Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also: , , and
U+767C, 發
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-767C

[U+767B]
CJK Unified Ideographs
[U+767D]

Translingual

[edit]
Stroke order
12 strokes
Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

[edit]

(Kangxi radical 105, +7, 12 strokes, cangjie input 弓人弓竹水 (NONHE), four-corner 12247, composition 𭚧 or )

Derived characters

[edit]
[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 784, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 22669
  • Dae Jaweon: page 1194, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2761, character 4
  • Unihan data for U+767C

Chinese

[edit]
trad.
simp. *
alternative forms

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *pad) : semantic (bow) + phonetic (OC *pʰaːd, *baːd).

Etymology 1

[edit]

STEDT compares (OC *pad) to Proto-Sino-Tibetan *m-p(r)ats (to vomit), whence Proto-Lolo-Burmese *C-pat (to vomit) (> Burmese ပစ် (pac, to shoot, to throw, to eject)) and Jingpho ǹ-phàt (to vomit).

According to Schuessler (2007), this is an area word; compare Proto-Vietic *ɓah (to vomit), Mon ပန် (to shoot).

A derivation is probably (OC *pads, “to cast aside”).

Pronunciation

[edit]

Note:
  • fat - literary;
  • pot - vernacular.
Note:
  • buók - vernacular;
  • huák - literary.
Note:
  • hoat - literary;
  • hoa̍t - only in 發落 and “stirred with water”.
Note:
  • huêg4 - Chaozhou;
  • huag4 - Shantou;
  • biuh4 - vernacular, in some words;
  • baoh4 - vernacular, in some words.
    • (Leizhou)
      • Leizhou Pinyin: huag4 / bhag4
      • Sinological IPA: /huak̚⁵/, /bak̚⁵/
Note:
  • huag4 - vernacular;
  • bhag4 - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (68)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter pjot
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʉɐt̚/
Pan
Wuyun
/pʷiɐt̚/
Shao
Rongfen
/piuɐt̚/
Edwin
Pulleyblank
/puat̚/
Li
Rong
/piuɐt̚/
Wang
Li
/pĭwɐt̚/
Bernhard
Karlgren
/pi̯wɐt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
fa
Expected
Cantonese
Reflex
faat3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ pjot ›
Old
Chinese
/*Cə.pat/
English fly forth, send forth

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 164
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pad/

Definitions

[edit]

  1. to shoot; to launch
      ―  shè  ―  to shoot; (of space vehicle) to launch
  2. to issue
      ―    ―  to release
    號施令号施令  ―  hàoshīlìng  ―  to give orders
    1. to distribute
        ―  xíng  ―  to distribute; to circulate; to issue (securities)
      傳單传单  ―  chuándān  ―  to distribute leaflets
      工資工资  ―  gōngzī  ―  to pay out wages
    2. to ship; to send for delivery
        ―  huò  ―  to ship goods
    3. to post; to send message
        ―  diàn  ―  to send a telegram
      微博微博  ―  Wēibó  ―  to post an update to Weibo
      推特推特  ―  Tuītè  ―  to post an update to Twitter; to tweet
        ―  cuò qún  ―  to post to the wrong group
      電子郵件电子邮件  ―  diànzǐyóujiàn  ―  to send an e-mail
    4. to publish
        ―  kān  ―  to publish (in press media)
      論文论文  ―  biǎo lùnwén  ―  to publish a research work
    5. to emit
        ―  guāng  ―  to emit light
        ―  yīn  ―  to pronounce; to vocalise
        ―  huàn  ―  (figuratively) to radiate
    6. to escape
        ―  sàn  ―  to diverge
        ―  zhēng  ―  to evaporate
        ―  huīxìng  ―  volatility
    7. (chiefly of plants or plant parts) to grow out; (of flowers) to blossom
        ―    ―  to germinate
    8. (Hokkien) to grow out (teeth, etc.)
      喙齒出來 [Hokkien, trad.]
      喙齿出来 [Hokkien, simp.]
      Chhùi-khí hoat chhut-lâi ah. [Pe̍h-ōe-jī]
      The teeth have grown out.
  3. to depart; to leave
      ―  shǐzhàn  ―  station of departure
    北京列車北京列车  ―  wǎng Běijīng de lièchē  ―  train leaving for Beijing
  4. to dispatch
      ―  bīng  ―  to dispatch troops
      ―  zhēng  ―  to requisition
  5. to expand; to extend; to spread
      ―  yáng  ―  to promote
      ―  zhǎn  ―  to develop; to enhance
      ―  tiáo  ―  coiled spring; clockwork (literally, “expanding strip)”)
    1. to rise; to emerge
        ―    ―  to rise to prominence
    2. (colloquial) to gain wealth; to become rich; to make a fortune
        ―  bào  ―  parvenu/e
        ―  le.  ―  He has made a fortune.
      這氣 [Hokkien, trad.]
      这气 [Hokkien, simp.]
      I chit-khùi leh hoat. [Pe̍h-ōe-jī]
      He's making a fortune at this time.
    3. (of food) to rise, expand, or become porous, especially as a result of leavening
        ―  gāo  ―  fa gao (a porous rice dessert)
      還沒还没  ―  Miàn háiméi hǎo.  ―  The dough has not yet fully risen.
      1. (Mainland China Hokkien) to become fluffy and large or bloom like a flower due to leavening
        粿 [Hokkien, trad.]
        粿 [Hokkien, simp.]
        Chit sn̂g hoat-ké ū hoat. [Pe̍h-ōe-jī]
        This basket of fa gao has bloomed like a flower.
  6. to initiate; to give start to
      ―  dòng  ―  to start (an engine)
      ―    ―  spontaneous; voluntary (literally, “self-initiated”)
    制人制人  ―  hòuzhìrén  ―  to overpower the opponent by reacting to their (ill-advised) initiative; to win by not striking the first
      ―    ―  to stimulate
  7. to generate; to produce
      ―  diàn  ―  to generate electric power
  8. to become; to get into a certain state
      ―  shāo  ―  to have a fever
      ―  kuáng  ―  to go mad
      ―  dāi  ―  to be in a daze
      ―  qíng  ―  to be in oestrus
      ―  jué  ―  to become aware
  9. to open; to remove what seals, blocks, or shuts
      ―  jué  ―  to excavate; to unearth; (figurative) to develop
      ―  rèn  ―  to start (literally, “to unblock the wheels”)
      ―  xiàn  ―  to discover; discovery
  10. to make manifest; to express; to act out
      ―  shì  ―  to swear an oath
      ―    ―  to act out one's anger; to hit out
      ―  jiē  ―  to expose (wrongdoing, scandal, etc.)
    意見意见  ―  biǎo yìjiàn  ―  to express one's opinions
      ―  chóu  ―  to be anxious
  11. (figurative, of the mind) to make clear; to enlighten; to open up; to stimulate
      ―  míng  ―  to explain clearly; to invent
      ―    ―  to inspire; to enlighten
  12. Classifier for ammunition.
    炮彈炮弹  ―  pàodàn  ―  one shell
  13. (slang) Classifier for ejaculation.
  14. (Hokkien) to show effect; to break out
    [Hokkien, trad.]
    [Hokkien, simp.]
    Io̍h sèng bē hoat. [Pe̍h-ōe-jī]
    The effect of the medicine hasn't shown yet.
  15. (Mainland China Hokkien) to go bad; to deteriorate; to become rotten
    [Hokkien, trad.]
    [Hokkien, simp.]
    Bí khǹg kah hoat khì. [Pe̍h-ōe-jī]
    The rice was stored until it went bad.
  16. (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) to have quicklime react by mixing with water
    [Hokkien, trad.]
    [Hokkien, simp.]
    Hoe hoat kah chin thàu. [Pe̍h-ōe-jī]
    The lime reacted with water pretty thoroughly.
  17. (Zhangzhou Hokkien) stirred with water and squeezed repeatedly becoming dense and flexible (of flour, earth, etc.)
Synonyms
[edit]
  • (to distribute):

Compounds

[edit]

Descendants

[edit]
Sino-Xenic ():
  • Vietnamese: phát ()

Others:

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

  1. bent; crooked
  2. Used in 發發发发 (bōbō, “numerous; sound of strong wind or fish jumping”).

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

  1. (Cantonese) Alternative form of 𢪎 (to whip; to whisk)

Etymology 4

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“to sprout”).
(This character is a variant form of ).

References

[edit]
  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
  • 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 61.

Japanese

[edit]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. Kyūjitai form of

Readings

[edit]

Etymology 1

[edit]
Kanji in this term
はつ
Hyōgai
kan'on
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
3
[kanji] third grade kanji
[kanji] set off, depart
[kanji] start from
[kanji] emit
[kanji] discharge
[kanji] disclose
[kanji] occur
(This term, , is the kyūjitai of the above term.)

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term
ハツ
Hyōgai
irregular
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
𤼵H
[kanji] hyōgai kanji
Kanji reading:
ほち, ほつ, はつ
(This term, , is the kyūjitai of the above term.)

Korean

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Chinese (MC pjot).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 버ᇙ〮 (Yale: pélq)
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Sinjeung Yuhap, 1576 베플 (Yale: peyphul) (Yale: pal)

Pronunciation

[edit]

Hanja

[edit]
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun (pil bal))

  1. hanja form? of (to shoot; to emit; to discharge) [affix]
  2. hanja form? of [[#Korean:_發|]] (departing from; originating from) [suffix]

Compounds

[edit]

References

[edit]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: phát, phắt, phết

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy