Vés al contingut

en

De Viccionari
Potser volíeu: -en, en-

Multilingüe

[modifica]

Símbol

[modifica]

en

  1. Codi de llengua ISO 639-1 de l'anglès.

Català

[modifica]
  • Pronúncia(i): (àton)
Oriental:  central /ən/, balear /ən/
alguerès /an/
Occidental:  /en/
  • Pronúncia(i): (nom) /ˈen/
  • Rimes: -en
  • Etimologia: Article: de n' amb vocal eufònica, reducció proclítica de l’antic don, del llatí vulgar *domne, de domine, vocatiu de dominus ‎(«senyor»).
  • Etimologia: Preposició: del llatí in ‎(«dins»), segle XII.
  • Etimologia: Pronom: del llatí inde ‎(«d’allí, d’això») amb apòcope usat de forma proclítica, segle XII.

Article

[modifica]

en m. ‎(femení na)

  1. Article personal masculí que s’empra exclusivament davant noms, cognoms i sobrenoms de persona.
    En Joan Petit quan balla...
  2. (arcaisme) Antigament, article personal de registre formal.

Sinònims

[modifica]
  • n' (forma apostrofada)
  • el, l' (forma estàndard)

Relacionats

[modifica]
  • Contraccions: can
  • Article indeterminat: un

Notes d’ús

[modifica]
  • S’usa tradicionalment, en el català oriental en la forma masculina davant noms de persones començats en consonant, i plenament a les Balears.
  • És usat àmpliament en algunes rondalles d’estil clàssic, en especial la forma masculina.
  • La forma femenina s’usa molt menys que la masculina (llevat de les Balears), per la qual cosa en molts textos es troba la forma en pel masculí i la forma la pel femení.
  • Per al plural, com que no té forma pròpia, cal emprar la forma els.

Traduccions

[modifica]

Preposició

[modifica]

en

  1. Introduint un complement, denota:
    1. L’indret indefinit precedit d’article indefinit, adjectiu, pronom o numeral.
      Està amagat en un sobre.
    2. El temps.
      Hi aniré en dos minuts.
    3. La manera.
      Parlàvem en veu baixa.
  2. Preposició que denota mitjà; mitjançant.
    Vaig en cotxe
  3. Preposició que denota situació o estat.
    Corea està en guerra

Relacionats

[modifica]
  • a: introduint un indret precís amb nom propi o article definit.

Traduccions

[modifica]

Pronom

[modifica]

en ‎(reforçada, elidida n', plena ne, reduïda 'n)

  1. Substitució pronominal adverbial que indica:
    1. L'atribut indeterminat donant èmfasi.
      Sembla que està cansatSembla que n'està
    2. El complement directe indeterminat o quantificat.
      Tens gana?No en tinc
      Tinc cinc llibresEn tinc cinc
      Té dos mòbils vellsEn tinc dos de vells
    3. El complement verbal amb preposició la preposició de.
      M'he oblidat de trucarMe n'he oblidat
    4. El complement predicatiu d'un verb factiu (fer-se, dir-se, nomenar...)
      S'han fet molts cotxesSe n'han fet molts
    5. El complement de nom.
      Demà duré l'esborrany i en parlem

Relacionats

[modifica]

en f. ‎(plural ens)

  1. (tradicional) Forma alternativa de ena.

Miscel·lània

[modifica]
  • Anagrama: ne (revers)

Vegeu també

[modifica]

Anglès

[modifica]
  • Pronúncia: /ɛn/

en ‎(plural ens)

  1. ena, en

Castellà

[modifica]
  • Pronúncia(i): (àton)
Peninsular: septentrional /en/, meridional \eŋ\
Americà: alt /en/, baix \eŋ\, austral /en/
  • Etimologia: Del llatí in.

Preposició

[modifica]

en

  1. en (denota inclusió)
    Está escondido en un sobre
    (afegiu la traducció en català)
    Iré en dos minutos
    (afegiu la traducció en català)
  2. en (denota mitjà)
    Voy en coche
    (afegiu la traducció en català)
  3. en (denota situació o estat)
    Corea está en guerra
    (afegiu la traducció en català)

Miscel·lània

[modifica]
  • Síl·labes: 1
  • Anagrama: ne (revers)

Vegeu també

[modifica]
  • Per a més informació vegeu l'entrada al Diccionario de la lengua española (23a edició, Madrid: 2014) sobre en

Danès

[modifica]

Numeral

[modifica]

en

  1. (cardinal) un, una

Finès

[modifica]
  • Pronúncia: /en/

Verb

[modifica]

en

  1. primera persona singular d'indicatiu de ei
    En puhu suomea.No parlo finès.

Miscel·lània

[modifica]
  • Síl·labes: 1

Francès

[modifica]
  • Pronúncia: /ɑ̃/ àudio 
  • Etimologia: Del llatí in.

Preposició

[modifica]

en

  1. a
    Aller en Amérique.Anar a Amèrica.
    En hiver il pleut beaucoup.A l'hivern plou molt.
  2. en
    Croire en Dieu.Creure en Déu.
  3. de, amb
    Colorer en bleu.Acolorir amb blau.
  4. de
    Cette table est en bois.Aquesta taula és de fusta.
    Cet hectare est en vignes.Aquesta hectàrea és de vinyes.
    Être en uniforme.Va d'uniforme.
  5. per, entre
    Diviser en trois.Dividir per tres.
  6. quan, mentre
    En bouvant, il a eu un accident.Ha tingut un accident quan bevia.
    En parlant, je le regarde.Mentre parlo, el miro.
  7. si
    En dormant, tu te sentiras mieux.Si dorms et sentiràs millor.

Pronom

[modifica]

en

  1. en, ne
    J’en ai été informé.N'he estat informat.
    Je n’en sais rien.Jo no en sé res.

Relacionats

[modifica]

Occità

[modifica]
  • Pronúncia(i): /ˈen/
  • Àudio: Bearn

Preposició

[modifica]

en

  1. a, en

Pronom

[modifica]

en ‎(reforçada, plena ne, elidida n', reduïda 'n)

  1. (aranès) en

Contracció

[modifica]

en m. ‎(femení ena, plural gascó ens, plural aranès enes)

  1. (gascó pirinenc) forma alternativa de al

Suec

[modifica]

Numeral

[modifica]

en

  1. (cardinal) un, una
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy