地
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]地 (Kangxi radical 32, 土+3, 6 strokes, cangjie input 土心木 (GPD), four-corner 44112, composition ⿰土也)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 224, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 4890
- Dae Jaweon: page 456, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 420, character 12
- Unihan data for U+5730
Chinese
[edit]trad. | 地 | |
---|---|---|
simp. # | 地 | |
alternative forms |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 地 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | ||
Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Shizhoupian script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
他 | *l̥ʰaːl |
拖 | *l̥ʰaːl, *l̥ʰaːls |
駞 | *l'aːl |
池 | *l'aːl, *l'al |
灺 | *ljalʔ |
鍦 | *ɦljaːl, *hljal, *hljals |
虵 | *ɦljal, *laːlʔ, *lal |
也 | *laːlʔ |
忚 | *hleːl |
髢 | *l'eːls |
杝 | *l̥ʰalʔ, *l'alʔ, *lal |
肔 | *l̥ʰalʔ, *lalʔ |
馳 | *l'al |
阤 | *l'alʔ, *hljalʔ |
施 | *hljal, *hljals |
絁 | *hljal |
葹 | *hljal |
弛 | *hljalʔ |
箷 | *lal |
衪 | *lel, *lalʔ |
暆 | *lel |
迆 | *lal, *lalʔ |
酏 | *lal, *lalʔ |
匜 | *lal, *lalʔ |
迤 | *lalʔ |
扡 | *lalʔ |
崺 | *lalʔ |
貤 | *lals, *ɦljels, *lels |
地 | *l'els |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *l'els) : semantic 土 (“earth”) + phonetic 也 (OC *laːlʔ).
Etymology 1
[edit]Compare Tibetan གཞི (gzhi, “ground”), Burmese မ္လိယ် (ma.liy) (whence Burmese မြေ (mre, “earth; ground”)) (Hill, 2019).
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. Schuessler 2007
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): di4
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): ди (di, III)
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): dei6 / dei6-2 / deng6
- (Dongguan, Jyutping++): dai3
- (Taishan, Wiktionary): ei5 / ei5*
- (Yangjiang, Jyutping++): dei6
- Gan (Wiktionary): ti5
- Hakka
- Jin (Wiktionary): di3
- Northern Min (KCR): dī
- Eastern Min (BUC): dê
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): di4
- Wu (Wugniu)
- Xiang
- (Changsha, Wiktionary): di5
- (Loudi, Wiktionary): ddi5
- (Hengyang, Wiktionary): di5
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧˋ
- Tongyong Pinyin: dì
- Wade–Giles: ti4
- Yale: dì
- Gwoyeu Romatzyh: dih
- Palladius: ди (di)
- Sinological IPA (key): /ti⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: di4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: di
- Sinological IPA (key): /ti²¹³/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: ди (di, III)
- Sinological IPA (key): /ti⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dei6 / dei6-2 / deng6
- Yale: deih / déi / dehng
- Cantonese Pinyin: dei6 / dei6-2 / deng6
- Guangdong Romanization: déi6 / déi6-2 / déng6
- Sinological IPA (key): /tei̯²²/, /tei̯²²⁻³⁵/, /tɛːŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: dai3
- Sinological IPA (key): /tɐi³²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ei5 / ei5*
- Sinological IPA (key): /ei³²/, /ei³²⁻³²⁵/
- (Yangjiang Yue, Jiangcheng)
- Jyutping++: dei6
- Sinological IPA (key): /tei⁵⁵/
- (Dongguan, Guancheng)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: ti5
- Sinological IPA (key): /tʰi¹¹/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thi
- Hakka Romanization System: ti
- Hagfa Pinyim: ti4
- Sinological IPA: /tʰi⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: di3
- Sinological IPA (old-style): /ti⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: dī
- Sinological IPA (key): /ti⁵⁵/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dê
- Sinological IPA (key): /tɛi²⁴²/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Lukang, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: tōe
- Tâi-lô: tuē
- Phofsit Daibuun: doe
- IPA (Quanzhou, Philippines): /tue⁴¹/
- IPA (Taipei): /tue³³/
- IPA (Lukang): /tue³¹/
- IPA (Xiamen, Kinmen): /tue²²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Yilan, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: tē
- Tâi-lô: tē
- Phofsit Daibuun: de
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /te²²/
- IPA (Kaohsiung, Tainan, Yilan): /te³³/
- IPA (Quanzhou, Philippines): /te⁴¹/
- (Hokkien: Lukang)
- Pe̍h-ōe-jī: tǒe
- Tâi-lô: tuě
- IPA (Lukang): /tue³³/
- (Hokkien: Sanxia)
- Pe̍h-ōe-jī: tēre
- Tâi-lô: terē
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Lukang, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung, Philippines)
- Xiamen, Quanzhou:
- tōe - vernacular;
- tē - literary.
- Zhangzhou, Taiwan:
- tē/tōe/tǒe/tēre - literary.
- Other readings:
- tī - vernacular (may be considered literary, only used in 土地公).
- (Teochew)
- Peng'im: di7
- Pe̍h-ōe-jī-like: tī
- Sinological IPA (key): /ti¹¹/
- (Leizhou)
- Leizhou Pinyin: di6
- Sinological IPA: /ti³³/
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: di4
- Sinological IPA (key): /ti²¹/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Wu
- (Northern: Shanghai, Jiading, Songjiang, Chongming, Chuansha, Suzhou, Changzhou, Hangzhou, Shaoxing, Ningbo, Zhoushan)
- Wugniu: 6di
- MiniDict: di去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3di
- Sinological IPA (Shanghai): /di²³/
- Sinological IPA (Jiading): /di¹³/
- Sinological IPA (Songjiang): /di¹³/
- Sinological IPA (Chongming): /di³¹³/
- Sinological IPA (Chuansha): /di¹³/
- Sinological IPA (Suzhou): /di²³¹/
- Sinological IPA (Changzhou): /di²⁴/
- Sinological IPA (Hangzhou): /di¹¹³/
- Sinological IPA (Shaoxing): /di¹¹/
- Sinological IPA (Ningbo): /di¹¹³/
- Sinological IPA (Zhoushan): /di¹³/
- (Jinhua)
- (Northern: Shanghai, Jiading, Songjiang, Chongming, Chuansha, Suzhou, Changzhou, Hangzhou, Shaoxing, Ningbo, Zhoushan)
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: di5
- Sinological IPA (key): /ti²¹/
- (Loudi)
- Wiktionary: ddi5
- Sinological IPA (key): /di¹¹/
- (Hengyang)
- Wiktionary: di5
- Sinological IPA (key): /d̥i²¹³/
- (Changsha)
- Dialectal data
- Middle Chinese: dijH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[l]ˤej-s/
- (Zhengzhang): /*l'els/
Definitions
[edit]地
- earth
- 天地 ― tiāndì ― heaven and earth
- ground; floor
- land; field (Classifier: 塊/块 m c; 笪 c; 幅 c)
- distance; separation
- farmland; field (Classifier: 塊/块 m c; 笪 c)
- (only in compounds) area; region
- place; locality
- status; situation; position
- (only in compounds) state of mind
- place; room; space
- background (behind a text or figure)
- 白地黑字 ― báidìhēizì ― black characters on a white background
- (electronics) GND
- 浮地 ― fúdì ― floating ground
- 2023, “计算机抽象及相关技术” (chapter 1), in 王党辉, 安建峰, 张萌, 王继禾, transl., 计算机组成与设计:硬件/软件接口MIPS版(原书第6版), translation of Computer Organization and Design: The Hardware/Software Interface, MIPS Edition, Sixth Edition by David A. Patterson, John L. Hennessy (in English), →ISBN, 功耗墙 (section 7), page 30:
- 現代微處理器通常使用幾百個管腳作為電源和地!同樣,芯片的多個互連層級僅僅是為了解決芯片的電源和地的分佈比例問題。 [MSC, trad.]
- Xiàndài wēichùlǐqì tōngcháng shǐyòng jǐ bǎi ge guǎnjiǎo zuòwèi diànyuán hé dì! Tóngyàng, xīnpiàn de duō ge hùlián céngjí jǐnjǐn shì wèile jiějué xīnpiàn de diànyuán hé dì de fēnbù bǐlì wèntí. [Pinyin]
- Modern microprocessors use hundreds of pins just for power and ground! Similarly, multiple levels of chip interconnect are used solely for power and ground distribution to portions of the chip.
现代微处理器通常使用几百个管脚作为电源和地!同样,芯片的多个互连层级仅仅是为了解决芯片的电源和地的分布比例问题。 [MSC, simp.]
- (only in compounds) Short for 地球 (Dìqiú, “Earth”).
- (chiefly Hakka) grave; tomb
- 蛤地站 ― Gédì zhàn ― Gedi station (蛤地 means "frog-shaped tomb")
- (Mainland China) Short for 地區/地区 (dìqū, “prefecture”).
Synonyms
[edit]Compounds
[edit]- 一地
- 一地裡/一地里
- 一席之地 (yīxízhīdì)
- 一席地
- 一敗塗地/一败涂地 (yībàitúdì)
- 一畝三分地/一亩三分地 (yīmǔsānfēndì)
- 一腳地/一脚地
- 下地 (xiàdì)
- 下地獄/下地狱
- 三地門/三地门 (Sāndìmén)
- 三摩地 (sānmódì)
- 上知天文,下知地理 (shàng zhī tiānwén, xià zhī dìlǐ)
- 不地著/不地着
- 不得地
- 不敗之地/不败之地 (bùbàizhīdì)
- 不毛之地 (bùmáozhīdì)
- 不登高山,不顯平地/不登高山,不显平地
- 不知天高地厚 (bùzhī tiāngāodìhòu)
- 中地
- 乏地
- 九地
- 二地主
- 井地
- 五體投地/五体投地 (wǔtǐtóudì)
- 伏地 (fúdì)
- 佛地
- 低地 (dīdì)
- 低地國/低地国
- 保留地 (bǎoliúdì)
- 倒地 (dǎodì)
- 倏地
- 僻地 (pìdì)
- 優地槽/优地槽
- 內地/内地 (nèidì)
- 內地稅/内地税
- 全地
- 公地 (gōngdì)
- 冰天雪地 (bīngtiānxuědì)
- 冷地裡/冷地里
- 凶地
- 出人頭地/出人头地 (chūréntóudì)
- 凹地 (āodì)
- 刮地器
- 刮地皮
- 削地
- 剗地/刬地
- 割地 (gēdì)
- 劇地/剧地
- 勝地/胜地 (shèngdì)
- 化外之地 (huàwàizhīdì)
- 十地
- 占地 (zhàndì)
- 占地步
- 占地盤
- 卷地皮
- 原地 (yuándì)
- 原地踏步 (yuándìtàbù)
- 右地
- 叫天天不應,叫地地不靈/叫天天不应,叫地地不灵 (jiào tiān tiān bù yìng, jiào dì dì bù líng)
- 可耕地 (kěgēngdì)
- 吉地
- 向地性
- 吃地面
- 吉布地 (Jíbùdì)
- 呱呱墮地/呱呱堕地 (gūgūduòdì)
- 呱呱墜地/呱呱坠地 (gūgūzhuìdì)
- 嘴啃地
- 因地
- 園地/园地 (yuándì)
- 土地
- 土地公 (Tǔdìgōng)
- 土地婆
- 土地廟/土地庙 (tǔdìmiào)
- 土地法
- 土地稅/土地税 (tǔdìshuì)
- 地丁
- 地下
- 地上 (dìshang)
- 地下化
- 地下室 (dìxiàshì)
- 地上權/地上权
- 地下水 (dìxiàshuǐ)
- 地上物
- 地下的
- 地下莖/地下茎
- 地下街 (dìxiàjiē)
- 地下道 (dìxiàdào)
- 地下鐵/地下铁 (dìxiàtiě)
- 地中海 (Dìzhōnghǎi)
- 地主 (dìzhǔ)
- 地主國/地主国
- 地主神 (dìzhǔshén)
- 地位 (dìwèi)
- 地保 (dìbǎo)
- 地價/地价 (dìjià)
- 地價稅/地价税
- 地分
- 地利 (dìlì)
- 地力 (dìlì)
- 地動/地动 (dìdòng)
- 地動儀/地动仪
- 地勤 (dìqín)
- 地勢/地势 (dìshì)
- 地匣
- 地區/地区 (dìqū)
- 地圈 (dìquān)
- 地圖/地图 (dìtú)
- 地土蛇
- 圮地
- 地址 (dìzhǐ)
- 地坪 (dìpíng)
- 地基 (dìjī)
- 地域 (dìyù)
- 地基主 (dìjīzhǔ)
- 地域性 (dìyùxìng)
- 地塹/地堑
- 地壘/地垒
- 地大 (Dìdà)
- 地契 (dìqì)
- 地宮/地宫 (dìgōng)
- 地層/地层 (dìcéng)
- 地峽/地峡 (dìxiá)
- 地師/地师
- 地帶/地带 (dìdài)
- 地平線/地平线 (dìpíngxiàn)
- 地府 (dìfǔ)
- 地底 (dìdǐ)
- 地形 (dìxíng)
- 地形雨
- 地心 (dìxīn)
- 地志
- 地戶/地户
- 地擲球/地掷球
- 地攤/地摊 (dìtān)
- 地攤貨/地摊货 (dìtānhuò)
- 地支 (dìzhī)
- 地政
- 地方
- 地方上
- 地方官 (dìfāngguān)
- 地方志 (dìfāngzhì)
- 地方戲/地方戏 (dìfāngxì)
- 地方稅/地方税 (dìfāngshuì)
- 地望 (dìwàng)
- 地板 (dìbǎn)
- 地板操
- 地柱
- 地棍 (dìgùn)
- 地極/地极 (dìjí)
- 地標/地标 (dìbiāo)
- 地檢署/地检署 (dìjiǎnshǔ)
- 地權/地权 (dìquán)
- 地步 (dìbù)
- 地段 (dìduàn)
- 地殼/地壳 (dìqiào)
- 地毯 (dìtǎn)
- 地毯式
- 地氈/地毡 (dìzhān)
- 地洞 (dìdòng)
- 地滑
- 地溝/地沟 (dìgōu)
- 地炕
- 地煞
- 地熱/地热
- 地牛翻身 (dìniú fānshēn)
- 地牢 (dìláo)
- 地獄/地狱 (dìyù)
- 地理 (dìlǐ)
- 地球 (Dìqiú)
- 地球儀/地球仪 (dìqiúyí)
- 地球史
- 地理學/地理学 (dìlǐxué)
- 地理師/地理师
- 地球日 (Dìqiúrì)
- 地球村 (dìqiúcūn)
- 地理鬼
- 地瓜 (dìguā)
- 地瓜簽/地瓜签
- 地產/地产 (dìchǎn)
- 地界 (dìjiè)
- 地畝/地亩
- 地痞 (dìpǐ)
- 地癖
- 地皮 (dìpí)
- 地盤/地盘 (dìpán)
- 地盤兒/地盘儿
- 地目 (dìmù)
- 地磁 (dìcí)
- 地磅 (dìbàng)
- 地磚/地砖
- 地祇 (dìqí)
- 地神
- 地秤 (dìchèng)
- 地租 (dìzū)
- 地積/地积
- 地窖 (dìjiào)
- 地窨 (dìyìn)
- 地窨子 (dìyìnzi)
- 地籍
- 地籍圖/地籍图
- 地籟/地籁
- 地精 (dìjīng)
- 地經/地经
- 地維/地维
- 地緣/地缘 (dìyuán)
- 地線/地线 (dìxiàn)
- 地老天荒 (dìlǎotiānhuāng)
- 地老鼠
- 地脊
- 地脈/地脉
- 地腳/地脚
- 地荒
- 地著/地着
- 地藏 (dìzàng)
- 地藏寺
- 地藏王
- 地蠟/地蜡 (dìlà)
- 地衣 (dìyī)
- 地表 (dìbiǎo)
- 地裡鬼/地里鬼
- 地角
- 地誌/地志
- 地論師/地论师
- 地變/地变
- 地貌 (dìmào)
- 地質/地质 (dìzhì)
- 地質學/地质学 (dìzhìxué)
- 地軸/地轴 (dìzhóu)
- 地輿/地舆
- 地道
- 地鄰/地邻
- 地里
- 地鋪/地铺 (dìpù)
- 地鐵/地铁 (dìtiě)
- 地陷 (dìxiàn)
- 地雷 (dìléi)
- 地震 (dìzhèn)
- 地震儀/地震仪 (dìzhènyí)
- 地震帶/地震带 (dìzhèndài)
- 地靈/地灵
- 地面 (dìmiàn)
- 地頭/地头 (dìtóu)
- 地頭人/地头人
- 地頭蛇/地头蛇 (dìtóushé)
- 地頭鬼/地头鬼
- 地黃/地黄 (dìhuáng)
- 地黃牛/地黄牛
- 地點/地点 (dìdiǎn)
- 地龍/地龙 (dìlóng)
- 坐地 (zuòdì)
- 坡地
- 基地 (jīdì)
- 場地/场地 (chǎngdì)
- 塗地/涂地
- 塋地/茔地
- 墓地 (mùdì)
- 境地 (jìngdì)
- 墜地/坠地 (zhuìdì)
- 墮地/堕地
- 墳地/坟地 (féndì)
- 墾地/垦地 (kěndì)
- 外地 (wàidì)
- 大地 (dàdì)
- 大地主
- 大溪地 (Dàxīdì)
- 大盆地
- 天南地北 (tiānnándìběi)
- 天地 (tiāndì)
- 天地會/天地会
- 天地玄黃/天地玄黄
- 天地良心
- 天地間/天地间 (tiāndìjiān)
- 天地頭/天地头
- 天荒地老 (tiānhuāngdìlǎo)
- 太陽地/太阳地 (tàiyángdì)
- 失地 (shīdì)
- 夷為平地/夷为平地 (yíwéipíngdì)
- 奠地
