gram
English
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From French gramme, from Ancient Greek γράμμα (grámma, “a small weight, a scruple”). Doublet of gramma.
Noun
[edit]gram (plural grams)
- A unit of mass equal to one-thousandth of a kilogram. Symbol: g.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
See also
[edit]Etymology 2
[edit]From obsolete Portuguese gram (modern Portuguese grão), from Latin grānum.[1] Doublet of corn, grain, granum, and grao.
Noun
[edit]gram (countable and uncountable, plural grams)
- A leguminous plant grown for its seeds, especially the chickpea.
- 1870, Henry Letheby, On Food, page 22:
- The next class of farinaceous foods are the Pulses, as peas, beans, and lentils of this country, and the dholls and grams of India.
- (uncountable) The seeds of these plants.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
Etymology 3
[edit]Diminutive of grandmother.
Noun
[edit]gram (plural grams)
Etymology 4
[edit]Noun
[edit]gram (plural grams)
- (broadcasting, dated) A gramophone recording.
Etymology 5
[edit]Proper noun
[edit]gram
- Alternative form of 'gram (“Instagram”).
Noun
[edit]gram (plural grams)
- Alternative form of 'gram (“Instagram”).
Verb
[edit]gram (third-person singular simple present grams, present participle gramming, simple past and past participle grammed)
- Alternative form of 'gram (“Instagram”).
Derived terms
[edit]Etymology 6
[edit]Noun
[edit]gram
See also
[edit]References
[edit]- ^ Chambers Twentieth Century Dictionary. 1976. pp. 566
Further reading
[edit]- gram on Wikipedia.Wikipedia
- gram (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
[edit]Albanian
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Vulgar Latin *grāma (see Spanish grama) from earlier Latin grāmĭna, plural of grāmen.[1]
Noun
[edit]gram m (definite grámi) (botany, uncountable)
Etymology 2
[edit]Internationalism, compare English gram, Italian grammo.
Noun
[edit]gram m (plural grámë, definite grámi, definite plural grámët)
Declension
[edit]References
[edit]- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “gram”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 121
Further reading
[edit]- “gram”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][1] (in Albanian), 1980
- “gram”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
- Mann, S. E. (1948) “gram, grâm”, in An Historical Albanian–English Dictionary, London: Longmans, Green & Co., page 132
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]gram m (plural grams)
- gram (unit of mass)
Etymology 2
[edit]Inherited from Latin grāmen. Previously applied to grasses in general but now restricted to a few specific species.
Noun
[edit]gram m (plural grams)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “gram” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gram m inan
- gram (unit)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “gram”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “gram”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Danish
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse gramr, cognate with the Icelandic gramur (“resentful, irritated”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]gram
Inflection
[edit]Inflection of gram | |||
---|---|---|---|
Positive | Comparative | Superlative | |
Indefinte common singular | gram | — | —2 |
Indefinite neuter singular | gramt | — | —2 |
Plural | gramme | — | —2 |
Definite attributive1 | gramme | — | — |
1) When an adjective is applied predicatively to something definite, the corresponding "indefinite" form is used. 2) The "indefinite" superlatives may not be used attributively. |
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Ancient Greek γραμμά (grammá).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gram n (singular definite grammet, plural indefinite gram)
- gram (unit of mass)
Inflection
[edit]Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from French gramme, a borrowing from Latin gramma during the French Revolution, from Ancient Greek γράμμα (grámma).
Noun
[edit]gram n or m (plural grammen, diminutive grammetje n)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Indonesian: gram
Etymology 2
[edit]From Middle Dutch gram (“wrath”). The noun sense represents a substantivization of the adjective.
Adjective
[edit]gram (comparative grammer, superlative gramst)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Noun
[edit]gram m (uncountable, diminutive grammetje n)
German
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German gram, from Old High German gram, from Proto-Germanic *gramaz.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Adjective
[edit]gram (indeclinable)
Further reading
[edit]Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Dutch gram, from French gramme, from Latin gramma, from Ancient Greek γράμμα (grámma).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gram (first-person possessive gramku, second-person possessive grammu, third-person possessive gramnya)
Further reading
[edit]- “gram” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
[edit]Etymology
[edit]From French gramme, from Ancient Greek γράμμα (grámma, “a small weight, a scruple”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gram m (genitive singular graim, nominative plural graim)
- gram (unit of mass)
Declension
[edit]Mutation
[edit]Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
gram | ghram | ngram |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “gram”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Middle Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Old Dutch *gram, from Proto-Germanic *gramaz.
Adjective
[edit]gram
Inflection
[edit]Adjective | |||||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Neuter | Plural | ||
Nominative | Indefinite | gram | gramme | gram | gramme |
Definite | gramme | gramme | |||
Accusative | Indefinite | grammen | gramme | gram | gramme |
Definite | gramme | ||||
Genitive | Indefinite | grams | grammer | grams | grammer |
Definite | grams, grammen | grams, grammen | |||
Dative | grammen | grammer | grammen | grammen |
Descendants
[edit]- Dutch: gram
Further reading
[edit]- “gram”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “gram (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Middle English
[edit]Etymology
[edit]From Old English gram, from Proto-Germanic *gramaz; cognate to Old Norse gramr. Related to grim.
Adjective
[edit]gram
- Angry.
- c. 1300, Havelok the Dane:
- For he knew, the swike dam, / Euerildel God was him gram.
- (please add an English translation of this quotation)
Descendants
[edit]- English: gram
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From French gramme, from Ancient Greek γράμμα (grámma).
Noun
[edit]gram n (definite singular grammet, indefinite plural gram, definite plural gramma or grammene)
Derived terms
[edit]References
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]From French gramme, from Ancient Greek γράμμα (grámma).
Noun
[edit]gram n (definite singular grammet, indefinite plural gram, definite plural gramma)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “gram” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *gramaz.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]gram
Declension
[edit]Descendants
[edit]Old Norse
[edit]Noun
[edit]gram
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from French gramme, a borrowing from Latin gramma, from Ancient Greek γράμμα (grámma).
Noun
[edit]gram m inan
- gram (unit of mass)
Declension
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]gram
Further reading
[edit]- gram in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- gram in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Noun
[edit]gram m (plural grãos)
Descendants
[edit]- → English: gram
Adjective
[edit]gram
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gram n (plural grame)
- gram (unit of mass)
Declension
[edit]Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From French gramme, from Ancient Greek γράμμα (grámma).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gram m (plural gramichean)
- gram (unit of mass)
Derived terms
[edit]- cileagram (“kilogram”)
- micreo-gram (“microgram”)
Related terms
[edit]- tunna (“tonne”)
Mutation
[edit]Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
gram | ghram |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
[edit]- Edward Dwelly (1911) “gram”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][2], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French gramme, a borrowing from Latin gramma, from Ancient Greek γράμμα (grámma).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grȁm m (Cyrillic spelling гра̏м)
- gram (unit)
Declension
[edit]Swedish
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]gram n
- gram (unit of mass)
Declension
[edit]See also
[edit]References
[edit]- gram in Svensk ordbok (SO)
- gram in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- gram in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Tatar
[edit]Noun
[edit]gram
Declension
[edit]Volapük
[edit]Noun
[edit]gram (nominative plural grams)
Declension
[edit]- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æm
- Rhymes:English/æm/1 syllable
- English terms with homophones
- English terms derived from French
- English terms derived from Ancient Greek
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms borrowed from Portuguese
- English terms derived from Portuguese
- English terms derived from Latin
- English uncountable nouns
- English terms with quotations
- English colloquialisms
- en:Broadcasting
- English dated terms
- English clippings
- English proper nouns
- English verbs
- English non-lemma forms
- English misspellings
- American English
- en:Instagram
- en:Legumes
- en:SI units
- en:Units of measure
- en:Chickpeas
- Albanian 1-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Albanian/am
- Rhymes:Albanian/am/1 syllable
- Albanian terms borrowed from Vulgar Latin
- Albanian terms derived from Vulgar Latin
- Albanian terms derived from Latin
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- sq:Botany
- Albanian uncountable nouns
- Albanian internationalisms
- sq:SI units
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/am
- Rhymes:Catalan/am/1 syllable
- Catalan terms borrowed from French
- Catalan terms derived from French
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- ca:SI units
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/am
- Rhymes:Czech/am/1 syllable
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- cs:Units of measure
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish adjectives
- Danish terms derived from Ancient Greek
- Danish nouns
- Danish neuter nouns
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑm
- Rhymes:Dutch/ɑm/1 syllable
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch neuter nouns
- Dutch masculine nouns
- Dutch nouns with multiple genders
- nl:Units of measure
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch adjectives
- Dutch terms with rare senses
- Dutch uncountable nouns
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Irish terms borrowed from French
- Irish terms derived from French
- Irish terms derived from Ancient Greek
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish first-declension nouns
- ga:SI units
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch adjectives
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English lemmas
- Middle English adjectives
- Middle English terms with quotations
- Norwegian Bokmål terms derived from French
- Norwegian Bokmål terms derived from Ancient Greek
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- nb:SI units
- Norwegian Nynorsk terms derived from French
- Norwegian Nynorsk terms derived from Ancient Greek
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- nn:SI units
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English adjectives
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/am
- Rhymes:Polish/am/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish non-lemma forms
- Polish verb forms
- pl:Units of measure
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese obsolete forms
- Portuguese adjectives
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Romanian/am
- Rhymes:Romanian/am/1 syllable
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- ro:Metrology
- Scottish Gaelic terms derived from French
- Scottish Gaelic terms derived from Ancient Greek
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:Units of measure
- Serbo-Croatian terms borrowed from French
- Serbo-Croatian terms derived from French
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Ancient Greek
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- sh:Units of measure
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- sv:Units of measure
- Tatar lemmas
- Tatar nouns
- Tatar terms in Latin script
- Volapük lemmas
- Volapük nouns