この記事は和訳のみです。 原文のポルトガル語文章を機械翻訳し、長い文章は、接続詞(and, or, but, because などに相当するもの)のところで分割したりしました。 おおよそ意味は通っているとは思いますが、機械翻訳の品質となります。 面白そうな内容でしたので確認しました、よろしければどうぞ😊 -------------------------- Neva Gabriel さんチャネリングによる、アシュタール司令部からのメッセージです。 Informe do Comando Ashtar – As centrais de comunicação e transmissão As ce…