- 奧地利/奥地利 (Àodìlì)
- 如履平地 (rú lǚ píngdì)
- 宅地 (zháidì)
- 官地 (guāndì)
- 密地
- 實地/实地 (shídì)
- 寶地/宝地 (bǎodì)
- 封地 (fēngdì)
- 小地方
- 小天地
- 就地 (jiùdì)
- 屬地/属地 (shǔdì)
- 屬地法/属地法
- 山地 (shāndì)
- 山地舞
- 山坡地
- 工地 (gōngdì)
- 工地秀
- 席地
- 平地 (píngdì)
- 平地一聲雷/平地一声雷 (píngdìyīshēngléi)
- 平地上起一個霹靂/平地上起一个霹雳
- 平地下鍬撅/平地下锹撅
- 平地山胞
- 平地松林
- 平地樓臺/平地楼台
- 平地波瀾/平地波澜
- 平地起孤丁
- 平地起孤堆
- 平地起風波/平地起风波
- 平地青雲/平地青云
- 平地風波/平地风波
- 延地裡/延地里
- 建地
- 引地
- 強龍不壓地頭蛇/强龙不压地头蛇 (qiáng lóng bù yā dìtóushé)
- 強龍難敵地頭蛇/强龙难敌地头蛇
- 徇地
- 心地 (xīndì)
- 忽地 (hūdì)
- 性地 (xìngdì)
- 惡地/恶地
- 戰地/战地 (zhàndì)
- 房地 (fángdì)
- 所在地 (suǒzàidì)
- 房地產/房地产 (fángdìchǎn)
- 打地鋪/打地铺 (dǎ dìpù)
- 打窠地
- 托地
- 投地
- 抽地
- 拓地 (tuòdì)
- 拖地 (tuōdì)
- 拔地
- 拖地膽/拖地胆
- 拖地錦/拖地锦
- 拜天地 (bài tiāndì)
- 挖地彈/挖地弹
- 括地皮
- 接地 (jiēdì)
- 掃地/扫地 (sǎodì)
- 接地線/接地线 (jiēdìxiàn)
- 搶地/抢地 (qiāngdì)
- 撂地
- 撂地幫/撂地帮
- 撲地/扑地
- 擲地/掷地
- 擺地攤/摆地摊
- 放牧地
- 故地 (gùdì)
- 敝地
- 敞地 (chǎngdì)
- 散地
- 整地 (zhěngdì)
- 斥地 (chìdì)
- 斫地
- 新天地 (xīntiāndì)
- 新生地
- 旱地 (hàndì)
- 易地
- 暗地 (àndì)
- 本地 (běndì)
- 本地人 (běndìrén)
- 本地貨/本地货
- 林地 (líndì)
- 格地地
- 根據地/根据地 (gēnjùdì)
- 棲息地/栖息地 (qīxīdì)
- 極地/极地 (jídì)
- 歡天喜地/欢天喜地 (huāntiānxǐdì)
- 此地 (cǐdì)
- 死地 (sǐdì)
- 死心塌地 (sǐxīntādì)
- 歿地/殁地
- 殖民地 (zhímíndì)
- 毛地黃/毛地黄 (máodìhuáng)
- 汛地 (xùndì)
- 沙地 (shādì)
- 沒地兒/没地儿
- 泥地
- 洼地 (wādì)
- 活地獄/活地狱 (huódìyù)
- 洋地黃/洋地黄 (yángdìhuáng)
- 海地 (Hǎidì)
- 海地斯
- 海埔地
- 溼地/湿地 (shīdì)
- 滿地/满地 (mǎndì)
- 滾地球/滚地球
- 灶地
- 炒地皮
- 無地/无地 (wúdì)
- 熟地 (shúdì)
- 營地/营地 (yíngdì)
- 爹地 (diēdì)
- 牛眠地
- 牧地
- 特地 (tèdì)
- 犁地
- 猝地
- 猛地裡/猛地里
- 生地 (shēngdì)
- 生地方
- 產地/产地 (chǎndì)
- 用地 (yòngdì)
- 田地 (tiándì)
- 留餘地/留余地
- 略地 (lüèdì)
- 異地/异地 (yìdì)
- 番地
- 當地/当地 (dāngdì)
- 畸零地
- 發源地/发源地 (fāyuándì)
- 發祥地/发祥地 (fāxiángdì)
- 白地 (báidì)
- 白蘭地/白兰地 (báilándì)
- 盆地 (péndì)
- 目的地 (mùdìdì)
- 瞥地
- 磽地/硗地
- 禁地
- 福地 (fúdì)
- 萬丈高樓平地起/万丈高楼平地起 (wànzhàng gāolóu píngdì qǐ)
- 私地
- 租借地 (zūjièdì)
- 種地/种地 (zhòngdì)
- 空地 (kòngdì)
- 空地稅/空地税
- 突地
- 窣地
- 窪地/洼地 (wādì)
- 立地 (lìdì)
- 立足地
- 竹地雷
- 第三地
- 等地
- 策源地 (cèyuándì)
- 簌地
- 絕地/绝地
- 綠地/绿地 (lǜdì)
- 縮地/缩地
- 義地/义地
- 翻地
- 老地方
- 耙地 (pádì)
- 耕地 (gēngdì)
- 聖地/圣地 (shèngdì)
- 背地 (bèidì)
- 背地裡/背地里 (bèidìlǐ)
- 腹地 (fùdì)
- 自留地 (zìliúdì)
- 臺地/台地 (táidì)
- 舊地/旧地 (jiùdì)
- 苦地
- 草地 (cǎodì)
- 荒地 (huāngdì)
- 荒地稅/荒地税
- 草盤地/草盘地 (Cǎopándì)
- 莊稼地/庄稼地 (zhuāngjiadì)
- 著地/着地
- 菩薩地/菩萨地
- 落地
- 落地幫/落地帮
- 落地扇 (luòdìshàn)
- 落地窗 (luòdìchuāng)
- 蒲隆地 (Púlóngdì)
- 處女地/处女地
- 衣不曳地 (yībùyèdì)
- 裂地
- 要地 (yàodì)
- 見地/见地 (jiàndì)
- 託管地/托管地
- 谷地 (gǔdì)
- 豁地
- 貴地/贵地
- 質地/质地 (zhìdì)
- 赤地 (chìdì)
- 跑馬地/跑马地 (Pǎomǎdì)
- 跡地/迹地 (jìdì)
- 踏地
- 轄地/辖地 (xiádì)
- 輿地/舆地
- 輿地志/舆地志
- 辟地
- 農地/农地 (nóngdì)
- 通天徹地/通天彻地
- 道地 (dàodì)
- 遍地
- 遙地裡/遥地里
- 避地
- 邊地/边地 (biāndì)
- 醜地/丑地
- 采地 (càidì)
- 重地 (zhòngdì)
- 野地 (yědì)
- 鋤地/锄地 (chúdì)
- 錨地/锚地 (máodì)
- 門地/门地 (méndì)
- 閒地/闲地
- 開敞地/开敞地
- 闖天地/闯天地
- 闢地/辟地
- 防地
- 陌地
- 除地
- 陣地/阵地 (zhèndì)
- 陰地/阴地
- 陸地/陆地 (lùdì)
- 隙地
- 險地/险地 (xiǎndì)
- 隨地/随地 (suídì)
- 集散地
- 離地/离地 (lídì)
- 雪地 (xuědì)
- 霍地
- 露地
- 頓地/顿地
- 領地/领地 (lǐngdì)
- 風波平地/风波平地
- 飛地/飞地 (fēidì)
- 食地
- 養地/养地 (yǎngdì)
- 餘地/余地 (yúdì)
- 館地/馆地
- 香港地
- 駐地/驻地 (zhùdì)
- 駐泊地/驻泊地
- 駐防地/驻防地
- 驀地/蓦地
- 驚天地,泣鬼神/惊天地,泣鬼神 (jīng tiāndì, qì guǐshén)
- 高冷地 (gāolěngdì)
- 高地 (gāodì)
- 魆地
- 鹵地/卤地
- 鹼地/碱地 (jiǎndì)
- 鹽鹼地/盐碱地 (yánjiǎndì)
- 麥地那/麦地那 (Màidìnà)
- 龍興之地/龙兴之地 (lóngxīngzhīdì)
Descendants
[edit]Others:
- → Proto-Tai: *diːᴮ
Etymology 2
[edit]Possibly the same word as 的, the possessive marker (Wang, 1958), but scholars like Lü (1943) and Yuan et al. (1996) are hesitant about this etymology.
Alternatively, Ōta (2003) proposes that it is a grammaticalization of etymology 1. The construction ADJ + 地 would have semantically developed as follows: "a ADJ place" → "in a ADJ place" → "in a ADJ manner".
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ˙ㄉㄜ
- Tongyong Pinyin: de̊
- Wade–Giles: tê5
- Yale: de
- Gwoyeu Romatzyh: .de
- Palladius: дэ (dɛ)
- Sinological IPA (key): /d̥ə/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ˙ㄉㄧ
- Tongyong Pinyin: di̊
- Wade–Giles: ti5
- Yale: di
- Gwoyeu Romatzyh: .di
- Palladius: ди (di)
- Sinological IPA (key): /d̥i/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dei6 / dei6-2
- Yale: deih / déi
- Cantonese Pinyin: dei6 / dei6-2
- Guangdong Romanization: déi6 / déi6-2
- Sinological IPA (key): /tei̯²²/, /tei̯²²⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- dei6 - literary;
- dei6-2 - vernacular, only used after reduplicated words.
Definitions
[edit]地
- (chiefly Mandarin) Particle indicating the preceding word is used as an adverb.
Synonyms
[edit]- (Xiang) 里
Usage notes
[edit]- The use of this particle is always optional after polysyllabic adverbs.
- On the contrary, monosyllabic adverbs are compulsorily used with or without 地.
- However, there is an exception:
Compounds
[edit]Etymology 3
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “related to etymology 2?”)
trad. | 地 | |
---|---|---|
simp. # | 地 | |
alternative forms | 哋 |
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dei6-2
- Yale: déi
- Cantonese Pinyin: dei6-2
- Guangdong Romanization: déi6-2
- Sinological IPA (key): /tei̯²²⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]地
- (Cantonese) Placed after a reduplicated adjective or stative verb to lessen its intensity.
Usage notes
[edit]- This suffix is accompanied by a tone change in the reduplicated word, where the second occurrence is changed to the second tone (unless its original tone is the first or second tone), as seen in the examples above.
Compounds
[edit]Etymology 4
[edit]trad. | 地 | |
---|---|---|
simp. # | 地 |
Pronunciation
[edit]- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tè
- Tâi-lô: tè
- Phofsit Daibuun: dex
- IPA (Taipei): /te¹¹/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung): /te²¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tèr
- Tâi-lô: tèr
- IPA (Quanzhou): /tə⁴¹/
- (Teochew)
- Peng'im: do3
- Pe̍h-ōe-jī-like: tò
- Sinological IPA (key): /to²¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
Definitions
[edit]地
- (Hokkien, Teochew) Alternative form of 塊/块 (“place”)
- (Taiwanese Hokkien) Alternative form of 塊/块 (“home”)
Etymology 5
[edit]For pronunciation and definitions of 地 – see 哋 (“Cantonese plurality marker”). (This character is a variant form of 哋). |
Japanese
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]Compounds
[edit]- 土地 (tochi): ground, land
- 意地悪 (ijiwaru)
- 地球 (chikyū)
- 地底 (chitei)
- 地理 (chiri)
- 地盤 (chiban)
- 地位 (chii)
- 地域 (chiiki)
- 地下 (chika)
- 地学 (chigaku)
- 地球 (chikyū)
- 地区 (chiku)
- 地形 (chikei)
- 地上 (chijō)
- 地租 (chiso)
- 地点 (chiten)
- 地主 (jinushi)
- 地表 (chihyō)
- 地方 (chihō)
- 地震 (jishin)
- 天地 (tenchi): heaven and earth
- 天変地異 (tenpen chii): turmoil throughout heaven and earth
- 現在地 (genzaichi): current location, you are here
Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
地 |
じ Grade: 2 |
on'yomi |
From Middle Chinese 地 (dijH). The goon reading, so likely the initial borrowing. Compare modern Mandarin dì.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- earth, dirt
- fabric, cloth
- 1906, Natsume Sōseki, Botchan[1]:
- いくらか薄い地には相違なくっても暑いには極ってる。
- Ikura ka usui ji ni wa sōi nakutte mo atsui ni wa kimatteru.
- However thin the cloth, flannel is flannel and must have been pretty warm at that time of the year.
- いくらか薄い地には相違なくっても暑いには極ってる。
- (go) territory
Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
地 |
ち Grade: 2 |
on'yomi |
From Middle Chinese 地 (dijH). The kan'on reading, so likely a later borrowing. The devoicing of the initial consonant might indicate a dialectal source. Compare modern Hakka thi, Min Nan tī.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- earth, land, ground
- a place, a region, a piece of land
- territory, dominion
- (of a crate, etc.) the bottom
- (printing, of a page) the bottom margin
Suffix
[edit]Etymology 3
[edit]Kanji in this term |
---|
地 |
つち Grade: 2 |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 地 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 地, is an alternative spelling of the above term.) |
References
[edit]Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 地 (MC dijH).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | 띵〮 (Yale: ttí) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527[2] | ᄯᅡ〮 (Yale: stá) | 디〮 (Yale: tí) |
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕi]
- Phonetic hangul: [지]
Hanja
[edit]Compounds
[edit]- 지경 (地境, jigyeong)
- 지계 (地階, jigye)
- 지구 (地區, jigu)
- 지구 (地球, jigu)
- 지대 (地帶, jidae)
- 지도 (地圖, jido)
- 지뢰 (地雷, jiroe)
- 지리 (地理, jiri)
- 지면 (地面, jimyeon)
- 지명 (地名, jimyeong)
- 지반 (地盤, jiban)
- 지방 (地方, jibang)
- 지세 (地勢, jise)
- 지역 (地域, jiyeok)
- 지옥 (地獄, jiok)
- 지위 (地位, jiwi)
- 지점 (地點, jijeom)
- 지조 (地租, jijo)
- 지주 (地主, jiju)
- 지지 (地支, jiji)
- 지지 (地誌, jiji)
- 지진 (地震, jijin)
- 지층 (地層, jicheung)
- 지하 (地下, jiha)
- 지협 (地峽, jihyeop)
- 지형 (地形, jihyeong)
- 객지 (客地, gaekji, “foreign land”)
- 고지 (高地, goji)
- 궁지 (窮地, gungji)
- 기지 (基地, giji)
- 단지 (團地, danji)
- 대지 (大地, daeji)
- 대지 (臺地, daeji)
- 묘지 (墓地, myoji)
- 번지 (番地, beonji)
- 부지 (敷地, buji)
- 성지 (聖地, seongji)
- 양지 (陽地, yangji)
- 여지 (餘地, yeoji)
- 영지 (領地, yeongji)
- 오지 (奧地, oji)
- 용지 (用地, yongji)
- 육지 (陸地, yukji)
- 저지 (低地, jeoji)
- 적지 (赤地, jeokji)
- 진지 (陣地, jinji)
- 처지 (處地, cheoji)
- 천지 (天地, cheonji)
- 초지 (草地, choji)
- 토지 (土地, toji)
- 현지 (現地, hyeonji)
- 지구인 (地球人, jigu'in)
- 지도책 (地圖冊, jidochaek)
- 지리학 (地理學, jirihak)
- 지문학 (地文學, jimunhak)
- 지자기 (地磁氣, jijagi)
- 지정학 (地政學, jijeonghak)
- 지중해 (地中海, Jijunghae)
- 지진학 (地震學, jijinhak)
- 지질학 (地質學, jijilhak)
- 지하도 (地下道, jihado)
- 지하실 (地下室, jihasil)
- 지하철 (地下鐵, jihacheol)
- 굴지성 (屈地性, guljiseong)
- 근지점 (近地點, geunjijeom)
- 관광지 (觀光地, gwan'gwangji)
- 목적지 (目的地, mokjeokji)
- 목초지 (牧草地, mokchoji)
- 발상지 (發祥地, balsangji)
- 식민지 (植民地, singminji)
- 유적지 (遺跡地, yujeokji)
- 조차지 (租借地, jochaji)
- 중심지 (中心地, jungsimji)
- 진원지 (震源地, jinwonji)
References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]地: Hán Việt readings: địa[1][2][3]
地: Nôm readings: địa[1][2][3][4], đĩa[1][2], gịa[1], đất[2], rịa[3]
Compounds
[edit]References
[edit]- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Southern Pinghua lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Southern Pinghua hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Southern Pinghua nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 地
- Mandarin terms with collocations
- Mandarin terms with usage examples
- Cantonese terms with usage examples
- Cantonese terms with collocations
- Chinese nouns classified by 塊/块
- Chinese nouns classified by 笪
- Chinese nouns classified by 幅
- Mandarin terms with quotations
- zh:Electronics
- Chinese short forms
- Hakka Chinese
- Mainland China Chinese
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese particles
- Mandarin particles
- Cantonese particles
- Hokkien particles
- Teochew particles
- Mandarin Chinese
- Chinese suffixes
- Cantonese suffixes
- Cantonese Chinese
- Hokkien Chinese
- Teochew Chinese
- Taiwanese Hokkien
- Chinese variant forms
- Beginning Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese second grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading じ
- Japanese kanji with historical goon reading ぢ
- Japanese kanji with kan'on reading ち
- Japanese kanji with kun reading つち
- Japanese kanji with nanori reading どま
- Japanese terms spelled with 地 read as じ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms borrowed from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with ぢ
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 地
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- ja:Go
- Japanese terms spelled with 地 read as ち
- ja:Printing
- Japanese suffixes
- Japanese terms spelled with 地 read as つち
- Japanese terms read with kun'yomi
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom