я U+044F, я
CYRILLIC SMALL LETTER YA
ю
[U+044E]
Cyrillic ѐ
[U+0450]

Translingual

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Letter

edit

я (upper case Я)

  1. A letter of the Cyrillic script, called ya or ja.
edit

Abaza

edit

Letter

edit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The seventy-first letter of the Abaza alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Adyghe

edit

Letter

edit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The sixty-fourth letter of the Adyghe alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Aghul

edit

Letter

edit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The fifty-third letter of the Aghul alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Alutor

edit

Letter

edit

я (transliteration needed) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-ninth letter of the Alutor alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Avar

edit

Letter

edit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-sixth letter of the Avar alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Bashkir

edit

Letter

edit

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-second letter of the Bashkir alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Belarusian

edit

Etymology 1

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Letter

edit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-second letter of the Belarusian alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Etymology 2

edit

From Old East Slavic ꙗзъ (jazŭ), from Proto-Slavic *(j)azъ, from Proto-Indo-European *éǵh₂.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

я (ja)

  1. I (first-person singular subject pronoun)
Declension
edit

Bulgarian

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ja̟]
  • Audio:(file)

Letter

edit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirtieth letter of the Bulgarian alphabet, called я (ja), and written in the Cyrillic script.

See also

edit

Etymology 2

edit

From Proto-Slavic *jeję̇.

Pronunciation

edit
  • (stressed) IPA(key): [ja̟]
  • Audio (stressed):(file)
  • (unstressed) IPA(key): [jə]

Pronoun

edit

я (jaf

  1. short form of the third-person singular feminine pronoun in the accusative case, used as the direct object of a verb, translated as her when the noun is animate, and as it when the noun is inanimate
    Познаваш ли я?
    Poznavaš li ja?
    Do you know her?
    Беше я срам от поведението ѝ.
    Beše ja sram ot povedenieto ì.
    She was ashamed of her behaviour.
    Стефан смачка бележката на топка и я хвърли в огъня.
    Stefan smačka beležkata na topka i ja hvǎrli v ogǎnja.
    Stefan crumpled the note up into a ball and threw it on the fire.
edit

Etymology 3

edit

Borrowed from Ottoman Turkish یا (ya), from Classical Persian یا ().

Particle

edit

я (ja)

  1. (colloquial) Used in imperative sentence for emphasis.
    Я да видя!
    Ja da vidja!
    Let me see!
    Я ти да се махаш от тук!
    Ja ti da se mahaš ot tuk!
    Out of the way, you!
  2. (colloquial) Used to emphasize that what has just been said is true.
    A: Няма повече мляко в хладилника.
    B: Няма, я!
    A: Njama poveče mljako v hladilnika.
    B: Njama, ja!
    A: There isn't any milk left in the fridge.
    B: You're damn right there isn't!

Conjunction

edit

я (ja)

  1. (colloquial) used to introduce two alternative options; either, or
    Я има вода, я няма.
    Ja ima voda, ja njama.
    Either there is water or there isn't.
    Я се върне, я не.
    Ja se vǎrne, ja ne.
    He'll either come back or he won't.

Interjection

edit

я (ja)

  1. used to express surprise, wonder or amazement; oh
    Я, не знаех, че си бил тук.
    Ja, ne znaeh, če si bil tuk.
    Oh, I didn't know you were here.
    Я, колко хубави цветя!
    Ja, kolko hubavi cvetja!
    Oh, how beautiful these flowers are!

References

edit
  • Thomas Stolz, Nataliya Levkovych (2022) “On loan conjunctions: A comparative study with special focus on the languages of the former Soviet Union”, in Nataliya Levkovych, editor, Susceptibility vs. Resistance. Case Studies on Different Structural Categories in Language-Contact Situations (Koloniale und Postkoloniale Linguistik / Colonial and Postcolonial Linguistics (KPL/CPL); 19), De Gruyter, →DOI, page 270

Etymology 4

edit

Variant reflex of аз (az), see it.

Pronoun

edit

я (ja)

  1. (regional, dialect) I.
    Synonym: аз (az)
    Питам го я: — Ти ли си бре, момче, телеграфният? А он: — Я.
    Pitam go ja: — Ti li si bre, momče, telegrafnijat? A on: — Ja.
    I ask him: "Are you the telegrapher, boy?", and he says: "I am."

Buryat

edit

Letter

edit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-sixth letter of the Buryat alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Carpathian Rusyn

edit

Etymology 1

edit

Letter

edit

я (ja)

  1. The thirty-fourth letter of the Rusyn Cyrillic alphabet. It is preceded by Ю.

Etymology 2

edit

From Old East Slavic ꙗзъ (jazŭ), from Proto-Slavic *(j)azъ, from Proto-Indo-European *éǵh₂.

Pronoun

edit

я (ja)

  1. I (first-person singular subject pronoun)
    Я руси́н, быв, єсьм, і бу́ду.
    Ja rusýn, bŷv, jesʹm, i búdu.
    I was Rusyn, I am Rusyn and I will be Rusyn.
edit

Chechen

edit

Letter

edit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-seventh letter of the Chechen alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Chukchi

edit

Letter

edit

я (transliteration needed) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-sixth letter of the Chukchi alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Chuvash

edit

Letter

edit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-seventh letter of the Chuvash alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Crimean Tatar

edit

Letter

edit

я (transliteration needed) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-seventh letter of the Crimean Tatar alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Dargwa

edit

Letter

edit

я (ə) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-sixth letter of the Dargwa alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Dungan

edit

Letter

edit

я (i͡a) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-eighth letter of the Dungan alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Eastern Mari

edit

Etymology 1

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Conjunction

edit

я (ja)

  1. or
    август мучаш, я сентябрь тӱҥалтыш
    avgust mučaš, ja sentabr tüŋaltyš
    the end of August or the beginning of September
  2. (я... я) either... or
    я толат, я от тол
    ja tolat, ja ot tol
    either you come or you don't
  3. (я... я) now... now, sometimes... sometimes, first... then
    я йӱр йӱреш, я лум лумеш
    ja jür jüreš, ja lum lumeš
    sometimes it rains, sometimes it snows

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Interjection

edit

я (ja)

  1. well, well then, come on, so (asking someone to do something)
    я, каласкале!
    ja, kalaskaĺe!
    well, say it!

Etymology 3

edit

Letter

edit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-sixth letter of the Eastern Mari alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

References

edit
  • J. Bradley et al. (2023) “я”, in The Mari Web Project: Mari-English Dictionary, University of Vienna

Even

edit

Letter

edit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-sixth letter of the Even alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Evenki

edit

Letter

edit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-fourth letter of the Evenki alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Ingush

edit

Letter

edit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-fourth letter of the Ingush alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Itelmen

edit

Letter

edit

я (transliteration needed) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-eighth letter of the Itelmen alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Kabardian

edit

Letter

edit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The fifty-seventh letter of the Kabardian alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Kalmyk

edit

Letter

edit

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-ninth letter of the Kalmyk alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Kazakh

edit
Alternative scripts
Arabic يا
Cyrillic я
Latin ia
Yañalif ə

Pronunciation

edit

Letter

edit

я (ä) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-second letter of the Kazakh alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Khakas

edit

Letter

edit

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-ninth letter of the Khakas alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Kumyk

edit

Letter

edit

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-ninth letter of the Kumyk alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Kyrgyz

edit

Letter

edit

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-sixth letter of the Kyrgyz alphabet, called я (ya), and written in the Cyrillic script.

See also

edit

Lezgi

edit

Letter

edit

я (ä) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-fifth letter of the Lezgi alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Mongolian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Russian я (ja).

Pronunciation

edit

Letter

edit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-fifth letter of the Mongolian alphabet, called я (ja), and written in the Cyrillic script.

Noun

edit

я (ja)

  1. The name of the Cyrillic script letter Я / я.

Derived terms

edit

See also

edit

Nivkh

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-sixth letter of the Nivkh alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Northern Mansi

edit

Letter

edit

я (â) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-third letter of the Northern Mansi alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Ossetian

edit

Letter

edit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-third letter of the Ossetian alphabet, written in the Cyrillic script.

Usage notes

edit

Only used in Russian borrowings.

See also

edit

Pannonian Rusyn

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈja]
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: я

Etymology 1

edit

Letter

edit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-first letter of the Pannonian Rusyn alphabet, called я (ja), and written in the Cyrillic script.

See also

edit

Etymology 2

edit

Inherited from Old Slovak ja, from Proto-Slavic *(j)azъ.

Pronoun

edit

я (ja)

  1. I (first-person singular subject pronoun)
Declension
edit

Further reading

edit

Romanian

edit

Letter

edit

я (ia) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-first letter of the Moldovan alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Russian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Letter

edit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-third letter of the Russian alphabet, called я (ja), and written in the Cyrillic script.

Noun

edit

я (jan inan (indeclinable)

  1. The name of the Cyrillic script letter Я.

See also

edit

Etymology 2

edit

Inherited from Old East Slavic ꙗзъ (jazŭ), from Proto-Slavic *(j)azъ, from Proto-Indo-European *éǵh₂. Doublet of эго (ego).

Pronoun

edit

я (ja)

  1. I (first-person singular subject pronoun)
    Я ру́сский.Ja rússkij.I am Russian.
Declension
edit
edit
See also
edit

Southern Altai

edit

Letter

edit

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-seventh letter of the Southern Altai alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Tabasaran

edit

Letter

edit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-sixth letter of the Tabasaran alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Tajik

edit

Letter

edit

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-fifth letter of the Tajik alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Tatar

edit

Letter

edit

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-ninth letter of the Tatar alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Tundra Nenets

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Samoyedic *jåə.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [jɐ]
  • Hyphenation: я

Noun

edit

я (ya)

  1. land
  2. place
  3. soil
  4. earth
Declension
edit
Declension of я (ya) (regular)
singular dual plural
nominative я (ya) яхӑʼ (yaxăh) яˮ (yaq)
genitive яʼ (yah) яхӑʼ (yaxăh) ёˮ (yoq)
accusative ям (yam°) яхӑʼ (yaxăh) ё (yo)
allative ян (yan°) яхӑняʼ (yaxănyah) яхӑˮ (yaxăq)
locative яхӑна (yaxăna) яхӑняна (yaxănyana) яхӑˮна (yaxăqna)
ablative яхӑд (yaxăd°) яхӑняд (yaxănyad°) яхӑт (yaxăt°)
prolative явна (yawna) яхӑнямна (yaxănyamna) ёˮмӑна (yoqmăna)

Etymology 2

edit

From Proto-Samoyedic *jäə.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [jɐ]
  • Hyphenation: я

Noun

edit

я (ya) (uncountable)

  1. flour
Declension
edit
Declension of я (ya) (regular)
singular dual plural
nominative я (ya)
genitive яʼ (yah)
accusative ям (yam°)
allative ян (yan°)
locative яхӑна (yaxăna)
ablative яхӑд (yaxăd°)
prolative явна (yawna)

References

edit
  • Pyrerka, A. P., Tereščenko, N. M. (1948) “мука”, in Русско-ненецкий словарь [Russian–Nenets Dictionary], Moscow: Огиз
  • N. M. Tereschenko (2005) “я”, in Словарь ненецко-русский и русско-ненецкий, 3rd edition, Saint Petersburg: Просвещение, →ISBN

Tuvan

edit

Letter

edit

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-sixth letter of the Tuvan alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Udmurt

edit

Letter

edit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-eighth letter of the Udmurt alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Ukrainian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Letter

edit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-third letter of the Ukrainian alphabet, called я (ja), and written in the Cyrillic script.

See also

edit

Etymology 2

edit

From older form яз (jaz), язъ (jaz), from Old East Slavic ꙗзъ (jazŭ), from Proto-Slavic *(j)azъ. Ultimately from Proto-Indo-European *éǵh₂.

Pronoun

edit

я (ja)

  1. I (first-person singular subject pronoun)
  2. (psychology) ego
Declension
edit

References

edit

Uzbek

edit

Letter

edit

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-first letter of the Uzbek alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Western Mari

edit

Letter

edit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-seventh letter of the Western Mari alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

edit

Yakut

edit

Letter

edit

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The fortieth letter of the Yakut alphabet, called я (ya), and written in the Cyrillic script.

See also

edit
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy