en el nom genuí d'aquest poble.

Situació lingüística

[modifica]

Molts maris viuen en àrees rurals i només un 25% d'ells viu a les ciutats. A la capital de Mari-El, Ioixkar-Olà, els maris són un 23%. A finals dels 1980 (cens de 1989) els maris eren 670.868, dels quals 80% declaraven el mari com a llengua materna. A Mari-El, l'11,6% afirmaven que el mari no era la seva llengua materna. Un informe de l'Institut de Recerca Mari afirma que més del 3/4 dels maris considera la seva llengua com el tret més important de la seva identitat, seguit per la cultura tradicional (61%) i el comú passat històric (22%), religió (16%), caràcter i mentalitat (15%) i aparença (11%).[cal citació] L'assimilació cultural vers el rus s'ha accentuat durant el període comunista: el cens del 1926 indicà que el 99% dels maris consideraven el mari com a primera llengua, mentre que el del 1989 ha baixat al 81%. En els darrers anys s'ha mostrat algunes evidències qualitatives per a revertir la tendència.

Durant l'imperi Rus no hi hagué cap suport a la llengua mari, i no hi hagué cap mena d'educació en aquesta llengua llevat d'alguns texts eclesiàstics de l'Església Ortodoxa Russa. Després de la Revolució russa, es produí un període de suport a les cultures minoritàries de l'URSS, però quan Stalin assolí el poder absolut retornà la russificació. Mentre que el desenvolupament de la llengua literària mari continuava, l'educació en mari només era possible a l'escola primària durant el període soviètic i només en escoles rurals en els anys 1970 i 1980. El període de glàsnost i perestroika i els anys 1990 donaren l'oportunitat de renaixement dels esforços per a expandir l'ús del mari en educació i a l'esfera pública. La nova constitució de Mari-El reconeixia el mari com a oficial a la república, juntament amb el rus. Al Departament d'Història i Filologia de la Universitat Estatal Mari i a l'escola de mestres de Ioixkar-Olà, més de la meitat de les classes s'ofereixen en mari.

Dialectes

[modifica]

Les parles maris es divideixen en tres grups de dialectes:

Formes normatives

[modifica]

El mari té dues normes lingüístiques: el mari dels pantans (o mari oriental) i el mari dels turons (o mari occidental). Totes dues normatives són considerades oficials a Mari-El, però la segona pràcticament s'utilitza només a la ciutat de Kozmodemiansk i al districte dels Maris del Turons. A Kozmodemiansk, per exemple, la retolació amb els noms dels carrers és bilingüe en rus i mari dels turons, mentre que a Ioixkar-Olà és en rus i mari dels pantans. Malgrat que les descripcions lingüístiques generalment indiquen que les diferències entre els dialectes oriental i occidental són petites,[1] el cens rus de 2020-21 les considera llengües diferents. Segons les seves dades, el nombre de parlants respectius s Rússia és de 15.000 i 260.000.

Característiques

[modifica]

La parla és força influenciada pel turc des del segle viii, i pel rus des del segle xix, tant en el lèxic com en la morfologia. Es caracteritza per:

  • El seu sistema consonàntic inclou fricatives palatalitzades sonores.
  • El llenguatge és ric en sistema vocàlic (compta amb 12 vocals diferents).
  • Les relacions gramaticals són marcades per sufixos aglutinants.
  • La declinació és la més senzilla de les de les parles finoúgriques, ja que només té 13 casos.
  • La llengua s'escriu en alfabet ciríl·lic, amb l'afegit de símbols per als fonemes ō, ü, ŋ, ä, i i bĪ, propis del mari.

Referències

[modifica]
  1. Kangasmaa-Minn, Eeva «Mari» (en anglès). The Uralic Languages. Routledge, 2006, pàg. 219-248.

Bibliografia

[modifica]
  • Castrén M. A., Elementa grammaticae tscheremissicae, Kuopio, 1845 (Hill);
  • Wiedemann F., Versuch einer Grammatik der tscheremissischen Sprache, Saint Petersburg, 1847 (Hill);
  • Budenz J., Erdéi és hegyi cseremisz szótár, Pest, 1866 (Mari [Hill and Meadow], Hungarian, Latin);
  • Троицкий В. П., Черемисско-русский словарь, Kazan', 1894 (Hill and Meadow);
  • Szilasi M., Cseremisz szótár, Budapest, 1901 (Mari [Hill and Meadow], Hungarian, German);
  • Ramstedt G. J., Bergtscheremissische Sprachstudien, Helsinki, 1902 (Hill);
  • Beke О., Cseremisz nyelvtan, Budapest, 1911 (Hill and Meadow);
  • Васильев В. М., Записки по грамматике народа мари, Kazan', 1918 (Hill and Meadow);
  • Шорин В. С., Маро-русский словарь горного наречия, Kazan', 1920 (Hill);
  • Кармазин Г. Г., Материалы к изучению марийского языка, Krasnokokshajsk, 1925 (Meadow);
  • Кармазин Г. Г., Учебник марийского языка лугово-восточного наречия, Yoshkar-Ola, 1929 (Meadow);
  • Васильев В. М., Марий Мутэр, Moscow, 1929 (Hill and Meadow);
  • Räsänen M., Die tschuwassischen Lehnwörter im Tscheremissischen, Helsinki, 1920;
  • Lewy E., Tscheremissische Grammatik, Leipzig, 1922 (Meadow);
  • Wichmann Y., Tscheremissische Texte mit Wörterverzeichnis und grammatikalischem Abriss, Helsingfors, 1923 (Hill and Meadow);
  • Räsänen, Die tatarischen Lehnwörter im Tscheremissischen, Helsinki, 1923.
  • Sebeok, T. A. and A. Raun. (eds.), The First Cheremis Grammar (1775): A Facsimile Edition, Chicago, 1956.
  • Ingemann, F. J. and T. A. Sebeok, An Eastern Cheremis Manual: Phonology, Grammar, Texts and Glossary (= American Council of Learned Societies, Research and Studies in Uralic and Altaic languages, project nos. 6 and 31), Bloomington, 1961 (Meadow);
  • Галкин, И. С., Историческая грамматика марийского языка, vol. I, II, Yoshkar-Ola, 1964, 1966;
  • Иванов, И. Г., История марийского литературного языка, Yoshkar-Ola, 1975;
  • Иванов, И. Г., Марий диалектологий, Yoshkar-Ola, 1981;
  • Зорина, З. Г., Г. С. Крылова, and Э. С. Якимова. Марийский язык для всех, ч. 1. Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1990;
  • Коведяева, Е. И. "Марийский язык", Языки мира: Уральские языки. Moscow, 1993: 148-164.
  • Коведяева, Е. И. "Горномарийский вариант литературного марийского языка", Языки мира: Уральские языки. Moscow, 1993: 164-173.
  • Glukhov, N. and V. Glukhov, "Mari Men and Women as Bearers of the Mari Language and Identity," Wiener elektronische Beiträge des Instituts für Finno-Ugristik, 2003. Available, along with other papers on Finno-Ugric languages and cultures, at http://webfu.univie.ac.at/archiv.php Arxivat 2016-03-03 a Wayback Machine.
  • Klima, L. "The linguistic affinity of the Volgaic Finno-Ugrians and their ethnogenesis," 2004: http://mek.oszk.hu/01700/01794/
  • Галкин, И. С., "Происхождение и развитие марийского языка", Марийцы. Историко-этнографические очерки/Марий калык. Историй сынан этнографий очерк-влак, Yoshkar-Ola, 2005: 43-46.

Vegeu també

[modifica]

Enllaços externs

[modifica]
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy