El Espanol de España y America
El Espanol de España y America
El Espanol de España y America
dieron lugar a las distintas variedades. Cada zona habla una variedad distinta, con sus rasgos peculiares.
Dentro del espaol que se habla en Espaa, se suelen distinguir dos grandes variedades: el espaol septentrional y el espaol meridional. El espaol septentrional es la variedad que se habla en el centro y el norte de la Pennsula. Se distingue, sobre todo, por dos rasgos:
Se emplean los pronombres t y vosotros como formas de confianza y usted y ustedes como formas de respeto.
El espaol meridional es la variedad predominante en el sur peninsular. Es tambin la variedad que se implant en Canarias y en Amrica, y por eso se la denomina tambin espaol atlntico. Se distingue principalmente por estos rasgos:
Se pronuncian la s de sbana y la z de zapato de la misma manera, generalmente como s. Se pronuncia la s final de slaba o de palabra de una manera muy suave, a veces casi imperceptible: ehtrella, perroh. En singular se emplean el pronombre t como forma de confianza y el pronombre usted como forma de respeto. En plural, en cambio, se emplea solo el pronombre ustedes, sin distinguir entre formas de confianza y formas de respeto.
Las variedades meridionales a) El andaluz El andaluz se habla en gran parte de Andaluca, en Ceuta, en Melilla y entre los hablantes castellanos de Gibraltar. No obstante, no es esta una variedad que presente rasgos comunes en todos los lugares en que se habla; por eso, se suelen delimitar en este mbito geogrfico dos zonas lingsticas: la oriental y la occidental. Las diferencias entre ellas se remontan a sus orgenes: fueron reconquistadas en pocas diferentes y repobladas por gentes de distinta procedencia. El andaluz dispone de una norma innovadora sobre todo en aspectos relacionados con la pronunciacin. Estos son algunos rasgos caractersticos del andaluz:
Relajacin de la s final, y aspiracin o prdida de esta. Aspiracin del sonido j. Indistincin entre s y z, lo que da lugar a dos fenmenos caractersticos muy extendidos:
o
El seseo, cuando s y z se pronuncian como s, lo cual es frecuente en parte de Sevilla, Crdoba, Huelva y Mlaga. El ceceo, cuando s y z se pronuncian como z.
Prdida de d y otras consonantes intervoclicas ( naco, cansao, diverto, torpeo). Tendencia a la prdida de l, r y n finales (arbo, corr).
b) El canario El habla de las islas Canarias, como variedad lingstica propia, es el resultado de la castellanizacin de las islas, iniciada en el siglo XV y llevada a cabo mayoritariamente por pobladores procedentes de Andaluca. Otros factores que influyeron decisivamente en el nacimiento del canario fueron la abundancia de portugueses en las islas, la situacin de puente con Amrica y la prdida de la lengua de los pobladores autctonos: el guanche. Las repercusiones de estos hechos en la manera de hablar de los canarios se manifiestan tanto en la pronunciacin, en la que abundan los rasgos andaluces, como en el lxico, en el que se conservan portuguesismos (pica, guiar un ojo; caoto, zurdo), americanismos (papa, patata; cucuyo, lucirnaga) y guanchismos (gofio, harina de maz preparada; baifa, cabra). De entre las caractersticas ms significativas del canario destacan estas:
Tendencia al seseo. Aspiracin muy marcada cohen (cogen). Neutralizacin de l y r cuando van a final de slaba, especialmente en las zonas rurales. Sustitucin de vosotros por ustedes con el verbo en tercera persona. Entonacin prxima a la de ciertas zonas de Amrica del Sur.
c) El extremeo La variedad hablada en tierras de Extremadura es un habla de transicin entre el castellano del norte y el andaluz. Entre los rasgos que caracterizan el extremeo destacan:
Aspiracin generalizada niah (nias); muh (mujer). Abundancia de leonesismos y arcasmos castellanos en el lxico. Frecuencia de sufijos diminutivos, especialmente -ino e -ina.
d) El murciano Como ocurre con el extremeo, el murciano es una variedad de transicin que recibe la influencia de las formas de hablar que lo rodean: el castellano de Castilla-La Mancha, el valenciano y el andaluz. No hay, por consiguiente, un conjunto de rasgos exclusivos del murciano, sino ms bien rasgos compartidos con otras hablas:
Tendencia a la aspiracin, especialmente de la s. Neutralizacin de l y r. Abertura del diptongo ei: vainte (veinte). Prdida de consonantes intervoclicas, especialmente b y d.
EL ESPAOL DE AMRICA El espaol es la lengua oficial o vehicular de 360 millones de personas, de las que solo 40 millones viven en Espaa. Es indudable, pues, que en la actualidad el espaol es mayoritariamente patrimonio de Amrica. Las variedades Al igual que ocurre con las variedades del castellano en la pennsula Ibrica, en Amrica se perciben claramente dos reas: la innovadora, que comprende las islas caribeas y las zonas costeras tanto del Atlntico como del Pacfico, y la conservadora, que se extiende por las zonas altas del interior. La diferenciacin de estas dos reas se explica a travs de la historia. En los primeros aos de la colonizacin americana, el espaol experiment en Amrica un proceso de diferenciacin a causa de la lejana de la metrpoli. Los modelos de habla en aquella poca eran bsicamente dos: el primero era la norma culta de los cortesanos y familias nobles; el segundo era la manera de hablar de los andaluces, que se vea un tanto alejada de la norma culta. En unos territorios optaron por el primer modelo, el modelo castellano -por eso se llama zona conservadora-; en otros, el modelo seguido fue el segundo, el de los andaluces que llegaron a Amrica, de ah que se llame zona innovadora. Principales rasgos Entre los rasgos que caracterizan al espaol de Amrica se pueden destacar los siguientes:
El seseo, cuando s y z se pronuncian como s, es general en Amrica. El voseo (vos ams en lugar de t amas), caracterstico del habla de Argentina y otros pases hispanoamericanos. Ausencia de los fenmenos de lesmo, lasmo y losmo. Preferencia por el pretrito perfecto simple ( com), en lugar del compuesto (he comido). Preferencia por la forma -ra en el imperfecto de subjuntivo (comiera), frente a la forma -se (comiese). Uso de palabras que en Espaa han dejado de emplearse habitualmente (vidriera por escaparate). Presencia de adverbios con usos diferentes: no ms, vino recin... Anteposicin enftica del posesivo: Mi hijo! en lugar de Hijo mo! Abundancia de palabras nuevas y prstamos de otras lenguas, especialmente del ingls (overol en lugar de mono de trabajo). Frases del tipo Quiero que t salgas (Quiero que salgas en el espaol peninsular) o Qu t quieres? (Qu quieres?).