Convención Colectiva Capac-Suntracs 2018-2021
Convención Colectiva Capac-Suntracs 2018-2021
Convención Colectiva Capac-Suntracs 2018-2021
TOMO I, II y III
EDICIÓN DE OFICINA
En cada ocasión, las partes debaten temas de interés recíproco y particulares, haciendo del proceso de
negociación una experiencia compleja y demandante, que solo la madurez y capacidad negociadora de
CAPAC y SUNTRACS posibilitan entendimientos y proyectan el desempeño laboral para los próximos
cuatro años.
En esta oportunidad, no faltaron elementos contradictorios que separaron temporalmente el interés de las
partes, pero en todo caso al final del camino imperó el juicio ponderado de los negociadores, sabiendo
que existe una larga distancia entre lo deseado y lo posible.
Reciban ustedes esta herramienta de trabajo, con el compromiso obligado de estudiarla y aplicarla en
debida forma como la mejor forma de alcanzar la necesaria paz laboral en una industria tan dinámica y
compleja.
3
4
CÁMARA PANAMEÑA DE LA CONSTRUCCIÓN
CONVENCIÓN COLECTIVA
CAPAC-SUNTRACS
(2018-2021)
TOMO I
TÍTULO PRELIMINAR
De las Definiciones Generales
TÍTULO I
De las Partes, Ámbito de Aplicación
CAPÍTULO I
Las Partes y el Ámbito de Aplicación
5
TÍTULO II
De las Condiciones de Trabajo
CAPÍTULO I
Condiciones Generales de Trabajo
CAPÍTULO II
Condiciones Especiales
CAPÍTULO III
Trabajo de Carreteras y Otros
CAPÍTULO IV
Los Conductores y Operadores de Equipo y Otros Trabajos
CAPÍTULO V
Áreas de Seguridad de Vestidores, Herramientas y Equipo de Seguridad
TÍTULO III
De las Relaciones de Trabajo
CAPÍTULO I
Los Permisos, Licencias e Incapacidades
7
TÍTULO IV
Comisiones de Trabajo y los Sistemas de Comunicación CAPAC-SUNTRACS
CAPÍTULO I
Las Comunicaciones de Trabajo CAPAC-SUNTRACS
CAPÍTULO II
Los Sistemas de Comunicación CAPAC-SUNTRACS
TÍTULO V
Políticas, Planes, Programas y Reglamento De Seguridad, Higiene y Salud Ocupacional en la
Industria de la Construcción
CAPÍTULO I
Políticas y Planes de Seguridad
CAPÍTULO II
Programas Conjuntos CAPAC-SUNTRACS
CAPÍTULO III
Del Reglamento de Seguridad y Disposiciones Complementarias
8
CAPÍTULO IV
Otras Medidas de Seguridad
CAPÍTULO V
Higiene y Salud Ocupacional
CAPÍTULO VI
Efectos de las Normas de Seguridad
TÍTULO VI
De las Ocupaciones y Categorías
CAPÍTULO I
Certificación y Evaluación de los Trabajadores
CAPÍTULO II
Clasificación por Ocupación y Categoría
CAPÍTULO III
Denominación de Ocupaciones y Descripción de Funciones
10
CAPÍTULO IV
Clasificación y Descripción de Trabajadores de Obras Industriales en el Campo
CAPÍTULO V
Clasificación y Descripción de Trabajadores de Taller,
Estructuras Metálicas y de Mantenimiento
CAPÍTULO VI
Descripción de Trabajadores de Agrimensura
TÍTULO VII
De las Cláusulas Económicas Directas
CAPÍTULO I
Bonificaciones, Permisos y Otros Beneficios
CAPÍTULO II
Los Salarios
CAPÍTULO III
Modalidades de Retribución y Sistemas de Incentivos
TÍTULO VIII
Formas de Solución de Conflicto y Estructura Sindical
CAPITULO I
Comité de Empresa, Representantes y Cuotas Sindicales
CAPÍTULO II
Sanciones Disciplinarias por Ausencias, Tardanzas y Otras
TÍTULO IX
De las Disposiciones Finales
CAPÍTULO I
Libertad de Contratación, Condiciones y Criterios Aplicables a Empresas no Miembros
CAPÍTULO II
Duración y Vigencia de la Convención
ANEXO
REGLAMENTACIONES COMPLEMENTARIAS PARA LA APLICACIÓN DE LA CONVENCION
COLECTIVA CAPAC SUNTRACS
LEYES
13
14
TOMO I
15
16
CÁMARA PANAMEÑA DE LA CONSTRUCCIÓN
CONVENCIÓN COLECTIVA
CAPAC-SUNTRACS
(2018-2021)
TOMO I
17
trabajar con el sistema de prima de producción,
percibirá el salario mínimo convencional. 15. Intermediario
Es toda persona que contrata o interviene en la
9. Precio Unitario contratación de los servicios de otra y otras
Este término se refiere al precio por unidad de para ejecutar algún trabajo en beneficio de un
medida pactado por las empresas y sus empleador. No serán considerados como
trabajadores para las diferentes actividades de intermediarios, sino como empleadores, los
construcción y que se utilizará para calcular la contratistas generales, especializados,
prima de producción. subcontratistas y la empresa miembro de
CAPAC, que con independencia de su
10. Rendimiento Mínimo clasificación realice de forma directa, obras de
Este término se refiere a la labor indispensable construcción tal como se define en el artículo
y obligatoria que deberá cubrir el trabajador en 279 del Código de Trabajo que contraten los
sus labores durante la jornada ordinaria diurna servicios de los trabajadores para la ejecución
de ocho (8) horas, que se aplicará de acuerdo de trabajos, en beneficio directo de terceros,
al Reglamento para la aplicación de con capital, equipo, dirección y elementos
Rendimientos Mínimos de Mano de Obra en la propios.
construcción.
16. Subcontratista:
11. Anexo Toda persona natural o jurídica, que realiza
Este término se refiere a los distintos trabajos a favor de un tercero, denominado
reglamentos o documentos con esa contratista, en la ejecución de una obra o la
denominación, que forman parte de la prestación de un servicio, que cuenta con su
Convención Colectiva. Se entiende que de mano de obra, capital, equipo, dirección y los
existir contradicción entre los Anexos y las recursos financieros propios para realización
cláusulas de la Convención, privarán éstas de la obra.
últimas sobre los Anexos.
17. Jornada extraordinaria:
12. Condiciones de Trabajo Es el tiempo de trabajo que excede el límite de
Este término define los derechos y la jornada ordinaria de trabajo pactada en el
obligaciones que contraen el empleador y el contrato de trabajo entre el empleador y el
trabajador surgidos del contrato de trabajo. Se trabajador. El tiempo será remunerado de
entiende que en ningún caso las condiciones acuerdo a lo señalado en el Código de Trabajo
de trabajo pactadas en el contrato individual de y esta Convención.
trabajo podrán desmejorar o desconocer los
derechos que le reconoce esta Convención 18. Periodo Probatorio:
Colectiva de Trabajo. Es el periodo de prueba que se establece en el
contrato escrito de trabajo, cuando según esta
13. Relaciones de Trabajo convención la prestación del servicio exija del
Es la prestación de un trabajo personal en trabajador cierta habilidad o destreza especial.
condiciones de subordinación jurídica o de
dependencia económica, sin importar el acto
que le dé origen a dicha prestación.
18
TÍTULO I
De las Partes y Ámbito de Aplicación Asimismo, la Convención Colectiva es aplicable
a empresas clasificadas como contratistas
CAPÍTULO I generales o contratistas especializadas, que
Las Partes y el Ámbito de Aplicación mantengan unidad económica con empresas
miembros de CAPAC, que se rijan por esta
Cláusula 1: Denominación y Domicilio de las Convención.
Partes.
Cláusula 4: Responsabilidad Solidaria.
La presente Convención Colectiva de Trabajo
se celebra entre el Sindicato Único Nacional de Los contratistas generales y contratistas
Trabajadores de la Industria de la Construcción especializados, y toda empresa miembro de
y Similares (SUNTRACS), con domicilio en CAPAC que se le aplique lo dispuesto en el
Nuevo Veranillo, Calle L final, Edificio 18-43 de segundo párrafo de la cláusula 3 sobre
esta ciudad, que en adelante se denominará Responsabilidad Vigente, convienen en hacerse
SUNTRACS, por una parte, y por la otra, la responsable en forma solidaria por sus
Cámara Panameña de la Construcción subcontratistas de las obligaciones que le
(CAPAC), con domicilio en Calle Aquilino de la impone esta Convención Colectiva y el Código de
Guardia, No.19 de esta ciudad, en Trabajo, únicamente en la parte que le concierne
representación de todos sus miembros por la obra para la cual fue celebrado su contrato.
clasificados como contratistas generales y Queda entendido que las obligaciones que
especializados, que en adelante se denominará adquieren el contratista general y el contratista
CAPAC y en su conjunto LAS PARTES. especializado, en esta Convención, no pueden
ser eliminadas con el mecanismo de subcontrato.
Cláusula 2: Responsabilidad Social
Será responsabilidad del contratista general
CAPAC y las empresas, en base a principios de incluir en los subcontratos de obra, una cláusula
responsabilidad social empresarial, mantendrán que indique claramente las obligaciones que
una política de desarrollo de bienestar y éstos deben cumplir emanadas de la Convención
mejoramiento de la calidad de vida de los Colectiva CAPAC-SUNTRACS con relación a los
empleados, sus familias y la comunidad en trabajos que ejecuten en el sitio de la obra (la
general, contribuyendo al desarrollo de la construcción).
sociedad.
Para tales efectos, la empresa comunicará al
Cláusula 3: Responsabilidad Vigente. SUNTRACS el inicio y terminación de su relación
con cada uno de sus subcontratistas.
Queda entendido que con fundamento en los
principios generales de derecho de trabajo y de Cláusula 5: Normas de Subcontratación.
acuerdo con posiciones laborales vigentes, la
presente Convención Colectiva es aplicable a las Con el propósito de subsanar las situaciones de
empresas clasificadas como contratistas conflicto que se producen entre las empresas
generales y contratistas especializados, que a la miembros de CAPAC y SUNTRACS con relación
fecha de la firma de esta Convención sean al uso de subcontratistas y el cumplimiento de las
miembros de la Cámara Panameña de la obligaciones laborales por parte de los mismos,
Construcción, aunque posteriormente se las partes acuerdan las siguientes medidas:
desafilien.
1. La CAPAC elaborará un modelo de
subcontrato típico en el cual se incluirán las
No obstante, cuando una empresa miembro de
cláusulas de la Convención Colectiva
CAPAC, con independencia de su clasificación,
relativas a la responsabilidad solidaria que
realice obras de construcción tal como se define
asume la empresa con relación a las
en el artículo 279 del Código de Trabajo,
obligaciones laborales de los
solamente con respecto a estas obras, se regirá
subcontratistas.
por la Convención Colectiva CAPAC-
SUNTRACS.
19
2. La empresa que se rija por la presente trabajador o al SUNTRACS a hacer las
Convención Colectiva incluirá en sus reclamaciones directas a los contratistas
respectivos subcontratos una cláusula generales y contratistas especializados, y a
específica donde se establezca la la empresa miembros de CAPAC que se le
responsabilidad solidaria frente a las aplique lo dispuesto en el segundo párrafo
obligaciones laborales de sus de la cláusula 3 "Responsabilidad Vigente"
subcontratistas. y éstos deberán cumplir con dicha
obligación.
3. La empresa que se rija por la presente
Convención Colectiva deberá utilizar 6. Para todos los efectos legales, los
subcontratistas que estén debidamente subcontratistas que no cuenten con
registrados como empleadores en la Caja número patronal de la Caja de Seguro
de Seguro Social y que cuenten con su Social, registro único de contribuyente y
respectivo número patronal, y deberán Dígito Verificador (DV), los trabajadores de
contar con su respectivo Registro Único de los mismos se considerarán como
Contribuyente (RUC) y Dígito Verificador trabajadores de los contratistas generales
(DV). y contratistas especializados o de la
4. Queda establecido que el SUNTRACS o el empresa miembro de CAPAC que se le
trabajador afectado deberá reclamar en aplique lo dispuesto en el segundo párrafo
principio al subcontratista, el de la cláusula 3 sobre Responsabilidad
incumplimiento de la Convención Vigente.
Colectiva, en lo referente al pago de las
cuotas a la Caja de Seguro Social, el pago 7. Los contratistas generales y contratistas
del impuesto sobre la renta descontado a especializados y la empresa miembro de
los trabajadores a la Dirección General de CAPAC que se le aplique lo dispuesto en el
Ingresos y la cancelación de las segundo párrafo de la cláusula 3 sobre
prestaciones laborales y convencionales Responsabilidad Vigente, comunicará por
adeudadas a sus trabajadores. A falta de escrito al SUNTRACS el inicio y la
cumplimiento del subcontratista, se terminación de cada subcontrato.
aplicará la responsabilidad solidaria, de
acuerdo a lo establecido en la Cláusula 4 Con el propósito de facilitar la debida
sobre Responsabilidad Solidaria. aplicación de esta cláusula, el SUNTRACS
o el trabajador afectado se compromete a
5. Los subcontratistas que descuenten a sus comunicar y sustentar al contratista las
obreros la cuota obrero patronal, cuota reclamaciones que haya formulado al
sindical, póliza colectiva de vida, el subcontratista del incumplimiento de las
impuesto sobre la renta y otro descuento obligaciones derivadas de la Convención
autorizado deberán remitir el importe a la Colectiva o de la ley por parte de este
entidad, empresa u organización último, en un término que no exceda de
correspondiente. (30) treinta días hábiles contados a partir
de terminada la relación laboral con el
En caso de incumplimiento de esta subcontratista.
obligación, los contratistas generales y
contratistas especializados, y toda Queda entendido que la omisión de la
empresa miembro de CAPAC que se le comunicación antes mencionada dentro
aplique lo dispuesto en el segundo párrafo del término estipulado, releva al contratista
de la cláusula 3 "Responsabilidad Vigente" de su responsabilidad por las obligaciones.
adoptará de inmediato las medidas
administrativas pendientes. Cláusula 6: Intermediario.
20
No serán considerados como intermediarios, segundo párrafo de la cláusula 3 sobre
sino como empleadores, los contratistas, Responsabilidad Vigente.
subcontratistas y demás empresas establecidas
que contraten los servicios de trabajadores para Cláusula 9: Trabajadores de Confianza y
la ejecución de los trabajos, en beneficio directo Trabajadores Excluidos de la Convención
de terceros, con capital, equipo, dirección y Colectiva.
elementos propios. No obstante, el beneficiario
directo de los trabajos prestados y obra Quedan excluidos de la presente Convención
ejecutada será solidariamente responsable con Colectiva:
el contratista, el subcontratista y demás
1. Gerentes Generales, Gerentes de proyectos
empresas establecidas, del cumplimiento de las
y Subgerentes.
obligaciones pendientes a favor de los
2. Jefe de Personal y administradores, Jefes de
trabajadores, cuando se trate de trabajos u obras
Departamento de Auditoría o Departamento
inherentes, relacionados o conexos con el giro de
de Contabilidad, Ingenieros de Campo o
las actividades del beneficiario, aun cuando el
Maestros de Obra.
subcontrato fuere expresamente prohibido en el
3. Capataz General o el Capataz que siendo o
negocio jurídico celebrado entre beneficiarios y
no maestro de obra o técnico, dirige
contratistas.
trabajadores que comprendan a más de una
ocupación u oficio en conjunto, siempre que
En todo caso, los contratistas generales y
no estén afiliados al SUNTRACS.
contratistas especializados, y la empresa
4. Los empleados de la oficina, de oficina de
miembro de CAPAC que se le aplique lo
campo, siempre y cuando no estén
dispuesto en el segundo párrafo de la cláusula 3
sindicalizados.
sobre Responsabilidad Vigente, será
solidariamente responsable con todos los
Y cualquier otro cargo que por analogía se
subcontratos de las obligaciones que éstos
considere similar a los anteriores.
tuvieren pendientes con los trabajadores.
Cláusula 7: Cumplimiento de la Convención. Cláusula 10: Aprendiz.
Las partes convienen en que la empresa que Las Partes convienen en que el aprendiz queda
incurra en los hechos previstos en el Artículo 92 excluido de la clasificación de puestos y de esta
del Código de Trabajo, faculta al SUNTRACS Convención Colectiva.
para exigir igualmente el cumplimiento de la
Convención Colectiva de Trabajo, a los
accionistas, socios o miembros. TÍTULO II
De las Condiciones de Trabajo
Cláusula 8: Ámbito de Aplicación
CAPÍTULO I
La presente Convención se aplica a nivel Condiciones Generales de Trabajo
nacional, a todas las actividades de la
construcción descrita el Artículo 279 del Código Cláusula 11: Tipos de Contratos.
de Trabajo, durante la ejecución de las obras con
Las relaciones de trabajo se originan con el
presencia real, efectiva y mayoritarias del
contrato de trabajo y éste solo puede pactarse
SUNTRACS y comprende a los trabajadores que por obra determinada y/o fase correspondiente,
laboren para las empresas contratistas por tiempo definido y por tiempo indefinido.
generales, contratistas especializados miembros Además, debe respetarse y acatarse lo
de CAPAC, o para la empresa miembro de establecido en los artículos 90 y 94 del Código de
CAPAC que se le aplique lo dispuesto en el Trabajo. Siempre que no exista contrato de
trabajo, la relación de trabajo es indefinida.
21
Cláusula 12: Formas de Contratación. considerará de carácter indefinido. Sin prejuicio
de lo dispuesto en el artículo 15 de la ley 72 de
Las partes reconocen el contrato por Obra 1975.
Determinada y/o Fase Correspondiente, Tiempo
Indefinido, como formas legales de contratación Cláusula 15: Disposición contra el Trabajo
de los trabajadores de la construcción y el Infantil
contrato por Tiempo Definido, de conformidad
con lo establecido en la Cláusula 14 (Contrato CAPAC y SUNTRACS reconocen las políticas
por Tiempo Definido) de esta Convención. de vigilancia y acciones que realiza el Estado
destinadas a la prevención y erradicación del
Declaran las partes su intención de establecer trabajo infantil.
formas de contratación, que tengan como
objetivo fundamental lograr el mayor tiempo de En consecuencia, las partes se comprometen a
ocupación posible de los trabajadores de la no tolerar dentro del ambiente laboral mano de
construcción y a la vez que garantice niveles obra infantil en ninguna de sus formas y cumplir
adecuados de productividad a las empresas fielmente con las disposiciones que regulan la
contratistas. contratación laboral de menores de edad.
Igualmente declaran las partes que las formas Cláusula 16: Modificación a los Contratos de
de contratación que se utilicen en la actividad de Trabajo por vía de adenda.
la construcción, estará sujeta a la ocupación u
oficio de cada trabajador, en atención a su El mecanismo de modificación a contratos de
contrato de trabajo. trabajo vigentes por obras en ejecución mediante
Cuando se trate de contratos por Tiempo una adenda es procedente y aceptado por la
Definido, Obra Determinada o Fase CAPAC y el SUNTRACS.
Correspondiente en obras y actividades de
construcción, no se aplicará lo dispuesto en el Se reglamenta su uso en la siguiente forma:
Artículo 77 del Código de Trabajo. 1. El acuerdo de modificación debe
formalizarse por escrito y ser firmado en
Cláusula 13: Contrato de Tiempo Indefinido. original y copia por el representante de la
empresa y el trabajador. Copia firmada del
Se considera contrato por tiempo indefinido acuerdo se entregará al trabajador.
aquel que se pacta entre las partes de manera
verbal o escrita para la prestación de un servicio 2. Las modificaciones al contrato de trabajo
no limitado en el tiempo, en una obra no podrán desmejorar las condiciones del
determinada o fase correspondiente de trabajador y se limitan a las siguientes
construcción. áreas:
a. Aumento de la fase definida en el
Cláusula 14: Contrato por Tiempo Definido. contrato de trabajo. En este caso, si el
trabajador no accede al aumento de la
Los contratos por tiempo definido solamente fase para la cual fue originalmente
podrán pactarse cuando se trata de la prestación contratado, la empresa procederá a su
de servicios cuya duración sea limitada en el liquidación al término de la fase
tiempo, en atención a causas objetivas, tales establecida en su contrato de trabajo.
como suplir vacantes temporales, trabajo b. Variación del salario y/o condiciones
eventual, de temporada, ocasional o accidental, económicas.
o algún supuesto de reserva de plaza. c. Cambio a un oficio similar o superior.
d. Ampliación de las fases a ejecutar.
Todo contrato por tiempo definido contendrá una e. Aumento del número de dependientes,
cláusula de duración donde deberá señalarse la cambio de domicilio o generales del
causa objetiva que da origen al contrato. trabajador. Esta información será
incorporada al contrato del trabajo a
Si el contrato por tiempo definido no describe la
solicitud del trabajador.
causa objetiva, la relación de trabajo se
22
f. Establecimiento de horario especial de En el caso que la ocupación u oficio no tenga un
trabajo. salario pactado, el trabajador recibirá como pago
g. Actualizar los beneficios de la Póliza complementario un recargo de quince (15%) por
Colectiva de Vida. ciento sobre el salario convencional de la
ocupación anterior que desempeñaba.
3. Los contratos por obra, cuya modificación
se refiera al ordinal 2.a. de esta cláusula, Queda entendido que la reposición del trabajador
no deberán extenderse a más de quince a su cargo y salario original, en ningún caso
(15) meses, a fin que el trabajador pueda significará desmejoramiento.
cobrar el aporte de seis por ciento (6%) y
disfrutar de sus vacaciones completas. Quedan excluidos los trabajadores contratados
específicamente para desempeñar trabajos
Cláusula 17: Modificación de Condiciones de especializados con salarios superiores a los
Trabajo salarios mínimos convencionales por ocupación.
23
Cláusula 19: Terminación de contrato y en la cláusula 4 que regula la responsabilidad
continuidad laboral. solidaria y la cláusula 5 sobre normas de
subcontratación de la presente Convención
Cuando la contratación por fase u obra
colectiva.
determinada, objeto del contrato haya terminado
y el trabajador continúe laborando, la empresa Cláusula 21: Reconocimiento del 6% en caso
tendrá hasta el siguiente cierre de planilla para
de despido injustificado declarado por
formalizar y suscribir una adenda al contrato de
trabajo, para establecer los nuevos términos de Tribunal Competente
la relación de trabajo, dentro de su clasificación y
ocupación. Cuando la empresa dé por terminada
injustificadamente una relación laboral por
En caso que la empresa no formalice la adenda contrato de obra determinada y/o fase
al siguiente cierre de planilla, la empresa pagará correspondiente o tiempo definido y un Tribunal
al trabajador sus prestaciones laborales y Competente declare injustificado el despido, la
convencionales, y estará obligado a contratar empresa estará obligada a pagar en favor del
nuevamente al trabajador en proporción al
trabajador el 6% de los salarios percibidos
tiempo laborado anteriormente, de acuerdo a
disponibilidad dentro de su clasificación y durante la relación de trabajo, en concepto de
ocupación en la obra. fondo de cesantía.
Si el trabajador no acepta suscribir la adenda, la Para tales efectos, las partes reconocen lo
empresa pagará al trabajador sus prestaciones siguiente:
laborales y convencionales que correspondan
por el tiempo laborado y quedará liberada de la Si a la fecha del fallo, el contrato de trabajo se
obligación de una nueva contratación. mantiene vigente, la liquidación correspondiente
al 6% de cesantía se realizará a la terminación
Cláusula 20: Pago de Prestaciones Laborales de la relación laboral.
A la terminación de la relación de trabajo, las Si a la fecha del fallo, el contrato de trabajo por
empresas que se rijan por la presente obra determinada o fase correspondiente ha
Convención Colectiva, pagarán a sus
concluido, el 6% de cesantía se calculará y
trabajadores el total de las prestaciones legales
y convencionales que le correspondan, y el pagará desde el inicio de la relación laboral hasta
trabajador se obliga a recibirlas, a más tardar en la terminación del contrato de obra determinada
el siguiente cierre de la planilla luego de o fase correspondiente, según los términos
terminada la relación de trabajo. acordados.
El incumplimiento de los términos de pago de las Igual regla se aplicará en el caso de los contratos
prestaciones legales y convencionales, según se por tiempo definido.
establece en el párrafo anterior, causará un
recargo correspondiente al monto bruto de un día Queda establecido que, al momento de
de salario por cada día de retraso, que en ningún realizarse la liquidación del trabajador, junto al
caso excederá de 30 días hábiles. El monto del 6% de cesantía, la empresa pagará todas las
recargo en ningún momento será mayor al monto
prestaciones laborales a que tenga derecho
de las prestaciones laborales adeudadas.
derivadas de la relación de trabajo, establecidas
En el caso de pago del aporte del 6%, se aplicará en el Código de Trabajo y la Convención
lo establecido en la Ley 13 de 30 de abril de 1982. Colectiva CAPAC-SUNTRACS hasta la fecha de
terminación de la relación laboral.
Cuando se trate de reclamaciones presentadas a
la empresa por el incumplimiento del
subcontratista, la empresa aplicará lo dispuesto
24
Cláusula 22: Garantía de pago de garantizados con la cobertura establecida en
prestaciones laborales. la fianza de pago, para tales efectos.
5. Con la responsabilidad solidaria del dueño,
Cuando se produzca el abandono de una obra a en los casos que así lo establezca la ley.
cargo de un subcontratista o concluya la fase 6. En el caso de ejecución de la fianza de
para la cual fue subcontratado y no haya cumplimiento, la garantía de pago de los
cancelado la totalidad de los salarios que adeude créditos laborales a los trabajadores se
a sus trabajadores y las prestaciones laborales regulará en los términos establecidos en el
acumuladas durante la relación de trabajo, los contrato de fianza.
créditos a favor de los trabajadores estarán
garantizados, según se establecen en la Cláusula 23: Mujeres Trabajadoras en Estado
presente cláusula. de Gravidez.
También se establecen las garantías a favor de La mujer que se encuentre en estado de gravidez
los trabajadores en caso de abandono de obra o solo podrá ser despedida de su empleo por
quiebra del contratista en general. causa justificada, y previa autorización judicial;
salvo que en obras de construcción, la
A. Garantía de los trabajadores de los trabajadora esté contratada por fase u obra
subcontratistas: determinada o por tiempo definido.
1. Mediante crédito privilegiado establecido
Para los efectos de esta cláusula regirán las
en el Código de Trabajo.
siguientes reglas:
2. Con el patrimonio de la empresa y el
subcontratista. Lo mismo aplicará para las 1. La trabajadora deberá acreditar su estado
empresas miembros de CAPAC, con de gravidez mediante certificación médica,
independencia de su clasificación, que una vez este en conocimiento de su
realicen obras de construcción tal como se estado.
define en el artículo 279 de Código de 2. En conocimiento de su estado de gravidez,
Trabajo. la trabajadora deberá comunicar a la
empresa su estado y podrá solicitar la
3. Con la responsabilidad solidaria del terminación de su contrato y su liquidación
contratista general. correspondiente, lo cual incluye el 6% de
cesantía y las prestaciones laborales a las
4. Las cuentas por pagar y sumas retenidas
que tenga derecho, establecidas en el
que mantenga la empresa producto del
Código de Trabajo y en la Convención
subcontrato de obra suscrito con el
Colectiva.
subcontratista.
3. Si el contrato de fase u obra determinada
La empresa una vez recibida cualquier se termina, estando la trabajadora en
reclamación de los trabajadores o el SUNTRACS estado de gravidez, la empresa efectuará
por incumplimiento del subcontratista está la liquidación correspondiente incluyendo
obligado a retener la cuantía al subcontratista y el pago del 6% de cesantía, y le concederá
procurar la solución del conflicto. opción preferencial de trabajo una vez
concluya su licencia de maternidad.
B. Garantía de los trabajadores en caso de las 4. Igual tratamiento se dará a la trabajadora,
obligaciones la empresa. si al momento de iniciar su licencia de
1. Mediante crédito privilegiado establecido en gravidez mantiene vigente su contrato de
el Código de Trabajo. trabajo.
2. Con el patrimonio del contratista en general. 5. Si al vencimiento de la licencia de gravidez,
3. Con los activos del contratista general. la trabajadora tiene contrato de trabajo
4. De existir en el contrato principal fianza de vigente, se reincorporará de inmediato a su
pago a subcontratista, proveedores y puesto de trabajo.
trabajadores, el salario y las prestaciones
que se adeuden a los trabajadores, estarán
25
La trabajadora contratada por fase u obra
determinada o por tiempo definido, podrá ejercer 2. Quince (15) minutos para ingerir alimentos,
opción preferencial hasta por un (1) año después en el período comprendido entre la segunda
de haber dado a luz, en la medida en que la y la cuarta hora de trabajo, en la jornada
empresa tenga vacantes dentro de las funciones, mixta; y
categoría o habilidades propias de la trabajadora.
3. Quince (15) minutos para ingerir alimentos, a
La referida opción preferencial será tramitada de media jornada, para el caso de las jornadas
acuerdo al procedimiento establecido en la nocturnas.
cláusula 133 “Opción Preferencial para
Contratación de Directivos, representantes En casos especiales, la Empresa podrá
Sindicales, Comisionados Miembros del Comité adelantar o posponer en cualquiera de
de Empresa”. las jornadas de trabajo antes señaladas, el uso
Cláusula 24: Trabajadores con enfermedades de este beneficio para todos o parte de los
crónicas, involutivas y/o degenerativas. trabajadores.
26
Cláusula 26: Jornadas Extraordinarias. Cláusula 28: Descanso entre Jornadas.
Las partes convienen que, de acuerdo con las Las partes reconocen, que por disposición del
necesidades de la empresa, los trabajadores artículo 39, numeral 3 del Código de Trabajo, el
laborarán jornadas extraordinarias, de empleador está en la obligación de hacer los
conformidad con lo establecido en el numeral 2 arreglos necesarios para que el trabajador
del artículo 35 del Código de Trabajo, previa disponga, al menos de 12 horas continuas para
autorización y notificación de la empresa. retirarse a descansar entre jornadas ordinarias
de trabajo.
La empresa podrá estipular en los contratos
individuales de trabajo, el compromiso de laborar Cláusula 29: Acuerdos sobre jornadas de
jornadas extraordinarias, cuando así lo requieran trabajo.
las necesidades de la empresa, tomando en
consideración las condiciones de la obra, la La empresa y sus trabajadores podrán de mutuo
época durante la cual se ejecuta o cualquiera otra acuerdo y con la participación del SUNTRACS,
circunstancia que amerite a criterio de la establecer fórmulas de ajustes y compensación
empresa laborar jornadas extraordinarias. a la jornada ordinaria de trabajo de los días
sábados. Así como también, podrán acordar
La jornada extraordinaria comienza al terminar la compensar jornadas ordinarias de trabajo
jornada ordinaria de trabajo, tanto diaria como previas o posteriores a días feriados, de fiesta o
semanal, según lo estipula el contrato individual duelo nacional.
de trabajo.
Las partes aplicarán en esta materia el ANEXO Los términos y condiciones de tales acuerdos se
V referente a la Codificación de Recargos por formalizarán por escrito.
Horas Extraordinarias.
Cláusula 30: Cambio del tiempo destinado a
Cláusula 27: Jornadas Extraordinarias en descanso y alimentación en la media jornada.
Días Sábados.
Cuando la empresa solicita al trabajador la
De acuerdo con el horario de trabajo establecido continuidad de sus labores en el tiempo
por cada empresa, las horas extraordinarias habitualmente destinado para el descanso de
laboradas el sábado, o sea en prolongación de la media jornada y para ingerir alimentos, deberá
jornada ordinaria de trabajo establecida para ese programar el uso del tiempo destinado para tales
día, se pagarán de la siguiente manera: efectos, de manera tal que los trabajadores
puedan hacer uso del mismo, media hora antes
a. Con cincuenta por ciento (50%) de recargo o después del tiempo habitual de descanso y
cuando es prolongación de la jornada alimentación de media jornada.
diurna o jornada mixta iniciada en el
periodo diurno. Esta disposición se aplicará en el caso de
b. Con setenta y cinco por ciento (75%) de jornadas diurnas, mixtas y nocturnas.
recargo cuando es prolongación de la
jornada nocturna o jornada mixta iniciada En este caso, la empresa deberá organizar y
en el periodo nocturno. programar la participación de los trabajadores en
la actividad que se realiza sin tener que
Cuando se trate de trabajos imprevistos que suspender el desarrollo de la misma.
deban ejecutarse con carácter urgente, la
empresa consultará la disponibilidad voluntaria Sin perjuicio de lo anterior, cuando la empresa
del trabajador para laborar jornadas por las razones antes señaladas modifique el
extraordinarias. De no contarse con tiempo destinado para descanso y alimentación
disponibilidad voluntaria, la empresa se reserva en la media jornada, reconocerá al trabajador:
el derecho de ordenar a los trabajadores que
requiera para tal fin.
27
a. Jornada Diurna: ocho (8) horas 6:00 p.m.
remuneradas por siete y media (71/2) horas
laboradas Cuando se suministre la alimentación, sólo
b. Jornada Mixta: siete horas y media (71/2) por se reconocerá al trabajador la suma de B/.
siete (7) horas laboradas. 3.15 para gastos de transporte.
c. Jornada Nocturna: Siete (7) horas por seis B. Horas Extraordinarias en Jornadas Mixtas:
y media (61/2) horas laboradas.
Cuando el trabajador labore en jornada
Si el trabajador no suspende labores durante el mixta y la jornada extraordinaria se extienda
periodo destinado para descanso y alimentación por lo menos dos horas y media después de
en la media jornada, el tiempo se compensará concluida la jornada ordinaria, se
así: reconocerá al trabajador gastos de
alimentación y transporte por la suma de B/.
a. Jornada Diurna: ocho (8) horas 7.50.
remuneradas por siete (7) horas laboradas.
Cuando se le suministre alimentación, solo
b. Jornada Mixta: Siete horas y media (71/2)
se le reconocerá la suma de B/. 3.15 para
por seis y media (61/2) horas laboradas.
gastos de transporte.
c. Jornada Nocturna: siete (7) horas por seis
(6) horas laboradas. C. Jornadas Extraordinarias los Días Sábado:
28
Cláusula 32: Período Probatorio. aplicará a los trabajadores afiliados a otro
Sindicato.
El período de prueba para los trabajadores de la
Industria de la Construcción, que se rigen por la Cláusula 33: Rendimiento Mínimo
Convención Colectiva de Trabajo CAPAC-
SUNTRACS, se fijará según las siguientes Las partes acuerdan rendimientos mínimos de
reglas: mano de obra para los trabajadores de la
construcción. Estos rendimientos se fijan para
A. Los trabajadores de la Industria de la jornadas ordinarias diurnas de ocho (8) horas en
Construcción que provengan de otra diversas labores de la construcción. La falta de
empresa miembro de la CAPAC o de alguna cumplimiento de dichos rendimientos faculta al
otra que sin serlo se rija por la Convención empleador a dar por terminada la relación de
Colectiva CAPAC-SUNTRACS y que no trabajo en cumplimiento del artículo 213, acápite
hayan laborado anteriormente con la A, numeral 16 del Código de Trabajo.
empresa contratante tendrán un período de
prueba de un mes y medio (1 ½). En la Tabla de Rendimiento Mínimo se
establecerán las áreas de trabajo que debido a
B. Los trabajadores de la industria de la sus condiciones particulares no están sujetas a
construcción que hayan laborado con la medición de rendimiento mínimo.
anterioridad en la Empresa contratante,
tendrán un período de prueba de tres (3) El Reglamento de Aplicación y Tabla de
semanas, y aquellos que laboren en Rendimientos Mínimos figuran como Anexo I y IA
contratos sucesivos con la misma empresa respectivamente, de esta Convención.
estarán exentos del período de prueba.
Cláusula 34: Actualización de la Tabla de
En los casos en que la empresa contratante, Rendimiento Mínimos de Mano de Obra en la
no cuente con registros que acredite la Construcción y Anexos relacionados
experiencia previa del trabajador con dicha
empresa, el trabajador podrá acreditar su Las partes convienen que, mediante Comisión
experiencia laboral con esta empresa, Bipartita revisarán y mantendrán actualizados en
mediante las opciones previstas en la un periodo máximo de 6 meses contados a partir
Cláusula 108 Certificación de Trabajadores de la firma de la presente Convención Colectiva,
de esta Convención. los siguientes anexos:
29
calificado). Esta Comisión se reunirá mínimo una empresa proporcionará a los trabajadores
(1) vez al mes. los medios y facilidades para hacerlos
efectivo. Estas facilidades incluyen el
Las modificaciones parciales o totales que
tiempo necesario para transportarse del
propongan la Comisión entrarán en vigencia a
centro de trabajo al banco y viceversa, lo
partir de la fecha en que sean refrendadas por el
mismo que para hacer efectivo el cheque
Presidente CAPAC y el Secretario General de
correspondiente. En el caso que el pago
SUNTRACS.
se realice mediante el uso de cheque, la
Hasta tanto esta Comisión proponga la nueva empresa gestionará ante el banco que le
Tabla de Rendimiento Mínimo, se mantendrá la brinda el servicio, que éste brinde a los
Tabla que esté vigente. trabajadores las facilidades necesarias
para su cobro.
Cláusula 35: Pago de Salario.
3. Mediante transferencia electrónica de
La empresa efectuará los pagos de salarios de fondos (ACH) en cuyo caso la empresa
los trabajadores de acuerdo con el Código de proporcionará a los trabajadores los
Trabajo y la presente Convención Colectiva. medios y facilidades para hacerlos
Con el fin de minimizar, los reclamos del pago efectivo. Estas facilidades incluyen el
de salario, la empresa colocará con anticipación tiempo necesario para transportarse del
en un lugar visible dentro del proyecto, los centro de trabajo al banco, cajero y
reportes de las horas trabajadas de cada viceversa.
trabajador que correspondan al pago semanal o
bisemanal. Cualquier reclamación que surja en 4. Mediante cualquier otro medio aceptado
relación con la aplicación de esta cláusula será de común acuerdo entre el SUNTRACS y
conocida por el Comité de Empresa. la empresa. Cualquiera sea el mecanismo
de pago, el mismo deberá hacerse
La empresa y el SUNTRACS convienen en que efectivo en el centro de trabajo durante la
los salarios podrán pagarse a los trabajadores jornada ordinaria y todos los costos serán
semanal o bisemanalmente, los días viernes o asumidos por la empresa.
sábado, según se estipule en el Contrato de
Trabajo. PARAGRAFO: No se podrá utilizar el sistema
de pago mediante cheque y/o transferencia
El trabajador presentará el reclamo al día electrónica de fondos (ACH), en áreas o
siguiente de pago. La empresa revisará el localidades del interior del país donde no exista
reclamo presentado por el trabajador y validará servicio bancario que permita hacer efectivo el
el mismo. De proceder dicho reclamo la pago correspondiente.
empresa pagará en un término de 24 horas
laborables. De no realizarse el reclamo, por el Cualquiera sea el mecanismo de pago que se
trabajador en el tiempo establecido, la empresa utilice, la empresa está obligada a entregar en el
pagará en el siguiente periodo de pago. día de pago el comprobante al trabajador con la
información básica impresa en el idioma
Cláusula 36: Forma de Pago. español. Cuando la ubicación geográfica del
proyecto dificulte la entrega del comprobante en
La empresa pagará a los trabajadores los el día de pago, la empresa contará hasta con 3
salarios convenidos y garantizará que lo pueda días hábiles para su entrega.
hacer efectivo durante la jornada ordinaria de
trabajo, mediante la utilización de alguno de los El comprobante de pago contendrá:
siguientes mecanismos:
• Nombre de la empresa,
1. En efectivo, mediante el uso de sobres. • Registro único de contribuyente (RUC).
• Dígito verificador (D.V.).
2. Mediante cheque, en cuyo caso la
30
• Período, monto y rata que abarca el pago Ingresos o cualquier otra disposición legal que lo
de horas ordinarias modifique.
• Período, monto y rata que abarca el pago
El trabajador podrá autorizar descuento salarial,
de horas extraordinarias trabajadas.
en concepto de ahorro voluntario para cubrir el
• Pago de bonificaciones. (Altura,
pago de impuesto sobre la renta.
Profundidad, entre otras)
• Pago de prima de producción y/o tarea. El incumplimiento de las obligaciones antes
• Pago de viáticos. señaladas, por parte del trabajador y/o la
• Descuentos legales y convencionales. empresa estarán sujetos a las sanciones que
• Salario bruto y salario neto. establezca la Dirección General de Ingresos en
las regulaciones vigentes sobre la materia.
Cláusula 37: Descuento de Renta.
CAPAC y SUNTRACS convienen con las
Al concluirse la relación de trabajo, cualquiera autoridades competentes el Acuerdo de
sea la causa de terminación, el documento de Revisión y Actualización del Régimen Tributario
liquidación que se entregue al trabajador para los Trabajadores en la Industria de la
Construcción, Anexo VIII de esta Convención.
contendrá la siguiente información:
Cláusula 38: Vacaciones
a. Nombre del trabajador.
b. Número de cédula. La empresa y el SUNTRACS reconocen que el
c. Salario bruto devengado. período de vacaciones responde a los deseos
d. Número de clave. individuales de cada trabajador, a las
e. Monto del Impuesto sobre la Renta y particularidades propias de las obras que
Seguro Educativo Retenidos durante la desarrolla cada empresa, y de acuerdo con los
relación laboral. principios establecidos en el Código de Trabajo
sobre la materia.
En adición a esta información, la empresa
expedirá a sus trabajadores el respectivo En este sentido, el uso de las vacaciones por
parte del trabajador podrá ser negociado entre la
CERTIFICADO DE RETENCIÓN Y CRÉDITO
empresa y los trabajadores por conducto del
FISCAL, al término de cada relación laboral.
SUNTRACS, con base en los siguientes
Este documento será expedido por la empresa parámetros
para efectos del control del Impuesto sobre la
Renta de los trabajadores, haciendo constar 1. Mediante el establecimiento de un período
entre otros datos y según lo indica el formulario fijo, al vencimiento de once (11) meses
que para tales efectos provee la Dirección continuos de servicio.
General de Ingresos, lo siguiente: 2. En los periodos y fechas que establezcan
de mutuo acuerdo la empresa y los
a. Monto del impuesto causado. trabajadores. En este caso, la empresa
b. Monto del impuesto retenido. reconocerá un adelanto en concepto de
c. Diferencia o crédito que tenga a su favor pago de vacaciones a los trabajadores que,
el trabajador. a la fecha del inicio del periodo fijado, no
tengan vacaciones acumuladas para cubrir
Este Certificado deberá ser presentado por cada la totalidad de dicho período.
trabajador a la empresa, al inicio de cada nueva
relación laboral, a fin de incorporar los ingresos, Las vacaciones podrán fraccionarse hasta un
deducciones, retenciones acumuladas y crédito máximo de dos (2) periodos en un año, por
fiscal, cuando corresponda, en la liquidación y acuerdo entre la respectiva empresa y el
cálculo del impuesto sobre la renta que se trabajador. Cuando el trabajador lo considere
efectúe, de conformidad a lo dispuesto en el conveniente podrá solicitar asesoramiento del
Decreto Ejecutivo No.107 de 6 de agosto de SUNTRACS.
2001 y la Resolución No.201-283 de 1º de
febrero de 2002 de la Dirección General de
31
Cláusula 39: Paralización por Lluvia. modificación de ruta e itinerario para
atender asuntos relacionados con el
Cuando la empresa decida suspender transporte de materiales, equipos y otros.
momentáneamente por motivo de lluvia las
labores durante la jornada de trabajo, los Cláusula 41: Traslado, aportes de
trabajadores deberán permanecer en el sitio de alimentación y alojamiento del trabajador
trabajo en espera de la orden de continuar las
labores. Durante el periodo de suspensión de 1. Traslado durante la jornada de trabajo con
labores, el pago se hará de acuerdo con el regreso al centro original de trabajo:
artículo 280 del Código de Trabajo.
Cuando por motivos ocasionales o accidentales,
Cuando la empresa decida terminar por motivo la empresa traslade a un trabajador de campo
de lluvia las labores del día, no podrá exigir fuera de su centro de trabajo en el transcurso de
permanencia en el centro de trabajo a los una jornada diaria de trabajo y como
respectivos trabajadores. El pago se hará de consecuencia, el trabajador no pueda estar de
acuerdo con el artículo 280 del Código de vuelta a dicho centro de trabajo durante la
Trabajo. media jornada, la empresa hará los arreglos que
En obras de edificación, cuando a juicio de la sean necesarios a fin de que dicho trabajador
empresa por motivos especiales e reciba en el nuevo lugar el almuerzo que iba a
impostergables, los trabajadores deban recibir en su centro de trabajo. Igualmente, la
permanecer laborando en sus puestos de trabajo empresa tomará las medidas necesarias para
expuestos a la acción directa de la lluvia, la devolver al trabajador a su centro original de
empresa les proporcionará capotes adecuados trabajo.
para la protección de la salud del trabajador.
Además, la empresa reconocerá un recargo de En ausencia de estas facilidades, la empresa
cincuenta por ciento (50%) sobre el salario base proporcionará oportunamente al trabajador
durante el tiempo que dure esta condición, B/.4.35 para gastos de alimentación.
siempre y cuando ésta sea de más de media hora
de duración. Se excluyen de esta cláusula aquellos casos en
los que la empresa ya tiene establecido un
Cláusula 40: Facilidades de Transporte a los sistema de suministro de alimentación en forma
Trabajadores. regular para los trabajadores.
La CAPAC y el SUNTRACS convienen que
cuando las empresas constructoras 2. Traslado pernoctando fuera del lugar
proporcionen, de forma voluntaria, transporte a habitual:
los trabajadores de cualquier punto al sitio de la
obra, se regularán por las siguientes Cuando por razón de realizar labores eventuales,
disposiciones: ocasionales y accidentales fuera del lugar de
trabajo en que fueron contratados, los
1. Las partes acuerdan que el transporte que trabajadores sean trasladados de manera que
proporcione la empresa debe ser gratuito, deban dormir fuera de su lugar habitual de
adecuado para este fin, contar con el trabajo o de su hogar, según sea el caso, la
número adecuado de asientos, techado o empresa tendrá la obligación y responsabilidad
cúpula y cumplir con las medidas de de suministrar alojamiento, alimentación y
seguridad dispuestas por las autoridades transporte a su lugar de trabajo o a su hogar.
de Tránsito.
La empresa deberá comunicar a los trabajadores
2. Con el fin de evitar que el horario de trabajo sobre el traslado con un mínimo de 24 horas o
y el tiempo para el transporte de ida y con la debida antelación. El trabajador no estará
regreso afecte a los trabajadores, el medio obligado a trasladarse si la empresa no
o vehículo que se facilite para el transporte proporciona las facilidades o los recursos
de personal, se destinará de manera económicos necesarios para su alojamiento,
exclusiva a tales propósitos, evitándose la
alimentación y transporte.
32
En el caso de que la empresa no proporcione al duración establecido, el trabajador podrá adquirir
trabajador las facilidades de alojamiento, en propiedad dichos suéteres y pantalones
alimentación y transporte, está obligada a asumir diablo fuerte, pagándole a la empresa el valor de
los costos de estos servicios según valores de los mismos en cuestión a los precios en plaza en
mercado del área donde se traslade. esos momentos, ajustado proporcionalmente al
tiempo remanente de uso que le hacía falta para
Cláusula 42: Agua Fría o Fresca llegar a los tiempos pactados en esta cláusula.
La empresa, dentro de las particularidades del De ser un trabajador recontratado por la
centro de trabajo, suministrará agua potable fría empresa, deberá seguir utilizando los suéteres y
o fresca. Se entiende que en las obras en los pantalones diablo fuerte suministrado con
ejecución dentro de los límites de áreas urbanas, anterioridad, hasta completar los doce (12)
semiurbanas o rurales en donde existan meses de uso.
facilidades de venta y expendio de hielo, la
empresa suministrará agua fría o hielo para En caso de pérdida o mal uso, la empresa no
enfriar. está obligada a reponer dicho suéter o pantalón
diablo fuerte hasta tanto no se cumpla el período
En caso de que se suministre hielo, éste deberá de doce (12) meses de vida útil del mismo. En
llegar al centro de trabajo antes de las 8:30 a.m. este caso, la empresa suministrará el suéter o el
Los envases para el suministro y consumo del pantalón diablo fuerte y el trabajador lo pagará
agua, y el hielo, deben ser apropiados, en proporcionalmente al tiempo de vida útil que le
cantidad suficiente y llenar requisitos mínimos de quedaba al suéter reemplazado.
higiene.
Cuando el deterioro de los suéteres o pantalones
Cláusula 43: Suéteres y Pantalones para diablo fuerte se produzca a pesar del uso normal
Trabajadores y adecuado por parte del trabajador o por
defectos de fabricación, la empresa reemplazará
La empresa contratista general, especializada, el mismo sin ningún costo para el trabajador.
empresa miembro de CAPAC, con
independencia de su clasificación, que realice Es obligación del trabajador utilizar el suéter y el
obras de construcción tal como se define en el pantalón diablo fuerte durante el ejercicio de sus
artículo 279 del Código de Trabajo, y sus funciones, así como su limpieza y
subcontratistas convienen en proporcionar cinco mantenimiento.
(5) suéteres manga larga y tres (3) pantalones
La empresa se reserva el derecho a escoger el
diablo fuerte de calidad aceptable cada doce
color de los suéteres y pantalones diablo fuertes,
meses a todos los trabajadores, con excepción
y colocar o no el logo y/o nombre de su empresa
del trabajador que por la naturaleza de su oficio
o de terceros.
ha recibido uniformes especiales.
En el caso de contratación pública o privada en
El trabajador recibirá estos 5 suéteres y 3 la cual se solicita el uso de suéteres o uniformes
pantalones diablo fuerte dentro de los 15 días con condiciones específicas, la empresa aplicará
siguientes al inicio de la relación de trabajo. La lo que señala dicho contrato, siempre y cuando
falta de suministro de los suéteres y pantalones no desmejore las condiciones de los suéteres y
diablo fuerte no será motivo para que el pantalones diablo fuerte arriba pactados.
trabajador no ejerza sus labores.
Las empresas que, a la entrada en vigencia de
Cuando el trabajador no pase el periodo esta convención colectiva, suministren uniformes
probatorio, y desee quedarse con dichos en cantidad, calidad y tiempo de entrega de
uniformes deberá pagar a la empresa la mitad del uniformes a los trabajadores diferentes a las
valor de cada uniforme recibido al inicio de la establecidas en esta cláusula, no podrán
relación. desmejorar las mismas.
En los casos que a la terminación de la relación Los trabajadores que, a la firma de la presente
de trabajo, el período de uso de estos suéteres y Convención Colectiva, cuenten con los uniformes
pantalones diablo fuerte sea menor al período de correspondientes al año en curso, se les
33
entregará el quinto suéter y el tercer pantalón tres 1. Para los efectos de esta cláusula, se
meses después de firmada la presente considera al celador como un obrero de la
Convención Colectiva. construcción, en consecuencia, se le
aplican las condiciones de trabajo
Cláusula 44: Trabajadores Extranjeros. existentes en el presente Convenio
Colectivo, el salario del celador será igual
Dentro de las categorías y puestos descritos en al salario mínimo legal nacional vigente
esta Convención, la empresa se obliga a no para la actividad de la construcción.
contratar trabajadores extranjeros, salvo 2. La empresa contratará los servicios de
aquellos casos en que no exista personal celador de acuerdo con el procedimiento
debidamente especializado en el país hasta un de contratación que usualmente utiliza. No
límite del quince por ciento (15%) del total de los obstante, la empresa procurará dar
trabajadores de la empresa. preferencia a aquellos obreros de la
construcción que se encuentren dentro de
Cuando haya necesidad de contratar a un las siguientes condiciones:
trabajador extranjero, la empresa se obliga a
contratar para la misma función a un trabajador a. Que como consecuencia de haber
panameño, que se someterá a un programa de sufrido algún accidente o enfermedad
adiestramiento dentro de la empresa. quede imposibilitado para efectuar
normalmente las labores que venía
Cláusula 45: Trabajadores de Oficina de desempeñando como obrero de la
Campo. construcción.
b. Trabajadores cuyas edades no le
Los empleados de oficina que sean contratados
permitan desempeñarse
para desempeñar sus labores en una obra de
satisfactoriamente en su ocupación
construcción específicamente podrán ser
dentro de la construcción y que le falten
contratados por obra determinada, por tiempo
cuotas para jubilarse conforme al
definido o por tiempo indefinido.
sistema de jubilaciones de la Caja de
Seguro Social.
En los casos en que el contrato sea por obra
determinada o tiempo definido, las partes Sin embargo, el empleador podrá contratar
acuerdan que se le reconocerá el pago del seis sin restricciones a empresas
por ciento (6%) de la totalidad de los salarios especializadas o agencias de seguridad
percibidos durante la relación de trabajo, en para cuidar sus bienes, que no presenten
concepto de fondo de cesantía. las condiciones previstas anteriormente
con base al salario establecido para esta
Cláusula 46: Trabajadores Almacenistas
ocupación en la Cláusula 124 (Los
A los trabajadores contratados para desempeñar Salarios) de esta Convención.
sus labores en una obra de construcción en el
3. Las jornadas de trabajo de los celadores
oficio de almacenista, por obra determinada o
serán rotativas; no obstante, se permiten
tiempo definido, se les reconocerá la aplicación
arreglos de cambio de horarios entre los
de los beneficios de la presente Convención. El
celadores, con autorización de la empresa.
salario de los almacenistas no será en ningún
caso menor que el de peón o ayudante. Por razón de las características especiales
de los servicios que presta, los días de
Cláusula 47: Trabajo de Celador.
Fiesta Nacional, Duelo Nacional, Días
Cuando la empresa contrate a un Trabajador Feriados, domingo y el 25 de octubre, Día
para custodiar los bienes de la empresa (celador) del Trabajador de la Construcción, es
en las obras e instalaciones de la Industria de la obligación del celador prestar su servicio,
Construcción se regirá por las siguientes reglas: entendiéndose que será remunerado
conforme la Ley establece, y para el 25 de
octubre, será remunerado conforme la
34
Cláusula 123 (Día del Trabajador de la Quedan excluidos del beneficio de la
Construcción) establece. bonificación por altura, los trabajadores
contratados específicamente para desempeñar
4. La empresa proporcionará a los celadores sus labores en trabajos de altura, con salarios
que contrate, capotes y linternas para su superiores a los salarios mínimos
uso durante las noches lluviosas, y convencionales por ocupación que se
suministrará el arma necesaria para el establecen en esta convención.
cuido de las instalaciones, en el caso de
que el trabajador conozca su manejo y esté A. Servicios en Altura en obras de
en condiciones de usarla. Para esto, la edificación y puentes:
empresa se reserva el derecho de
conseguir el récord policivo del trabajador. La empresa conviene en compensar con una
bonificación sobre el salario a los trabajadores
CAPAC mantendrá un banco de información en que presten servicios en altura, en obras de
el cual se registrará el listado de trabajadores edificación y puentes de la siguiente manera:
disponibles para desempeñar labores de celador
en obra de construcción. Para tales efectos, las - Obras de hasta 125 metros de altura, una
empresas y el SUNTRACS remitirán a CAPAC el bonificación de 16% sobre el salario.
nombre y los datos de los trabajadores que se
encuentren en las condiciones descritas en el - Obras con altura mayor de 125 metros, una
ordinal 2 de esta Cláusula. bonificación de 20% sobre el salario.
35
bonificación de 20% sobre el salario. 2. Sólo se aplica durante el tiempo que el
trabajador realice trabajos de excavación,
C. Trabajos a borde de losa: en las condiciones establecidas en la
presente cláusula.
Cuando el trabajador realice trabajos de bloqueo
a borde de losa, la empresa conviene en 3. Se limita a distancias verticales de más de
compensar con una bonificación bajo las 2.50 m. de profundidad, medidas desde el
siguientes condiciones conjuntas: nivel del suelo superior de la excavación al
1. El bloqueo sea inferior a 1.00 metro de fondo de la misma.
altura 4. Cuando por la verticalidad de la excavación
2. Estas labores se realicen en los niveles con y de acuerdo al reglamento de seguridad de
caída libre mayor de 6.00 metros la Caja de Seguro Social se requieran
soportes laterales.
El porcentaje de bonificación será el siguiente:
Quedan excluidos los trabajadores contratados
- Obras de hasta 125 metros de altura, una específicamente para desempeñar sus labores
bonificación de 16% sobre el salario. en trabajo de profundidad con salarios
superiores a los salarios mínimos
- Obras con altura mayor de 125 metros, una convencionales por ocupación que se
bonificación de 20% sobre el salario. establecen en esta Convención.
La empresa adoptará las medidas de seguridad PARÁGRAFO: El tiempo que permanezca el
para evitar la caída libre de los trabajadores, en trabajador en condiciones especiales de
cumplimiento de las disposiciones legales y excavación en horas extraordinarias, se
reglamentarias que regulan la seguridad en las calculará primero el porcentaje de la condición
obras. especial y luego se aplicará el recargo de horas
extraordinarias.
PARÁGRAFO: El tiempo que permanezca el
trabajador en condiciones especiales de altura Cláusula 51: Trabajos en Túneles, Galerías y
en horas extraordinarias, se calculará primero el Minas.
porcentaje de la condición especial y luego se
aplicará el recargo de horas extraordinarias. La empresa conviene en compensar con una
bonificación equivalente al veinte por ciento
Cláusula 50: Trabajos en Excavación. (20%) del salario básico, a los trabajadores que,
durante la ejecución de sus labores normales,
La empresa conviene en compensar con una en un momento específico y por tiempo limitado,
bonificación equivalente al quince por ciento deban prestar sus servicios dentro de túneles,
(15%) del salario básico por condiciones galerías y minas.
especiales de excavación, a aquellos
trabajadores que, durante la ejecución de sus Para los efectos de esta cláusula se establecen
labores normales, en un momento específico y las siguientes condiciones de aplicación, que
por tiempo limitado, deban prestar sus servicios deben darse conjunta y totalmente:
en profundidad, en las operaciones de
excavación. 1. La ubicación donde presta el servicio son los
túneles, galerías y minas.
Para efectos de esta cláusula, se establecen las 2. Sólo se aplica a los trabajadores durante el
siguientes limitaciones de aplicación que deben tiempo que permanezcan laborando en
darse conjunta y totalmente: dichos túneles, galerías y minas.
1. La ubicación donde presta servicio el Quedan excluidos los trabajadores contratados
trabajador es en excavaciones de específicamente para desempeñar sus labores
fundaciones individuales y en excavaciones en túneles, galerías y minas con salarios
de zanjas para tuberías. superiores a los salarios mínimos
convencionales por ocupación que se
36
establecen en esta Convención. rastrilleo, tornilleo, colocación de carpetas,
pavimento asfáltico y calderas para calentar
PARÁGRAFO: El tiempo que permanezca el asfalto, que mantenga contacto directo con alta
trabajador en condiciones especiales en temperatura.
túneles, galerías y minas en horas
extraordinarias, se calculará primero el Quedan excluidos los trabajadores contratados
porcentaje de la condición especial y luego se específicamente para desempeñar sus labores
aplicará el recargo de horas extraordinarias. de rastrilleo, tornilleo, colocación de carpetas,
pavimento asfáltico y calderas para calentar
Cláusula 52: Trabajos con Martillo asfalto, que mantenga contacto directo con alta
Neumático. temperatura, con salarios superiores a los
La empresa conviene en compensar con una salarios mínimos convencionales por ocupación
bonificación equivalente al diez por ciento (10%) que aparecen en esta Convención.
del salario básico, a los trabajadores que,
durante la ejecución de sus labores normales, Las partes reconocen que, por su naturaleza, los
en un momento dado y por tiempo limitado, trabajos de colocación de carpetas y pavimento
deban prestar sus servicios operando martillos asfáltico se realizan en condiciones de alta
neumáticos. temperatura.
Para los efectos de esta cláusula se establece En el caso de los trabajadores que mantengan
que la bonificación se aplica durante el tiempo contacto directo con altas temperaturas durante
que el trabajador realice trabajos con martillos los trabajos de colocación de carpetas y
neumáticos. pavimentos asfálticos, la empresa les proveerá
equipos y accesorios para evitar afectaciones a
Quedan excluidos los trabajadores contratados su salud.
específicamente para desempeñar sus labores
con martillos neumáticos con salarios superiores Para tales efectos, la empresa deberá proveer a
a los salarios mínimos convencionales por los trabajadores equipos y accesorios
ocupación que se establecen en esta especiales que cumplan con los requisitos
Convención. legales de acuerdo al Decreto de Seguridad y
normas legales que regula ésta materia, tales
PARÁGRAFO: El tiempo que permanezca el como: overol, botas, guantes, lentes, entre otros.
trabajador en condiciones especiales en
trabajos con martillo neumático en horas PARÁGRAFO: El tiempo que permanezca el
extraordinarias, se calculará primero el trabajador en condiciones especiales en
porcentaje de la condición especial y luego se trabajos de rastrilleo, tornilleo, calderas para
aplicará el recargo de horas extraordinarias. calentar asfalto y colocación de carpetas y
pavimento asfáltico que mantenga contacto
Cláusula 53: Trabajos de Rastrilleo,
directo con alta temperatura en horas
Tornilleo, Calderas para Calentar Asfalto y
extraordinarias, se calculará primero el
Colocación de Carpetas y Pavimento
porcentaje de la condición especial y luego se
Asfáltico que mantenga contacto directo con
aplicará el recargo de horas extraordinarias.
Alta Temperatura.
CAPÍTULO III
La empresa conviene en compensar con una Trabajo en Carretera y Otros
bonificación equivalente a quince por ciento
(15%) del salario básico, a los trabajadores que Cláusula 54: Declaración de Residencia.
durante la ejecución de sus labores presten
servicios de operación en obras de carretera, Atendiendo la residencia habitual del trabajador
pavimentación y caldera para calentar asfalto, declarada en el contrato individual de trabajo, la
que durante la ejecución de sus labores empresa aplicará la cláusula convencional
normales, en un momento dado y por tiempo correspondiente sobre transporte de
limitado, deban desempeñar servicios de trabajadores.
37
Para los efectos de esta cláusula, se 3. Los días de reinicio de labores.
considerará la residencia habitual la población
cercana hasta donde la Empresa está obligada El tiempo que se utilice en esta operación no se
a brindar el transporte colectivo. considerará, en ningún momento, tiempo
efectivo de trabajo y por lo tanto, no será
Cláusula 55: Traslado del Campamento al remunerado.
Lugar de Trabajo.
La empresa de común acuerdo con los
En caso de que la empresa suministre a los trabajadores fijará las horas y fechas para
trabajadores facilidades de transporte desde el utilización del transporte.
campamento hacia el lugar de trabajo, el B. Transporte hacia y desde el centro de
traslado se iniciará 45 minutos antes del inicio trabajo al lugar más cercano donde
de la jornada. De facilitarse el traslado del lugar existan rutas de transporte colectivo.
de trabajo al campamento, éste se iniciará luego
de concluida la jornada de trabajo. El tiempo La empresa se compromete a proporcionar
destinado al traslado, al inicio y al final de la transporte a los trabajadores en los casos en
jornada no será remunerado. que los centros de trabajo se encuentren en
Cuando por razones imputables a la empresa, lugares apartados y áreas rurales, y que no
se produzcan demoras en el traslado al lugar de cuenten con transporte colectivo. Este
trabajo que afecten el inicio de la jornada de transporte será hacia y desde el centro de
trabajo, la empresa pagará desde la hora fijada trabajo al lugar más cercano donde existan rutas
para el inicio de la jornada de trabajo. De igual de transporte colectivo que le permita al
manera, cuando por razones imputables a la trabajador llegar con facilidad al lugar de
empresa, el traslado hacia el campamento dure residencia.
más de 45 minutos, la empresa remunerará el Para estos efectos, queda entendido que el
tiempo excedente. traslado de los trabajadores se iniciará cuarenta
En el evento que durante el traslado de los y cinco (45) minutos (máximo) antes del inicio de
trabajadores la empresa requiera que algunos la jornada de trabajo. Este tiempo no será
trabajadores participen en las labores de carga remunerado.
de materiales de construcción, se remunerará el Cuando la empresa inicie el traslado antes del
tiempo que efectivamente el trabajador haya límite señalado anteriormente, el tiempo
destinado a estas labores. comprendido entre la hora efectiva de traslado y
la hora fijada de acuerdo al límite anterior, será
Cláusula 56: Transporte a población cercana. remunerado.
38
Cláusula 58: Comidas consideración las condiciones antes
expresadas.
La empresa procurará llevar en tiempo oportuno
al lugar de trabajo, las comidas señaladas para
la media jornada. Si el trabajador demuestra desempeñarse
satisfactoriamente vencido el anterior término,
En caso de que, por motivos propios de la obra, quedará consolidado en el nuevo puesto, con el
la comida no llegue a tiempo, los trabajadores salario correspondiente a la nueva categoría. En
seguirán laborando hasta que llegue, en ese caso contrario, no constituye desmejoramiento
momento se iniciará el período de descanso de de sus condiciones de salario.
media jornada. Se entiende que la comida para
los trabajadores no debe llegar con más de una Cláusula 61: Uniformes para Trabajadores en
hora de retraso. Los efectos de esta cláusula tareas de Rastrilleo, Tornilleo y Riego Manual
rigen para la jornada de trabajo diurna, mixta y de Asfalto.
nocturna.
Cláusula 59: Alojamiento, Comida y La empresa conviene en proporcionar hasta un
Transporte al Hogar en Empresas que máximo de cinco (5) uniformes al año a todos los
Suministren Campamento. trabajadores que eventualmente realicen
labores de rastrilleo, tornilleo, riegue manual de
En los proyectos de construcción ubicados en liga o riegue manual de imprimación de asfalto.
áreas inhóspitas, en donde el difícil acceso haga
imposible el retorno del trabajador diariamente a El trabajador recibirá tres (3) uniformes dentro
su hogar, la empresa que suministre de los siete (7) días siguientes al inicio de las
campamento, brindará de forma gratuita las tres labores inherentes a estas tareas y el cuarto al
(3) comidas diarias (desayuno, almuerzo y cena). cumplir los tres (3) meses de trabajo. El quinto
(5) uniforme se entregará a los seis (6) meses
Se entiende por campamento, el alojamiento que siguientes al inicio de la relación laboral.
dispone la empresa para el descanso y la Aquellos trabajadores que laboren en estas
atención de las necesidades básicas de los tareas más de un año con la empresa, seguirán
trabajadores, en obras distantes de las recibiendo un (1) uniforme cada seis (6) meses
comunidades. de labores, siempre que se encuentre
La empresa proporcionará transporte desde el ejecutando las mismas tareas.
campamento hasta la población o lugar más De ser un trabajador recontratado por La
cercano, donde exista servicio de transporte Empresa, deberá seguir utilizando el uniforme
público, según se establece en la Cláusula 56 suministrado con anterioridad, hasta completar
(Transporte a Población Cercana) de esta seis (6) meses de uso.
convención.
En caso de pérdida o mal uso, la Empresa no
Cláusula 60: Trabajador en Entrenamiento. está obligada a reponer dicho uniforme hasta
tanto no se cumpla el período de seis (6) meses
Cuando la empresa transfiera a un trabajador de de vida útil del mismo. En este caso, la empresa
una categoría inferior a una categoría superior suministrará el uniforme y el trabajador lo pagará
para los efectos de entrenamiento, el trabajador proporcionalmente al tiempo de vida útil que le
continuará con su salario regular por un período quedaba al uniforme reemplazado.
que podrá extenderse de treinta (30) a sesenta
(60) días, atendiendo las características y Es obligación del trabajador utilizar el uniforme
complejidad del equipo en el cual se le entrena. durante el ejercicio de sus funciones, así como
su limpieza y mantenimiento. El incumplimiento
El término del entrenamiento será fijado de por parte del trabajador de esta obligación, lo
común acuerdo por las partes, tomando en hará acreedor a las sanciones disciplinarias
39
previstas en esta Convención, en el Reglamento empresa de reconocer los salarios a su operador
Interno de Trabajo y en las normas laborales. o chofer. La empresa podrá utilizar a dichos
operadores o choferes en el trabajo de
CAPÍTULO IV
reparación del equipo como ayudantes de
Los Conductores y Operadores de Equipo,
mecánico, de manera que aquellos participen en
y Otros Trabajos
la reparación de su equipo. Se entiende que los
Cláusula 62: Informe sobre Vehículos y operadores o choferes seguirán devengando el
Equipos salario contractual correspondiente, mientras se
desempeñen en estas funciones o cualesquiera
Los operadores de vehículos y operadores de otras que se le asigne afines a su ocupación,
equipo son responsables por el mantenimiento y aun cuando sean de menor categoría (por
cuidado de los mismos y están en la obligación ejemplo: a un tractorista se le puede asignar el
de informar a su superior inmediato sobre puesto de chofer, entre otros).
cualquier desperfecto que notaren en los
vehículos y equipos. Cláusula 65: Responsabilidad por Multa.
La empresa está obligada a proporcionar un Será responsabilidad de los conductores las
formulario para que esta información se haga multas y sanciones que impongan las
por escrito y en caso de no contar con autoridades de tránsito por infracciones
disponibilidad del mismo, se podrá utilizar papel cometidas y debidas a imprudencia, culpa o
simple. En ambos casos deberá ser negligencia del conductor.
debidamente firmado por el operador.
Queda entendido que en los casos en que las
El trabajador no podrá operar un equipo multas y sanciones se deban a accidentes que
reportado con desperfectos mecánicos sin una respondan a fallas mecánicas y éstas hayan
orden expresa del empleador. No obstante, sido debidamente reportadas por el conductor
cuando el daño reportado ponga efectivamente siguiendo el procedimiento acordado, la
en peligro la vida del trabajador, éste podrá empresa será responsable de las multas
rehusarse a operarlo hasta tanto personal impuestas.
especializado haga una evaluación de dicho
equipo y determine si es factible su uso. De igual manera, las multas y sanciones debidas
a fallas mecánicas no previstas y no imputables
Cláusula 63: Daños Mecánicos en el Equipo. al operador, la empresa será responsable de las
multas impuestas.
La inmovilización del equipo debido a
desperfectos o daños mecánicos no exime a la Queda entendido también que en los casos que
empresa de reconocer los salarios la multa y sanciones respondan a la falta de
correspondientes a la jornada ordinaria de accesorios complementarios o a la falta de los
trabajo. documentos que por Ley deben permanecer en
el vehículo, y éstos hayan sido debidamente
Cuando el daño reportado ponga efectivamente reportados por escrito o verbalmente por el
en peligro la vida del trabajador, éste podrá conductor siguiendo el procedimiento acordado,
rehusarse a operarlo hasta tanto personal y a pesar de ello, la empresa le ha ordenado
especializado haga una evaluación de dicho operar sin estos accesorios o documentos
equipo y determine si es factible su uso. reportados, la empresa será responsable de las
multas impuestas. La empresa establecerá el
Cláusula 64: Inmovilización de Vehículo y procedimiento de comunicación respectivo, en la
Equipo. cual conste por escrito la entrega de los
documentos al trabajador.
La inmovilización del equipo debido a
desperfectos o daños mecánicos no exime a la
40
Cláusula 66: Operación de Varios Vehículos. La empresa conviene en proporcionar cuatro (4)
uniformes al año a todos los trabajadores que
Cuando un trabajador contratado para operar un hayan sido contratados para desempeñar
vehículo de menor capacidad, sea utilizado en la funciones de mecánico, engrasador o soldador,
operación de vehículos de mayor capacidad, por así como a sus respectivos ayudantes.
más de seis (6) días en el mes, constituirá
ocupación temporal del cargo y devengará el El trabajador recibirá dos (2) uniformes dentro
salario correspondiente mientras se desempeñe de los quince (15) días siguientes al inicio de la
en él. relación de trabajo, un tercero al cumplir los tres
(3) meses de servicio. El cuarto (4) uniforme se
No obstante, lo anterior, cuando opere el entregará a los nueve (9) meses siguientes al
vehículo menos de seis (6) días en el mes, inicio de la relación laboral.
deberá ganar como incentivo el diferencial de Cuando el trabajador no pase el período
salario que corresponde a la categoría en probatorio, deberá pagar a la empresa la mitad
cuestión de acuerdo a la Convención. del valor de cada uniforme recibido al inicio de la
relación.
Si lo descrito en el primer párrafo se repite más
de cuatro (4) veces en el transcurso del año, se Aquellos trabajadores que laboren más de un
considera promovido al cargo superior con el año con la empresa, seguirán recibiendo un
salario correspondiente. uniforme cada seis (6) meses.
En caso de pérdida o mal uso, la empresa no
Cláusula 67: Mantenimiento de Equipo de
está obligada a reponer dicho uniforme hasta
Soldadura.
tanto no se cumpla el período de seis (6) meses
El mantenimiento del equipo de soldadura de vida útil del mismo.
correrá por cargo de la empresa. Los soldadores
Es obligación del trabajador utilizar el uniforme
serán responsables por el cuidado de los
durante el ejercicio de sus funciones, así como
mismos, y estarán en la obligación de informar a
su limpieza y mantenimiento. El incumplimiento
su superior inmediato sobre cualquier
por parte del trabajador de esta obligación, lo
desperfecto que notaren en el equipo. La
hará acreedor a las sanciones disciplinarias
empresa proporcionará un formulario para que
previstas en esta Convención, en el Reglamento
esta información se haga por escrito
Interno de Trabajo y en las normas laborales.
debidamente firmada por el soldador
responsable.
CAPÍTULO V
El equipo reportado con desperfectos mecánicos Áreas de Seguridad de Vestidores,
requerirá orden expresa del empleador para que Herramientas y Equipo de Trabajo
el soldador proceda a operarlo. Cláusula 69: Áreas de Seguridad.
Cuando el equipo presente condiciones de La empresa con el fin de ofrecer seguridad a los
inseguridad que efectivamente pongan en peligro vestidores, herramientas, equipo de seguridad,
la vida del trabajador, éste podrá abstenerse de se obliga a tomar las siguientes medidas.
utilizarlo hasta tanto un técnico de la especialidad A. VESTIDORES:
efectúe las reparaciones necesarias o certifique 1. Construir un área exclusiva para que se
la factibilidad de su uso. vistan los trabajadores y trabajadoras por
separado de manera que ofrezca
Si el desperfecto reportado tiene efectos seguridad, con candado o cerradura cuya
negativos en la calidad del trabajo de soldadura, llave será del control y responsabilidad de
el soldador deberá reportar esta circunstancia a la empresa. La empresa podrá designar a
la empresa, y en última instancia negarse a alguien, de entre los trabajadores, como
operar dicho equipo. responsable del control de acceso al área
de vestir.
Cláusula 68: Uniforme de Mecánicos y Otros.
41
2. Los trabajadores podrán utilizar las áreas Tratándose de herramientas suministradas por
de vestidores para guardar las la empresa a los trabajadores, éstos serán
herramientas de uso personal. responsables del uso y cuidado de dichas
herramientas y velarán por la seguridad en el
B. HERRAMIENTAS Y EQUIPO DE uso de las mismas, y de su debida devolución al
SEGURIDAD: terminar la relación de trabajo.
42
Se establecen para efectos de fijar el uso normal, los siguientes períodos:
Herramienta de Albañilería
Herramientas de Electricista
Herramienta de Soldadores
43
Cláusula 71: Alquiler de Herramientas. solicitarlas para uso en trabajos propios,
devolviéndolas al reiniciarse las labores. En
El trabajador puede utilizar herramientas de su el caso que no las devuelva oportunamente,
propiedad, siempre y cuando éstas sean la empresa efectuará los ajustes para efecto
aceptadas como apropiadas por la empresa y de los pagos correspondientes.
clasificadas como herramientas en uso en los
registros de control de la empresa. 6. Tratándose de cualquier tipo de
herramienta que requiera afilamiento, este
Cuando el trabajador utilice en la ejecución de la tratamiento será realizado por la empresa a
obra sus propias herramientas, la empresa solicitud del trabajador y su costo correrá
pagará al trabajador, en concepto de alquiler por por cuenta de la misma.
su uso, el valor pactado en la Cláusula 70
titulada "Herramientas de Trabajo", siempre y 7. La empresa se compromete a reemplazar
cuando se usen los tiempos mínimos que las herramientas que por accidente se
aparecen en la Cláusula 70 "Herramientas de hagan inservibles o de pagarle el valor del
Trabajo". Si se usa menos de estos tiempos, se equipo en cuestión, a los precios
hará el pago proporcional al tiempo de uso. establecidos en la cláusula 70 titulada
"Herramientas de Trabajo", ajustado
Para tales efectos, se aplicarán las siguientes proporcionalmente al tiempo remanente de
reglas: uso que le hacía falta para llegar a los
tiempos establecidos en la tabla de la
1. Al inicio de las relaciones de trabajo, cuando cláusula 70 "Herramientas de Trabajo" de
la empresa decida alquilar las herramientas esta Convención.
propiedad del trabajador, las recibirá en
custodia y efectuará un listado de las Cláusula 72: Herramientas de Mecánicos.
mismas. La omisión de la empresa en la
elaboración del listado facultará al trabajador La empresa suministrará las herramientas que
para elaborar y presentar dicho listado. En requieran los mecánicos para la ejecución de los
este caso, la empresa pagará el alquiler de trabajos asignados.
herramientas con base a este listado. En caso de que la empresa no posea las
herramientas necesarias, podrá adquirirlas o
2. Durante la prestación del servicio, la negociar con el trabajador las condiciones de uso
empresa entregará las herramientas que el de las mismas. En caso de que debido al uso
trabajador solicite para ejecutar las labores normal de las herramientas éstas se deterioren,
diariamente a él encomendadas. el trabajador solicitará a la empresa el reemplazo
3. La empresa pagará el alquiler de las de dichas herramientas.
herramientas en custodia, A solicitud del trabajador, la empresa podrá dar
independientemente que éstas sean o no las facilidades para adquirir las herramientas.
utilizadas. Este pago se hará al término de Para estos efectos, el trabajador otorgará
la relación de trabajo o anualmente en el autorización de descuento por escrito y en forma
caso de los trabajadores permanentes. irrevocable, que no excederá el diez por ciento
4. Las herramientas que sean solicitadas (10%) de su salario.
diariamente por el trabajador para ejecutar
las labores serán responsabilidad absoluta TÍTULO III
del trabajador, de modo que, si se le pierden De las Relaciones de Trabajo
durante la jornada de trabajo, se dejará
constancia por escrito y no existe obligación CAPÍTULO I
de reponérsela, ni pagársela. Los Permisos, Licencias e Incapacidades
5. Concluida la jornada diaria de trabajo, el
trabajador deberá entregar las herramientas Cláusula 73: Permisos para Gestiones
que solicitó a la empresa. No obstante, lo Personales.
anterior, los fines de semana podrá
Se entiende por permiso para gestiones
44
personales, la autorización concedida por la 1. La solicitud debe ser formulada por escrito
empresa a un trabajador para ausentarse del a la empresa a más tardar con una
trabajo, cuando lo hubiere solicitado semana de anticipación a su inicio.
previamente y por escrito.
2. Presentar alguno de los siguientes
La empresa se obliga, para estos efectos, tener motivos debidamente fundamentado y por
a disposición del trabajador que lo solicite, escrito:
formularios impresos para poder hacer efectiva a. Construcción o reparación de vivienda
la solicitud de permiso. propia.
Cuando por alguna circunstancia no hubiera a b. Necesidad urgente de carácter
disposición formularios suficientes para uso del familiar.
trabajador, o por las condiciones imperantes en c. Siembra y cosecha de productos
el lugar de trabajo, no se pudiera formalizar esta agrícolas, propios del trabajador.
solicitud, el permiso se podrá conceder por
escrito utilizando cualquier tipo de papel Cuando la solicitud de licencia esté sustentada
disponible en el área de trabajo. en una necesidad urgente de carácter familiar no
estará sujeta a la formalidad establecida en el
El permiso se solicitará directamente al jefe numeral 1 de esta cláusula.
inmediato en el centro de trabajo, con un mínimo
24 horas de anticipación, salvo que sea una 3. El número de trabajadores con licencia
urgencia. En todo caso, el jefe inmediato, para debe ser tal, que no entorpezca ni
otorgar el permiso, considerará las razones que interrumpa el normal funcionamiento de la
justifiquen la necesidad doméstica para lo cual obra en ejecución.
es solicitado.
No obstante, será optativo de la empresa otorgar
Los permisos para gestiones personales no licencia bajo las condiciones de esta cláusula,
serán remunerados. cuando dentro de la obra o la fase para la cual
ha sido contratado el trabajador, se inicie el
Cláusula 74: Permisos para Reclamos
período de reducción de personal.
Laborales.
En todo caso, cuando la terminación de un
Los permisos para presentar reclamos de índole contrato coincida con el período de licencia y por
laboral ante las autoridades competentes, no ello no pudiese notificarse al trabajador
podrán negarse, pero sólo se remunerará el directamente de la terminación del contrato, la
tiempo empleado en dichas gestiones ante las empresa notificará y dejará constancia ante las
autoridades cuando los reclamos hubieren autoridades de trabajo de dicha terminación de
seguido previamente el procedimiento siguiente: contrato.
• Presentar el reclamo laboral directamente
al jefe inmediato, capataz o al ingeniero Cláusula 76: Elección de la nueva Junta
residente. A falta de solución el reclamo Directiva del SUNTRACS
podrá presentarse ante el Comité de Las partes acuerdan que las empresas que se
Empresa. rigen por la presente Convención Colectiva,
Se entiende que se pagará el cien por ciento concederán permiso no remunerado el día de la
(100%) del permiso empleado ante las elección de la Junta Directiva del SUNTRACS,
autoridades si se hubiere agotado el para todos los trabajadores que asistan a la
procedimiento previamente establecido. misma, de manera que los mismos puedan
ejercer el derecho al voto, en las siguientes
Cláusula 75: Licencias No Remuneradas. condiciones:
45
2. Para los trabajadores de las provincias de un periodo de un (1) año después del
Veraguas, Los Santos y Herrera, se accidente de trabajo, opción preferencial en
concederá permiso no remunerado hasta la medida en que la empresa tenga
un máximo de una (1) jornada laboral. vacantes, de acuerdo con su ocupación y
oficio.
3. Para los trabajadores de las provincias de
Coclé, Colón, Panama Oeste y Panamá, se 4. El trabajador que sufra incapacidad parcial
concederá permiso no remunerado hasta permanente por riesgo profesional, tendrá
por media jornada laboral. el derecho a ejercer opción preferencial de
trabajo, en el oficio que pueda desarrollar
Para efectos de coordinación, el SUNTRACS, con las limitaciones que le ocasione esta
deberá anunciar con dos (2) días hábiles de incapacidad. Esta opción la ejercerá en
anticipación la fecha de Elección de la Junta obras que desarrolle la empresa, hasta por
Directiva del SUNTRACS, a CAPAC o a las un periodo de un (1) año después del
empresas miembros. accidente de trabajo.
Cláusula 77: Incapacidad por Accidentes de
5. En los casos de recaída por accidente de
Trabajo.
trabajo, médicamente comprobada, la
Cuando el trabajador contratado por obra empresa donde laboraba el trabajador al
determinada, tiempo definido o tiempo momento del accidente, se compromete a
indefinido, sufriere un accidente que lo suministrar al departamento de Riesgo
incapacitare por más de quince (15) días Profesional de la Caja de Seguro Social, la
calendario y dicha incapacidad no sea absoluta información requerida para la cobertura de
y permanente, la empresa se obliga a aplicar las este riesgo.
siguientes reglas:
Cuando la incapacidad por accidente de trabajo
1. El trabajador que al momento de la exceda el límite de dos (2) meses, la empresa
terminación de su incapacidad tenga pagará a los trabajadores el veinte por ciento
contrato de trabajo vigente, se incorporará (20%) de su jornada diaria hasta por un periodo
de inmediato a su puesto de trabajo. máximo de veinte (20) semanas laborables.
2. Si durante la incapacidad del trabajador
termina la relación de trabajo por TÍTULO IV
conclusión de fase u obra determinada, la Comisiones de Trabajo y los Sistemas de
empresa cancelará las prestaciones Comunicación CAPAC-SUNTRACS
laborales que le correspondan legales y
convencionales al momento de su CAPITULO I
reincorporación al puesto de trabajo, en el Las Comisiones de Trabajo y los Sistemas
ejercicio de la opción preferencial. de Comunicación CAPAC-SUNTRACS
En todo caso el trabajador tendrá la opción Cláusula 78: Comisión de Avenimiento.
de solicitar la cancelación de las
prestaciones laborales acumuladas al Los conflictos colectivos o individuales de
momento de la terminación de su contrato trabajo, surgidos de las dudas y controversias
de trabajo o acumularlas a las prestaciones que se originen con ocasión de la interpretación
laborales que se deriven de la nueva o ejecución de la presente Convención y de las
relación laboral. En este segundo caso las interpretaciones del Código do Trabajo, serán de
prestaciones totales se cancelarán a la conocimiento de una comisión permanente
terminación de la relación laboral que se CAPAC-SUNTRACS, conocida como Comisión
inicia con base a la opción preferencial. de Avenimiento, integrada por dos
representantes de cada parte, miembros de la
3. Terminada la incapacidad por riesgo Junta Directiva o quienes las partes designen
profesional, el trabajador contratado por para tal fin, quienes actuarán por un período de
obra determinada podrá ejercer hasta por doce (12) meses, prorrogables a voluntad de las
46
partes. Si en un término de tres (3) días hábiles, después
de presentadas las quejas o reclamaciones, la
Las quejas o reclamaciones que tenga que Comisión no ha atendido las quejas, el
conocer la Comisión de Avenimiento se SUNTRACS quedará en libertad de presentar el
presentarán por escrito en original y copia al reclamo ante las autoridades correspondientes.
Secretario General del SUNTRACS o al
Presidente de CAPAC, o a quienes éstos Cláusula 79: Acciones Conjuntas.
designen. Las partes convienen en desarrollar acciones
conjuntas para:
Nombrados los integrantes de la Comisión de
Avenimiento, se considerará constituida para el 1. Promover y fortalecer la industria de la
periodo que corresponda y se reunirá en un Construcción.
término de 24 horas a solicitud de una de las
2. Propiciar la competitividad de las empresas
partes motivo del conflicto, y hará todos los
miembros frente a los no miembros de
esfuerzos necesarios para encontrarle solución
CAPAC.
al conflicto en el término de dos (2) días. Las
partes pueden acordar la extensión del término, 3. Fomentar nuevas fuentes de trabajo en la
si el conflicto requiere de mayor tiempo para industria de la construcción.
solucionarlo.
4. Promover políticas y programas para
La Comisión de Avenimiento funcionará de mejorar las condiciones de salud,
acuerdo al Reglamento Interno y de seguridad e higiene en la industria de la
Procedimiento, que forma parte de esta construcción.
Convención como Anexo VIl “Reglamento
Interno y de Procedimiento de la Comisión de 5. Promover campañas de salud (ejemplo:
Avenimiento CAPAC-SUNTRACS” y sus vacunación, fumigación a los centros de
miembros se obligan a procurar solucionar los trabajo, prevención de enfermedades,
conflictos laborales planteados con criterio de entre otros).
objetividad basado en el principio de la buena fe.
Cláusula 80: Póliza Colectiva de Vida.
Las partes se comprometen igualmente a
garantizar y cumplir conjuntamente con todo lo La CAPAC y el SUNTRACS convienen en la
que sea necesario cubrir para que dicha contratación de una Póliza Colectiva de Vida en
Comisión labore eficazmente. beneficio de los trabajadores de la industria de
la construcción que se rigen por la presente
El SUNTRACS conviene en que antes de
Convención Colectiva.
presentar un Pliego de Peticiones contra la
empresa por diferencias de interpretación de la
Para tales propósitos, la CAPAC y el
Convención Colectiva o de las normas laborales,
SUNTRACS convienen en nombrar una
llevará sus quejas a la Comisión de Avenimiento
Comisión Bipartita para la contratación de la
para buscarle solución.
Póliza Colectiva de Vida, integrada por dos
El incumplimiento del requisito anterior, faculta a representantes de cada parte. Esta comisión
la empresa a solicitar ante el Ministerio de negociará los términos y condiciones generales
Trabajo que se abstenga de conocer el caso y especiales de la Póliza Colectiva de Vida,
hasta tanto se cumpla con lo dispuesto en la incluyendo beneficios cubiertos y suma
presente cláusula. asegurada por cobertura, prima a pagar,
obligaciones de las partes, forma de pago de la
En el caso de las empresas no miembros de suma asegurada y demás condiciones.
CAPAC, SUNTRACS tendrá la opción de
presentar sus quejas ante la Comisión de La Comisión deberá incluir como mínimo las
Avenimiento CAPAC-SUNTRACS o recurrir vía siguientes coberturas:
directa a las autoridades competentes.
1. Muerte por cualquier causa
2. Muerte accidental fuera del área de trabajo
47
3. Muerte accidental dentro del área de trabajo La Comisión deberá cotizar y contratar la Póliza
4. Desmembramiento o pérdida de miembros Colectiva de Vida en un término no mayor de
fuera del área de trabajo. quince (15) días calendarios a partir de la fecha
5. Desmembramiento o pérdida de miembros en que se firme esta Convención.
dentro del área de trabajo.
6. Renta por incapacidad total y permanente La Comisión al contratar la Póliza Colectiva de
fuera del área de trabajo. Vida podrá mejorar las coberturas descritas en
7. Renta por incapacidad total y permanente la póliza vigente, manteniendo el valor de la
dentro del área de trabajo. prima de ocho balboas con 20/100 (B/.8.20)
8. Gastos funerarios incluyendo el 5% de impuesto, a pagar por las
9. Beneficio de Cáncer partes a razón de cuatro balboas con 10/100 (B/.
10. Reembolso de gastos médicos por 4.10) por cada una.
accidente laboral Las partes convienen en que la póliza
11. Exoneración de pago de prima por negociada, formará parte de esta Convención
incapacidad total y permanente. Colectiva y por consiguiente, será de obligatorio
12. Coberturas para familiares dependientes: cumplimiento, tanto para la empresa como para
muerte por cualquier causa cónyuge, hijos y el trabajador.
padres.
13. Alumbramiento cada hijo. Cláusula 81: Plan de Retiro Anticipado.
Al finalizar el proceso de negociación con la CAPAC y SUNTRACS acuerdan desarrollar de
aseguradora, la comisión dará un informe. manera conjunta una serie de acciones dirigidas
Las partes convienen que el costo de la prima a crear, al más corto plazo posible, un plan de
de las coberturas que se incluyan en el Seguro retiro anticipado para los trabajadores de la
Colectivo de Vida, será sufragado a partes industria de la construcción.
iguales entre la empresa y el trabajador
asegurado hasta un tope máximo de ocho Las partes proponen que este plan esté
balboas con 20/100 (B/.8.20) incluyendo el 5% financieramente sustentado en recursos
de impuesto, en concepto de prima mensual por provenientes de:
asegurado. Cualquier incremento en el costo de 1. El producto de los créditos fiscales que
la prima acordada por aumento de coberturas correspondan a los trabajadores de la
será asumido por los trabajadores. construcción en concepto de impuesto sobre
Las empresas miembros de CAPAC se la renta pagado de más en los tres (3)
comprometen a cancelar mensualmente el últimos periodos fiscales, al momento de la
importe de la prima que le corresponde y a reclamación.
retener del salario de los trabajadores el importe 2. Las sumas que se recuperen de los
de la prima mensual con cargo al trabajador. La depósitos que se mantienen en el Banco
prima total a pagar por las coberturas descritas Hipotecario, en concepto de 6% de cesantía,
en esta cláusula será remitida a la empresa según lo dispuesto en el Artículo 3 de la Ley
aseguradora junto con el listado por proyecto de No. 72 de 1975, modificada por la Ley 13 de
los trabajadores que laboran en el mes 30 de abril de 1982.
correspondiente. 3. Cualquier otro aporte proveniente de
asignaciones establecidas en el
En caso de omisión en la retención de la cuota Presupuesto Nacional para fines o que se
parte de la prima que corresponde al trabajador establezcan en disposiciones legales que
y/o si efectuando la retención correspondiente, regulen el pago de derechos o servicios
la empresa no cancele oportunamente la relacionados con la industria de la
totalidad de la prima pactada, la empresa construcción.
asumirá la totalidad del riesgo establecido en la
póliza, en caso de presentarse algún siniestro Para los propósitos previamente señalados, las
cubierto en la misma. partes acuerdan conformar una comisión,
48
integrada por tres representantes de cada parte, SUNTRACS y el Presidente de la CAPAC o de la
que gestionará estos recursos. persona que las partes designen.
De igual forma, las partes se comprometen a
gestionar, ante el Gobierno Nacional y Caja del
Seguro Social, el financiamiento de un estudio Cláusula 83: Comunicación sobre Afiliados,
actuarial que sustente las jubilaciones Representantes Sindicales, Comisionados,
anticipadas para los trabajadores de la Miembros ante el Comité de Empresa y
construcción. Comité de Seguridad, Higiene y Salud
Ocupacional.
La comisión se conformará en un término no
mayor de 30 días hábiles a partir de la
suscripción de la presente convención. A efecto de facilitar la aplicación del artículo 371
del Código de Trabajo, el SUNTRACS
Además de lo anterior, esta comisión deberá comunicará a la CAPAC lo siguiente:
elaborar los anteproyectos legislativos que se
requieran para la puesta en marcha de este plan 1. Número de afiliados al SUNTRACS.
de jubilaciones anticipadas. Los costos y el 2. Número de los Representante Sindicales,
apoyo logístico que requiera la comisión serán Comisionados, Miembros ante el Comité de
aportados a partes iguales por CAPAC y Empresa y Comité de Seguridad, Higiene y
SUNTRACS. Salud Ocupacional designados por
empresa.
CAPÍTULO II
Los Sistemas de Comunicación CAPAC- La información antes señalada será suministrada
SUNTRACS cada tres meses por parte del SUNTRACS.
49
Convención, y de no más de cinco (5) veces Cláusula 87: Objetivo de los Planes de
al año, en el término restante. Seguridad, Higiene y Salud Ocupacional.
En los casos que no se cumpla con este Sin perjuicios de lo establecido en los artículos
procedimiento, los trabajadores estarán sujetos a 18 y 19 del Decreto 2 de 15 de febrero del 2008
las sanciones y despido, según corresponda. el plan de seguridad tendrá como principales
TITULO V objetivos:
Políticas, Planes, Programas y Reglamento
de Seguridad, Higiene y Salud Ocupacional 1. Prevenir los accidentes en los sitios de
en la Industria de la Construcción trabajo, mediante la adopción de las
medidas de seguridad indispensables para
CAPÍTULO I prevenir accidentes e incidentes.
Políticas y Planes de Seguridad 2. Lograr que los trabajadores desarrollen su
actividad laboral en un ambiente que
Cláusula 85: Responsabilidades, Políticas y ofrezca las condiciones de seguridad y
Programas de Seguridad. salud.
Las empresas tendrán la responsabilidad de 3. Evitar la disminución o interrupción del
dictar sus políticas en materia de seguridad, de proceso productivo por causas que
planificar, establecer, ejecutar y administrar los afecten la seguridad y salud ocupacional
programas de seguridad, salud e higiene de los trabajadores.
ocupacional en las obras, conforme a la
Convención Colectiva, los reglamentos, 4. Disminuir las pérdidas comunes en el
regulaciones, leyes y otras disposiciones sector construcción, especialmente las
establecidas por las autoridades administrativas afectaciones a los trabajadores a causa de
competentes. accidentes o riesgos profesionales, y las
que se traducen en pérdida de mano de
La política de seguridad de las empresas tendrá
obra, equipos y materiales terminados,
como objetivo el cumplimiento de las normas de
como resultado de los accidentes de
seguridad; la aplicación de las medidas de trabajo.
seguridad y el uso adecuado del equipo de
seguridad en los proyectos de construcción que Cláusula 88: Contenido del Plan de
ejecuta. Seguridad, Salud e Higiene Ocupacional.
Cláusula 86: Responsabilidad en la El plan de Seguridad, Salud e Higiene que
Elaboración y Aplicación de Planes de adopte la empresa en sus proyectos deberá
Seguridad Higiene y Salud Ocupacional en contener:
las Obras.
1. Definición de políticas de seguridad de la
Corresponde a las empresas elaborar y aplicar empresa.
en los proyectos que ejecuten, un plan de 2. Entrenamiento, capacitación y programas de
seguridad, higiene y salud ocupacional en la orientación sobre el régimen de seguridad y
construcción, que garantice la seguridad, higiene sus normas.
y salud ocupacional de los trabajadores.
3. Plan de Orden y Limpieza
Por su parte, los trabajadores están obligados a 4. Secuencia de trabajo
cumplir con los procedimientos y medidas de 5. Análisis de Riesgo
seguridad establecidas en el plan de seguridad 6. Inspecciones para verificar el cumplimiento de
de la empresa, y su incumplimiento estará sujeto las medidas de seguridad y salud ocupacional
a las sanciones que se establecen en este aplicadas en cada proyecto
capítulo. 7. Reuniones para evaluar el programa de
seguridad
8. Plan de emergencias.
50
Durante la ejecución del proyecto, la empresa c. Medidas de seguridad en instalaciones
entregará a la Secretaría de Salud Ocupacional eléctricas.
del SUNTRACS copia de los reportes d. Medidas de control para el tránsito
presentados ante la Caja de Seguro Social por vehicular y de equipo pesado.
los accidentes laborales que ocurran en el e. Uso correcto de equipo de protección
proyecto. colectiva.
f. Manejo de sustancias químicas
Cláusula 89: Elaboración y aprobación de los peligrosas.
Programas y Planes de Seguridad, Higiene y g. Medidas preventivas de protección para
Salud Ocupacional. trabajos en altura.
h. Medidas de seguridad en excavaciones.
La empresa de construcción que se encuentre i. Otros aspectos de seguridad a considerar
ejecutando una obra tendrá la obligación de por la empresa según el tipo de obra.
elaborar sus programas y plan de seguridad,
higiene y salud ocupacional e implementarlo por En adición a las charlas de inducción que debe
personal idóneo desde el inicio de la obra. recibir el trabajador al inicio de la relación laboral,
en la planificación diaria de trabajo, la empresa
Una vez aprobado el plan de seguridad por la tomará en cuenta los riesgos de la actividad por
autoridad competente, la empresa se obliga en desarrollarse y velará por la debida aplicación de
las normas de seguridad e higiene establecidas
un plazo de 5 días hábiles a entregar copia del
en la legislación vigente y éstas se les recordará
mismo a la Secretaría de Salud Ocupacional del
a los trabajadores en cada trabajo.
SUNTRACS.
Cláusula 91: Miembros del Comité de
Cláusula 90: Capacitación Inicial en Materia Seguridad, Salud e Higiene en la Industria de
de Seguridad, Salud e Higiene Ocupacional. la Construcción
Los trabajadores recibirán al inicio de su relación En desarrollo de lo establecido en el artículo 9 del
de trabajo una charla de inducción u orientación, Decreto Ejecutivo N°. 2 de 15 de febrero de 2008,
sobre medidas de seguridad básicas, que les la empresa y el SUNTRACS acuerdan los
permita cumplir con su trabajo de manera segura parámetros para la designación del
y con el menor riesgo posible. El tiempo utilizado representante principal y su respectivo suplente
para este fin, será remunerado por la empresa. en el Comité de Seguridad, Salud e Higiene en la
Construcción que se constituya en cada
En ella se debe impartir los fundamentos empresa.
básicos de seguridad, las normas y estándares
contemplados en el plan de seguridad, salud e La designación y operación del Comité de
higiene, los riesgos asociados al trabajo a Seguridad, Salud e Higiene en la Construcción,
desarrollar y las maneras de controlarlos; se se regulará de conformidad con los siguientes
registrará la asistencia con nombre y firma del términos:
trabajador. 1. El Comité estará constituido por un
La capacitación inicial a que se refiere esta representante principal y su respectivo
cláusula es responsabilidad de la empresa y suplente, designados según sea el caso, por
consiste en instruir al trabajador por personal la empresa y el SUNTRACS.
idóneo sobre normas fundamentales de 2. Los miembros del Comité serán escogido
seguridad, entre otras las siguientes: por cada una de las partes, de personas que
a. Uso adecuado del equipo de seguridad en al momento de su designación laboren con
general, como: cascos y botas. la empresa.
b. Uso adecuado de otros equipos de 3. La empresa y el SUNTRACS designarán
seguridad para la protección de la cara, como miembros principales y sus
ojos, audición, de manos, respiratoria y respectivos suplentes, a personas que
otros. cuenten, preferiblemente, con experiencias y
51
conocimientos en materia de seguridad, y planes de seguridad de la empresa se estén
salud e higiene en la construcción. desarrollando de conformidad a lo establecido en
la presente Convención Colectiva.
4. En caso de la terminación de la relación
laboral del miembro principal designado por Esta Comisión estará integrada por el Secretario
la empresa o el SUNTRACS, éste será de Seguridad y Salud Ocupacional del
sustituido por su respectivo suplente, si el SUNTRACS y por el Director Técnico y de
mismo continúa laborando en la empresa. Seguridad de la CAPAC o por quienes estos
En todo caso, las partes podrán designar a designen para tal propósito.
un nuevo representante principal en el
Comité, en los términos que establece el Sin perjuicio de lo anterior, cada organización
numeral 2 de esta cláusula. podrá desarrollar separadamente los programas
que juzgue conveniente para coadyuvar a la
5. El Comité se reunirá de manera regular una prevención de accidentes, la orientación y
vez al mes, pero podrá programar reuniones conocimiento de las normas de seguridad
extraordinarias para el tratamiento de temas contenidas en los reglamentos y la presente
que así lo ameriten. Las reuniones del Convención Colectiva en materia de seguridad.
Comité se realizarán durante la jornada
ordinaria de trabajo y el tiempo que duren las
reuniones se considerarán jornadas Cláusula 93: Visitas e Inspecciones a las
efectivas de trabajo. Obras.
52
para el desarrollo de temas estrictamente recomendaciones que considere oportuna
relacionadas con educación y concientización para alcanzar los objetivos de ambos
en seguridad industrial y salud ocupacional. programas.
Cuando los trabajadores no asistan a las charlas 5. Los programas de capacitación, que se
u otras actividades similares programadas para desarrollen conforme a la presente cláusula
este fin, en el horario dispuesto, la empresa no se considerarán entre otros, los siguientes
estará obligada al pago del tiempo que se aspectos:
destine para el desarrollo de dichas actividades.
a. Establecer las metas y número de
En las charlas de educación u otras actividades trabajadores que participarán en el
similares participarán obligatoriamente el programa de capacitación.
personal profesional, técnico y de campo de la
empresa. b. Incluir formación teórica y práctica en el
campo.
Las charlas de educación y otras actividades
similares serán programadas y coordinadas por c. Además de las necesidades de
ambas partes y dictadas por personas con capacitación identificadas por la
conocimiento en la materia. Las charlas se Comisión, las empresas podrán
dictarán preferiblemente al inicio de la jornada establecer sus necesidades particulares
laboral y contarán con la participación de los de capacitación, las cuales serán
responsables de seguridad y del proyecto. incorporadas a los programas de
capacitación que adelante CAPAC.
Cláusula 95: Programas de Capacitación
En este caso, la capacitación de
Las partes convienen en promover y desarrollar campo, podrá realizarse en los centros
Programas de Capacitación para los de trabajo, previa coordinación y
trabajadores que laboran en la industria de la acuerdo con la empresa.
construcción, con el objeto de mejorar el
desempeño técnico en sus respectivas CAPÍTULO III
ocupaciones u oficios, en materias de seguridad, Del Reglamento de Seguridad y
salud, higiene y en otras áreas para el Disposiciones Complementarias
mejoramiento personal de los mismos.
Cláusula 96: Reglamento de Seguridad y
Para tales efectos, las partes acuerdan lo Salud Ocupacional.
siguiente:
Las partes acuerdan incorporar como Anexo a la
1. Designar una Comisión Técnica Bipartita presente Convención, el Decreto Ejecutivo N.º 2
que identifique las áreas de capacitación y de 15 de febrero de 2008, por el cual se
establecer las prioridades de los programas reglamenta la seguridad, salud e higiene en la
de capacitación. industria de la construcción, el cual será utilizado
para la aplicación de las medidas de seguridad
2. Esta comisión deberá presentar un en las empresas que se rigen por esta
diagnóstico sobre necesidades de Convención.
capacitación en un término no mayor de 90
días, a partir de su constitución. En caso de normas contradictorias entre este
decreto y otras disposiciones vigentes en
3. Con base al diagnóstico elaborado por la materia de seguridad, las partes acuerdan que
Comisión, la CAPAC y el SUNTRACS se aplicará lo dispuesto en el Decreto Ejecutivo
incorporarán en sus respectivos programas Nº 2 de 15 de febrero de 2008.
de capacitación, las áreas o temas que
recomiende la Comisión. Sin perjuicio de lo que establezca el Decreto
Ejecutivo N°.2 de 15 de febrero de 2008, las
4. Semestralmente, la comisión se reunirá partes acuerdan que en materia de seguridad,
para evaluar el cumplimiento de las metas tendrán como referencia las siguientes normas
establecidas en los programas de definidas a la industria de la construcción
capacitación, y presentarán a las partes las
53
conforme han sido modificadas o subrogadas: para su segura ejecución, dichos
implementos serán de uso individual.
• Reglamento Técnico de COPANIT 45-
2000 (vibraciones) 3. Igualmente, el equipo de soldadura, tales
• Reglamento Técnico DGNTI-COPANIT como lentes, guantes, chalecos y
43-2001 Higiene y Seguridad Industrial mascarillas de soldar, serán entregados en
Sustancias Químicas. el momento que las particularidades de la
• Reglamento Técnico: DGNTI COPANIT obra exijan el uso de estos implementos
81.2009 Sistemas de Barandas para su segura ejecución.
Condiciones de Seguridad.
4. La empresa suministrará a cada trabajador
• Y todas las normas vigentes que en ropa adecuada para los trabajos a
materia de seguridad tengan relación con intemperie en base a las condiciones y
la industria de la construcción. actividades que éste realice, tales como
lentes, suéter manga larga de poplin o
Cláusula 97: Disposiciones Legales y algodón y de tonos claros.
Complementarias. Queda prohibido que el trabajador utilice
durante el desempeño de sus tareas, las botas
Las partes acuerdan que las empresas y los de seguridad que la empresa haya
trabajadores que se rijan por la presente reemplazado, por deterioro o por vencimiento de
Convención Colectiva se obligan a cumplir y la vida útil que se establece en esta convención.
adoptar las disposiciones legales y
complementarias que en materia de Seguridad La violación de esta prohibición dará lugar a que
Industrial y Salud Ocupacional emitan las la empresa aplique las sanciones disciplinarias
autoridades competentes. establecidas en esta convención.
54
equipo de seguridad reemplazado. Se identifica como causa sujeta a las medidas
estipuladas en el artículo 213, acápite A, numeral
Se constituyen a efectos de definir como uso 5, del Código de Trabajo, cualquier acción
normal, los siguientes períodos de duración: tomada por el trabajador, para sustituir cualquier
Cascos de seguridad 24 meses equipo suministrado por la empresa.
Talifetes o sostenedores 6 meses
Botas de seguridad 4 meses Cláusula 99: Alquiler de Equipo de
Guantes de cuero 1 mes Seguridad.
Lentes de soldador 12 meses
Mascarillas de soldar 24 meses Se acepta el hecho que un trabajador pueda
Lentes para máscara de soldar 3 meses utilizar equipo de seguridad de su propiedad,
Chaleco o delantal 5 meses siempre y cuando este sea aceptado como
Guantes protectores o mangas 18 meses apropiado por la empresa.
Las condiciones de uso y seguridad del arnés, Cuando un trabajador utilice en la ejecución de
línea de vida y soga de vida, se determinarán la obra su propio equipo de seguridad, la
mediante verificación física al equipo que hará el empresa le pagará al trabajador en concepto de
Encargado de Seguridad de la empresa, antes alquiler por su uso, el valor del equipo en
de su utilización. cuestión, a los precios de plaza por el término de
su uso efectivo.
Estos equipos deberán estar certificados por
organismos o empresas certificadoras de Para efecto de determinar el monto del
equipos de seguridad sean nacionales o arrendamiento se tomará en consideración los
internacionales. tiempos de duración establecidos en la Cláusula
98 “Equipos de Seguridad”.
Cuando se solicite el reemplazo antes del
tiempo establecido como período mínimo de Cláusula 100: Medidas Básicas de Seguridad
duración por uso inadecuado del equipo, el en Áreas o Actividades de Alto Riesgo.
trabajador deberá pagarle a la empresa el valor
del equipo en cuestión a los precios en plaza en Las partes acuerdan la aplicación de medidas
esos momentos, ajustados proporcionalmente al básicas de seguridad en las áreas y actividades
tiempo remanente de uso que le hacía falta para de construcción calificadas de mayor riesgo que
llegar a los tiempos establecidos en la tabla se detallan a continuación:
anterior. En el caso de los albañiles calificados
y sus respectivos ayudantes, cuando las - Trabajos en altura.
condiciones especiales de trabajo ocasionen el - Trabajos de repello y pintura exterior.
deterioro acelerado de las botas y el período de - Trabajos en áreas abiertas y de caídas
uso de las mismas haya sido mayor de tres (3) libres, como elevadores, escaleras y obras
meses, la empresa, previa verificación de que no similares.
existe abuso o uso inadecuado de las botas, las - Trabajos de excavación y taludes.
reemplazará sin costo alguno, cuando así lo - Trabajos en carretera con tránsito continuo.
solicite el trabajador. - Trabajos en alta temperatura
- Trabajos de almacenamiento y utilización
Cuando el deterioro del equipo de seguridad se
de productos químicos
produzca a pesar del uso normal y adecuado por
- Espacio confinado
parte del trabajador o por defectos de
- Trabajo con explosivos
fabricación, la empresa deberá reemplazarlo sin
- Trabajo en túneles, galería y minas.
ningún costo para éste.
El Comité de Empresa podrá conocer de los Cláusula 101: Medidas de Seguridad
conflictos que surjan con motivo de la aplicación Aplicables a Grúas Fijas y/o Montacargas.
de la tabla que establece los períodos de
duración. Cuando en una obra se utilicen grúas fijas y/o
montacargas la empresa impartirá a los
55
operadores de este equipo instrucciones sobre
la capacidad, alcance y operación de los CAPÍTULO V
mismos. Higiene y Salud Ocupacional
56
trabajador en el régimen de seguridad social de trabajadores que laboren dentro de la obra, dará
la Caja de Seguro Social, de acuerdo a los lugar a las siguientes sanciones:
artículos 77 y 87 de la Ley 51 de 2005, un
trabajador no podrá iniciar labores si no ha 1. Amonestación verbal o escrita, en caso de
recibido el equipo de seguridad en los términos primera violación.
y condiciones que se establece en la Cláusula 2. Suspensión de uno a tres (3) días, sin derecho
98 “Equipos de Seguridad” de esta Convención. a remuneración, en caso de reincidencia.
En los casos de trabajos y actividades de alto 3. Despido según la gravedad de la falta o
riesgo, donde se identifique peligro inminente cuando la violación esté precedida de las
para los trabajadores debido a la falta de sanciones anteriores.
medidas de seguridad, se adoptará el siguiente
procedimiento:
TÍTULO VI
1. El SUNTRACS o su Representante
De las Ocupaciones y Categorías
notificará al responsable del proyecto la
anomalía existente y solicitará la adopción
CAPÍTULO I
inmediata de las medidas de seguridad
Certificación y Evaluación de los
establecidas en esta Convención y el
Trabajadores
Decreto 2 del 15 de febrero de 2008, de
Seguridad, Salud e Higiene. El
Cláusula 108: Certificación de Trabajadores.
responsable del proyecto deberá de
inmediato adoptar estas medidas. A la terminación de la relación de trabajo,
cualquiera que sea la causa, la empresa
2. En caso de no adoptarse las medidas de
entregará al trabajador, un original y una copia
seguridad correspondientes, el SUTRACS
del certificado donde conste además de los
podrá suspender las actividades en las
datos generales, el tiempo de servicio, tipo de
áreas de alto riesgo y peligro eminente, en
obra, clase de trabajo o servicios prestados y el
cuyo caso la empresa reubicará a estos
salario percibido, que será la base para
trabajadores en otras actividades o áreas
determinar la experiencia por ocupación y
de trabajo.
categoría del trabajador.
3. En caso de que la empresa no pueda
Este certificado se entregará al trabajador en el
reubicar a estos trabajadores en otras
momento en que se le paguen sus prestaciones
actividades, reconocerá a los trabajadores
laborales, en virtud de la terminación de la
afectados por esta medida el salario
relación de laboral.
correspondiente por el tiempo de su
paralización. La presentación del certificado servirá para que
el trabajador sea clasificado en la ocupación y
A falta de entendimiento entre el representante
categoría que el certificado señale y con el
del SUNTRACS y el responsable del proyecto,
salario respectivo.
el SUNTRACS presentará su queja a los niveles
superiores de la empresa. Cuando el trabajador no posea el certificado que
acredite su ocupación y categoría, podrá
Cláusula 107: Sanciones por Incumplimiento
acreditar estas condiciones mediante la
de las Medidas de Seguridad
presentación de la carta de terminación de su
La empresa podrá imponer a los trabajadores, contrato anterior, su talonario de pago o cualquier
que no utilicen el equipo de seguridad que se le otro documento expedido por la empresa que se
suministre o no adopte las medidas de seguridad rija por esta Convención.
establecidas, sanciones disciplinarias de
Cláusula 109: Evaluación del Trabajador.
suspensión o despido según la gravedad de la
falta. Cumplido el requisito de tiempo de experiencia,
el trabajador podrá solicitar en cualquier
El incumplimiento de las normas de seguridad
momento su evaluación para una categoría
establecidas por la empresa, por parte de los
57
superior, siempre que exista vacante en la corresponde de acuerdo al oficio y categoría
empresa. El requisito de experiencia incluirá el según las características indicadas en
tiempo de estudio en centros de formación definiciones de categorías:
profesional o similar, debidamente comprobado.
1. Peón o Ayudante
1-1 Peón o Ayudante (general)
La evaluación consistirá en una prueba práctica 1-2 Celador o guardián
de habilidad, rendimiento y buena calidad del 2-1 Peón o Ayudante (de plomería)
trabajo, y podrá considerar exámenes verbales 3-1 Peón o Ayudante (de electricidad)
y escritos de conocimiento efectuados por la 1-16 Peón o Ayudante (instalador de vidrios y
CAPAC y el SUNTRACS, de acuerdo con el aluminio)
respectivo Reglamento aplicable al principiante
y calificado, el cual figura como Anexo II de esta 2. Principiante
Convención. La empresa podrá dispensar el 1-3 Principiante (de albañil, mosaiquero,
requisito del tiempo de experiencia, cuando a su azulejero, carpintero, reforzador, chofer,
juicio se justifique. operador, o de otros oficios.)
1-4 Principiante (de cimbrero)
CAPÍTULO II 2-2 Principiante (de plomería)
Clasificación por Ocupación y Categoría 3-2 Principiante (de electricidad o instalador
electricista)
Cláusula 110: Clasificación por Ocupación y 4-1 Principiante (de pintor)
Categoría. 1-17 Principiante (de instalador de vidrios y
La ocupación u oficio que posee un trabajador aluminio)
se subdivide en categoría teniendo en cuenta el
grado de conocimiento y habilidad de sus 3. Calificado
funciones. 1-6 Albañil
1-7 Albañil, mosaiquero, azulejero
La presente clasificación tiene en cuenta a los 1-8 Cimbrero
trabajadores que usualmente laboran a órdenes 1-9 Carpintero
directas o indirectas de la empresa, 1-10 Reforzador
considerados en general en orden ascendente 2-3 Plomero
de menor a mayor salario, con excepción de los 3-3 Electricista General
comprendidos en la categoría de "Capataz" en 4-2 Pintor
vista que esta categoría comprende 5-1 Mecánico/ Electromecánico Automotriz
trabajadores excluidos de la Convención de 2da.
Colectiva, por ser trabajadores de confianza y 6-1 Operador de máquina mezcladora de
además con salarios diferentes, de acuerdo al mezcla o concreto hasta 7.5P3
grado de dirección o supervisión que realizan. 6-2 Operador de máquina mezcladora de
concreto de más de 7.5 p3
Las categorías correspondientes al personal de
6-3 Operador de montacargas
obra o trabajadores que usualmente emplea la
6-4 Operador de carretones motorizados
Empresa, son las siguientes:
(motorizedbooggy) dentro del área de
1. Peón o ayudante construcción.
2. Principiante 6-5 Operador de grúa fija
3. Calificado 6-6 Operador de equipo liviano
4. Especializado 7-1 Chofer de Vehículo liviano
5. Otros oficios 7-2 Chofer de Camiones livianos
1-18 Instalador de vidrios y aluminio
La relación que se da a continuación muestra la
clasificación por ocupación y categoría, que no 4. Especializado
es limitativa, pudiendo darse nombre a otras 1-11 Albañil
ocupaciones e incluirlas dentro de la 1-12 Mosaiquero Azulejero
clasificación mencionada en el lugar que le 1-13 Carpintero
58
1-14 Reforzador
2-4 Plomero Puede trabajar sin la presencia e interrupción
3-4 Técnico electricista directa de un trabajador calificado o
4-3 Pintor especializado, pero bajo la supervisión de un
5-2 Mecánico/ Electromecánico Automotriz de jefe de cuadrilla, capataz o maestro de obra.
1ra. Cuando el principiante se considere apto para ser
6-7 Operador de equipo pesado de 2da. promovido a la categoría de calificado a su
6-8 Operador de equipo pesado de 1ra. solicitud, será evaluado conforme al
7-3 Chofer de camiones pesados procedimiento que establezca la empresa y el
sindicato.
5. Otros Oficios
1-5 Pastero Calificado:
1-15 Técnico en Gypsum Es el trabajador que con los conocimientos de un
5-3 Llantero oficio, adquiridos mediante una larga o apropiada
5-4 Engrasador práctica realiza los trabajos normales del mismo,
con calidad y rendimiento correcto, pudiendo
El trabajador debidamente clasificado podrá entender planos o croquis sencillos.
desempeñar labores y operaciones de
cualquiera de las distintas categorías, cuando la Especializado:
necesidad del trabajo o situaciones imprevistas Es el trabajador que con total dominio de un
lo requieran. oficio y capacidad para interpretar planos
generales y de taller, realiza los trabajos que
Definiciones de Categorías: las características requieren mayor esmero y máxima economía de
generales de las categorías nombradas son: materiales.
Peón o Ayudante: Puesto u Ocupaciones por Categorías: Las
Es el trabajador que sólo o como integrante de categorías nombradas se aplican a ocupaciones
una cuadrilla, ejecuta fundamentalmente que, aunque corresponden a diferentes oficios,
labores manuales, predominando generalmente se consideran con un grado similar en cuanto a
el esfuerzo físico o las tareas de simple rutina responsabilidad y habilidad para la ejecución de
sobre el trabajo mental. las labores que comprenden cada ocupación y
el nivel de supervisión que se recibe o se da.
Es el trabajador de menor categoría en cualquier
ocupación, así: el peón o ayudante puede operar Cláusula 111: Clasificación de Trabajadores
máquinas, herramientas o máquinas simples de de Construcción en Ocupaciones No
fácil manejo (por ejemplo, vibradores, martillos Reguladas.
neumáticos, etc.). En general recibe
instrucciones cuidadosas de las labores que Cuando en una obra o proyecto de construcción
debe desempeñar. se requiera de oficios cuya ocupación y
categoría no estén reguladas por la presente
Principiante: Convención, la empresa y el SUNTRACS
Es el trabajador que ha adquirido conocimientos establecerán de mutuo acuerdo la ocupación y
generales de algún oficio por medio de una su categoría, así como la correspondiente
práctica continua o como ayudante de los descripción de funciones y el salario aplicable, el
trabajadores de mayor categoría. Interviene en cual deberá aumentarse en proporción a los
la ejecución de los trabajos propios de éstos y/o incrementos establecidos en la presente
efectúa con lo mejor de su habilidad y convención colectiva.
rendimiento, labores de los trabajadores de
mayor categoría sin la presencia e instrucción Este acuerdo será aplicable únicamente a la
directa de aquellos con el objeto de irse empresa que suscriba el acuerdo, en la obra o
preparando para adquirir un oficio. Puede actuar proyecto específico en que surja la necesidad y
también como operador de máquinas o en mientras la misma subsista.
labores de taller, instalación, mantenimiento u
otras de cualquier oficio.
59
CAPÍTULO III 1-2 Ocupación: Celador o Guardián
Denominación de Ocupaciones y
Descripción de Funciones Experiencia Requerida: Ninguna.
Cláusula 112: Descripción de los Puestos u Conocimientos Mínimos: Identificar por
Ocupaciones. nombre y/o descripción las herramientas, equipo
y maquinarias de la construcción. Describir y/o
Las descripciones que se dan a continuación nombrar los materiales. Tener aptitud de
para las ocupaciones y categorías, son nombrar cada una de las partes de una obra.
generales y tienen por objeto orientar en la Practicar el trato adecuado con las personas.
fijación de un puesto. Las características de una Conocer las reglas de seguridad en el trabajo.
ocupación no son por lo tanto limitativas, no
impidiendo que puedan ser desempeñadas otras Labores Usuales: Cuidar la obra, oficinas y
labores no enunciadas específicamente. demás instalaciones para evitar sustracciones o
daños al material, equipo y maquinarias.
I. DESCRIPCIÓN DE LOS PUESTOS U Impedir la entrada y salida de personal no
OCUPACIONES: autorizado, informando a sus superiores si se
considera necesario. Participar a sus superiores
1-1 Ocupación: Peón O Ayudante (General) de cualquier anormalidad que pueda producir
Experiencia Requerida: Ninguna. pérdidas o daño a la obra y propiedades de la
empresa. Estar atento a cualquier causa fortuita
Conocimientos Mínimos: Los de toda persona que pueda producir daño a la obra y
normal al empezar a trabajar. Tener aptitud para propiedades (por ejemplo: incendio, derrumbes,
identificar las herramientas, equipo y etc.). Controlar la entrada y salida de vehículos
maquinarias más usuales en la construcción y y personas a la obra. Efectuar rondas conforme
para conocer el nombre de cada material y los a las instrucciones recibidas. En general, evitar
elementos más importantes de la obra. Conocer sustracciones o daños a la obra y propiedades
las reglas de seguridad en el trabajo. de la empresa informando de cualquier
anormalidad. Cumplir con las reglas de
Labores Usuales: Excavar o ejecutar cualquier seguridad en el trabajo.
movimiento de tierra con pico, pala u otras
herramientas o máquinas livianas apropiadas. 1-3 OCUPACIÓN: PRINCIPIANTE (de Albañil,
Demoler, remover, limpiar en la construcción. Mosaiquero-Azulejero, Carpintero,
Cargar, acarrear, descargar a mano o con Reforzador, Chofer, Operador, o de Otros
equipo accesorio cualquier material o elemento Oficios).
de la construcción. Ejecutar cualquier labor de
ayuda que le sea asignada a las órdenes de un Experiencia Requerida: Haber trabajado como
trabajador calificado, especializado u otro de peón o ayudante no menos de dos (2) años.
cualquier ocupación como, por ejemplo, ayudar Conocimientos Mínimos: Saber leer y escribir
al dinamitero. Ejecutar trabajos relacionados o estar en proceso de aprendizaje de estas
con la preparación, vaciado y cuidado del disciplinas. Conocer las operaciones aritméticas
concreto y morteros. Operar máquinas o fundamentales. Conocer el sistema de medidas
herramientas de fácil manejo correspondientes usuales. Identificar los elementos más
a su ocupación como, por ejemplo: vibradores, importantes de la obra. Conocer el nombre de
martillos neumáticos, etc. Mantener las herramientas, equipo y maquinarias más
adecuadamente las herramientas a su cargo. En usuales. Conocer los diferentes tipos de
general, ejecutar toda labor que requiera un materiales, usos, características y forma de
esfuerzo físico acompañado de un manipularlos. Saber preparar adecuadamente
discernimiento elemental. Cumplir con las los materiales que va a utilizar en la ejecución
reglas de seguridad en el trabajo. de los trabajos que deba desempeñar.
Interpretar planos y/o croquis sencillos. Conocer
aspectos elementales de los métodos para
realizar las labores específicas del oficio del cual
es principiante (de albañil, mosaiquero,
60
azulejero, carpintero, reforzador, chofer, instrucción directa de un trabajador calificado o
operador o de otros oficios). Conocer las reglas especializado, pero bajo la supervisión de un
de seguridad en el trabajo y riesgos inherentes jefe de cuadrilla, capataz o maestro de obra.
al mismo. Entre las labores propias de su oficio se
encuentra la instalación de los paneles y
Labores Usuales: Intervenir en la ejecución de accesorios; colocar convenientemente las
las tareas asignadas a los trabajadores de clavijas o ligas y cuñas de sujeción para unión
mayor categoría, efectuando labores propias de de los paneles; colocar los puntales de
su oficio, con lo mejor de su habilidad y arriostramiento y demás elementos que
rendimiento. Ejecutar labores sin la presencia e aseguren la estructura; colocar los cadenillos de
instrucción directa de un trabajador calificado o alineamientos sujetos debidamente con zetas,
especializado, pero bajo la supervisión de un cuñas y lazos; desarmar la estructura de
jefe de cuadrilla, capataz o maestro de obra. En cimbras después de endurecido el concreto;
los casos que actúe como principiante de chofer trasladar cimbras al sitio requerido. Ejecutar en
u operador de máquinas, prestar a dichos general cualquier otra labor de cimbra cuyo
trabajadores la ayuda necesaria de acuerdo con grado de dificultad sea similar a las antes
las instrucciones que reciba de ellos u otro descritas. Darles mantenimiento adecuado a las
superior. Efectuar cuando sea necesario, herramientas a su cargo. Cumplir con las reglas
labores de taller, instalación, mantenimiento u de seguridad en el trabajo.
otras de cualquier oficio. Darle mantenimiento
adecuado a las herramientas a su cargo. 1-5 OCUPACIÓN: PASTERO
Cumplir con las reglas de seguridad en el
trabajo. Experiencia Requerida: Haber trabajado como
ayudante no menos de dos (2) años.
1-4 OCUPACIÓN: PRINCIPIANTE (de
cimbrero) Conocimientos Mínimos: Saber leer y escribir
o estar en proceso de aprendizaje de estas
Experiencia Requerida: Haber trabajado como disciplinas. Tener los conocimientos del
peón o ayudante no menos de dos (2) años. ayudante. Conocer las operaciones aritméticas
fundamentales y el sistema de medidas usuales.
Conocimientos Mínimos: Todos los del peón o Conocer los distintos tipos de materiales y
ayudante. Saber leer y escribir o estar en mezclas comúnmente usadas en el acabado de
proceso de aprendizaje de estas disciplinas. obras. Saber preparar adecuadamente los
Conocer las operaciones aritméticas materiales que va a utilizar en la ejecución de los
fundamentales. Conocer el sistema de medidas trabajos del pasteo. Saber usar y mantener
usuales. Identificar los elementos más adecuadamente las herramientas de su oficio.
importantes de la obra. Conocer el nombre de Saber computar los materiales necesarios para
las herramientas, equipo y maquinarias más el trabajo específico que deba realizar. Saber
usuales. Conocer los diferentes tipos de ejecutar su labor con esmero y economía de
materiales, usos, características y forma de materiales. Conocer las reglas de seguridad en
manipularlos. Conocer los diversos elementos y el trabajo y riesgos inherentes al mismo.
accesorios de cimbra y de la función a que están
destinados. Interpretar planos y/o croquis Labores Usuales: Realizar labores de
sencillos. Saber preparar adecuadamente los terminado final a superficies mediante la
materiales que va a utilizar en la ejecución de los aplicación de pasta y lija para hacer trabajos
trabajos de cimbra. Conocer las reglas de diversos de acabados a las obras. Cumplir con
seguridad en el trabajo y riesgos inherentes al las reglas de seguridad en el trabajo.
mismo.
1-6 OCUPACIÓN: ALBAÑIL (calificado)
Labores Usuales: Todas las del peón o
ayudante. Intervenir en la ejecución de las Experiencia Requerida: Haber trabajado como
tareas de cimbra, asignada a los trabajadores de principiante no menos de tres (3) años.
mayor categoría, efectuando labores propias de Conocimientos Mínimos: Tener todos los
su oficio, con lo mejor de su habilidad y conocimientos del principiante de albañilería.
rendimiento. Ejecutar labores sin la presencia e Saber leer y escribir. Saber las denominaciones
61
de las distintas partes de una construcción y sus labores en esas actividades exteriores, el albañil
características. Saber la preparación de (calificado) guindolero realizará las labores
diferentes morteros. Saber usar adecuadamente usuales del albañil calificado, con el salario
las herramientas de su oficio. Interpretar planos pactado.
y/o croquis relacionados con su ocupación.
Saber las reglas de seguridad en el trabajo y El Albañil (calificado) Guindolero recibirá el
riesgos inherentes al mismo. salario que se establece en la cláusula de esta
Convención Colectiva. Tratándose de un salario
Labores Usuales: Hacer trabajos diversos de especial para esta ocupación, el albañil
reparación y/o construcción de pisos, paredes, (calificado) guindolero no recibirá la bonificación
aceras y calles. Colocar bloques de arcilla, de de que trata la cláusula trabajo de altura, según
cemento o de otro material. Hacer repellos de lo dispone el párrafo final de esta cláusula.
todo tipo de paredes, cielo raso, superficies de
concreto y similares. Ejecutar mochetas y todo 1-7 OCUPACIÓN: ALBAÑIL MOSAIQUERO-
tipo de remates de albañilería. Acabar pisos de AZULEJERO (calificado)
cemento, piedra o similares. Colocar ventanas Experiencia Requerida: Haber trabajado como
de hierro, aluminio u otro tipo. Trabajar en principiante no menos de tres (3) años.
vaciados de concreto. Efectuar labores de
revestimiento y ornamentales. Armar los Conocimientos Mínimos: Tener todos los
andamios sencillos que requiera para utilizarlos conocimientos del principiante de albañil
en su labor. Ejecutar en general cualquier otra mosaiquero-azulejero. Saber leer y escribir.
labor de albañilería cuyo grado de dificultad sea Saber las denominaciones de las distintas
similar a las antes descritas. Darles partes de una construcción y sus características.
mantenimiento adecuado a las herramientas a Saber los distintos tipos de materiales y mezclas
su cargo. Cumplir con las reglas de seguridad en comúnmente usadas para la colocación de
el trabajo. mosaicos azulejos u otros revestimientos
similares. Saber usar adecuadamente las
1-6.A OCUPACIÓN: ALBAÑIL (calificado) herramientas de su oficio. Saber computar los
GUINDOLERO materiales necesarios para el trabajo específico
Experiencia Requerida: Haber trabajado como que deba realizar. Saber ejecutar su labor con
albañil calificado no menos de tres (3) años. esmero y economía de materiales. Interpretar
planos y/o croquis e indicaciones de acabados.
Conocimientos Mínimos: Tener todos los Saber las reglas de seguridad en el trabajo y
conocimientos del albañil calificado. Saber leer riesgos inherentes al mismo.
y escribir. Saber las denominaciones de las
distintas partes de una construcción y sus Labores Usuales: Colocar todo tipo de
características. Saber la preparación de mosaicos y bases de mosaicos, azulejos,
diferentes morteros. Saber usar adecuadamente cerámica y cualquier otro revestimiento similar,
las herramientas de su oficio. Interpretar planos en pisos, paredes y otras superficies. Revestir
y/o croquis relacionados con su ocupación. escaleras con mosaicos u otro material similar.
Saber las reglas de seguridad en el trabajo y Colocar todo tipo de accesorios sanitarios,
riesgos inherentes al mismo. Además de los gabinetes de medicina y similares. Efectuar
conocimientos mínimos antes descritos, el remates de cualquier otra labor de revestimiento
albañil guindolero deberá conocer las con materiales análogos a los descritos cuyo
reglamentaciones sobre medidas de seguridad grado de dificultad sea similar a las antes
aplicables a esta actividad. descritas. Darle mantenimiento adecuado a los
equipos y herramientas a su cargo. Cumplir con
Labores Usuales: Las mismas labores que el las reglas de seguridad en el trabajo.
albañil (calificado) a diferencia que éste, es
contratado y realiza sus labores sobre andamios 1-8 OCUPACIÓN: CIMBRERO (calificado)
colgantes o deslizantes, en áreas exteriores de Experiencia Requerida: Haber trabajado como
la edificación, sin límites de altura. No obstante, principiante no menos de tres (3) años.
a falta de actividades exteriores o cuando las
condiciones del tiempo u otras impidan las Conocimientos Mínimos: Tener todos los
62
conocimientos del principiante. Saber leer y equipo. Armar la estructura de madera en todo
escribir. Saber las denominaciones de las tipo de techos. Colocar cubierta metálica, de
distintas partes de la construcción. Conocer y madera, de asbesto-cemento y similares en
tener aptitud de mejorar los métodos, techos. Confeccionar estructuras de madera en
herramientas y equipos propios del trabajo de cielo rasos y pisos. Colocar forros de madera,
cimbra. Interpretar planos y/o croquis cartón comprimido y materiales similares en
relacionados con su ocupación. Saber las cielo rasos, paredes y pisos. Hacer en general
reglas de seguridad en el trabajo y riesgos todo tipo de trabajo de carpintería rústica. En
inherentes al mismo. general, ejecutar toda otra labor cuyo grado de
dificultad sea similar a las anteriores descritas.
Labores Usuales: Alinear correctamente los Darle mantenimiento adecuado al equipo y
paneles de acuerdo a las indicaciones y en herramientas a su cargo. Cumplir con las reglas
concordancia con los planos o instrucciones. de seguridad en el trabajo.
Aplomar con precisión los paneles. Rectificar la
posición, el arriostramiento y en general lo que 1-10 OCUPACIÓN: REFORZADOR (calificado)
sea necesario para la completa seguridad de la
estructura. Dirigir la ubicación de los diferentes Experiencia Requerida: Haber trabajado como
paneles a sus sitios correspondientes. Ejecutar principiante no menos de tres (3) años.
en general cualquier otra labor de cimbra cuyo Conocimientos Mínimos: Tener todos los
grado de dificultad sea similar a las antes conocimientos del principiante de Reforzador.
descritas. Avisar y notificar a sus superiores del Saber leer y escribir. Saber las denominaciones
deterioro de las cimbras y accesorios para que de las distintas partes de una construcción y sus
éstos sean reparados o reemplazados. Darle características. Tener conocimiento de los
mantenimiento adecuado al equipo y métodos, herramientas y equipos de trabajo
herramientas a su cargo. Cumplir con las reglas propios de su oficio y su correcta aplicación.
de seguridad en el trabajo. Conocer los diversos tipos de acero o cable de
1-9 OCUPACIÓN: CARPINTERO (calificado) refuerzo y especialmente sus diámetros y
secciones. Saber doblar, cortar y colocar acero
Experiencia Requerida: Haber trabajado como o cable de refuerzo. Conocer las normas para el
principiante no menos de tres (3) años. doblado y colocación del acero o cable
(ganchos, empalmes, dobleces). Saber usar
Conocimiento Mínimos: Tener todos los correctamente los equipos mecánicos y
conocimientos del principiante de carpintería. eléctricos para el corte y doblado de acero o
Saber leer y escribir. Saber las denominaciones cable. Interpretar los planos de estructura. Saber
de las distintas partes de una construcción y sus ejecutar su labor con esmero y economía de
características. Conocer los métodos, materiales. Saber las reglas de seguridad en el
herramientas y equipos de trabajo utilizados, así trabajo y riesgos inherentes al mismo.
como su correcta aplicación. Saber nombre y
uso de diversos tipos de madera. Interpretar Labores Usuales: Seleccionar el acero o cable
planos y/o croquis relacionados con su de refuerzo de cualquier clase de acuerdo con
ocupación. Saber los diversos métodos para su diámetro, sección y longitud. Preparar bancos
asegurar la resistencia de los encofrados. Saber de trabajo instalando en ellos el equipo
las reglas de seguridad en el trabajo y riesgos necesario para el doblado del acero o cable.
inherentes al mismo. Cortar, doblar y empalmar cualquier tipo de
acero o cable de refuerzo con equipos
Labores Usuales: Preparar, armar y montar manuales, mecánicos o eléctricos. Colocar y
todo tipo de encofrados (formaletas) de madera, amarrar con habilidad armaduras con acero o
metálicos o similares. Preparar, armas y montar cable de refuerzo de cualquier tipo. En general,
andamios de todo tipo. Darle mantenimiento efectuar cualquier labor relacionada con el uso
adecuado a los equipos y herramientas a su del acero o cable de refuerzo cuyo grado de
cargo. Confeccionar bancos de trabajo, dificultad sea similar a las anteriormente
escaleras y todo equipo de madera para la descritas. Darle mantenimiento adecuado al
construcción. Desencofrar correctamente equipo y herramientas a su cargo. Cumplir con
cualquier estructura sin estropear la madera o
63
las reglas de seguridad en el trabajo. y otros revestimientos similares. Interpretar
correctamente los planos de arquitectura
1-11 OCUPACIÓN: ALBAÑIL (especializado)
relacionados con la colocación de mosaicos,
Experiencia Requerida: Haber trabajado como azulejos y otros revestimientos similares.
albañil calificado no menos de tres (3) años. Conocer correctamente el uso y manejo del
equipo mecánico requerido para cortes y
Conocimientos Mínimos: Todos los del albañil
calificado. Conocer con mayor profundidad los remates. Ejecutar con mayor habilidad,
diferentes tipos de materiales, así como los usos rendimiento y economía todas las labores del
especiales, características y forma de albañil mosaiquero-azulejero calificado. Saber
manipularlos. Interpretar planos y/o croquis con las reglas de seguridad en el trabajo y riesgos
cierto grado de dificultades relacionadas con su inherentes al mismo.
ocupación. Tener particular conocimiento y
habilidad para realizar los trabajos más Labores Usuales: Todos los del albañil
especiales de su oficio. Saber calcular los mosaiquero-azulejero calificado. Colocar todo
materiales necesarios para su labor. Saber las tipo de mosaicos y bases de mosaicos, azulejos,
reglas de seguridad en el trabajo y riesgos cerámica y cualquier otro revestimiento similar
inherentes al mismo. en pisos, paredes u otras superficies,
especialmente cuando presenten algún grado
Labores Usuales: Todas las del albañil
de dificultad o esmero. Colocar todo tipo de
calificado. Hacer trabajos diversos de
accesorios que complementen el trabajo de
reparación y/o construcción en obra en general.
Colocar bloques de cualquier material, revestimiento. Efectuar remates que requieran
especialmente cuando el trabajo revista algún particular destreza y acabado fino. En general,
grado de dificultad y calidad. Hacer repellos y ejecutar con mayor conocimiento, habilidad y
acabados de cualquier índole en diversas esmero cualquier tipo de trabajo relacionado con
superficies con particular esmero. Colocar el revestimiento de todo tipo en especial cuando
ventanas, puertas y similares de diferentes exista condiciones de dificultad. Darle
clases. Trabajar en vaciados de concreto. mantenimiento adecuado a las herramientas y
Ejecutar mochetas y trabajos ornamentales a equipos a su cargo. Cumplir con las reglas de
base de arcilla, cemento, piedra o material seguridad en el trabajo.
similar. Armar los andamios que requiera para
utilizarlos en su labor. En general, ejecutar con 1-13 OCUPACIÓN: CARPINTERO
mayor conocimiento, habilidad y esmero (especializado)
cualquier tipo de trabajo relacionado con
albañilería, en especial cuando existan Experiencia Requerida: Haber trabajado
condiciones de dificultad. Darle mantenimiento como carpintero calificado no menos de tres (3)
adecuado a las herramientas a su cargo. años.
Cumplir con las reglas de seguridad en el Conocimientos Mínimos: Todos los del
trabajo. carpintero calificado. Tener conocimientos
1-12 OCUPACIÓN: MOSAIQUERO-AZULE- elementales de geometría que lo capaciten para
replantear curvas, arcos, escaleras, etc.
JERO (especializado)
Conocer con mayor profundidad los distintos
Experiencia Requerida: Haber trabajado como tipos de materiales a usar, características y
albañil mosaiquero-azulejero calificado no formas de manipularlos. Interpretar
menos de tres (3) años. correctamente planos de arquitectura y
estructura relacionados con encofrados de
Conocimientos Mínimos: Todos los del albañil cualquier tipo de trabajo con madera. Saber
mosaiquero-azulejero calificado. Tener preparar listados para pedidos de materiales.
conocimientos elementales de geometría. Conocer las precauciones especiales que
Conocer con mayor profundidad los distintos garanticen la solidez de los encofrados. Saber
tipos de materiales y mezclas comúnmente correctamente el uso y manejo del equipo
mecánico requerido para sus labores. Saber las
usadas para la colocación de mosaicos, azulejos
64
reglas de seguridad en el trabajo y riesgos dobleces, espaciamiento, recubrimientos, etc.).
inherentes al mismo. Asegurar debidamente las armaduras para
evitar desplazamiento. En general, ejecutar con
Labores Usuales: Todas las del carpintero mayor conocimiento, habilidad y esmero
calificado. Preparar, armar y montar todo tipo de cualquier trabajo relacionado con el empleo del
encofrados (formaletas) de maderas metálicas o acero de refuerzo, en especial cuando existan
similares, especialmente, cuando se presenta condiciones de dificultad. Darle mantenimiento
algún grado de dificultad. Ejecutar con habilidad adecuado a las herramientas y equipo a su
encofrados con nuevos métodos y diseños. cargo. Cumplir con las reglas de seguridad en el
Desencofrar correctamente cualquier estructura trabajo.
sin estropear la madera o equipo. Preparar,
armar y montar andamios de todo tipo. 1-15 OCUPACIÓN: TÉCNICO DE GYPSUM
Confeccionar bancos de madera, escaleras y (calificado)
todo equipo de madera para la construcción,
especialmente cuando se presenta con algún Experiencia Requerida: Haber trabajado como
grado de dificultad. Armar con especial habilidad principiante no menos de dos (2) años.
y esmero la estructura de madera de cualquier Conocimientos Mínimos: Tener todos los
tipo de techo. Colocar cubierta metálica, de conocimientos del principiante de técnico de
madera, de asbestocemento y similares en gypsero. Saber leer y escribir. Saber las
techo. En general, ejecutar con mayor denominaciones de las distintas partes de una
conocimiento, habilidad y esmero cualquier tipo construcción y sus características. Saber la
de trabajo relacionado con carpintería, en preparación de diferentes materiales a usarse
especial cuando existan condiciones de en los elementos de gypsum. Saber usar
dificultad. Darle mantenimiento adecuado a las adecuadamente las herramientas de su oficio.
herramientas y equipos a su cargo. Cumplir con Interpretar planos y/o croquis relacionados con
las reglas de seguridad en el trabajo. su ocupación. Saber las reglas de seguridad en
1-14 OCUPACIÓN: REFORZADOR el trabajo y riesgos inherentes al mismo. Saber
(especializados) replantear las paredes y los cielos rasos.
Experiencia Requerida: Haber trabajado como Labores Usuales: Hacer trabajos diversos de
reforzador calificado no menos de tres (3) años. reparación y/o construcción de paredes y cielos
rasos. Colocar las láminas de gypsum, los
Conocimientos Mínimos: Todos los del elementos de estructura de acero tales como,
reforzador calificado. Tener especial platos, stud y track (perfilería metálica). Hacer
conocimientos de los diferentes tipos de acero pasteo de todo tipo de paredes, cielo raso,
de refuerzos, de la forma de trabajarlos, así superficies de concreto y similares. Ejecutar
como los métodos, herramientas y equipos a mochetas y todo tipo de pared de gypsum.
utilizar. Interpretar correctamente planos y Armar los andamios sencillos que requiera para
detalles relacionados con el trabajo de refuerzo. utilizarlos en su labor. Ejecutar en general
Saber preparar un listado para pedidos de cualquier otra labor de gypsum cuyo grado de
materiales. Saber y cumplir las especificaciones, dificultad sea similar a las antes descritas.
ejecutando sus labores con esmero y economía Darles mantenimiento adecuado a las
de material. Saber correctamente el uso y herramientas a su cargo. Cumplir con las reglas
manejo del equipo mecánico requerido para sus de seguridad en el trabajo. Mantener su área de
labores. Saber las reglas de seguridad en el trabajo limpia.
trabajo y riesgos inherentes al mismo.
1-16 OCUPACIÓN: INSTALADOR DE VIDRIO
Labores Usuales: Todas las del reforzador Y ALUMINIO (PEÓN O AYUDANTE)
calificado. Preparar y armar con especial
conocimiento y habilidad cualquier tipo de Experiencia Requerida: Haber trabajado como
estructura, especialmente las que presenta peón o ayudante general no menos de un (1)
algún grado de dificultad. Cuidar que el trabajo año.
de refuerzo cumpla con todas las Conocimientos Mínimos: Los de toda persona
especificaciones (empalmes, ganchos, normal al empezar a trabajar. Identificar las
65
herramientas, equipos y maquinarias más 1-18 OCUPACION: INSTALADOR DE
usuales en el trabajo de vidriero. Conocer el VIDRIO Y ALUMINIO (CALIFICADO)
nombre de material de vidriero, los elementos
más importantes de la obra. Cumplir con las Experiencia Requerida: Haber trabajado como
reglas de seguridad en el trabajo. principiante no menos de 3 años de experiencia.
Labores Usuales: Cargar, acarrear, descargar Conocimientos Mínimos: Tener todos los
a mano o con equipo, cualquier material conocimientos del principiante de instalador en
elemento o equipo relacionados con el trabajo las obras de construcción de vidrio y aluminio,
de vidriero. Ejecutar cualquier labor de ayuda saber leer y escribir, saber las denominaciones
que le sea asignada a las órdenes de un de los métodos, herramientas y equipos
trabajador calificado especializado u otros. utilizados, así como su correcta aplicación. Saber
Operar máquinas o herramientas de fácil manejo cortes y nombres de diversos tipos de vidrio,
correspondientes a su ocupación. Mantener aluminio y sus componentes. Interpretar planos
adecuadamente las herramientas a su cargo en y/o croquis relacionados con su ocupación.
general, ejecutar toda labor que requiera de un Saber medidas y ajustar estructuras de aluminio.
esfuerzo físico acompañado de un Saber el uso del nivel y sus respectivas plomadas
discernimiento elemental. Cumplir con las reglas para la posterior instalación de fachadas de vidrio
de seguridad en el trabajo. y aluminio, saber el uso correcto de la aplicación
de sellos de ventanería.
1-17 OCUPACIÓN: INSTALADOR DE VIDRIO
Y ALUMINIO (PRINCIPIANTE) Cumplir las normas de seguridad en el trabajo,
Experiencia Requerida: Haber trabajado como incluyendo los trabajos en altura y sus
ayudante no menos de 2 años de experiencia. respectivos equipos requeridos para ejecutar
instalaciones de altura en guindola u otros
Conocimientos Mínimos: Tener todos los equipos para la instalación de vidrio y aluminio.
conocimientos de instalación en obras de
construcción de vidrio y aluminio, saber leer y Labores Usuales: Manejar de forma correcta en
escribir, saber las denominaciones de los las obras de construcción la carga y descarga de
métodos, herramientas y equipos utilizados, así la materia prima (vidrio, aluminio, ferretería y sus
como su correcta aplicación relacionados con su distintos componentes) a utilizar en áreas de
ocupación. Saber medidas y preparar estructuras trabajo. Instalar y ajustar estructuras de aluminio,
de aluminio. Saber el uso del nivel y sus puertas, ventanas, fachadas de vidrio, muro
respectivas plomadas para la posterior cortinas, cabinas de duchas, puertas de aluminio
instalación de fachadas de vidrio y aluminio, y vidrio, barandas, y todo lo concerniente a
saber el uso correcto de la aplicación de sellos vidrios templados y sus respectivos herrajes.
de ventanería. Cumplir con las normas de Preparar corte de aluminio con sierras sin fin,
seguridad en el trabajo, incluyendo los trabajos entre otras herramientas de corte de aluminio en
en altura y sus respectivos equipos requeridos proyecto. Darle cuidado y mantenimiento a los
para ejecutar instalaciones de altura en guindola equipos y herramientas a su cargo. Cumplir con
en Instalación de vidrio y aluminio en altura. todas las normas de seguridad en el trabajo.
Conocer ampliamente sobre fachadas tipo muro
Labores Usuales: Manejar de forma correcta en cortinas y su correcta instalación y anclaje.
las obras de construcción la carga y descarga de Levantar medidas de vano y de ajuste con sus
la materia prima (vidrio, aluminio, ferretería y sus respectivos descuentos.
distintos componentes) a utilizar en áreas de
trabajo. Instalar y ajustar estructuras de aluminio, II. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES DE
puertas, ventanas, fachadas de vidrio, muro PLOMERO:
cortinas, puertas de aluminio y vidrio, barandas.
Saber utilizar el equipo de guindola. Las características correspondientes a las
ocupaciones de personal del ramo de plomería
en la construcción son la siguiente:
66
2-1 OCUPACIÓN: PEÓN O AYUDANTE (de elementales de los métodos para realizar las
plomería) labores específicas del oficio de plomería del
cual es principiante. Conocer las reglas de
Experiencia Requerida: Haber trabajado como seguridad en el trabajo y riesgos inherentes al
peón o ayudante general no menos de un (1) mismo.
año.
Labores Usuales: Intervenir en la ejecución de
Conocimientos Mínimos: Los de toda persona las tareas asignadas a los trabajadores de
normal al empezar a trabajar. Identificar las mayor categoría, efectuando labores propias de
herramientas, equipos y maquinarias más su oficio, con lo mejor de su habilidad y
usuales en el trabajo de plomería. Conocer el rendimiento. Ejecutar labores propias del oficio
nombre del material de plomería, los elementos de plomería sin la presencia e instrucción directa
más importantes de la obra. Conocer las reglas de un trabajador calificado o especializado, pero
de seguridad en el trabajo. bajo la supervisión de un jefe de cuadrilla,
Labores Usuales: Excavar o ejecutar cualquier capataz o maestro de obra. Preparar
movimiento de tierra con pico, pala u otras adecuadamente y en su oportunidad los
herramientas o máquinas livianas apropiadas. materiales, herramientas y equipos que serán
Picar zanjas, romper y/o remover en paredes de usados. Operar convenientemente la máquina
bloque, de concreto, de piedras, superficies de que le corresponda usar en labores de plomería.
concretos y similares. Cargar, acarrear, Darles mantenimiento adecuado a las
descargar a mano o con equipo, cualquier herramientas a su cargo. Cooperar en la
material elemento o equipo relacionados con el limpieza, remoción, carga y acarreo de
trabajo de plomería. Ejecutar cualquier labor de materiales de plomería.
ayuda que le sea asignada a las órdenes de un La empresa podrá ocupar al principiante
trabajador calificado especializado u otros. indistintamente en cada una de las ocupaciones
Operar máquinas o herramientas de fácil manejo del oficio de plomería. Cumplir con las reglas de
correspondientes a su ocupación. Mantener seguridad en el trabajo.
adecuadamente las herramientas a su cargo en
general, ejecutar toda labor que requiera de un 2-3 OCUPACIÓN: PLOMERO (calificado)
esfuerzo físico acompañado de un
discernimiento elemental. Cumplir con las reglas Experiencia Requerida: Haber trabajado como
de seguridad en el trabajo. principiante de plomería no menos de tres (3)
años.
2-2 OCUPACIÓN: PRINCIPIANTE (de
plomería) Conocimientos Mínimos: Tener todos los
conocimientos de principiante de plomero.
Experiencia Requerida: Haber trabajado como Saber leer y escribir. Interpretar planos y/o
peón o ayudante no menos de un (1) año. croquis y los detalles de plomería. Saber las
normas usuales de plomería. Saber las
Conocimientos Mínimos: Saber leer y escribir denominaciones de las distintas partes de la
o estar en proceso de aprendizaje de estas construcción y sus características. Saber los
disciplinas. Conocer las operaciones aritméticas métodos, herramientas y equipos de trabajo,
fundamentales. Conocer el sistema de medidas propios de las labores de plomería y su correcta
usuales. Identificar los elementos más aplicación. Saber usar correctamente los
importantes de la obra. Conocer el nombre de instrumentos de instalación y prueba. Entender
las herramientas, equipos, materiales y de los diversos tipos de materiales y accesorios
maquinarias más usuales en el trabajo de corrientes de plomería, así como de tuberías,
plomería y de las labores que con los mismos se sus diámetros y uso al cual se destinan. Saber
ejecutan. Conocer los diferentes tipos de usar correctamente el nivel y la plomada, así
materiales de plomería, usos, características y como elementos de medición. Conocer las
forma de manipularlos. Interpretar planos y/o reglas de seguridad en el trabajo.
croquis sencillos. Saber alistar adecuadamente
los materiales que se van a utilizar en la Labores Usuales: Todas las del principiante de
ejecución de los trabajos. Conocer aspectos plomero. Ejecutar, reparar y mantener la
67
instalación de plomería sanitaria en vivienda, III. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES DE
fábrica, edificios y construcción en general. ELECTRICISTA:
Cortar a la medida cualquier tipo de tuberías.
Colocar tuberías de cualquier material en Peón o Ayudante = Peón o Ayudante
instalaciones de agua, sanitarias y de desagüe
Principiante = Instalador Electricista
pluvial. Ejecutar juntas roscadas y juntas
mecánicas. Colocar artefactos sanitarios de Calificado = Electricista General
cualquier tipo. En general, ejecutar cualquier
otra labor relacionada con plomería sanitaria 3-1 OCUPACIÓN: PEÓN O AYUDANTE:
cuyo grado de conocimiento y dificultad sea
similar a las antes descritas. Darle Experiencia Requerida: Haber trabajado como
mantenimiento adecuado a las herramientas y peón o ayudante general no menos de un (1)
equipos a su cargo. Cumplir con las reglas de año.
seguridad en el trabajo.
Es el trabajador que solo o como integrante de
2-4 OCUPACIÓN: PLOMERO (especializado) una cuadrilla, ejecuta fundamentalmente
labores manuales, predominando generalmente
Experiencia Requerida: Haber trabajado como el esfuerzo físico o las tareas de simple rutina
plomero no menos de tres (3) años. sobre el trabajo mental. Es el trabajador de
menor categoría en cualquier ocupación, así: el
Conocimientos Mínimos: Tener todos los peón o ayudante puede operar máquinas,
conocimientos del plomero calificado. Tener herramientas o máquinas simples, de fácil
conocimiento especial de los métodos, manejo (por ejemplo, vibradores, martillos
herramientas y equipos de trabajo y materiales neumáticos, etc.). En general recibe
propios de las labores de plomería y ser hábil en instrucciones cuidadosas de las labores que
su aplicación. Interpretar correctamente planos, debe desempeñar.
croquis y diseños de plomería. Conocer
3-2 OCUPACIÓN: INSTALADOR
debidamente de especificaciones. Conocer
ELECTRICISTA: (principiante)
todos los materiales usados en instalaciones de
plomería, así como su correcta aplicación de Experiencia Requerida: Haber trabajado
acuerdo con las normas usuales. Saber calcular como peón o ayudante no menos de un (1) año.
el tiempo y materiales requeridos para diversos
trabajos de plomería. Instalar soportes Requisitos Mínimos: Poseer título de
especiales y aislamientos de tuberías. Tener Electricista expedido por una escuela vocacional
reconocida por el Estado, o en su defecto,
conocimiento de relaciones humanas y
haberse formado dentro de una empresa o
laborales. Conocer las reglas de seguridad en el empleador que mantenga cursos de
trabajo. capacitación equivalentes; comprobar los
Labores Usuales: Todas las que corresponden conocimientos prácticos por medio de la
al plomero calificado. Ejecutar todas las evaluación ante la Junta Técnica de Ingeniería y
Arquitectura y además poseer experiencia
funciones y labores que corresponden al
mínima de dos (2) años.
plomero con mayor habilidad, destreza y
rendimiento. Instalar equipos de bombeo, Labores Usuales: Es el operario que afecta las
sistemas hidroneumáticos, calentadores, etc. instalaciones eléctricas en viviendas, fábricas,
Ejecutar pruebas hidráulicas. En general, etc., bajo la dirección de un Electricista General,
ejecutar con mayor conocimiento, habilidad y Técnico Electricista o un Maestro Electricista
esmero cualquier tipo de trabajo relacionado con siempre y cuando dichos sistemas sean nuevos
plomería, en especial cuando existan o existentes y no excedan de un voltaje de 600
voltios.
condiciones de dificultad. Cumplir con las reglas
de seguridad en el trabajo.
68
3-3 OCUPACIÓN: ELECTRICISTA GENERAL: 5. Dirigir y supervisar la operación de centrales
(calificado) de comunicación y su red de distribución.
Experiencia Requerida: Haber trabajado como 6. Efectuar bajo su propia responsabilidad
Instalador Electricista no menos de (2) años. instalaciones eléctricas y sus equipos
auxiliares en sistemas que no excedan de
Requisitos Mínimos: Poseer diploma de 14,900 voltios.
Bachiller Industrial reconocido por el Estado, o
en su defecto, haber ejercido como Instalador 7. Hacer instalaciones de sistemas eléctricos,
electricista idóneo por un período mínimo de tres según se menciona aquí bajo la supervisión
(3) años y comprobar los conocimientos teórico- de un Ingeniero Electricista cuando los
prácticos por medio de evaluación ante la Junta voltajes sean mayores de 15,000 voltios.
Técnica de Ingeniería y Arquitectura.
8. Diseñar y elaborar planos de sistemas
Labores Usuales: Es el operario que monta, eléctricos para instalaciones residenciales
mantiene y repara las instalaciones de unifamiliares.
electricidad, de comunicaciones y de sus
equipos auxiliares, siempre y cuando dichos 9. Profesar en los centros de enseñanzas las
sistemas no excedan de 600 voltios. materias propias de su profesión.
69
pintura del cual es principiante. Conocer las 4-3 OCUPACIÓN: PINTOR (especializado)
reglas de seguridad en el trabajo y riesgos
inherentes al mismo. Experiencia Requerida: Haber trabajado como
pintor no menos de tres (3) años.
Labores Usuales: Intervenir en la ejecución de
las tareas asignadas a los trabajos de mayor Conocimientos Mínimos: Tener todos los
categoría, efectuando labores propias del oficio conocimientos del pintor calificado. Saber las
de pintura, con lo mejor de su habilidad y denominaciones de las distintas partes de una
rendimiento. Ejecutar labores sin la presencia e construcción y sus características. Conocer los
instrucción directa de un trabajador calificado o diferentes tipos de materiales de pinturas, usos,
especializado, pero bajo la supervisión de un características y forma de manipularlos.
jefe de cuadrilla. Operar convenientemente las Conocer la preparación de los diferentes
máquinas que le corresponda usar en labores de materiales. Saber usar adecuadamente las
pintura. Darle mantenimiento adecuado a las herramientas de su oficio. Saber operar todo
herramientas a su cargo. Cooperar en la equipo relacionado con el trabajo de pintura.
limpieza, remoción, carga, acarreo, descarga a Poder ejecutar toda clase de trabajos
mano o con equipo de todo lo relacionado con el relacionados con la pintura. Conocer cómo
trabajo de pintura. La empresa podrá ocupar al preparar y matizar colores. Saber preparar y
principiante indistintamente, en cada una de las aplicar cualquier otro tipo de material
ocupaciones de pintura. Cumplir con las reglas relacionado con el trabajo de pintura. En
de seguridad en el trabajo. general, tener particular conocimiento y
habilidad para realizar los trabajos más
4-2 OCUPACIÓN: PINTOR (calificado) especiales de su oficio. Conocer las reglas de
seguridad en el trabajo.
Experiencia requerida: Haber trabajado como
principiante de pintor no menos de dos (2) años. Labores Usuales: Ejecutar todas las funciones
y labores que corresponda al pintor calificado
Conocimientos Mínimos: Tener todos los con mayor habilidad, destreza y rendimiento.
conocimientos del principiante de pintor. Saber Cumplir con las reglas de seguridad en el
leer y escribir. Saber las denominaciones de las trabajo.
distintas partes de la construcción y sus
características. Conocer los diferentes tipos de V. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES DE
materiales de pintura, usos, características y MECÁNICO
forma de manipularlos. Conocer la preparación
de los diferentes materiales. Saber usar 5-1 OCUPACIÓN: MECÁNICO O
adecuadamente las herramientas de su oficio. ELECTROMECÁNICO AUTOMOTRIZ DE
Conocer las reglas de seguridad en el trabajo. SEGUNDA
Labores Usuales: Ejecutar todas las funciones Grado de Instrucción: Poseer título de alguna
y labores que corresponda al principiante de escuela técnica industrial o artesanal reconocida
pintura, con mayor habilidad y rendimiento. o sexto grado de institución primaria.
Cooperar en la limpieza, remoción, carga, Experiencia Requerida: Haber trabajado como
acarreo, descarga a mano con equipo de todo lo ayudante cuatro (4) años.
relacionado con el trabajo de pintura. Armar y
preparar el equipo y materiales necesarios Conocimientos Mínimos: Saber la aplicación y
concernientes a sus labores de pintor. Preparar modo de operar las máquinas usadas en los
todo tipo de superficies para que puedan ser talleres mecánicos para la alineación y balanceo
pintadas. Hacer trabajos diversos y recortes en de ruedas, graduación de la inyección de
general de pintura. En general, ejecutar combustible, medir el desgaste de las piezas,
cualquier otra labor relacionada con pintura cuyo apretar tuercas y tornillos hasta una tensión
grado de conocimiento y dificultad sea similar a conocida y para toda labor similar a las antes
las antes descritas. Darle mantenimiento indicadas. Entender los diversos mecanismos
adecuado a los equipos y herramientas a su que integran los diferentes equipos usados en
cargo. Cumplir con las reglas de seguridad en construcción, procedimiento para desmontarlos
el trabajo. y ensamblarlos. Conocer los convertidores de
70
torsión, transmisiones y engranajes, sistemas talleres mecánicos para lograr una uniforme y
hidráulicos, diferentes sistemas de rodaje, adecuada precisión de la mano de obra. Dar
esterillas y orugas, frenos y embragues de todo instrucciones a los mecánicos de segunda, para
tipo, etc. Interpretar catálogos. Saber las reglas que desarmen los mecanismos que interesan
de seguridad en el trabajo y los riesgos reparar. Preparar informes sobre cada una de
inherentes al mismo. las unidades en que trabaja, indicando lo que le
correspondió hacer y emitiendo sus
Labores Usuales: Arreglar los motores de los observaciones al respecto.
equipos pequeños usados en construcción,
tales como vibradores, bombas de agua, 5-3 OCUPACIÓN: LLANTERO
compactadores tipo "sapos", sierras pequeñas,
máquinas de soldar, mezcladoras, etc., Grado de Instrucción: Poseer título de alguna
igualmente, arreglar los demás mecanismos que escuela técnica industrial o artesanal reconocida
componen esos equipos. Desarmar, armar y o sexto grado de institución primaria.
limpiar toda clase de motores y otros
mecanismos. Preparar los desperfectos Experiencia Requerida: Haber trabajado como
menores que tengan los vehículos, ayudante dos (2) años.
especialmente los livianos. Ejecutar toda clase
de trabajos cuyo grado de dificultad sea similar Conocimientos Mínimos: Saber la aplicación y
a los antes descritos. modo de operar las máquinas usadas en los
talleres mecánicos para la alineación y balanceo
5-2 OCUPACIÓN: MECÁNICO O de ruedas, equipos de compresión de aire para
ELECTROMECÁNICO AUTOMOTRIZ DE el inflado de llantas, equipo y herramientas para
PRIMERA el desmontaje y montaje de llantas. Medir el
Grado de Instrucción: Haber cursado la desgaste de las llantas, apretar tuercas y tornillos
Escuela Vocacional o Artesanal. hasta una torsión conocida y para toda labor
similar a las antes indicadas. Interpretar
Experiencia Requerida: Tener Título de catálogos y manuales con referencia a llantas y
Escuela Técnica reconocida y haber trabajado neumáticos; determinar el rango de la presión
un mínimo de tres (3) años como mecánico de correcta de los neumáticos. Saber las reglas de
segunda. seguridad.
Conocimientos Mínimos: Todos los del Labores Usuales: Revisar las condiciones de
Mecánico de segunda. Saber la aplicación y las llantas para asegurar que estén en
modo de operar las máquinas usadas en los condiciones de operación. Reparar e instalar
talleres mecánicos para la alineación y balanceo todo tipo y tamaño de llantas; incluye desmontar,
de ruedas, graduación de la inyección de desarmar, armar, limpiar, reparar y volver a
combustible, medir el desgaste de las piezas, montar las llantas. Apretar tuercas y tornillos
apretar tuercas y tornillos hasta una tensión hasta la torsión requerida en los catálogos y
conocida y para toda labor similar a las antes manuales. Monitorear y mantener la presión de
indicadas. Entender los diversos mecanismos inflado correcta en toda la flota de vehículos y
que integran los diferentes equipos usados en equipo pesado. Organizar y mantener limpia su
construcción, procedimiento para desmontarlos área de trabajo. Ejecutar toda clase de trabajos
y ensamblarlos. Conocer los convertidores de cuyo grado de dificultad sea similar a los antes
torsión, transmisores y engranajes, sistemas descritos. Usar adecuadamente el equipo de
hidráulicos, diferentes sistemas de rodaje, protección personal para asegurar la integrad
esterillas y orugas, frenos y embragues de todo física propia y la de sus compañeros. Preparar
tipo, etc. Interpretar catálogos. Saber las reglas informe del registro de los trabajos realizados
de seguridad en el trabajo y los riesgos para el control de fechas de cambio y monitoreo
inherentes al mismo. por parte de la empresa. Apoyar en las labores
Labores Usuales: Revisar y reparar toda clase de mantenimiento y limpieza de equipo pesado o
de vehículo y equipos usados en construcción. liviano en taller o en campo.
Operar todas las máquinas que se utilizan en los
71
5-4 OCUPACIÓN: ENGRASADOR año.
Grado de Instrucción: Poseer título de alguna Conocimientos Mínimos: Saber leer y escribir.
escuela técnica industrial o artesanal reconocida Tener conocimiento del modo de operar y
o sexto grado de institución primaria. precauciones para poner en marcha máquinas
mezcladoras móviles de mezcla o concreto
Experiencia Requerida: Haber trabajado como hasta 0.21225m3 (7.5 p3) de capacidad.
ayudante dos (2) años. Conocer las condiciones de abastecimiento de
combustible, lubricante y de utilización de los
Conocimientos Mínimos: Conocer todas las diversos elementos de la máquina que hagan
familias de máquinas, sus distintos puntos de posible la máxima eficiencia en la operación.
engrase y los tipos de grasa y lubricantes que Tener nociones sobre la ubicación de las
lleva, dependiendo de la función del sitio a diferentes piezas de la máquina. Conocer las
engrasar y/o lubricar. Conocer cómo reemplazar reglas de seguridad en el trabajo y para la
toberas de engrase. Conocer cómo medir y operación de la máquina.
reponer los niveles de lubricantes y refrigerantes Labores Usuales: Estacionar y fijar
en las máquinas. Poder identificar el desgaste y correctamente la máquina. Abastecer la
daños aparente de elementos que se engrasan. máquina adecuada y oportunamente de
Conocer el manejo de los equipos y herramientas combustible y lubricantes. Operar máquinas
de engrase y lubricación. Cumplir con las reglas mezcladoras móviles de mezcla o concreto
de seguridad en el trabajo. hasta 0.21225m3 (7.5 p3) de capacidad,
asegurándose previamente de sus condiciones
Labores Usuales: Realizar todas las funciones
de funcionamiento. Cargar personalmente la
de engrase y mantenimiento preventivo de toda
máquina con material cuando sea necesario.
la flota de equipo. Inspeccionar los sitios o
Verificar en todos los casos la existencia y
toberas de engrase de los equipos, limpiarlos,
correcta dosificación de los ingredientes antes
extraer la grasa vieja y aplicar grasa nueva,
de mezclar y agregar la cantidad de agua
asegurándose que la grasa nueva salga y se
necesaria. Controlar la cantidad de tandas
aprecie. Revisar los niveles de los diferentes
hechas. Limpiar la máquina después de su
lubricantes, aceites, agua, refrigerantes y
utilización. Revisar y mantener la máquina en
similares que utiliza el equipo y reponer los que
buenas condiciones de funcionamiento y
amerite. Revisar y limpiar diariamente su equipo
limpieza. Lubricar la máquina para mantenerla
de trabajo (bombas de engrase, mangueras,
en buen estado de utilización. Cumplir con las
pistolas y similares) para garantizar el buen
reglas de seguridad en el trabajo y para la
funcionamiento de los mismos. Llevar un
operación de la máquina. Efectuar labores de
registro diario de todos los engrases para el
otras ocupaciones mientras no haya actividad en
control de fechas de cambio y monitoreo por
su propia ocupación.
parte del supervisor de mantenimiento. Realizar
el mantenimiento preventivo de la flota según se 6-2 OCUPACIÓN: OPERADOR DE
requiera. Apoyar en las labores de MAQUINA MEZCLADORA DE CONCRETO DE
mantenimiento y limpieza de equipo pesado o MAS DE 0.21225 m3 (7.5 p3)
liviano en taller o en campo.
Experiencia Requerida: Hacer trabajo como
VI. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES DE peón o ayudante general no menos de tres (3)
OPERADORES DE MAQUINAS DE años o como principiante no menos de tres (3)
CONSTRUCCIÓN años.
72
métodos para el transporte de la máquina en asegurándose previamente de sus condiciones
condiciones de seguridad. Conocer de de funcionamiento. Hacer montar y bajar la
reparaciones menores de la máquina. Conocer carga de acuerdo con las instrucciones
las piezas principales que componen dichas recibidas. Vigilar que la carga a transportar no
máquinas. Conocer los diferentes nombres, tipo exceda el peso reglamentario. Revisar y cambiar
de lubricantes y usos. cables cuando sea necesario. Hacer
reparaciones menores en el equipo. Revisar y
Labores Usuales: Todas las del operador de mantener la máquina y equipo en buenas
máquina mezcladora móvil de mezcla o concreto condiciones de funcionamiento. Efectuar
hasta de 0.21225m3 (7.5 p3) con excepción de labores de limpieza. Abastecer la máquina
la labor de cargar la máquina. Asegurar adecuada y oportunamente de lubricante.
correctamente la máquina para su adecuado Lubricar la máquina y equipo para mantenerlos
transporte. Operar las máquinas mezcladoras en correcto estado de utilización. Cumplir con
móviles de concreto de más de 0.21225m3 (7.5 las reglas de seguridad en el trabajo y para la
p3) de capacidad, asegurándose previamente operación de la máquina y equipo. Efectuar
de sus condiciones de funcionamiento. Hacer labores de otras ocupaciones mientras no haya
reparaciones menores en los equipos. Efectuar actividad en su propia ocupación.
labores de otras ocupaciones mientras no haya
actividad en su propia ocupación. 6-4 OCUPACIÓN: OPERADOR DE
CARRETONES MOTORIZADOS (motorized
buggy, miniescabadores y cargadores) Y
6-3 OCUPACIÓN: OPERADOR DE OTROS.
MONTACARGAS Experiencia Requerida: Haber trabajado como
Experiencia Requerida: Haber trabajado como peón o ayudante general no menos de tres (3)
peón o ayudante general no menos de tres (3) años o como principiante no menos de tres (3)
años o como principiante no menos de tres (3) años.
años. Conocimientos Mínimos: Saber leer y escribir.
Conocimientos Mínimos: Saber leer y escribir. Tener la licencia correspondiente, exigida por
Tener conocimiento del modo de operar, las autoridades. Tener conocimiento del manejo
precauciones y características de diversos tipos y precauciones para poner en marcha y conducir
de montacargas como los constituidos por una vehículos pequeños destinados a transportar
jaula, plataforma o tolva movida por motor, que concreto, materiales y equipo dentro del área de
corre dentro de una torre elevadora mediante construcción, generalmente a distancia cortas.
cables y que se utilizan para subir y bajar Conocer los nombres y características de todos
concreto, materiales y equipo o montacargas los vehículos que por su tamaño y capacidad le
simples de cable sin torre elevadora para los corresponde conducir. Conocer las condiciones
mismos usos. Conocer las condiciones de de abastecimiento de combustible, lubricantes y
abastecimiento de combustible, lubricantes y utilización de los diversos elementos que hagan
utilización de los diversos elementos que hagan posible la máxima eficiencia en la operación.
posible la máxima eficiencia en la operación. Tener nociones elementales sobre motores a
Saber apreciar el peso de los diversos combustión y lubricación de los mismos. Tener
elementos por elevar en relación a la capacidad conocimiento de la presión de aire requerida en
de carga de la máquina. Conocer las diferentes las llantas y del montaje de las ruedas. Conocer
partes y correcta instalación del sistema las normas de cuidado y conservación del
elevador, tambor, cables, mecanismos de vehículo a su cargo. Conocer las reglas de
seguridad, etc. Tener nociones sobre la seguridad en el trabajo y para la operación del
lubricación de las diferentes piezas de la equipo.
máquina y equipo. Conocer las reglas de Labores Usuales: Abastecer la máquina
seguridad en el trabajo y para la operación de la adecuada y oportunamente de combustible y
máquina y equipo. lubricantes. Revisar las llantas y demás
Labores Usuales: Operar el montacargas, elementos correspondientes antes de la puesta
73
en marcha. Conducir todo tipo de vehículo seguridad en el trabajo y para la operación de la
pequeño para transporte dentro de la obra. máquina y equipo. Efectuar labores de otras
Revisar el vehículo, con labores tales como de: ocupaciones mientras no haya actividad en su
frenos, lavado, engrase, etc., para mantenerlo propia ocupación.
en buenas condiciones de funcionamiento y
limpieza. Abastecer el motor adecuadamente y 6-5. A Ocupación: Aparejador para
oportunamente de lubricantes. Lubricar y levantamiento de Carga (Rigger)
engrasar el vehículo para mantenerlo en Grado de Instrucción: Poseer título de escuela
correcto estado de utilización. Mantener las vocacional secundaria. Aprobar un examen
llantas con la presión adecuada y cambiarlas escrito y uno práctico de los cursos de seguridad
cuando sea necesario. Efectuar pequeñas reconocidos por CAPAC/INADEH, en el uso de
reparaciones. Cumplir con las reglas de los Equipos para levantamiento y aparejamiento
seguridad en el trabajo y para la operación del de carga.
vehículo.
Experiencia Requerida: Haber trabajado como
ayudante, o haber asistido al operador de grúa
6-5 OCUPACIÓN: OPERADOR DE GRÚA FIJA en las tareas de aparejamiento de carga, o
haberse desempeñado en actividades
Experiencia Requerida: Haber trabajado como relacionadas con esta actividad por un periodo
peón o ayudante general no menos de tres (3) mínimo de 2 años.
años o como principiante no menos de tres (3)
años. En adición a la experiencia mínima requerida, el
aparejador para el levantamiento de carga
Conocimientos Mínimos: Saber leer y escribir. deberá cumplir con los siguientes requisitos:
Tener conocimiento del modo de operar y
precauciones para poner en marcha grúas fijas a. Deberá distinguir entre los colores rojo,
constituidas por un brazo basculante, montado verde y amarillo, es decir, no padecer de
sobre una torre fija. Conocer las condiciones de daltonismo.
abastecimiento de lubricantes y utilización de los b. Tener una visión de al menos 20/30 en un
diversos elementos de la máquina y equipo que ojo y 20/50 en el otro ojo, con lentes o sin
hagan posible la máxima eficiencia en la lentes.
operación. Tener nociones sobre la lubricación c. No tener problemas de audición, ni haber
de las diferentes piezas de la máquina y equipo. tenido historial de enfermedades
Conocer las señas manuales o de radio usadas cardiacas, epilepsia o diabetes.
para dirigir el trabajo de la grúa. Conocer las
reglas de seguridad en el trabajo y para la d. Las señales de defectos físicos o
operación de la máquina y equipo. inestabilidad emocional, que puedan
poner en riesgo al aparejador o a terceros,
Labores Usuales: Operar grúas fijas, inmediatamente descalificará al
asegurándose previamente de sus condiciones candidato.
de funcionamiento. Levantar, transportar y
depositar la carga en el lugar preciso de acuerdo El trabajador encargado de dar las señales
al peso, limitado por la capacidad del equipo. tendrá conocimiento y experiencia comprobada
Operar la grúa de acuerdo a las instrucciones sobre el lenguaje de señalización de izado de
recibidas. Abastecer la máquina adecuada y carga.
oportunamente de lubricante. Lubricar la
Labores Usuales: Preparar, trasladar y
máquina y el equipo para mantenerlos en
maniobrar la carga en atención a la orden de
correcto estado de utilización. Revisar y
trabajo, el sistema de comunicación establecido,
mantener la máquina y equipo en buenas
las indicaciones del operador de la grúa, cumplir
condiciones de funcionamiento. Efectuar
con los procedimientos establecidos para el
labores de limpieza. Revisar el brazo, tambor y
desempeño de esta actividad y en el caso de
los cables para asegurarse de que funcionan en
que exista, con los procedimientos establecidos
forma eficaz y segura. Hacer reparaciones
por la empresa, las especificaciones técnicas del
menores en el equipo. Cumplir con las reglas de
74
fabricante, el manual del aparejador y las defecto saber leer y escribir y conocer las
normas de seguridad, salud e higiene, operaciones aritméticas fundamentales.
incluyendo la protección del ambiente.
Requisitos Mínimos: Poseer licencia de
Adicionalmente, deberá seleccionar las manejo comercial.
eslingas, cadenas, estrobos o dispositivo de
amarres permitidos, canasta y aparejos en Experiencia Requerida: Haber trabajado como
general, según la carga a levantar y de acuerdo principiante de operador no menos de tres (3)
de la capacidad y forma de la misma. años.
75
así como el funcionamiento de los mecanismos equipos. Apreciar acertadamente el desgaste y
de dichos equipos. Apreciar correctamente el daños aparentes de dichos mecanismos para
desgaste de dientes, orugas, rodillos, ruedas informar debidamente al taller mecánico, con el
dentadas y ruedas locas. Conocer los conceptos objeto de efectuarse las revisiones y
básicos de lubricación, aplicados a las diferentes reparaciones necesarias. Revisar la lubricación
marcas y modelos de equipos. Tener ideas de cualquier equipo que opere. Conocer la
elementales de los métodos de trabajo presión de aire en las llantas y tensión en las
corrientes a ejecutar con los equipos que opera orugas. Hacer anotaciones relativas al
y nociones generales sobre tráfico de equipo en funcionamiento del equipo que opere, de
el trabajo. Conocer acerca de la montura de los acuerdo a las instrucciones. Saber las reglas de
accesorios usados por las diferentes máquinas. seguridad en el trabajo y riesgos inherentes a
Saber las reglas de seguridad en el trabajo y mismo. Conocer acerca del tránsito de equipo
riesgos inherentes al mismo. Revisar durante sus labores.
diariamente el equipo que va a utilizar, para
cerciorarse que esté en condiciones de Labores Usuales: Operar cualquiera o varios
operación mecánica y de mantenimiento. de los siguientes equipos, sin limitaciones de
tamaño o capacidad y en cualquier circunstancia
Labores Usuales: Operar cargadores frontales en las que deban trabajar: todo tipo de tractores
de orugas, de llantas y retroexcavadora, lo y cargadores frontales, tanto de oruga como
mismo que cargadores frontales sobre llantas de neumáticos. Operar todo tipo de mototraillas,
cualquier capacidad. Operar toda clase de motoniveladoras, palas mecánicas, grúas,
tractores tanto de oruga como de llantas, para extendedores de asfalto con sensores
empujar traíllas, operar mototraillas y electrónicos y de concreto para la construcción
motoniveladoras, auxiliar a las palas mecánicas de pavimentos, súpercompactadores
en los cortes de roca. Accionar escarificadores, autopropulsados y todo otro equipo cuya
rastra de discos, pata de cabra y operación necesite un grado de destreza similar
supercompactadores. Operar extendedoras de a los antes descritos. Llenar las planillas de
asfalto sin sensores electrónicos. Empujar y control diario de equipo, e informar al taller
amontonar tierra, arena y otros materiales. mecánico sobre sus apreciaciones acerca de las
Efectuar cortes en distintas condiciones. condiciones mecánicas del equipo que opere.
Realizar deforestación liviana y toda clase de
excavaciones. Operar cualquier equipo para el Llevar grados a los límites que fijan las
cual se necesita un grado de destreza similar a especificaciones. Cortar taludes sobre
los casos descritos. Ayudar a la lubricación y referencias. Botar tierra en límites de barrancos.
montaje de piezas en el equipo que opera, para VII. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES DE
lo que da lugar el uso y la costumbre. CHOFERES DE MAQUINAS DE
6-8 Ocupación: OPERADOR DE EQUIPO CONSTRUCCIÓN
PESADO DE PRIMERA 7-1 OCUPACIÓN: CHOFER DE VEHÍCULOS
Grado Instrucción Recomendable: Sexto LIVIANOS
grado de instrucción primaria. Grado de Instrucción Recomendable: Sexto
Requisito Mínimo: Poseer licencia de manejo grado de instrucción primaria o en su defecto
de equipo pesado. saber leer y escribir y conocer las operaciones
aritméticas fundamentales.
Experiencia Requerida: Haber trabajado como
operador de equipo pesado de segunda, no Experiencia Requerida: Haber trabajado como
menos de cuatro (4) años, o tener la experiencia chofer no menos de dos (2) años. Tener licencia
equivalente. de manejar que lo acredite.
76
vehículos. Tener conocimientos de la presión de Grado de Instrucción Recomendable: Sexto
aire en las llantas. Saber acerca del montaje de grado de instrucción primaria, o en su defecto
ruedas. Conocer sobre el cuidado y saber leer y escribir. Conocer las operaciones
conservación de los vehículos a su cargo. aritméticas fundamentales.
Conocer la Ley de Tránsito Terrestre y
cualesquiera otras disposiciones relativas al Experiencia Requerida: Haber trabajado como
manejo de vehículos. Saber las reglas de chofer de camiones livianos no menos de dos (2)
seguridad en su trabajo y los riesgos inherentes años, tener licencia de manejar que lo acredite.
al mismo. Conocimiento Mínimos: Todos los del chofer
Labores Usuales: Manejar todo tipo de de camiones livianos. Conocer los nombres y
automóviles, vehículos pequeños con tracción características de los diferentes vehículos que
en las cuatro ruedas y camionetas, pick up, por su tamaño y capacidad le corresponda
boogies, y vehículos similares, que sean manejar. Saber la capacidad de carga de las
dedicados al transporte de personas o de diferentes marcas y modelos de trailer y sus
materiales. Montar y desarmar llantas cuando se limitaciones. Conocer los aditamentos
requiera. Cooperar en las reparaciones de su mecánicos usados para montar los equipos de
vehículo. construcción, sus aplicaciones y forma de
usarlos, así como los métodos de carga de los
7-2 OCUPACIÓN: CHOFER DE CAMIONES distintos equipos de construcción y
LIVIANOS disposiciones legales relativas al transporte de
dicho equipo. Saber las reglas de seguridad en
Grado de Instrucción Recomendable: Sexto su trabajo y los riesgos inherentes al mismo.
grado de instrucción primaria, o en su defecto
saber leer y escribir. Conocer las operaciones Labores Usuales: Todas las del chofer de
aritméticas fundamentales. camiones livianos. Manejar todo tipo de
camiones de cualquier tonelaje o capacidad en
Experiencia requerida: Haber trabajado como metros cúbicos, para el caso de camiones de
chofer de vehículos livianos no menos de dos (2) volteo, así como tipos de unidades usadas para
años. Tener licencia de manejar que lo acredite. el transporte de una obra. Manejar mulas con
Conocimiento Mínimos: Todos los del chofer plataformas altas y bajas (low boy), de cualquier
de vehículos livianos. Conocer el nombre y sus capacidad, inclusive las usadas en el transporte
características de los diferentes vehículos que de fluido siempre manteniendo la misma
por su tamaño y capacidad le corresponde limitación. Manejar distribuidores de asfalto y
manejar. Saber las características principales de mezcladores de concreto y cualquier otro
los motores diésel. Conocer la capacidad de vehículo pesado. Supervisar las labores de
carga de los camiones y sus limitaciones. carga y descarga de equipos y materiales.
Conocer los principios generales de mecánica Llevar el debido control de su trabajo y cumplir
aplicada a vehículos de carga y de transporte de con los programas e itinerarios que le fijen sus
pasajeros. Tener conceptos básicos de supervisores. Manejar todo tipo de vehículos
visibilidad y distancias de frenado. Reconocer que corresponda a los choferes de categorías
los aditamentos mecánicos para la carga de inferiores.
camiones, así como el adecuado acomodo de CAPITULO IV
los materiales. Saber las reglas de seguridad en Clasificación y descripción de trabajadores
su trabajo y los riesgos inherentes al mismo. de obras industriales en el campo
Labores Usuales: Todas las del chofer de La clasificación por ocupación y categoría de
vehículos livianos. Manejar todo tipo de trabajadores de obras industriales en el campo
camiones con una capacidad hasta de 9 m3, se muestra a continuación y sus funciones serán
para el caso de camiones de volteo. Manejar descritas en capítulo posterior.
autobuses que sean dedicados al transporte de 8-1 Armador de 2da. (de equipo)
los trabajadores de una obra.
8-2 Armador de 1ra. (de equipo)
7-3 OCUPACIÓN: CHOFER DE CAMIONES
PESADOS 8-3 Soldador de 2da.
77
8-4 Soldador de 1ra. y destreza para efectuar trabajos de instalación
de cualquier tipo de tuberías con sus accesorios,
8-5 Soldador especializado que posteriormente serán soldadas por los
8-6 Tubero de 2da. soldadores.
8-7 Tubero de 1ra. Para los efectos de esta convención, existen dos
categorías de tuberos, denominados: Tubero de
Se entiende que las funciones que 2da. y Tubero de 1ra.
posteriormente se detallarán se aplican a los
trabajadores que por el tipo de actividad están
relacionados con obras industriales, como 8-1 OCUPACIÓN: ARMADOR DE SEGUNDA
plantas de cemento, hidroeléctricas, plantas de (de equipo)
proceso y trabajos de tipo similar.
Requisitos: Pasar pruebas físicas y teóricas
No se incluyen trabajadores de talleres, relativas a las funciones a desempeñar y
montajes de estructuras metálicas, techos y comprobar experiencia en el oficio no menor de
similares; ni aquellos de mantenimiento. dos (2) años, en trabajos similares. Interpretar
Se considera armador al trabajador con planos de montaje de equipos.
habilidad y destreza para efectuar trabajos de Funciones: Efectuar con la supervisión del
montaje de bombas, motores, compresores, armador de primera el montaje de bombas,
tanques y todo tipo de equipos similares. motores, compresores, tanques y todo tipo de
Para los efectos de esta convención, existen dos equipos similares en trabajos de envergadura
categorías de armadores, denominados: como lo son plantas de cemento, hidroeléctricas,
Armador de 2da. y Armador de 1ra. plantas de tratamiento de granos, plantas de
proceso y trabajos similares, alineándolos y
Se considera soldador al trabajador con nivelándolos. Realizar el montaje de andamio;
habilidad y destreza para efectuar trabajos de estibar piezas para el montaje con grúas; cortar
soldadura sobre superficies metálicas de calzas para nivelación de equipos. Asistir a los
acuerdo a su capacidad de donde se desprende armadores de primera.
su clasificación.
8-2 OCUPACIÓN: ARMADOR DE PRIMERA
Para los efectos de esta convención, existen dos (de equipo)
categorías de soldadores, denominados:
Soldador de 2da y Soldador de 1ra. Requisitos: Lo mismo que los del armador de
segunda con excepción que la experiencia
Los aspirantes a soldadores de primera que no requerida es de cuatro (4) años en trabajos
logren pasar las pruebas podrán ser similares.
contratados, de haber vacantes, como
soldadores de segunda. No obstante esto, la Funciones: Iguales al armador de segunda,
empresa, de producirse nueva vacante para la pero con responsabilidad directa en la ejecución
categoría de soldador de primera dará del trabajo. Se entiende que también de
oportunidad para obtener esta categoría, de requerirse, prestarán la asistencia necesaria a
manera que, si el trabajador pasa los soldadores y tuberos.
satisfactoriamente la prueba, devengue el 8-3 OCUPACIÓN: SOLDADOR DE SEGUNDA
salario del soldador de primera.
Requisitos: Todos los conocimientos básicos
Los soldadores de segunda podrán someterse a del armador. Conocimientos básicos de
la prueba previa, para trabajos de estructura, interpretación de planos o instrucciones
plancha y tuberías, cuando ésta sea requerida similares. Conocimientos y técnica de soldadura
por la empresa y de pasar la misma, serán en las diferentes posiciones y en calidad
contratadas con el salario correspondiente, al requerida. Experiencia comprobada en trabajos
soldador de primera. de soldaduras por tres (3) años.
Se considera Tubero al trabajador con habilidad Conocimiento del uso y cuidado de las
78
herramientas, equipos y maquinarias propias del 8-5 OCUPACIÓN: SOLDADOR
oficio. Pasar las pruebas correspondientes a ESPECIALIZADO
soldadura con arco metálico protegido (electro
manual) en planchas, según el Código AWS Requisitos: Todo los del soldador de primera.
D1.1 (Structural Welding Code). Experiencia mínima de dos (2) años como
soldador de primera. Pasar las pruebas
Funciones: Las de armador. Soldar en correspondientes a soldadura con procesos TIG
cualquier posición y con cualquier tipo de y MIG.
electrodo y con la calidad requerida de acuerdo
a los procedimientos de soldadura, o Funciones: Todas las del soldador de primera
características de la obra. Confeccionar incluyendo trabajos de soldadura con materiales
herramientas como palancas, cuñas, grilletes, ferrosos como acero inoxidables y soldadura
punzones y otros, relacionados al trabajo. con materiales no ferrosos como bronce y
Soldar tanques de acero, estructura, escaleras, aluminios y todos aquellos que requieran un
acero de construcción, etc. entrenamiento especial.
Requisitos: Todo los del soldador de segunda. Requisitos: Demostrar experiencia en el tipo de
Experiencia mínima de dos (2) años como trabajo a realizar, no menos de dos (2) años.
soldador de segunda. Pasar las pruebas Conocimientos teóricos y prácticos de
correspondientes al soldador de segunda; en soldadura; de desarrollo de tubos; interpretación
adición a las mismas pasar las pruebas de de planos isométricos y de trazado y dibujos.
soldadura de planchas en procesos Conocimientos sobre corte y soldadura de
semiautomáticos y automáticos de acuerdo al perfiles y platinas. Pasar las pruebas de
Código AWS D1.1 y pruebas radiográficas. El soldadura de tuberías según API Std 1104
soldador de primera debe conocer (Standard for welding pipelines and delated
perfectamente las técnicas de su oficio y por facilities) que lo califican para soldar tuberías de
consiguiente puede ser sometido a pruebas baja presión con el proceso de arco metálico
teóricas. protegido.
Se entiende que por la calidad de este soldador Funciones: Todas las funciones del armador.
los trabajos a realizarse serán de tipo especial. Lectura de planos, planificación y ejecución de
La calidad y rendimiento serán de acuerdo a los los trabajos, medir, marcar, cortar y acoplar
requisitos de la obra. Conocimientos de cortes tubos, soportes, herrajes y similares. Bajo la
en metales con soplete a gas y sistemas de arco supervisión del Tubero de primera, montar
al carbón. válvulas y manómetros, cortar con autógeno y
pulir tubos para ajustarlos. Dirección de grúas
Funciones: Todas las funciones del soldador de para montaje de tuberías. Montaje de andamio.
segunda, incluyendo soldadura con cualquier Coordinar sus trabajos con los soldadores que
tipo de electrodo o metales blancos. El soldador posteriormente soldarán las piezas por él
de primera desarrollará su trabajo cumpliendo acopladas.
con las normas industriales que se requieran de
manera que garantice un trabajo terminado con 8-7 OCUPACIÓN: TUBERO DE PRIMERA
un mínimo de errores y de desperdicio de tiempo Requisitos: Todos los conocimientos del tubero
y materiales. Se entiende que los trabajos de de segunda. Experiencia mínima de cinco (5)
alta calidad que desarrolle serán sometidos a los años. Pasar las pruebas en base a la Norma
mismos controles exigidos en las pruebas de ASME Sección IX, que lo califica para soldar
admisión o que exija el cliente con posterioridad. tuberías de presión en vertical ascendente con
Este operario cuidará que los instrumentos, electrodos celulósicos o de bajo hidrógeno.
máquinas, herramientas y todo equipo especial
que se le asigne funcione y que mantenga en Funciones: Las mismas que el tubero de
óptimas condiciones de eficiencia, reportando a segunda. Dirigir y supervisar al tubero de
su superior cualquier desperfecto. segunda.
79
CAPITULO V ángulos, planchas, platinas, vigas, chaneles, así
Clasificación y descripción de trabajadores como el de los productos terminados que se
de taller, estructuras metálicas y fabriquen, tales como cerchas, parapetos,
mantenimiento marcos de puertas, etc.
La clasificación por ocupación y categoría de
trabajadores de taller, estructura metálicas y Conocer el arranque de las máquinas
mantenimiento se muestra a continuación y sus soldadoras tanto de combustible como
funciones serán descritas en capítulo posterior. eléctricas. Saber de la colocación de cables en
las soldaduras, así como el procedimiento para
9-1 Ayudante soldador llenar de combustible. Poder identificar los
electrodos necesarios en la soldadura de acero
9-2 Principiante soldador y sus diferentes tamaños. Tener nociones
9-3 Soldador de 2da. generales sobre los equipos de oxiacetileno y
sus accesorios. Conocer las reglas de seguridad
9-4 Soldador de 1ra. en el trabajo.
9-5 Armador Labores Usuales: Todas las del ayudante
general. Acarrear los materiales y el equipo
Se entiende que las funciones que
necesario para su labor, llenar de combustible y
posteriormente se detallarán se aplican a los
arrancar las máquinas soldadoras. Colocar los
trabajadores que por el tipo de actividad están
cables de la soldadura en forma correcta.
relacionados a trabajos de taller; montaje de
Revisar los tanques de oxiacetileno para
estructuras metálicas de edificación y similares,
garantizar su buen funcionamiento. Ayudar a los
y de mantenimiento.
soldadores calificados y especializados en sus
Los aspirantes a soldadores de primera que con labores. Limpiar correctamente el equipo
la experiencia requerida no logren pasar las utilizado para cumplir con las normas de
pruebas podrán ser contratados, de haber seguridad en el trabajo.
vacantes, como soldadores de segunda. No
9-2 OCUPACIÓN: PRINCIPIANTE DE
obstante esto, la Empresa, de producirse nueva
SOLDADOR
vacante para la categoría de soldador de
primera, dará una oportunidad de obtener esta Conocimientos Mínimos: Poseer todos los
categoría, de manera que si el trabajador pasa conocimientos del ayudante de soldador. Saber
satisfactoriamente la prueba, devengue el de sistemas de medidas (inglés y métrico) y sus
salario del soldador de primera. diferencias. Saber leer, escribir, multiplicar,
dividir, hacer operaciones simples. Conocer la
Los soldadores de segunda, podrán someterse
operación de las diferentes máquinas de soldar.
a la prueba previa, para trabajos de estructura,
Conocer e identificar los tamaños del material
plancha y tuberías, cuando ésta sea requerida
primo (ángulos, planchas, etc). Conocer
por la Empresa y de pasar la misma, serán
operaciones sencillas de soldadura y de corte
contratadas con el salario correspondiente, al
oxiacetileno. Conocer las reglas de seguridad en
soldador de primera.
el trabajo y riesgos inherentes al mismo.
Se considera armador al trabajador con
Labores Usuales: Efectuar soldaduras de
habilidad y destreza para el montaje de
segunda importancia tanto en el taller como en
estructuras metálicas, tanques metálicos y todo
el campo. Efectuar cortes simples con antorchas
tipo de erecciones metálicas.
oxiacetilénicas o similares. Efectuar soldaduras
9-1 OCUPACIÓN: AYUDANTE DE autógenas sencillas. Cumplir con las reglas de
SOLDADOR seguridad. Trabajar con soldaduras de arco en
labores de erección de estructuras y cualquier
Conocimientos Mínimos: Poseer todos los otro trabajo de construcción similar, bajo la
conocimientos exigidos para el ayudante dirección de los soldadores calificados.
general. Conocer las operaciones aritméticas
fundamentales. Conocer el nombre de todos los
materiales usados en su labor tales como
80
9-3 OCUPACIÓN: SOLDADOR DE SEGUNDA pruebas radiográficas o cualesquiera sean
necesarias para el tipo de trabajo a realizar.
Experiencia Requerida: Experiencia
comprobada en trabajos de soldadura por tres Conocimientos Mínimos: Todos los del
(3) años. Pasar las pruebas correspondientes. soldador de segunda. Poder ejercer la dirección
del personal. Saber leer e interpretar
Conocimientos Mínimos: Todos los del perfectamente planos, croquis, detalles y
principiante de soldador. Poseer título, especificaciones.
certificado o licencia de soldador. Saber leer
dibujos y croquis sencillos. Conocer las Saber soldar boca arriba y con espejo. Conocer
características y saber operar, los diferentes a fondo la teoría de la soldadura con arco y
tipos de máquinas de soldar, generadores y autógena así como nociones de otros nuevos
transformadores. Saber acerca de los métodos en desarrollo (soldadura automática,
electrodos, materiales que lo constituyen, arco sumergido, MIG, TIG, etc.). Saber hacer
diámetros, longitudes y sobre todo los estimados correctos de materiales necesarios
amperajes óptimos para su uso. Apreciar para los trabajos a realizar.
correctamente cuando una soldadura ha sido
afectada con exceso o falta de amperaje. Conocer las pruebas que hacen en la soldadura
Distinguir los diferentes tipos de soldadura a para verificar su calidad, tal como la que se
tope, a bisel, superpuestos, etc. Saber operar ejecuta con el aparato de Rayos X para
los equipos de cortar metales, generadores de observación de soldaduras.
acetileno, reguladores de presión, su adaptación Labores Usuales: Dirigir el personal a su cargo.
a bombas de oxígeno, de acetileno. Conocer así Leer e interpretar planos, croquis, detalles y
mismo el uso correcto de las mangueras para la especificaciones para realizar correctamente lo
conducción de gases y para soldar con oxígeno allí indicado. Saber correctamente el
y acetileno, su adaptación y ajuste. Saber utilizar funcionamiento, las condiciones y
económicamente los materiales. Conocer las mantenimientos de los equipos a usar, para
reglas de seguridad en el trabajo, saber las estar seguro de la no interrupción del trabajo por
operaciones de cautiles. mal estado del mismo.
Labores Usuales: Efectuar toda clase de Efectuar toda clase de soldaduras por difíciles
soldaduras autógenas. Cortar con acetileno que sean, (boca arriba, con espejo, etc.) en
perfectamente y manejar la máquina de cortar y tuberías de presión, estructuras de acero,
roscar tubos. Cortar con procesos oxigas. tanques, etc. Utilizar máquinas de soldar de todo
Soldar con estaño. Usar la fragua y hacer tipo. Cortar con precisión toda clase de metales
trabajos de moldeo de metales en caliente con usando la antorcha. Rellenar ejes gastados con
fragua o acetileno. toda precisión para ser rectificados en el torno.
Todos estos trabajos los podrá hacer sin
Soldar eficientemente con soldadura de arco supervisión. Cumplir con las reglas de seguridad
(máquinas eléctricas o de combustible) en en el trabajo.
trabajos de erección de estructuras,
construcción de cerchas, rejas, parapetos, 9-5 OCUPACIÓN: ARMADOR
marcos rígidos, etc., así como relleno de Conocimientos Mínimos: Todos los del
dientes, puntas y cuchillas gastadas. Poder ayudante. Saber los nombres de las
reparar carrocerías de vehículos y equipos herramientas y equipos usados en el montaje de
pesados. Unir perfiles tales como vigas, estructuras metálicas. Conocer el nombre de los
ángulos, etc. Soldar varillas de refuerzo para diferentes perfiles y otras piezas metálicas que
concreto armado y elementos secundarios en constituyen esa misma estructura. Entender las
techos. Cumplir con las reglas de seguridad en diferentes maneras de fijar las láminas que se
el trabajo. Dirigir los trabajos a su cargo. usan como techos y paredes de las estructuras
9-4 OCUPACIÓN: SOLDADOR DE PRIMERA metálicas. Tener claros conocimientos del
sistema métrico decimal y nociones sobre las
Experiencia Requerida: Experiencia de dos (2) equivalencias, que corresponden en dicho
años como soldador de segunda. Pasar sistema a las medidas en pulgadas y pies.
81
Conocer las reglas de seguridad en el trabajo, el mantenimiento.
uso de implementos de seguridad y los riesgos
inherentes a sus labores. Labores Usuales: Operar todos los
instrumentos de medición y de marcación
Tener conocimientos generales acerca de la (ejemplos: tránsito, teodolitos, niveles, miras,
máquina de soldar. Distinguir los electrodos y reglas, cintas, cadenas, etc.) para la medición,
tener conocimientos generales de equipo levantamiento o demarcación de los trabajos
oxiacetileno y sus accesorios. detallados en los planos. Registrar las notas y
datos sobre los trabajos realizados en los libros
Labores Usuales: Trabajar en el montaje de de campo. Realizar cálculos y operaciones
todo tipo de estructuras metálicas, armaduras, matemáticas conforme a lo descrito en los
tanques metálicos en el taller o en el campo. planos.
Tomar las debidas preocupaciones para el 10-2 OCUPACIÓN: INSTRUMENTISTA DE
trabajo en el campo de acuerdo a las labores PRIMERA
que ejecuta. Ayudar a los operarios de talleres
cuando sea necesario, en la preparación de todo Grado instrucción Recomendada: Título
tipo de piezas que vayan a ser instaladas en universitario de instrumentista.
cualquier estructura metálica. Efectuar
soldaduras de importancia secundaria, tanto en Experiencia Requerida: Haber trabajado como
el taller como en el campo. Cortar con acetileno instrumentista de segunda no menos de cuatro
en los trabajos más usuales en la construcción. (4) años, o tener la experiencia equivalente.
Conocimientos Mínimos: Todas las del
instrumentista de segunda. Conocer el manejo
de los instrumentos de medición (tránsito, nivel
CAPITULO VI de precisión, nivel de mano, cadenas, cintas,
Descripción de trabajadores de agrimensura etc.). Conocer el funcionamiento de las partes y
10-1 OCUPACIÓN: INSTRUMENTISTA DE el mecanismo de que constan los distintos
SEGUNDA equipos de agrimensura. Poder ejecutar
cálculos e interpretaciones de acuerdo a los
Grado Instrucción Recomendable: Sexto año planos e instrucciones que recibe de acuerdo a
de instrucción secundaria. la naturaleza del trabajo (ejemplos: poligonales,
nivelaciones, demarcaciones, etc.). Apreciar
Experiencia Requerida: Haber trabajado como acertadamente el desgaste y daños aparentes
cadenero no menos de cuatro (4) años. de dichos equipos para informar debidamente a
Conocimientos Mínimos: Todas las del la oficina principal, con el objeto de efectuar las
cadenero. Saber el nombre y características de revisiones y reparaciones necesarias. Revisar
los diferentes equipos utilizados en que cualquier equipo que maneje se encuentre
agrimensura. Conocer las partes que los debidamente calibrado y en óptimas
componen así como el funcionamiento de los condiciones. Hacer anotaciones relativas al
mecanismos de dichos equipos. Apreciar funcionamiento del equipo que utilice, y llevar el
correctamente el desgaste y mecanismos de control de tiempo, de acuerdo a las instrucciones
dichos equipos. Conocer los conceptos básicos que reciba del jefe de equipo. Conocer las
de instrumentación y medición. Tener ideas especificaciones usuales para el transporte de
elementales de los métodos de trabajo corriente los instrumentos, su colocación y debida
a ejecutar con los equipos que utilizará y utilización. Saber las reglas de seguridad en el
nociones generales sobre tráfico de equipo en el trabajo y riesgos inherentes al mismo.
trabajo. Conocer las especificaciones usuales Labores Usuales: Operar cualquiera o varios
para el transporte de los instrumentos, su de los siguientes equipos, sin limitaciones de
colocación y debida utilización. Saber las reglas tamaño o capacidad y en cualquier circunstancia
de seguridad en el trabajo y riesgos inherentes en las que deban trabajar: todo tipo de tránsito,
al mismo. Revisar diariamente el equipo que va teodolitos, niveles, instrumentos de medición,
a utilizar, para cerciorarse que esté en óptimas reglas, y todo otro equipo cuya operación
condiciones de operación mecánica y de
82
necesite un grado de destreza similar a los antes inglés, para su aplicación. Conocer las reglas
descritos. Registrar los datos e informaciones de seguridad en el trabajo y riesgos inherentes
sobre los trabajos que se realicen en los libros al mismo.
de campo en forma claramente legible y
entendible para propósitos de cálculos de Labores Usuales: Asistir al cadenero en la
oficina. Interpretar los planos para demarcar los demarcación de los trabajos de campo. Colocar
trabajos en el campo y realizar los cálculos la mira en los puntos que se le indique. Hacer y
necesarios para trasladar esta información colocar estacas y tacos conforme le indique el
sobre el terreno. Llenar las planillas de control cadenero e instrumentista. Hacer limpieza en
diario, e informar a las oficinas principales sobre sitios localizados que así lo requieran. Hacer la
sus apreciaciones acerca de las condiciones del labor de control de grados. Establecer criterios
equipo que utilice. Preparar los informes de referencias para cotas y niveles (vitolas).
indicando lo que le correspondió hacer y emitir Identificar y marcar las referencias en una
sus observaciones al respecto. estaca (bluetop, estaca de referencia, pata de
talud, grado de corte/ relleno en off, etc.).
Supervisar la adecuada conformación de
10-3 OCUPACIÓN: CADENERO banquetas; floreos; conformación de lechos para
colocación de tuberías pluviales, sanitarias y
Experiencia Requerida: Haber trabajado como acueductos; preparación de calzada, (terracería)
ayudante cuatro (4) años, o tener la experiencia mixtura, conformación y sellado para trabajos de
equivalente. imprimación de carpeta asfáltica, doble sello, de
Conocimientos Mínimos: Todas las de la porta acuerdo a las especificaciones.
mira. Conocer a la perfección el sistema
métrico, la conversión al sistema inglés y
viceversa. Conocer las operaciones aritméticas TÍTULO VII
y poder realizarlas. Conocer el manejo de los De las Cláusulas Económicas Directas
instrumentos de medición (escuadra, mira,
plomada, cintas, cadenas). Saber las reglas de CAPÍTULO I
seguridad en el trabajo y riesgos inherentes al Bonificaciones, Permisos y Otros
mismo. Beneficios
Labores Usuales: Dar líneas conforme a las
indicaciones del instrumentista. Cláusula 113: Bonificación por Asistencia
Responsabilizarse de la precisión del cadenero
y estacado. Colocar y dirigir las operaciones de Desde el momento en que se inicie el contrato
estacado, marcar las estacas o tacos con el de trabajo, el trabajador comenzará a crear un
estacionamiento o cotas que le indique el fondo de asistencia que será de doce (12) horas
instrumentista. Dirigir al personal de limpieza de por cada veintiséis (26) jornadas servidas. Al
línea. Utilizar el nivel de mano para determinar fondo acumulado se restará el tiempo que haya
diferencias de nivel y colocar estacado de grado faltado el trabajador por incapacidad, por
o talud. cualquier ausencia injustificada o justificada, con
excepción de las ausencias por riesgo
10-4 OCUPACIÓN: PORTA MIRA profesional, las reglamentadas por esta
convención, tales como, las acciones colectivas
Experiencia Requerida: Haber trabajado
sindicales, permisos a representantes sindicales
como ayudante cuatro (4) años, o tener la
en la obra, permisos a directivos sindicales, el
experiencia equivalente.
día del trabajador de la construcción y las que
Conocimientos Mínimos: Todas las del peón o impliquen obligaciones establecidas por la ley.
ayudante general. Conocer el manejo de las
herramientas de medición (ejemplos: miras, La empresa reconocerá la bonificación
cintas, cadenas, plomadas, etc.). Poder leer y correspondiente a todos los trabajadores que
utilizar correctamente dichos instrumentos. laboran por obra determinada o por tiempo
Conocer los sistemas de medición métrico e indefinido, que hubieren faltado a su trabajo un
83
máximo de seis horas laborables de cada mes, Cláusula 115: Complejo Deportivo,
excluyendo aquellas ausencias que se Actividades recreativas y culturales.
exceptúan en el párrafo anterior.
Las partes (CAPAC-SUNTRACS) reconocen la
La bonificación que resulte será entregada al conveniencia de desarrollar programas
trabajador en el momento en que termine la recreativos, culturales y deportivos, para mejorar
relación de trabajo, o en forma anual en el caso las relaciones entre los trabajadores y las
de trabajadores permanentes. empresas miembros de CAPAC y contribuir a la
salud física y mental de los trabajadores.
Queda entendido que las tardanzas no serán
consideradas para los efectos de este cómputo, En consecuencia, la CAPAC manifiesta su
salvo que se trate de ausencias producidas por disposición de colaborar, de manera voluntaria
la aplicación de los ordinales 3 y 4 de la Cláusula con los programas recreativos, culturales o
143 “Sanciones por Tardanzas” de esta deportivos para beneficio de los trabajadores de
Convención. las empresas miembros de CAPAC, mediante
aportes o donaciones, las cuales serán
Cláusula 114: Bonificación de Jefe de solicitadas por nota firmada por el Secretario
Cuadrilla General y el Secretario de Deporte del
SUNTRACS, que pueden consistir en lo
Cuando la empresa, por las necesidades de la siguiente:
obra y la cantidad de trabajadores, designara a
uno de los trabajadores que componen una 1. Promoción y patrocinio empresarial de ligas
cuadrilla para ejercer las funciones de Jefe de deportivas internas.
Cuadrilla, la Empresa le reconocerá en adición a 2. Contribución mediante la donación de
su salario ordinario, una bonificación equivalente materiales, facilidades de equipos,
al catorce por ciento (14%) del salario del elaboración de anteproyectos del complejo
trabajador escogido, mientras ejerza las deportivo y cualquier otro aporte que de
funciones de Jefe de Cuadrilla. manera voluntaria decida realizar la Cámara
Panameña de la Construcción (CAPAC).
El trabajador escogido actuará como: 3. Colaboración en la organización de
* Jefe de Cuadrilla de peones o calificados, o actividades educativas y socioculturales
* Jefe de Cuadrilla de peones y calificados para los trabajadores de la construcción.
Podrá disponerse de la participación de los
Queda entendido que las funciones de Jefe de hijos y cónyuges de los trabajadores.
Cuadrilla, en este caso, son de carácter
transitorio y por lo tanto están sujetas a Esta colaboración por parte de las empresas
limitaciones de tiempo fijadas por la empresa. Miembros de la CAPAC se hará y se gestionará
Una vez terminadas las funciones de Jefe de por conducto de una Comisión Bipartita y
Cuadrilla, el trabajador retornará a desempeñar Paritaria, que se reunirá a solicitud del
su puesto original sin que esto constituya SUNTRACS o la CAPAC, con el objetivo de
desmejoramiento alguno. coordinar las colaboraciones requeridas.
El ejercicio de las funciones específicas será CAPAC y SUNTRACS colaborarán de buena fe,
acordado por mutuo acuerdo entre el trabajador sin embargo, los aportes no se considerarán una
y la empresa. obligación para ninguna de las partes.
Cláusula 116: Programa de Vivienda.
PARAGRAFO: El tiempo que permanezca el
trabajador como jefe de cuadrilla en horas Por considerar de positivo beneficio para los
extraordinarias, se calculará primero el trabajadores de la construcción el proyecto de
porcentaje de bonificación y luego se aplicara el construcción de viviendas que adelanta el
recargo de horas extraordinarias. SUNTRACS para el beneficio de los
trabajadores de la industria, la CAPAC se
compromete a brindarle apoyo efectivo al
SUNTRACS en todas las gestiones que
84
adelante ante funcionarios o entidades oficiales, aplicará en la medida en que la misma requiera
con el propósito de desarrollar un programa de los servicios del trabajador en atención a sus
vivienda para los trabajadores de la necesidades de mano de obra, de acuerdo con
construcción. la categoría y ocupación del trabajador.
La CAPAC y el SUNTRACS acuerdan crear una Para los efectos propuestos, el SUNTRACS
comisión permanente CAPAC-SUNTRACS para remitirá a la CAPAC un listado periódico de los
el estudio y puesta en marcha de un plan para trabajadores que, con base a lo previsto en esta
solucionar el problema de la vivienda del obrero cláusula, puedan beneficiarse con esta opción
de la construcción. preferencial de trabajo.
Esta comisión tendrá como funciones Cláusula 118: Programa de Asistencia
específicas las siguientes: Educacional, Deportiva y Cultural.
1. Identificar y lograr fuentes y mecanismo de La empresa concederá al SUNTRACS un aporte
financiamiento permanentes para el mensual de asistencia educacional, deportiva y
desarrollo del programa. cultural, con el objeto de contribuir a sufragar los
2. Preparar y presentar a los organismos gastos escolares de los hijos de los
oficiales correspondientes, proyecto de ley trabajadores, y las diferentes disciplinas
para la creación o adopción de la entidad deportivas y actividades culturales realizadas
financiera que maneje estos recursos. por el SUNTRACS.
3. Establecer mecanismo de colaboración El aporte de asistencia educacional, deportiva y
para el desarrollo del programa, tales como cultural se cancelará mensualmente con base al
asesoría técnica, diseños, aspectos número de trabajadores que mantenga la
presupuestarios y de costos empresa de acuerdo con la siguiente tabla:
4. Programar y desarrollar cualquier acción
1- 50 trabajadores B/.80.00
conjunta para el desarrollo de este
51- 150 trabajadores B/.110.00
programa.
151-500 trabajadores B/.120.00
Esta Comisión deberá presentar el estudio que 501-1000 trabajadores B/.150.00
contemple las recomendaciones y conclusiones 1001 – 1500 trabajadores B/.200.00
que se propongan en un término no mayor de un 1501 – 2000 trabajadores B/.260.00
(1) año a partir de la vigencia de esta 2001 o más trabajadores B/.310.00
Convención.
La suma total establecida será cancelada
Igualmente, la CAPAC manifiesta su interés de conjuntamente con la nómina para el pago de la
participar y colaborar en la ejecución de este cuota sindical.
proyecto, una vez se adopten las medidas
necesarias para hacer efectivo dicho programa. Cláusula 119: Instituto de Capacitación
Cláusula 117: Colaboración al Programa de Profesional para los Obreros de la
Vivienda de SUNTRACS. Construcción.
Con el propósito de coadyuvar al éxito del La CAPAC y el SUNTRACS acuerdan conformar
programa de construcción de vivienda que una comisión bipartita con el objetivo de crear un
desarrolla el SUNTRACS a favor de sus Instituto de Capacitación Técnica y Profesional
afiliados, las empresas miembros de CAPAC para los Obreros de la Construcción. Esta
mantendrán una política de opción preferencial comisión será de carácter permanente y se
de trabajo en favor de los trabajadores que
integrará a más tardar 4 meses después de la
hayan adquirido obligaciones con el
SUNTRACS para financiar la construcción de firma de la presente Convención Colectiva.
sus respectivas viviendas.
Los costos de operación y funcionamiento de
Esta opción se entiende a título de colaboración este Instituto de Capacitación Técnica y
y no constituye obligación para la empresa. Se Profesional, incluyendo los costos de los
85
programas de capacitación, serán financiados empresa queda facultada para aplicar lo
con aportes igualitarios de ambos gremios, de dispuesto en el Artículo 213, acápite a), ordinal 5
donaciones particulares, de fuentes públicas u del Código de Trabajo.
organizaciones internacionales.
Cláusula 121: Nacimiento de Hijo(a) del
Las inversiones que requieran realizarse para el
Trabajador
funcionamiento y desarrollo de los programas
que adelanta el Instituto serán compartidos a En el caso de nacimiento de un(a) hijo(a) del
partes iguales por ambos gremios. trabajador, durante la vigencia de la presente
El Instituto de Capacitación Técnica y Convención Colectiva, se le concederá al
Profesional estará regulado por un reglamento trabajador una licencia de paternidad de tres (3)
elaborado por la Comisión y aprobado por las días hábiles, de acuerdo a lo estipulado en la Ley
Juntas Directivas de ambos gremios. Su forma 27 de 23 de mayo de 2017, más un día de
de dirección, administración y funcionamiento permiso remunerado establecido en esta
será establecido en dicho reglamento.
Convención Colectiva CAPAC-SUNTRACS.
Cláusula 120: Muerte de Familiar de Estos cuatro (4) días, los tres de la licencia de
Trabajador
paternidad y el día de permiso remunerado, se
En el caso de muerte del padre, madre, hijo, otorgarán una vez al año a partir del nacimiento
esposa o compañera en condiciones de del hijo(a) y el trabajador procurará anunciar con
estabilidad y singularidad, que dependan una semana de anticipación la fecha probable de
únicamente del trabajador y siempre que esté nacimiento del hijo(a).
debidamente acreditada esta condición en su
contrato de trabajo, se le concederá al Para la debida aplicación de esta cláusula, el
trabajador un (1) día de permiso remunerado trabajador se obliga a declarar al entrar a prestar
para asistir al sepelio y un (1) día de permiso sin sus servicios, el nombre de su esposa o
remuneración, cuando el fallecimiento ocurra en conviviente y a suministrar en su oportunidad,
la provincia de su residencia o domicilio habitual. copia de la partida de nacimiento.
Si el fallecimiento ocurriese en otra provincia
Cláusula 122: Prima de Antigüedad.
distinta a la de su residencia o domicilio habitual,
se concederá tres (3) días de permiso A la terminación de todo contrato por tiempo
remunerado, y tendrá derecho a seis (6) días indefinido, cualquiera que sea la causa de
adicionales de permiso sin remuneración. terminación, el trabajador tendrá derecho a
Para los efectos de esta cláusula constituye una recibir de su empleador una prima de antigüedad
obligación para el trabajador hacer la de conformidad con lo dispuesto en los artículos
declaración de los dependientes arriba 224 y 226 del Código de Trabajo.
mencionados, al entrar a prestar servicios, y
para la empresa, hacer la anotación Los trabajadores que laboren en contratos de
correspondiente en el respectivo contrato de obra determinada en forma ininterrumpida por un
trabajo. período mayor de cinco años con la misma
empresa y que concluyan su relación laboral por
Así mismo el trabajador, en caso de hacer uso de
razón de jubilación o invalidez tendrán derecho a
los días de permisos arriba descritos, estará
la prima de antigüedad a razón de una semana
obligado a suministrar el certificado de defunción
de salario por cada año trabajado, desde el inicio
correspondiente en un término de 15 días, o de
de la relación laboral. Las vacaciones
30 días en caso de fallecimiento en otra provincia
proporcionales se computarán como tiempo
distinta a la de su residencia o domicilio habitual;
efectivo de trabajo para esos efectos.
de no poder comprobarlo oportunamente, la
86
Cláusula 123: Día del Trabajador de la En este caso, las horas laboradas el Día del
Construcción. Trabajador de la Construcción no se computarán
para los efectos de las limitaciones de horas
El SUNTRACS declara y la CAPAC así lo extraordinarias establecidas en el Código de
reconoce que el día 25 de octubre de cada año Trabajo, ni para los efectos de pago de recargos
es el Día del Trabajador de la Construcción. En de ningún tipo.
consecuencia, ese día no se trabaja y se
concederá libre para todos los trabajadores
amparados por esta convención Colectiva. CAPÍTULO II
Los Salarios
Esta fecha será remunerada de acuerdo con la
jornada ordinaria de trabajo acostumbrada.
Cuando ese día coincida con el día domingo, el Cláusula 124: SALARIO MÍNIMO
lunes siguiente se habilitará como día libre para CONVENCIONAL PARA LA CONSTRUCCIÓN
todos los trabajadores. DE INVERSIÓN PRIVADA
En caso de que la empresa tenga necesidad de Se establecen los siguientes salarios mínimos
trabajar ese día se pagará adicionalmente a los convencionales por ocupación, los cuales son de
trabajadores que laboren el tiempo efectivo de aplicación en todo el territorio de la República de
trabajo. Panamá.
Salario Mínimo
Salario Mínimo Convención Colectiva CAPAC-SUNTRACS
OCUPACIÓN Vigente A partir de las fechas
1jul2017 1jul2018 1jul2019 1jul2020 1jul2021
A. ALBAÑIL, MOSAIQUERO,
AZULEJERO, CARPINTERO
Y REFORZADOR
B. CIMBRERO/GYPSERO
C. ELECTRICISTA
87
E. PINTOR
1. Principiante 4.12 4.24 4.36 4.53 4.70
2. Calificado 4.72 4.86 5.00 5.19 5.38
H. AGRIMENSURA
1. Operadores de máquina
mezcladora de concreto 4.44 4.57 4.70 4.88 5.06
hasta 7.5 p3 (0.21m3)
2. Operadores de máquina
mezcladora de concreto 4.51 4.64 4.78 4.96 5.14
de más de 7.5 p3
3. Operadores de
montacarga 4.51 4.64 4.78 4.96 5.14
4. Operadores de carretones
motorizados (motorized
buggy y otros) 4.38 4.51 4.64 4.81 4.99
6. Operadores de equipo
pesado de 1ra. 6.37 6.56 6.75 7.00 7.26
7. Operadores de equipo
pesado de 2da. 5.80 5.97 6.14 6.37 6.61
8. Operadores de equipo
liviano 5.19 5.34 5.49 5.70 5.92
J. CHOFERES
K. MECÁNICOS
88
L. ARMADORES (*)
M. SOLDADORES (*)
N. TUBEROS (*)
O. SOLDADORES (&)
Cláusula 125: Salarios aplicables a obras de Se establecen los siguientes salarios a obras de
construcción de Inversión Pública. construcción de Inversión Pública:
89
1. Peón o ayudante 3.71 3.86 4.01 4.20 4.39
2. Principiante 4.12 4.29 4.46 4.66 4.86
3. Calificado 4.66 4.85 5.04 5.27 5.50
C. ELECTRICISTA
90
J. CHOFERES
1. Chofer de camiones pesados 5.20 5.41 5.62 5.88 6.14
2. Chofer de camiones livianos 4.74 4.93 5.12 5.35 5.59
3. Chofer de vehículos livianos 4.38 4.56 4.74 4.95 5.17
K. MECÁNICOS/ ELECTROMECÁNICO AUTOMOTRIZ
1. Mecánicos de 1ra. 5.80 6.03 6.26 6.55 6.84
2. Mecánicos de 2da. 4.77 4.96 5.15 5.39 5.63
3. Llantero 4.18 4.35 4.52 4.72 4.93
4. Engrasador 3.89 4.05 4.21 4.40 4.59
L. ARMADORES (*)
1. Armadores de 1ra. 6.39 6.65 6.91 7.22 7.54
2. Armadores de 2da. 5.69 5.92 6.15 6.43 6.71
M. SOLDADORES (*)
91
2. Todas las Líneas del Metro y sus iguales o superiores a los pactados en la
extensiones Convención Colectiva de Trabajo CAPAC-
3. Tren ligero hacia el sector Oeste (Línea 3 SUNTRACS, como lo es el caso del Tercer
del Metro) Puente sobre el Canal de Panamá.
4. Cuarto Puente sobre el Canal
5. Costanera Sur o Pacífico: Panamá- No califican como proyectos especiales las
Sajalices inversiones privadas en ejecución o por
6. Hidroeléctrica Changuinola II ejecutarse.
7. Tren Panamá – David Los salarios de los trabajadores, establecidos
mediante acuerdos directos con la empresa o
En estos proyectos especiales, el salario mínimo que se rijan mediante Decreto Ejecutivo Nº 6 del
convencional establecido en la cláusula 124 23 de enero de 2012, se incrementarán un once
(SALARIO MÍNIMO CONVENCIONAL PARA LA por ciento (11%) por hora sobre el salario
CONSTRUCCIÓN DE INVERSIÓN PRIVADA) establecido en esta convención.
se incrementa en un once por ciento (11%).
No se considerará desmejora a las condiciones
Sin perjuicio de lo establecido en la cláusula 148 de trabajo, ni del contrato cuando un trabajador
“Trato Convencional Recíproco”, el SUNTRACS que haya laborado y recibido salarios aplicables
se reserva el derecho a negociar salarios a estas obras, concluida su relación laboral en
convencionales con empresas que ejecuten las mismas, sea contratado en otras obras
obras que califiquen como proyectos especiales donde se aplique y reciba el salario mínimo
de alta inversión, siempre que los mismos sean convencional establecido en el presente
convenio.
92
1. Principiante 4.71 4.84 5.03 5.22
2. Calificado 5.39 5.55 5.76 5.97
F. PASTERO 4.78 4.93 5.11 5.29
G. CELADOR O GUARDIÁN (**) 3.59 3.69 3.83 3.97
H. AGRIMENSURA
1. Instrumentista de 1ra. 6.33 6.52 6.75 6.99
2. Cadenero 4.52 4.65 4.82 5.00
3. Porta mira 4.37 4.51 4.67 4.84
I. OPERADORES
1. Operadores de máquina
mezcladora de concreto 5.07 5.22 5.42 5.62
hasta 7.5 p3 (0.21m3)
2. Operadores de máquina
mezcladora de concreto 5.15 5.31 5.51 5.71
de más de 7.5 p3
3. Operadores de
montacarga 5.15 5.31 5.51 5.71
4. Operadores de carretones
motorizados (motorized
buggy y otros) 5.01 5.15 5.34 5.54
5. Operador de Grúa Fija 5.93 6.11 6.34 6.57
5.1. Aparejador de Carga (rigger) 4.94 5.08 5.27 5.47
6. Operadores de equipo
pesado de 1ra. 7.28 7.49 7.77 8.06
7. Operadores de equipo
pesado de 2da. 6.63 6.82 7.07 7.34
8. Operadores de equipo
liviano 5.93 6.09 6.33 6.57
J. CHOFERES
1. Chofer de camiones pesados 5.94 6.12 6.35 6.58
2. Chofer de camiones livianos 5.42 5.57 5.78 5.99
3. Chofer de vehículos livianos 5.01 5.15 5.34 5.54
K. MECÁNICOS / ELECTROMECANICO AUTOMOTRIZ
1. Mecánicos de 1ra. 6.63 6.82 7.07 7.34
2. Mecánicos de 2da. 5.45 5.61 5.82 6.04
3. Llantero 4.78 4.93 5.11 5.29
4. Engrasador 4.45 4.58 4.75 4.93
L. ARMADORES (*)
1. Armadores de 1ra. 7.30 7.51 7.80 8.09
2. Armadores de 2da. 6.50 6.69 6.95 7.20
M. SOLDADORES (*)
1. Soldadores de 1ra. 9.27 9.53 9.90 10.27
2. Soldadores de 2da. 7.69 7.91 8.21 8.51
N. TUBEROS (*)
1. Tuberos de 1ra. 8.29 8.55 8.87 9.19
2. Tuberos de 2da. 7.09 7.30 7.58 7.86
O. SOLDADORES (&)
1. Soldadores de 1ra. 6.06 6.24 6.47 6.70
2. Soldadores de 2da. 5.72 5.88 6.11 6.33
93
P. ARMADORES (&) 5.49 5.65 5.86 6.08
1. Ayudante general 4.24 4.36 4.53 4.70
2. Principiante 4.78 4.93 5.11 5.29
Q. INSTALADOR DE VIDRIOS Y ALUMINIO
1. Ayudante 4.24 4.36 4.53 4.70
2. Principiante 4.78 4.93 5.11 5.29
3. Calificado 5.72 5.88 6.11 6.33
(*) Trabajadores en obras industriales en el campo.
(**) El salario del Celador o Guardian se ajustara en la medida en que se establezcan nuevos salarios mínimos legales.
(&) Trabajadores de taller, estructuras metálicas y de mantenimiento.
94
obra, las condiciones pactadas En toda empresa existirá un Comité de Empresa
prevalecerán para cualquier otro grupo de integrado por dos (2) representantes de la
trabajadores que ejecuten trabajos empresa y dos (2) trabajadores de la empresa
similares dentro de la misma obra nombrados por el SUNTRACS. Cada parte podrá
determinada o fase correspondiente. remover a sus representantes, cuando así lo
crean conveniente.
6. Todo sistema de remuneración o incentivo
garantizará el mínimo convencional por la Igualmente se nombrarán Comités de Empresa
jornada ordinaria de ocho (8) horas, e en las provincias donde la empresa tenga centros
incluirá el pago de las prestaciones de trabajo que ocupen veinte (20) o más
laborales y de los descuentos legales y trabajadores.
convencionales correspondientes.
Las partes deberán someter al Comité de
7. La aplicación de los sistemas de Empresa las controversias y reclamaciones de
remuneración e incentivo se distribuirán, que trata el artículo 186 del Código de Trabajo.
salvo que las partes acuerden lo contrario,
en proporción de 70% entre los calificados Acuerdan las partes que los representantes del
y 30% entre los ayudantes, siempre en SUNTRACS ante el Comité de Empresa deberán
partes iguales y en ambos casos ser trabajadores activos de la empresa; y que la
proporcionalmente al tiempo trabajado. designación de los mismos deberá efectuarse
antes de la notificación de la terminación de la
8. Los términos y período de pago serán relación laboral por parte de la empresa, de lo
establecidos de común acuerdo entre la contrario carecerá de validez.
empresa y sus trabajadores.
Cláusula 131: Designación de los
9. El producto de las primas obtenidas por Representantes Sindicales y Comisionados.
los trabajadores será cancelada
directamente a cada beneficiario o La empresa y el SUNTRACS, para los efectos
trabajador con base al acuerdo de aplicación del artículo 371 del Código de
establecido entre los mismos, previa Trabajo y tomando en cuenta las características
notificación a la empresa y al SUNTRACS. especiales de la industria de la construcción,
convienen lo siguiente:
10. Cuando la empresa acuerde con los
trabajadores, el sistema de pago de prima 1. En las empresas que tuvieren en ejecución
de producción estará obligada a reconocer varias obras de construcción se podrá nombrar
en concepto de salario las prestaciones un Representante Sindical en cada una de las
tales como vacaciones, décimo tercer mes obras, sujeto a las siguientes reglas:
y 6% de fondo de cesantía, y a descontar
el impuesto sobre la renta del mes a. Si el SUNTRACS, al aplicarse los
correspondiente. En caso de que este porcentajes previstos en el Artículo 371
pago no se clasifique correctamente, la del Código de Trabajo no hubiere
empresa, será responsable ante la alcanzado el número suficiente de
autoridad competente, del pago representantes en cada obra.
correspondiente del impuesto de renta no b. Si el número de trabajadores de la
descontado. empresa en cada una de las obras en las
TÍTULO VIII que no pudiese nombrarse un
Formas de Solución de Conflicto y Representante Sindical por aplicación del
Estructura Sindical artículo 371 del Código de Trabajo sea de
veinte (20) o más trabajadores.
CAPITULO I c. Se entiende que este derecho no es
Comité de Empresa, Representantes y acumulativo, sino complementario.
Cuotas Sindicales
Por lo tanto, las limitaciones aquí previstas no
Cláusula 130: Constitución del Comité de impiden el nombramiento de Representantes
Empresa. Sindicales en el caso de que legalmente el
95
SUNTRACS pudiese hacerlo. El SUNTRACS ejerciendo el cargo de acuerdo a la tabla
puede tener varios Representantes anterior.
Sindicales en la empresa, pero siempre hasta
un máximo de uno por cada obra, bajo las La empresa comunicará al SUNTRACS la
condiciones arriba señaladas. reducción de la planta de trabajadores y dentro
de los cinco (5) días siguientes, el SUNTRACS
Queda entendido que nada de lo previsto en notificará a la empresa qué trabajador
esta cláusula restringe los derechos continuará en el ejercicio del cargo.
sindicales de acuerdo con el Código de
Trabajo. Cuando un trabajador designado como
comisionado deje de ejercer estas funciones
El SUNTRACS se compromete a notificar por reducción de la planta de trabajadores, se
preliminarmente a la empresa la designación mantendrá en su puesto de trabajo hasta el
de los representantes sindicales, dentro de final de la obra, en su categoría y ocupación.
los cinco (5) días hábiles siguientes a su
elección. Esta notificación debe formalizarse 3. En obras de carretera, infraestructura
posteriormente, mediante certificación de las ferroviaria, hidroeléctricas, minas y otras en
autoridades de trabajo competentes. donde por sus características exista más de un
frente de trabajo, el SUNTRACS podrá designar
2. Los Representantes Sindicales podrán ser un comisionado, en aquellos frente de trabajo
auxiliados en sus funciones por otros donde laboren 30 o más trabajadores siempre
trabajadores que se denominarán que la distancia entre frente de trabajos sea de
Comisionados, de conformidad con la siguiente cinco (5) kilómetros. Esta disposición será
escala: aplicable a otros proyectos de inversión pública
que presenten características similares. Estos
En obras de construcción de: comisionados no tienen fuero sindical, pero
• De 20 a 100 trabajadores Un (1) podrán hacer llegar a la empresa todas las
Comisionado quejas o reclamos que consideren
• De 101 a 300 trabajadores Dos (2) convenientes.
Comisionados
4. Cuando las circunstancias lo hagan
• De 301 o más trabajadores Tres (3)
conveniente, el SUNTRACS podrá nombrar un
Comisionados
Representante Sindical que atienda los asuntos
de dos (2) o más obras de la misma empresa.
La escala no es acumulativa.
Esta regla será igualmente aplicable en los
En obras de edificación, las partes de común casos en los que la empresa contratista ha
subcontratado total o parcialmente la obra.
acuerdo y teniendo en cuenta la complejidad
de la obra, podrán aumentar la cantidad de 5. El Representante Sindical será escogido
comisionados que apoyarán al Representante por votación mayoritaria o por consenso de los
Sindical en su gestión. trabajadores de las obras en las cuales ejercerá
En los proyectos donde se labore en turnos la representación sindical. En todo caso, el
rotativos se garantizará la presencia de los sistema y control de la designación será
responsabilidad del SUNTRACS.
comisionados en atención a las necesidades,
siempre y cuando el SUNTRACS cumpla con Cláusula 132: Contratación y Terminación de
su designación. Directivos, Representantes Sindicales,
Comisionados y Miembros del Comité de
Los Comisionados deberán ser designados
antes de la notificación de la terminación de la Empresa.
relación laboral por parte de la empresa, de lo Los Directivos, Representantes Sindicales,
contrario carecerá de validez. Miembros del Comité de Empresa y
En caso de reducción del número de Comisionados serán contratados por toda la
trabajadores de una obra, se reducirá también obra, según su categoría y ocupación; y serán
el número de comisionados que continuarán los últimos en anunciárseles conclusión de obra
96
de acuerdo a su categoría y ocupación. categoría y ocupación del trabajador, según
el último contrato de trabajo. La opción
Cuando un trabajador, después de ser preferencial será ejercida en la nueva
contratado, es designado Directivo Sindical, contratación por fase u obra determinada y
Representante Sindical, Comisionado o tendrá una duración mínima de tres meses.
Miembro del Comité de Empresa, la relación de 3. La empresa notificará al SUNTRACS por
trabajo se prorrogará mediante adendas, de escrito la disponibilidad de vacante para la
acuerdo a la categoría y ocupación del contratación del trabajador.
trabajador. 4. Dentro de los quince (15) días hábiles
siguientes a la notificación al SUNTRACS,
Cuando un Directivo o Representante Sindical el trabajador debe presentarse a la oficina
designado en un proyecto, sea reemplazado en de la empresa o al centro de trabajo según
su cargo por los trabajadores o el SUNTRACS, se indique, y de no hacerlo, la empresa
durante la vigencia de su contrato de trabajo, queda relevada de toda obligación.
perderá el fuero sindical y la opción preferencial 5. Queda entendido que, si el trabajador es
para una nueva contratación. Esta regla no se contratado para desempeñarse en la misma
aplicará en caso de reemplazo de Directivos ocupación, no está sujeto al período de
Sindicales por elección en Asamblea General prueba.
del SUNTRACS, o por vencimiento del periodo 6. Sin embargo, cuando el trabajador decida
para el cual fueron designados. ejercer esta preferencia en otro sitio de la
Cláusula 133: Opción Preferencial para República fuera de la cual prestó sus
Contratación de Directivos, Representantes servicios en virtud del contrato anterior, el
Sindicales, Comisionados, Miembros del trabajador podrá ejercer esta preferencia
Comité de Empresa y Miembros de Comité de mediante nueva contratación en el lugar de
Seguridad, Salud e Higiene. la obra.
7. Cuando las empresas contratistas
A los efectos de facilitar la aplicación del artículo generales celebren subcontratos de mano
22 de la Ley 72 de 1975 y de regular la de obra para la ejecución total o parcial de
contratación de Directivos, Representantes una obra, deberán dar ocupación efectiva a
Sindicales, Comisionados, Miembros ante el los trabajadores con opción preferencial de
Comité de Empresa y Miembros de Comité de trabajo de acuerdo a su ocupación y
Seguridad, Salud e Higiene, las partes acuerdan categoría, atendiendo a los límites
el siguiente procedimiento: establecidos en el artículo 22 de la Ley 72
de 1975.
Los Directivos, Representantes Sindicales,
Comisionados, Miembros del Comité de La empresa que incumpla con la obligación de
Empresa y Miembros de Comité de Seguridad, otorgar opción preferencial de trabajo a los
Salud e Higiene se les concederá opción trabajadores a que se refiere la presente
preferencial para ser contratados nuevamente cláusula, contratando a otro trabajador en la
de conformidad con el siguiente procedimiento: misma categoría y ocupación, se obliga a pagar
al trabajador con opción preferencial los salarios
1. El SUNTRACS notificará a la empresa por dejados de percibir.
escrito la condición de desocupado del
trabajador que al momento de concluir su La obligación de pagar los salarios no percibidos
contrato de trabajo ejerza un cargo sindical comprende el periodo que va desde la fecha en
o mantenga opción preferencial para ser que se contrate al trabajador sin opción
contratado. Esta comunicación se hará preferencial hasta la fecha en que el trabajador
dentro de los quince (15) días hábiles, con opción preferencial sea contratado.
siguientes a la terminación de la relación de
trabajo, con indicación de su ocupación. La opción preferencial se extiende a empresas
2. A partir de la citada notificación, la empresa clasificadas como contratistas generales o
se obliga a contratar a este trabajador en la contratistas especializadas, que mantengan
primera vacante que se produzca en las unidad económica con empresas miembros de la
obras en ejecución o nuevas obras en la
97
CAPAC que realicen obras de construcción tal Estos permisos remunerados serán de doce (12)
como lo define el artículo 279 del Código de horas mensuales y los permisos podrán
Trabajo o que se rijan por la presente acumularse hasta un máximo de treinta (30)
Convención Colectiva. horas que podrán ser utilizadas dentro de un
período de tres (3) meses.
Cláusula 134: Permiso a Representantes
Sindicales en la Obra. Cláusula 136: Cuotas Sindicales.
Al representante sindical designado según lo La empresa conviene en descontar del salario
estipulado en la Cláusula 131 (Designación de bruto de los trabajadores cubiertos por esta
los representantes sindicales y comisionados) Convención Colectiva, las cuotas ordinarias y
que deba ausentarse del trabajo se le concederá extraordinarias que legal y estatutariamente
el permiso correspondiente, el cual será corresponden al SUNTRACS.
remunerado siempre y cuando sea solicitado por
escrito, el día anterior, por el SUNTRACS, y Las cuotas ordinarias y extraordinarias así
previa comprobación de que dicho permiso ha descontadas serán entregadas dentro de los
sido usado en gestiones propias de su cargo y veinte (20) primeros días del mes siguiente, a la
en relación con los trabajadores de la obra. persona debidamente autorizada por el
SUNTRACS.
Estos permisos remunerados serán de quince
(15) horas al mes y los mismos podrán ser En caso de incumplimiento por parte de la
acumulados hasta un máximo de treinta (30) empresa en la entrega de las cuotas
horas, los que podrán ser utilizados dentro del descontadas, quedará obligada a pagar al
período de tres (3) meses. SUNTRACS un recargo de siete (7%) por ciento
sobre las cuotas morosas. En caso de persistir la
Cuando el Representante Sindical atienda los morosidad, cargará un recargo de dos por ciento
asuntos de dos (2) o más obras de la misma (2%) mensual.
Empresa, los permisos remunerados serán de
dieciocho (18) horas al mes, los cuales podrán Independientemente del recargo establecido en
ser acumulados hasta un máximo de treinta y el párrafo anterior, el SUNTRACS podrá ejercer
seis (36) horas y utilizados dentro de un período acciones legales tendientes a hacer efectiva la
de tres (3) meses. Se entiende que lo entrega de las cuotas sindicales descontadas y
establecido en este párrafo es aplicable no entregadas por la empresa.
únicamente mientras dure la condición de que el
La empresa se obliga a descontar como cuota
Representante atienda dos (2) o más obras.
ordinaria el dos por ciento (2%) de los salarios
Los comisionados en una obra limitarán las brutos percibidos por todos los trabajadores que
gestiones de su cargo dentro de los perímetros o se beneficien de la presente Convención
límites de dicha obra, para lo cual, con previo Colectiva.
acuerdo del encargado de la obra, dispondrán
La empresa que omita el descuento de la cuota
hasta de dos (2) horas semanales remunerada
sindical, sea ésta ordinaria o extraordinaria, le
para efectuar los recorridos y gestiones de
pagará al SUNTRACS de sus propios fondos.
inspección necesaria.
Queda entendido que la empresa podrá
Cláusula 135: Permiso a Directivos descontar a los trabajadores las cuotas dejadas
Sindicales. de descontar, en forma proporcional al tiempo
Cuando un miembro de la Junta Directiva del de trabajo restante.
SUNTRACS deba ausentarse del trabajo, se le La empresa se obliga igualmente a descontar a
concederá el permiso correspondiente, el cual favor del SUNTRACS como cuota especial, el
será remunerado siempre y cuando sea importe de los incrementos del salario mínimo
solicitado por el Sindicato, por escrito y el día convencional sobre las primeras cuarenta y
anterior, previa comprobación de que dicho ocho (48) horas de trabajo en cada una de las
permiso ha sido usado en el ejercicio de las fechas en las cuales, según esta Convención
funciones propias de su cargo. Colectiva, se aumenten los salarios.
98
Queda entendido igualmente que se exceptúan SUNTRACS, copia de la nómina de los
del pago de cualquiera cuota sindical los trabajadores cotizantes por proyecto en la cual se
trabajadores que han sido excluidos de la indicará: nombre y dirección del proyecto,
aplicación de la Convención. nombre del trabajador, número de cédula,
clasificación u ocupación, el monto del salario
Para poder hacer efectivas las cuotas bruto devengado, rata de pago de sobre tiempo,
extraordinarias que el SUNTRACS solicite bonificaciones y cuota sindical descontada;
durante la vigencia de la presente Convención incluyendo a su vez, el nombre de la empresa,
Colectiva, será necesario que el Sindicato correo electrónico y sus datos actualizados,
acompañe a la solicitud, el acta de la Asamblea número de registro único del contribuyente
General en donde dicha cuota fue autorizada, (RUC) y dígito verificador (DV).
debidamente registrada ante las autoridades del
Ministerio de Trabajo. Para efectuar esta Esta información se suministrará en cualquier
deducción es necesaria la constancia de la formato digital que utilice la empresa junto con el
afiliación del trabajador al SUNTRACS, la cual pago de la cuota sindical.
éste acreditará.
Cláusula 138: Descuentos por Compromisos
Será responsabilidad del contratista, incluir en el
de Trabajadores con el SUNTRACS y otros.
respectivo subcontrato de obra, la obligación del
La empresa se obliga a hacer efectivas las
subcontratista de descontar el dos por ciento
autorizaciones de descuentos que el trabajador
(2%) de los salarios brutos percibidos por sus
autorice, para cubrir pagos por crédito en
trabajadores, que se beneficien con la
cualquier programa que el SUNTRACS
Convención Colectiva. En caso de
implemente en beneficio de sus miembros,
incumplimiento del subcontratista en su
incluyendo los servicios prestados por la
obligación de descontar la cuota sindical, el
Cooperativa de Servicios Múltiples SUNTRACS,
SUNTRACS le notificará al contratista principal,
R.L. y otros acreedores.
quien se comprometerá a efectuar dicho
descuento. El contratista general y el contratista Para estos efectos, el trabajador otorgará
especializado se obliga a solicitar autorizaciones de descuentos por escrito y en
mensualmente a los subcontratistas la paz y forma irrevocable, que no excederá los
salvo de cuota sindical emitido por el porcentajes establecidos en las disposiciones
SUNTRACS. legales vigentes de protección al salario de los
trabajadores, previsto en el artículo No.161 del
Para los efectos del descuento de la cuota
Código de Trabajo.
sindical, éste se efectuará sobre el salario
percibido por el trabajador, horas extras, La empresa se reserva el derecho de cobrar
vacaciones, primas de producción y hasta el dos por ciento (2%) sobre el valor de
bonificaciones por condiciones especiales de cada transacción en concepto de gastos de
trabajo, tales como: trabajo en altura, en manejo. No obstante, cuando el número de
excavación, en túneles y galerías y con martillo transacciones sea inferior a veinte (20)
neumático. solicitudes por empresa, no se aplicará este
porcentaje.
El procedimiento para el pago de los descuentos
de Cuota Sindical ordinaria y extraordinaria será En caso que el trabajador preste servicio a otra
el siguiente: La Empresa Constructora entregará empresa miembro o no de la CAPAC, éste
un listado por proyecto, con nombre, número de comunicará al nuevo empleador el saldo de la
cedula, monto bruto devengado mensual, monto suma pendiente a efectos de que se proceda
del descuento de Cuota Sindical, renta interna. con los descuentos respectivos.
Dicho listado la empresa lo entregará en una hoja
de cálculo digital. Parágrafo: En los casos en donde la empresa
incumpla con lo dispuesto en esta cláusula en
Cláusula 137: Nómina de Trabajadores perjuicio del trabajador, estará obligada a pagar
Cotizantes. al acreedor o al tercero los recargos que por
mora o intereses genere este incumplimiento.
Las empresas que se rigen por esta Convención
Colectiva, entregarán mensualmente al
99
Cláusula 139: Sistema Voluntario de Ahorro CAPÍTULO II
Sanciones Disciplinarias por Ausencias,
El SUNTRACS promoverá entre los trabajadores
Tardanzas y Otras
afiliados un plan de ahorro voluntario para los
trabajadores de construcción, el cual contará con Cláusula 140: Sanciones Disciplinarias
el apoyo de las empresas, de acuerdo con los Se establecen los siguientes tipos de sanciones
siguientes términos: disciplinarias:
Para los efectos de este plan, se acuerda lo 1. Amonestación Verbal
siguiente: 2. Amonestación Escrita
1. Los trabajadores que decidan participar en el 3. Suspensión de labores, sin remuneración
Plan de Ahorro Voluntario regulado en la hasta por tres (3) días.
presente cláusula autorizarán por escrito a la Estas sanciones se establecerán conforme lo
empresa en la cual laboran, a retener una dispuesto en el Capítulo VIII del Anexo VI
suma mensual en este concepto, la cual “Reglamento Interno de Trabajo” de esta
retendrá y remitirá mensualmente, a la Convención Colectiva, con excepción del Artículo
entidad financiera y/o entidad de ahorro y 43 de dicho Anexo, sobre sanciones por
crédito seleccionada por el SUNTRACS. tardanzas, materia que se regula por la Cláusula
143 “Sanciones por Tardanzas” de la presente
2. Cada trabajador determinará el monto Convención Colectiva.
mensual del ahorro voluntario,
correspondiente a este plan. Cláusula 141: Ausencias
100
2. Al ocurrir la segunda tardanza, se amonestará Cláusula 145: Recomendación del
al trabajador por escrito. SUNTRACS
3. Al ocurrir la tercera tardanza dentro de un El SUNTRACS levantará, mantendrá actualizado
período de treinta (30) días hábiles, será y a disposición de las empresas, un listado de
suspendido por un (1) día sin derecho a trabajadores disponibles según ocupación, oficio
remuneración. y categoría.
4. Al ocurrir la cuarta tardanza dentro de un La empresa, a su libre discreción, contratará a
período de treinta (30) días hábiles, será sus trabajadores:
suspendido hasta por tres (3) días sin
derecho a remuneración. 1. Por vía directa, o
El trabajador que llegue tarde, dentro de un 2. Podrá utilizar el listado elaborado por el
margen de quince (15) minutos, tendrá derecho SUNTRACS, en cuyo caso coordinará con el
a incorporarse inmediatamente a su puesto de dirigente designado por el SUNTRACS.
trabajo. Si la tardanza es mayor de quince (15) Los trabajadores contratados del listado
minutos, y las labores del personal ya están elaborado por el SUNTRACS, tendrán el mismo
organizadas, la empresa podrá destinar al tratamiento de cualquier otro trabajador en
trabajador a cualquier otra labor de igual o menor cuanto a los términos del contrato, forma de
categoría, sin modificar su salario básico contratación, periodo de prueba, según se
pactado. establezca en la presente Convención Colectiva
El tiempo sujeto a pago, procede desde el y cualquier otra condición de carácter laboral.
momento en que el trabajador empiece su labor Queda establecido que la empresa se reserva el
en el frente de trabajo. derecho a contratar a su libre discreción, los
Los trabajadores que se vean obligados por trabajadores que requieran las obras a su cargo
razón de su residencia habitual a tomar más de y que los trabajadores contratados del listado
una ruta para llegar al centro de trabajo y que en elaborado por el SUNTRACS, no tendrán el
efecto usen el transporte colectivo como su derecho de reclamar ningún tratamiento especial
medio de transporte, tendrán un margen de por el hecho de provenir de este listado.
quince (15) minutos antes de aplicar lo descrito La decisión de la empresa de contratar uno o
en los numerales 1, 2, 3 y 4 de esta cláusula. varios trabajadores del listado elaborado por el
TÍTULO IX SUNTRACS, no la obliga al momento de la
De las Disposiciones Finales terminación de la relación laboral con éstos a
contratar los nuevos trabajadores que requieran
CAPÍTULO I para la continuidad de la obra, del listado
Libertad de Contratación, Condiciones y elaborado por el SUNTRACS.
Criterios Aplicables a Empresas No Cláusula 146: Condiciones Aplicables a los
Miembros No Miembros
Cláusula 144: Contratación de Personal para Con el propósito de coadyuvar a las
Obras en Colón oportunidades de trabajo de empresas miembros
de CAPAC y de sus trabajadores, mediante el
Las empresas que ejecuten obras en la provincia establecimiento de condiciones que favorezcan
de Colón contratarán el 75% de la mano de obra su competitividad en el mercado de la industria
no calificada y procurarán en la medida de su de la construcción, el SUNTRACS se
disposición y necesidad contratar la mano de compromete a establecer en las Convenciones
obra calificada de personal residente en esta de Trabajo que pacte con empresas no miembros
provincia. de CAPAC, niveles salariales y prestaciones
Cuando no exista disponibilidad de dicho convencionales superiores a las establecidas en
personal en la provincia de Colón, la empresa la presente Convención Colectiva.
podrá contratar el mismo en otros lugares.
101
El SUNTRACS presentará semestralmente a la forma armoniosa las relaciones laborales en la
CAPAC un listado de las empresas no miembros industria de la construcción.
que se hayan acogido a la Convención Colectiva
CAPAC-SUNTRACS. En beneficio de este propósito convienen que,
durante la vigencia de esta Convención, ni el
El cumplimiento de este compromiso será SUNTRACS, ni ninguno de sus miembros,
revisado periódicamente por la CAPAC y el presentarán a la CAPAC o a las empresas
SUNTRACS. afiliadas a ella nuevos pliegos de peticiones o
demandas, sea por la vía conflictiva o
Cláusula 147: Criterio Restrictivo de conciliatoria, tendientes a la celebración de
Aplicación a No Miembros nuevas Convenciones Colectivas o a la
Las partes acuerdan que los sistemas de modificación de la presente.
comunicación CAPAC-SUNTRACS establecidos Por su parte, la CAPAC se obliga a no presentar
en esta Convención regirán y se aplicarán de propuestas para desmejorar o modificar las
manera exclusiva a las empresas miembros de la condiciones pactadas en esta Convención. No
CAPAC y sus trabajadores que se rijan por esta obstante, las partes frente a condiciones
Convención. extraordinarias podrán convenir en la revisión de
CAPÍTULO II las condiciones de trabajo pactadas.
Duración y Vigencia de la Convención Cláusula 150: Entrada en Vigencia de la
Cláusula 148: Trato Convencional Recíproco Convención.
La CAPAC se obliga a no pactar con ninguna otra
organización social de trabajadores términos La presente Convención Colectiva de Trabajo
más favorables que los pactados en la presente entrará en vigencia el día 1 de enero de 2018,
Convención Colectiva CAPAC-SUNTRACS, así salvo en aquellos casos en que se establezca un
mismo conviene en no poder celebrar una término distinto o específico para cualquiera de
Convención Colectiva de Trabajo similar o las cláusulas.
análoga a la presente Convención con otra
organización social de trabajadores que no tenga No hay aplicación retroactiva en ninguna de las
la mayoría comprobada de los trabajadores cláusulas contenidas en la presente convención
dentro del ámbito de aplicación en esta colectiva.
Convención.
PARÁGRAFO: Las cláusulas referentes a
El SUNTRACS se obliga a no pactar con ninguna
“Salario Mínimo Convencional para la
otra empresa condiciones menos favorables para
Construcción de Inversión Privada”, “Salarios
los trabajadores que las pactadas en la presente
Aplicables a Obras de Construcción de Inversión
Convención. Así mismo se compromete, a que
Pública” y “Salarios Aplicables a Proyectos
las cláusulas de la presente Convención
Especiales, según Monto de Inversión, Duración
Colectiva CAPAC-SUNTRACS, donde su
y Característica”, entrarán a regir a partir del
aplicación requiere de la participación de
primero (1) de julio de 2018.
comisiones mixtas CAPAC-SUNTRACS, hacen
extensivas dichas cláusulas sin modificaciones a
las empresas no miembros, que pacten con el Cláusula 151: Duración de la Convención
SUNTRACS la aplicación de la presente Colectiva
Convención de manera que quede claramente
pactado la subordinación de dichas empresas a La duración de la presente Convención Colectiva
la CAPAC, en lo que se refiere a dichas es de cuatro (4) años, a partir del primero (1) de
cláusulas. enero de 2018.
Este Convenio se negociará tres (3) meses antes
Cláusula 149: Permanencia de la Convención de su expiración.
Las partes manifiestan su propósito de Para constancia, se firma esta Convención
coadyuvar a que la aplicación e interpretación de Colectiva de Trabajo en triplicado.
este Convenio Colectivo contribuya a regular en
102
TOMO II
ANEXOS
103
104
ANEXO I
REGLAMENTO PARA LA APLICACION DE
RENDIMIENTOS MINIMOS
DE MANO DE OBRA EN LA CONSTRUCCION
105
pueda cumplir con los rendimientos mínimos considerará que la unidad de producción la
establecidos, este tiempo no se tomará en constituye el o los calificados con sus
cuenta para el cálculo del rendimiento. Igual respectivos ayudantes.
disposición regirá para el caso de paralización Ninguna de las partes podrá impugnar el
por lluvia. Queda entendido que posteriormente resultado de la medición de rendimientos
a la ejecución de la labor el trabajador no podrá porque la proporción de ayudante sea mayor o
alegar la falta de dichos materiales o elementos menor de lo establecido, si previamente a la
auxiliares, si no efectuó el reclamo respectivo al ejecución de la labor, no se efectuaron los
inicio o durante la labor. reparos llegándose a un acuerdo.
Artículo XI:
Para todos los efectos de aplicación del
Reglamento de Rendimientos Mínimos se
106
ANEXO IA
TABLA DE RENDIMIENTO MÍNIMOS DE MANO DE
OBRA EN LA CONSTRUCCIÓN
(En jornada de 8 horas para Trabajadores Calificado)
A. MOVIMIENTO DE TIERRA-
EXCAVACIÓN
Excavación de zanjas para En terreno de arcilla hasta 1.60 1.00 peón 2.567 m3 o 14.26 ml 2.723 m3 o 15.125 ml
tuberías, excavación corrida para m de profundidad, con pico y (para 30 x 60 cm) (para 30 x 60 cm)
fundación de muros y/o paredes pala.
y excavación para fundación de
107
columnas. A1 - 1.1, 1.2, 1.3
Excavación de zanjas para En terreno de tosca suave hasta 1.00 peón 1.6 ml 1.742 m 3 o 9 . 6 8 m l
tuberías, excavación corrida para 1.60 m de profundidad, con pico (para 30 x 60 cm) (para 30 x 60 cm)
fundación de muros y/o paredes y pala.
y excavación para fundación de
columnas. A1 - 1.1, 1.2, 1.3
B. REFUERZO Corte y doblado para cualquier 1 Ref. + 1.00 peón 1,828.4 lb o 0.9143 1,913.01 lb o 0.9566
Acero de refuerzo de cualquier estructura (40%) Ton Ton
diámetro. B1 - 1.1
Acero de refuerzo de cualquier Colocación para cualquier 1 Ref. + 1.00 peón 1,218.90 lb o 0.6095 1,275.34 lb o 0.6377
diámetro. B1 - 1.2 estructura ( 60% ) Ton Ton
Acero de refuerzo de cualquier Corte, doblado para cualquier 1 Ref. + 1.00 peón 732.06 lb o 0.3655 765.93 lb o 0.3824
diámetro. B1 - 1.3 estructura (100%) Ton Ton
C. CARPINTERIA
Formaleteo de vigas profundas e Fondo y costados de madera con 1 Carp. + 1.00 peón 12.72 m2 13.31 m2
invertidas hasta 50 cm. de ancho altura de 3.00 m de piso a fondo
y hasta 80 cm. de alto, de viga, muletillas de madera con
incluyendo el espesor de la losa. espaciamiento igual o mayor a
C1 - 1.1 (2.1) 45 cm.
Formaleteo de vigas profundas e Fondo y costados de madera con 1 Carp. + 1.00 peón 11.56 m2 12.10 m2
invertidas de más de 50 cm. de altura de 3.00 m de piso a fondo
ancho y más de 80 cm. de alto, de viga, muletillas de madera con
incluyendo el espesor de la losa. espaciamiento igual o menor a
C1 - 1.1 (2.2) 45 cm.
Formaleteo de columnas con Escuadras con espaciamiento 1 Carp. + 1.00 peón 15.03 m2 15.73 m2
costados de madera hasta 60 x igual o mayor a 50 cm con el
60 cm de sección. C2 - 1.1 (2.1) arriostramiento requerido.
Formaleteo de columnas con Escuadras de madera con 1 Carp. + 1.00 peón 16.19 m2 16.94 m2
108
costados de madera de más de espaciamiento igual o menor a
60 x 60 cm de sección. C2 - 1.2 40 cm con el arriostramiento
(2.2) requerido.
Formaleteo total para losa sólida Con forro de madera, tablero 1 Carp. + 1.00 peón 16.54 m2 17.30 m2
sobre pares y puntales de prefabricado o plywood.
madera. C3 - 1.1
Formaleteo total para losa sólida Con forro de madera, tablero 1 Carp. + 1.00 peón 17.87m2 18.70 m2
sobre pares de madera y prefabricado o plywood.
puntales metálicos. C3 - 1.2
Formaleteo total para losa sólida Con forro de madera, tablero 1 Carp. + 1.00 peón 18.40 m2 19.25 m2
sobre vigas y puntales metálicos. prefabricado o plywood.
C3 - 1.3
Formaleteo o entablado Para losa con viguetas vaciadas 1 Carp. + 1.00 peón 18.92 m2 19.80 m2
discontinuo con pares de madera en obra.
y puntales de madera (aserrados
o redondos). C4 - 1.1
CARPINTERIA … continuación
Formaleteo o entablado Para losa con viguetas vaciadas 1 Carp. + 1.00 peón 20.50 m2 21.45 m2
discontinuo con pares de madera en obra.
y puntales metálicos. C4 - 1.2
Formaleteo o entablado Para losa con viguetas vaciadas 1 Carp. + 1.00 peón 21.03m2 22.00 m2
discontinuo con pares metálicos en obra.
y puntales metálicos. C4 - 1.3
Techado con láminas metálicas Láminas metálicas corrugada 1 Carp. + 1.00 peón 22.08 m2 23.10 m2
corrugadas sobre pares de clavada sobre pares de madera.
madera. C5 - 1.1
Techado con láminas de asbesto- Láminas onduladas clavadas o 1 Carp. + 1.00 peón 15.73 m2 16.46 m2
cemento sobre pares de colocadas con ganchos.
madera. C5 - 1.2
Techado con forro de madera Forro machimbrado de 1" x 6" 1 Carp. + 1.00 peón 14.34 m2 15.00 m2
machimbrada sobre pares de clavados a pares de madera.
109
madera. C5 - 1.3
Cielorraso de cartón comprimido Clavado a parte inferior de los 1 Carp. + 1.00 peón 21.03m2 22.00 m2
(celotex) en pares de madera pares de madera del techo,
siguiendo su inclinación. C6 - 1.1 siguiendo su inclinación.
Cielorraso de madera Clavado a parte inferior de los 1 Carp. + 1.00 peón 15.03 m2 15.73 m2
machimbrada en pares de pares de madera del techo,
madera siguiendo su inclinación. siguiendo su inclinación.
C6 - 1.2
Cielorraso de plywood en pares Clavado a parte inferior de los 1 Carp. + 1.00 peón 36.80 m2 38.50 m2
de madera siguiendo su pares de madera del techo,
inclinación. C6 - 1.3 siguiendo su inclinación.
Cielorraso de cartón comprimido Colocado sobre piezas de 1 Carp. + 1.00 peón 12.09 m2 12.65 m2
(celotex) sobre entramado madera, clavado horizontalmente
horizontal de madera. C7 - 1.1 y a nivel.
CARPINTERIA … continuación
Cielorraso de plywood colocado Colocado sobre piezas de 1 Carp. + 1.00 peón 12.09 m2 12.65 m2
sobre entramado horizontal de madera, clavado horizontalmente
madera. C7 - 1.2 y a nivel.
Cielorraso de madera Colocado sobre piezas de 1 Carp. + 1.00 peón 10.51 m2 11.00 m2
machimbrada sobre entramado madera, clavado horizontalmente
horizontal de madera de 2". C7 - y a nivel.
1.3
Cielorraso de madera Colocado sobre piezas de 1 Carp. + 1.00 peón 14.72 m2 15.40 m2
machimbrada sobre entramado madera, clavado horizontalmente
horizontal de madera de 6". C7 - y a nivel.
1.4
Colocación de puerta de madera Colocación de puertas, 1 Carp. 3.15 Unid. 3.30 Unid.
o plywood en marco de madera. incluyendo batientes, molduras,
C8 - 1.1 bisagra y cerraduras, simples.
110
Colocación de marcos de Colocación de vanos para 1 Carp. 9.46 Unid. 9.90 Unid.
madera o metal. C8 - 1.2 puerta.
Muro de bloques rellenos, de En fundaciones, incluso en 1 Alb. + 1.00 peón 8.41 m2 8.80 m2
concreto de 6", sin refuerzo. D1 - paredes sin repello ni juntas
1.2 cogidas.
Muro de bloques rellenos, de En fundaciones, incluso en 1 Alb. + 1.00 peón 8.41 m2 8.80 m2
concreto de 8", sin refuerzo. D1 - paredes sin repello ni juntas
1.3 cogidas.
Muro de bloques rellenos, de En fundaciones, incluso en 1 Alb. + 1.00 peón 10.51 m2 11.00 m2
arcilla de 4", sin refuerzo. D1 - paredes sin repello ni juntas
1.4 cogidas.
ALBAÑILERIA … continuación
Muro de bloques rellenos, de En fundaciones, incluso en 1 Alb. + 1.00 peón 9.46 m2 9.90 m2
arcilla de 6”, sin refuerzo. D1 - paredes sin repello ni juntas
1.5 cogidas.
Muro de bloques rellenos, de En fundaciones, incluso en 1 Alb. + 1.00 peón 8.41 m2 8.80 m2
arcilla de 8", sin refuerzo. D1 - paredes sin repello ni juntas
1.6 cogidas.
Muro de bloques rellenos, de En fundaciones, incluso en 1 Alb. + 1.00 peón 6.31 m2 6.60 m2
concreto de 6", reforzado. D2 - paredes sin repello ni juntas
1.1 cogidas.
Muro de bloques rellenos, de En fundaciones, incluso en 1 Alb. + 1.00 peón 5.26 m2 5.50 m2
concreto de 8", reforzado. D2 - paredes sin repello ni juntas
1.2 cogidas.
Pared con bloques de concreto En paredes de cualquier tipo. 1 Alb. + 0.50 peón 14.46 m2 15.13 m2
de 3", 4" y 6". D3 - 1.1, 1.2, 1.3
111
Pared con bloques de concreto En paredes de cualquier tipo. 1 Alb. + 0.50 peón 11.56 m2 12.10 m2
de 8". D3 - 1.4
Pared con bloques de arcilla de En paredes de cualquier tipo. 1 Alb. + 0.50 peón 17.87 m2 18.70 m2
3", 4" y 6". D3 - 1.5, 1.6, 1.7
Pared con bloques de arcilla de En paredes de cualquier tipo. 1 Alb. + 0.50 peón 13.88 m2 14.52 m2
8". D3 - 1.8
Pared con bloques de concreto, Para habitaciones, cercas, 1 Alb. + 0.50 peón 12.62 m2 13.20 m2
una cara limpia, de 4" (junta muros, etc.
cogida lisa) D4 - 1.1
Pared con bloques de concreto, Para habitaciones, cercas, 1 Alb. + 0.50 peón 11.56 m2 12.10 m2
una cara limpia, de 6" (junta muros, etc.
cogida lisa) D4 - 1.2
ALBAÑILERIA … continuación
Pared con bloques de concreto, Para habitaciones, cercas, 1 Alb. + 0.50 peón 9.46 m2 9.90 m2
dos caras limpias de 4". D5 - 1.1 muros, etc.
Pared con bloques de concreto, Para habitaciones, cercas, 1 Alb. + 0.50 peón 9.20 m2 9.63 m2
dos caras limpias de 6". D5 - 1.2 muros, etc.
Repello liso de cielorrasos Con altura de trabajo de 3.05 m 1 Alb. + 0.40 peón 13.30 m2 13.92 m2
interiores y exteriores sobre sobre losa de cualquier tipo.
bloques de arcilla. D6 - 1.1
Repello liso de cielorrasos Con altura de trabajo de 3.05 m 1 Alb. + 0.40 peón 15.03 m2 15.73 m2
interiores y exteriores sobre sobre losa de cualquier tipo.
bloques de concreto o de losa
sólida. D6 - 1.2
Gotero repellado. D7 - 1.1 Gotero repellado en losa de 1 Alb. + 0.25 peón 21.03 ml 22.00 ml
cualquier tipo.
112
Repello de fascia. D7 - 1.2 Repello de fascia incluyendo los 1 Alb. + 0.25 peón 21.03 ml 22.00 ml
bordes.
Repello rayado o repello liso de Con armado de andamios ligeros 1 Alb. + 0.50 peón 18.50 m2 19.36 m2
paredes interiores y exteriores. para altura de frente de trabajo
D8 - 1.1, 1.2, 1.3 de 3.05 m sobre losa de
cualquier tipo.
Repello de mochetas sin marco Incluyendo las dos esquinas de 1 Alb. + 0.33 peón 19.66 ml 20.57 ml
colocado y extremos de pared. vanos para puertas, aberturas y
D9 - 1.1 bordes de machones.
Repello de mochetas con marco Considerando por cada esquina 1 Alb. + 0.33 peón 25.23 ml 26.40 ml
colocado. D9 - 1.2 mochetas.
Repello de vigas profundas Para alturas hasta de 3.05 m de 1 Alb. + 0.33 peón 9.99 m2 10.45 m2
interiores o exteriores hasta 30 piso a cielorraso.
cm de ancho x 30 cm de altura
visible o perímetro equivalente y
superficie acabada con flota o
llana incluyendo esquinas. D10 -
1.1
Repello de vigas profundas Para alturas hasta de 3.05 m de 1 Alb. + 0.33 peón 12.09 m2 12.65 m2
interiores o exteriores de más de piso a cielorraso.
30 cm de ancho y más de 30 cm
de altura visible o perímetro
equivalente y superficie acabada
con flota o llana incluyendo
esquinas. D10 - 1.2
Repello de columnas interiores o Con directa circulación horizontal 1 Alb. + 0.33 peón 9.99 m2 10.45 m2
exteriores hasta 30 x 30 cm de sobre el terreno o losa de
sección o perímetro equivalente cualquier tipo y altura de trabajo
y superficie acabada con flota o de 3.05 m.
llana incluyendo esquinas. D10 -
1.3
113
Repello de columnas interiores o Con directa circulación horizontal 1 Alb. + 0.33 peón 11.56 m2 12.10 m2
exteriores de más de 30 x 30 cm sobre el terreno o losa de
de sección o perímetro cualquier tipo y altura de trabajo
equivalente y superficie acabada de 3.05 m.
con flota o llana incluyendo
esquinas. D10 - 1.4
Piso de azulejo y cerámica. D11 - Colocado en piso de concreto Mozaiquero – Azulejero 7.52m2 7.87 m2
1.1, 1.2 sobre tierra y/o sobre losa de + 0.33 peón
piso, en ambientes o áreas
independientes superiores a 1.25
m2
Piso de cemento pulido gris o Colocado sobre losas de 1 Alb. + 0.33 peón 18.92 m2 19.80 m2
coloreado acabado con llana de concreto, pisos rústicos de
metal. D13 - 1.1, 1.2, 1.3 concreto o cualquier tipo de
pavimento rústico con mezcla
preparada y transportada por
otros.
ALBAÑILERIA … continuación Colocadas en piso de concreto 1 Mozaiquero -Azulejero 19.34 m2 20.24 m2
Pisos de baldosa: de pasta, tochos sobre tierra y/o sobre losa de + 0.50 peón
de pasta, tochos de granito, de piso.
granito prepulidas, de granito pulidas
en obra. No incluye baldosas
de 50 x 50 cm D14 - 1.1, 1.2, 1.3, 1.4,
1.5
Paso y espejo de escalera con Colocadas con mezcla de 1 Mozaiquero -Azulejero 4.63 ml 4.84 ml
baldosas de pasta o granito. D15 cemento en escaleras de + 0.50 peón
- 1.1 concreto ejecutadas sobre
tierra o losa.
Base de baldosa de pasta o Base colocada con mezcla de 1 Mozaiquero -Azulejero 20.81 ml 21.78 ml
granito en escalera, colocación cemento solo en el paso y no + 0.25 peón
tipo corriente. D16 - 1.1 en el espejo.
Base de baldosa de pasta o Base colocada con mezcla de 1 Mozaiquero -Azulejero 20.81 ml 21.78 ml
granito en escalera, colocación cemento en el paso y en el + 0.25 peón
tipo escalonada. D16 - 1.2 espejo.
114
Base de baldosa de pasta o Base colocada con mezcla de 1 Mozaiquero -Azulejero 11.56 ml 12.10 ml
granito en escalera, colocación cemento siguiendo la pendiente + 0.50 peón
tipo cartabón. D16 - 1.3 de la escalera y cartabón entre
paso y espejo.
Revestimiento con azulejos. D17 En zócalos, paredes y 1 Mozaiquero -Azulejero 11.04 m2 11.55 m2
- 1.1 superficies en general. + 0.33 peón
Base de baldosa. D19 - 1.1 De pasta o granito. 1 Mozaiquero -Azulejero 24.29 ml 25.41 ml
+ 0.25 peón
Colocación de ventana por Inst. con anclajes a nivel, 1 Alb. + 0.33 peón
unidad. D20 - 1.1, 1.2 aplomo y con cuñas de Unidad de ventana con 13.20 Und
mortero o madera. limitación de área de: 11.00 Und
0.50 a 1.50 m2
ANEXO IB Rendimientos Mínimos.
RENDIMIENTOS MINIMOS EN LA
CONSTRUCCIÓN 6.0 Forma de medir
(En jornadas de ocho horas para trabajador 6.1 Volumen neto ejecutado
calificado)
B. REFUERZO
A. MOVIMIENTO DE TIERRA
Rubro No. 1: Acero de Refuerzo
Rubro No. 1: Movimiento de Tierra – 1.0 Renglones
excavación 1.1 Corte y doblado de acero
1.0 Renglones 1.2 Colocación del acero
1.1 Excavación de zanjas para tuberías (en 1.3 Corte, doblado y colocación del acero.
arcilla o tosca suave). 2.0 Descripción
1.2 Excavación para fundación de muros 2.1 Corte, doblado y colocación del acero
y/o paredes (en arcilla o tosca suave) de refuerzo para cualquier estructura.
1.3 Excavación para fundación de 2.2 Unidad: libra (lb) o tonelada corta (2000
columnas (en arcilla o tosca suave) lb).
Equivalencia: 1 lb = 0.453 kg. 1 kg =
2.0 Descripción 2.20 lbs.
2.1 Excavación corrida de zanjas para
tuberías y fundación de muros y/o 3.0 Personal base
paredes en terreno de tierra arcillosa o 3.1 1 Reforzador + 1 Ayudante
tosca suave, realizada con pico y pala. 4.0 Operaciones incluidas
2.2 Excavación para fundación de 4.1 Selección del acero de refuerzo de
columnas en arcilla o tosca suave, acuerdo al diseño.
realizada con pico y pala. 4.2 Transporte al lugar de corte conforme al
2.3 Unidad: metro cúbico (m3) Art. X # 2 del Reglamento de
Rendimientos Mínimos.
3.0 Personal base 4.3 Marcado y corte con equipo mecánico o
3.1 1 Ayudante eléctrico.
4.4 Doblado según plano.
4.0 Operaciones incluidas 4.5 Transporte del lugar de corte conforme
4.1 Transporte de las herramientas del al Art. X # 2 del Reglamento de
depósito de obra hasta la zona de Rendimientos Mínimos.
trabajo, conforme al Art. X # 2 del 4.6 Manejo, colocación y sujección del
Reglamento de Rendimientos Mínimos. elemento estructural en la formaleta con
4.2 Excavación según el trazo e los espaciadores requeridos.
indicaciones, con acumulación del 4.7 Todas las que indique el Reglamento de
material en los bordes de la zanja o Rendimientos Mínimos.
fundación. 5.0 Operaciones excluidas
4.3 Nivelación del fondo de zanja y/o 5.1 Limpieza del acero oxidado.
fundación. 5.2 Todas las que indique el Reglamento de
4.4 Limpieza de las herramientas y entrega Rendimientos Mínimos.
al depósito de obra. 6.0 Forma de medir
4.5 Todas las que indique el Reglamento de 6.1 Peso por libra de acero doblado
Rendimientos Mínimos. 6.2 Peso por libra de acero colocado
6.3 Peso por libra de acero doblado y colocado
5.0 Operaciones excluidas
5.1 Trazado de la zanja o fundación
5.2 Drenaje de la zanja
5.3 Todas las que indique el Reglamento de
115
C. CARPINTERIA concreto y transporte del material
sobrante utilizable para la próxima
Rubro No. 1: Formaleteo de vigas con operación.
madera 4.10 Todas las que indique el Reglamento de
1.0 Renglones Rendimientos Mínimos.
1.1 Formaleteo de vigas profundas o 5.0 Operaciones excluidas
invertidas sometidas a presiones 5.1 Desencofrado
corrientes de vaciado. 5.2 Todas las que indique el Reglamento de
2.0 Descripción Rendimientos Mínimos.
2.1 Formaleteo de vigas profundas o 6.0 Forma de medir
invertidas con fondo y costados de 6.1 Área neta ejecutada y terminada de la
madera hasta 50 cm de ancho y hasta 80 superficie de madera de costados y
cm de alto, incluyendo el espesor de la fondo con el hormigón.
losa, con altura de 3.00 m de piso a
fondo de viga, muletillas de madera con Rubro No. 2: Formaleteo de columnas con
espaciamiento igual o mayor de 45 cm madera
con el arriostramiento requerido. 1.0 Renglones
2.2 Formaleteo de vigas profundas o 1.1 Formaleteo de columnas hasta de 60 x
invertidas con fondo y costados de 60 cm de sección.
madera de más de 50 cm de ancho y de 1.2 Formaleteo de columnas de más de 60 x
más de 80 cm de alto, incluyendo el 60 cm de sección.
espesor de la losa, con altura de 3.00 m
de piso a fondo de viga, muletillas de 2.0 Descripción
madera con espaciamiento igual o mayor 2.1 Formaleteo de columnas con costados
a 45 cm con el arriostramiento requerido. de madera hasta de 60 x 60 cm de
2.3 Unidad: metro cuadrado (m2) sección, escuadras con espaciamiento
3.0 Personal base igual o mayor de 50 cm con el
3.1 1 Carpintero + 1 Ayudante arriostramiento requerido.
4.0 Operaciones incluidas 2.2 Formaleteo de columnas con costados
4.1 Transporte de formaletas y materiales, de madera de más de 60 x 60 cm de
conforme al Art. X # 2 del Reglamento de sección, escuadras con espaciamiento
Rendimientos Mínimos. igual o mayor de 50 cm con el
4.2 Trazado de niveles utilizando puntos de arriostramiento requerido.
referencias suministrados por la 2.3 Unidad: metro cuadrado (m2)
empresa.
4.3 Colocación de apoyos (cabeza) para 3.0 Personal base
soporte de extremos de fondo de viga. 3.1 1 Carpintero + 1 Ayudante
4.4 Preparación previa de fondo y costados.
4.5 Colocación de fondo y costados 4.0 Operaciones incluidas
debidamente reforzados. 4.1 Transporte de formaletas y materiales,
4.6 Colocación de muletillas con sus cuñas conforme al Art. X # 2 del Reglamento de
sobre correspondientes bases. Rendimientos Mínimos.
4.7 Colocación de diagonales y demás 4.2 Trazado de niveles utilizando puntos de
elementos de refuerzos. referencia
4.8 Arriostramiento y verificación final de 4.3 Colocación de cepos para soporte de
adecuada colocación de fondo y base de columna
costados. 4.4 Preparación previa de costados y tapa
4.9 Limpieza final de los desperdicios, 4.5 Ejecución de abertura inferior requerida
materiales y elementos relacionados para la limpieza y cerrado posterior.
directamente con la labor ejecutada, en 4.6 Colocación de costados y tapas de
las zonas que van a recibir el vaciado de columnas debidamente reforzados.
116
4.7 Colocación de cuñas sobre escuadras. empresa.
4.8 Colocación de diagonales y demás 4.3 Colocación de puntales y pares.
elementos de refuerzo. 4.4 Colocación de forros de madera, tableros
4.9 Arriostramiento y verificación final de prefabricados o piezas de madera.
adecuada colocación de costados y 4.5 Verificación final de niveles y acuñado.
tapas. 4.6 Colocación de todos los arriostramientos
4.10 Limpieza final de los desperdicios, requeridos.
materiales y elementos relacionados 4.7 Limpieza final de los desperdicios,
directamente con la labor ejecutada. materiales y elementos relacionados
4.11 Todas las que indique el Reglamento de directamente con la labor ejecutada, en
Rendimientos Mínimos. las zonas que van a recibir el vaciado de
5.0 Operaciones excluidas concreto y transporte del material
5.1 Desencofrado sobrante utilizable para la próxima
5.2 Todas las que indique el Reglamento de operación.
Rendimientos Mínimos. 4.8 Todas las que indique el Reglamento de
6.0 Forma de medir Rendimientos Mínimos.
6.1 Área neta ejecutada y terminada de la
superficie de madera de costados y 5.0 Operaciones excluidas
tapas que estarán en contacto con el 5.1 Desencofrado
hormigón. 5.2 Todas las que indique el Reglamento de
Rendimientos Mínimos.
117
Mínimos. 4.1 Transporte de andamios y materiales
4.2 Trazado de niveles utilizando como necesarios conforme al Art. X # 2 del
puntos de referencia suministrados por la Reglamento de Rendimientos Mínimos.
empresa. 4.2 Colocación de platos de madera sobre
4.3 Colocación de puntales y pares. las vigas de amarre o pared.
4.4 Colocación de tablas asegurándose 4.3 Trazado de los niveles correspondientes
convenientemente. de acuerdo a punto de referencia
4.5 Verificación final de niveles y acuñado. suministrado por la empresa.
4.6 Colocación de todos los arriostra- 4.4 Seleccionado del material a colocar.
mientos requeridos. 4.5 Colocación de los pares de madera
4.7 Limpieza final de los desperdicios, clavados sobre los platos
materiales y elementos relacionados correspondientes.
directamente con la labor ejecutada, en 4.6 Colocación de travesaños superiores
las zonas que van a recibir el vaciado de donde se requieran.
concreto y transporte del material 4.7 Colocación de la fascia.
sobrante utilizable para la próxima 4.8 Clavado de la madera machimbrada
operación. sobre los pares.
4.8 Todas las que indique el Reglamento de 4.9 Clavado de la lámina metálica o sujeción
Rendimientos Mínimos. con ganchos de la lámina de asbesto -
cemento, sobre los pares de madera.
5.0 Operaciones excluidas 4.10 Colocación de las cumbreras o
5.1 Desencofrado caballetes.
5.2 Todas las que indique el Reglamento 4.11 Sellados de los clavos sobre las láminas
Rendimientos Mínimos. metálicas.
4.12 Todas las que indique el Reglamento de
6.0 Forma de medir Rendimientos Mínimos.
6.1 Área total ejecutada de losa que va a ser
objeto del vaciado. 5.0 Operaciones excluidas
5.1 Todas las que indique el Reglamento de
Rubro No. 5: Techado Rendimientos Mínimos.
1.0 Renglones
1.1 Techado con láminas metálicas 6.0 Forma de medir
corrugadas clavadas sobre pares de 6.1 Área neta ejecutada.
madera.
1.2 Techo con planchas onduladas de Rubro No. 6: Cieloraso sobre pares de
asbesto – cemento clavadas sobre pares madera
de madera. 1.0 Renglones
1.3 Techado con madera machimbrada 1.1 Cieloraso de cartón comprimido
clavadas sobre pares de madera. (Celotex) en pares de madera, siguiendo
su inclinación.
2.0 Descripción 1.2 Cieloraso de madera machimbrada en
2.1 Colocación de cubiertas metálicas o de pares de madera siguiendo su
madera machimbrada sobre piezas de inclinación.
madera llamadas pares, como remate 1.3 Cieloraso de plywood en pares de
superior de techos. madera siguiendo su inclinación.
2.2 Unidad: Metro cuadrado (m2)
2.0 Descripción
3.0 Personal base 2.1 Colocación de cieloraso de cartón
3.1 1 Albañil + ½ peón comprimido, plywood o madera
machimbrada clavados a parte inferior
4.0 Operaciones incluidas de los pares de madera del techo,
118
siguiendo la inclinación del mismo. 2.1 Colocación de cielorasos de cartón
2.2 Unidad: metro cuadrado (m2). comprimido, plywood o madera
machimbrada sobre piezas de madera
3.0 Personal base clavadas horizontalmente y a nivel.
3.1 1 Carpintero + 1 peón o ayudante. 2.2 Unidad: Metro Cuadrado (m2)
119
3.0 Personal base 2.2 Unidad: metro cuadrado (m2)
3.1 1 Carpintero
3.0 Personal base
4.0 Operaciones incluidas 3.1 1 Albañil + 1 Peón
4.1 Transporte de los materiales necesarios
conforme al Art. X # 2 del Reglamento de 4.0 Operaciones incluidas
Rendimientos Mínimos. 4.1 Preparación de la mezcla para
4.2 Colocación del marco debidamente colocación de bloques y transporte de
aplomado. materiales conforme al Art. X # 2 del
4.3 Colocación de la puerta con sus Reglamento de Rendimientos Mínimos.
respectivas bisagras. 4.2 Preparación y transporte del concreto
4.4 Colocación de los batientes y molduras. para el relleno.
4.5 Colocación de las cerraduras de perilla. 4.3 Mojado de los bloques.
4.6 Limpieza final de los desperdicios, 4.4 Colocación de los bloques incluyendo las
materiales y elementos relacionados reglas guías.
directamente con la labor ejecutada. 4.5 Recogido de la mezcla fresca y concreto
4.7 Todas las que indique el Reglamento de para su uso inmediato.
Rendimientos Mínimos. 4.6 Relleno de concreto de los bloques
instalados.
5.0 Operaciones excluidas 4.7 Limpieza final de los desperdicios,
5.1 Mochetas materiales y elementos relacionados
5.2 Todas las que indique el Reglamento de directamente con la labor ejecutada.
Rendimientos Mínimos. 4.8 Todas las que indique el Reglamento de
Rendimientos Mínimos.
6.0 Forma de medir
6.1 Unidad de puerta completa colocada. 5.0 Operaciones excluidas
5.1 Puntos de referencia y nivel
D. Albañilería 5.2 Todas las que indique el Reglamento de
Rendimientos Mínimos.
Rubro No. 1: Muros de bloques rellenos sin
refuerzo 6.0 Forma de medir
6.1 Área neta ejecutada y terminada.
1.0 Renglones
1.1 Muro de bloques rellenos de concreto de Rubro No. 2: Muros de bloques rellenos,
4” sin refuerzo reforzados
1.2 Muro de bloques rellenos de concreto de
6” sin refuerzo 1.0 Renglones
1.3 Muro de bloques rellenos de concreto de 1.1 Muro de bloques rellenos de concreto de
8” sin refuerzo 6", reforzado.
1.4 Muro de bloques rellenos de arcilla de 4” 1.2 Muro de bloques rellenos de concreto de
sin refuerzo 8", reforzado.
1.5 Muro de bloques rellenos de arcilla de 6”
sin refuerzo 2.0 Descripción
1.6 Muro de bloques rellenos de arcilla de 8” 2.1 Muro de bloques rellenos de concreto o
sin refuerzo arcilla, reforzados en fundaciones y/o
trabajos en contacto con el terreno,
2.0 Descripción incluso en paredes.
2.1 Muro de bloques rellenos de concreto o 2.2 Unidad: metro cuadrado (m2)
arcilla, sin refuerzo en fundaciones y/o
trabajos en contacto con el terreno, 3.0 Personal base
incluso en paredes. 3.1 1 Albañil + 1 Peón
120
2.0 Descripción
4.0 Operaciones incluidas 2.1 Pared de cualquier tipo con bloques de
4.1 Preparación de la mezcla para concreto o arcilla
colocación de bloques y transportes de 2.2 Unidad: metro cuadrado (m2)
materiales conforme al Art. X # 2 del
Reglamento de Rendimientos Mínimos. 3.0 Personal base
4.2 Preparación y transporte del concreto 3.1 1 Albañil + 1/2 Peón
para el relleno.
4.3 Mojado de los bloques. 4.0 Operaciones incluidas
4.4. Colocación de los bloques incluyendo las 4.1 Preparación de la mezcla con transporte
reglas guías. de materiales conforme al Art. X # 2 del
4.5 Colocación del acero de refuerzo. Reglamento de Rendimientos Mínimos.
4.6 Relleno con concreto de los bloques 4.2 Armado y desarmado de andamios.
instalados. 4.3 Mojado de bloques
4.7 Recogido de la mezcla fresca y concreto 4.4 Colocación de los bloques incluyendo las
para uso inmediato. reglas guías.
4.8 Limpieza final de los desperdicios, 4.5 Machones
materiales y elementos relacionados 4.6 Colocación de tacos de maderas para
directamente con la labor ejecutada. puertas o ventanas.
4.9 Todas las que indique el Reglamento de 4.7 Eliminación de rebabas en juntas.
Rendimientos Mínimos. 4.8 Recogido de la mezcla fresca para
volverla a usar de inmediato.
5.0 Operaciones excluidas 4.9 Limpieza final de los desperdicios,
5.1 Puntos de referencia y nivel materiales y elementos relacionados
5.2 Todas las que indique el Reglamento de directamente con la labor ejecutada.
Rendimientos Mínimos. 4.10 Todas las que indique el Reglamento de
Rendimientos Mínimos.
6.0 Forma de medir
6.1 Área neta ejecutada y terminada. 5.0 Operaciones excluidas
5.1 Replanteo
Rubro No. 3: Paredes con bloques 5.2 Formaleteo, armado y vaciado de
dinteles
1.0 Renglones 5.3 Bloqueo de área correspondiente a
1.1 Pared con bloques de concreto de 3” (7.5 baterías de plomería y paneles
cms) principales de electricidad.
1.2 Pared con bloques de concreto de 4” (10 5.4 Todas las que indique el Reglamento de
cms) Rendimientos Mínimos.
1.3 Pared con bloques de concreto de 6” (15
cms) 6.0 Forma de medir
1.4 Pared con bloques de concreto de 8” (20 6.1 Área neta ejecutada y terminada.
cms)
1.5 Pared con bloques de arcilla de 3” (7.3 Rubro No. 4: Paredes con bloques limpios
cms) por una cara
1.6 Pared con bloques de arcilla de 4” (9.5
cms) 1.0 Renglones
1.7 Pared con bloques de arcilla de 6” (14.3 1.1 Pared con bloques de concreto, una cara
cms) limpia de 4".
1.8 Pared con bloques de arcilla de 8” (19.0 1.2 Pared con bloques de concreto, una cara
cms) limpia de 6".
2.0 Descripción
121
2.1 Pared con bloques de concreto, una cara caras limpias de 4"
limpia de 4" y 6" con (junta cogida lisa) 1.2 Pared con bloques de concreto, dos
para habitaciones, cercas, muros o caras limpias de 6"
cualquier tipo de ambiente.
2.2 Unidad: metro cuadrado (m2) 2.0 Descripción
2.1 Pared con bloques de concreto, dos
3.0 Personal base caras limpias de 4" y 6" con (junta cogida
3.1 1 Albañil + 1/2 Peón lisa) para habitaciones, cercas, muros o
cualquier tipo de ambiente
4.0 Operaciones incluidas 2.2 Unidad: metro cuadrado (m2)
4.1 Preparación de la mezcla y transporte de
materiales conforme al Art. X # 2 del 3.0 Personal base
Reglamento de Rendimientos Mínimos. 3.1 1 Albañil +1/2 Peón
4.2 Armado y desarmado de andamios.
4.3 Mojado de los bloques 4.0 Operaciones incluidas
4.4 Colocación de los bloques y de las reglas 4.1 Preparación de la mezcla y transporte de
guías. materiales conforme Art. X # 2 del
4.5 Colocación de tacos de madera para Reglamento de Rendimiento
puertas y ventanas 4.2 Armado y desarmado de andamios
4.6 Eliminación de rebabas de mezclas. 4.3 Mojado de los bloques.
4.7 Relleno y alisado de la mezcla en las 4.4 Colocación de los bloques y de las reglas
juntas verticales y horizontales en la cara guías
limpia. 4.5 Colocación de tacos de madera para
4.8 Recogido de la mezcla fresca para puertas y ventanas
volverla a usar de inmediato. 4.6 Eliminación de rebabas de mezcla
4.9 Resane final de los bloques 4.7 Relleno y alisado de la mezcla en las
4.10 Limpieza final de los desperdicios, juntas verticales y horizontales en las
materiales y elementos relacionados caras limpias.
directamente con la labor relacionada. 4.8 Recogido de la mezcla fresca para volver
4.11 Todas las que indique el Reglamento de a usar de inmediato
Rendimientos Mínimos. 4.9 Resane final de bloques.
4.10 Limpieza final de los desperdicios,
5.0 Operaciones excluidas materiales y elementos relacionados
5.1 Replanteo directamente con la labor ejecutada
5.2 Formaleteo, armado y vaciado de 4.11 Todas las que indique el Reglamento de
dinteles Rendimientos Mínimos
5.3 Bloqueo de áreas correspondientes a
baterías de plomería y paneles 5.0 Operaciones excluidas
principales de electricidad. 5.1 Replanteo.
5.4 Todas las que indique el Reglamento de 5.2 Formaleteo, armado y vaciado de
Rendimientos Mínimos. dinteles.
5.3 Bloqueo de áreas correspondientes
6.0 Forma de medir batería de plomería y paneles principales
6.1 Área neta ejecutada y terminada de electricidad.
5.4 Todas las que indique el Reglamento de
Rendimientos Mínimos
Rubro No. 5: Paredes con bloques limpios
por dos caras 6.0 Forma de medir
6.1 Área neta ejecutada y terminada
1.0 Renglones
1.1 Pared con bloques de concreto, dos Rubro No. 6: Repello liso de cielo raso
122
Rubro No. 7: Repello de fascia y gotero
1.0 Renglones 1.0 Renglones
1.1 Repello liso de cielo rasos interiores 1.1 Repello de gotero
sobre bloques de arcilla 1.2 Repello de fascia
1.2 Repello liso de cielo rasos interiores y
exteriores sobre bloques de concreto o 2.0 Descripción
losas sólidas. 2.1 Repello de gotero
2.2 Repello de fascia incluyendo los bordes
2.0 Descripción 2.3 Unidad: metro lineal (ml)
2.1 Repello liso de cielo rasos; interiores o
exteriores con alturas hasta de 3.05 m de 3.0 Personal base
piso a cielo raso sobre maestras de 3.1 1 Albañil + 1/4 Peón
mezcla fresca y/o reglas tallado con
regla corta o larga y superficie acabada 4.0 Operaciones incluidas
con flota y llana 4.1 Preparación y transporte de la mezcla
2.2 Unidad: metro cuadrado (m2) conforme al Art. X # 2 del Reglamento de
Rendimientos Mínimos
3.0 Personal base 4.2 Armado y desarmado de andamios
3.1 1 Albañil + 0.40 Peón (equivalente a 5 4.3 Picado de rebabas e irregularidades y
Albañiles + 2 Peones) extracción del cuarto redondo
4.4 Aplicación de lechada de cemento
4.0 Operaciones incluidas cuando se necesite
4.1 Armado de andamios 4.5 Mojado de superficie de trabajo
4.2 Preparación y transporte de la 4.6 Repello incluyendo colocación debida de
mezcla conforme al Art. X # 2 del reglas
Reglamento de Rendimientos Mínimos 4.7 Alineamiento y terminación de gotero
4.3 Picado de rebabas 4.8 Recogido de la mezcla fresca para
4.4 Aplicación de lechada de cemento volverla a usar de inmediato
donde se necesite 4.9 Limpieza final de los desperdicios,
4.5 Tapar huecos de bloques rotos y aceros materiales y elementos relacionados con
visibles la labor ejecutada.
4.6 Mojado de superficie de cieloraso. 4.10 Todas las que indique el Reglamento de
4.7 Repello tallado con regla corta usando Rendimientos Mínimos
maestras de mezcla fresca y/o reglas o
repello tallado a nivel con regla larga. 5.0 Operaciones excluidas
4.8 Recogido de la mezcla fresca para 5.1 Picado de gotero cuando sea necesario
volverla a usar de inmediato 5.2 Todas las que indique el Reglamento de
4.9 Encuentros con pared en ángulo recto. Rendimientos Mínimos
4.10 Limpieza final de los desperdicios,
materiales y elementos relacionados 6.0 Forma de medir
directamente con la labor ejecutada 6.1 Longitud neta ejecutada y terminada
4.11 Todas las que indique el Reglamento de
Rendimientos Mínimos Rubro No. 8: Repello de paredes
123
ligeros para altura de trabajo de 3.05 m 2.1 Repello de mochetas sin marco colocado
sobre losa de cualquier tipo. y extremos de pared incluyendo las dos
2.2 Unidad: metro cuadrado (m2). esquinas de vanos para puertas,
aberturas y bordes de machones.
3.0 Personal Base 2.2 Repello de mochetas con marco
3.1 1 Albañil + 1/2 Peón colocado considerando mochetas por
cada esquina.
4.0 Operaciones incluidas 2.3 Unidad: metro lineal (ml).
4.1 Preparación y transporte de la mezcla
conforme al Art. X # 2 del Reglamento de 3.0 Personal base
Rendimientos Mínimos. 3.1 1 Albañil + 1/3 Peón.
4.2 Mojado de Pared.
4.3 Repello tallado usando maestras de 4.0 Operación incluida
mezclas y/o reglas, debidamente 4.1 Preparación y transporte de la mezcla y
aplomadas y alineadas. materiales necesarios, conforme al Art. X
4.4 Terminado de salidas de instalaciones # 2 del Reglamento de Rendimientos
eléctricas, sanitarias u otras. Mínimos.
4.5 Recogido de la mezcla fresca para 4.2 Picado de rebabas o irregularidades.
volverla a usar de inmediato. 4.3 Mojado de la mocheta.
4.6 Limpieza final de los desperdicios, 4.4 Protección del marco de aluminio y
materiales y elementos relacionados limpieza del mismo.
directamente con la labor ejecutada. 4.5 Repello incluyendo colocación debida de
4.7 Todas las que indique el Reglamento de reglas.
Rendimientos Mínimos. 4.6 Recogido de la mezcla fresca para
volverla a usar de inmediato.
5.0 Operaciones excluidas 4.7 Limpieza final de los desperdicios,
5.1 Mochetas. materiales y elementos relacionados
5.2 Todas las que indique el Reglamento de directamente con la labor ejecutada.
Rendimientos Mínimos. 4.8 Todas las que indique el Reglamento de
Rendimientos Mínimos.
6.0 Forma de medir
6.1 Área neta ejecutada y terminada: 5.0 Operaciones excluidas
5.1 Todas las que indique el Reglamento de
En el cómputo se descontarán los vanos, Rendimientos Mínimos.
computándose el rendimiento de las mochetas
por metro lineal. Puede haber acuerdo entre 6.0 Forma de medir
empresa y trabajador para medir área corrida, es 6.1 Longitud de la mocheta o extremo de
decir, sin descontar vanos cuando éstos sean de pared incluyendo las dos esquinas para
áreas reducidas incluyéndose en este caso la vanos sin marco colocado.
ejecución de las mochetas respectivas al lado de 6.2 Longitud de la mocheta por cada esquina
la cara repellada. para vanos con marco colocado.
124
y superficie acabada con flota o llana eléctricas, si hubiere.
incluyendo esquinas. 4.9 Recogido de la mezcla fresca para
1.2 Repello de vigas profundas interiores o volverla a usar inmediato.
exteriores de más de 30 cms de ancho y 4.10 Limpieza final de los desperdicios,
más de 30 cms de altura visible o materiales y elementos relacionados
perímetro equivalente y superficie directamente con la labor ejecutada.
acabada con flota o llana incluyendo 4.11 Todas las que indique el Reglamento de
esquinas. Rendimientos Mínimos.
1.3 Repello de columnas interiores y
exteriores hasta 30 x 30 cms. de sección 5.0 Operaciones excluidas
o perímetro equivalente y superficie 5.1 Todas las que indique el Reglamento de
acabada con flota o llana, incluyendo Rendimientos Mínimos.
esquinas.
1.4 Repello de columnas interiores y 6.0 Forma de medir
exteriores de más de 30 x 30 cms de 6.1 Área de fondo y costados de viga
sección o perímetro equivalente y 6.2 Área de caras de columnas.
superficie acabada con flota o llana
incluyendo esquinas. Rubro No. 11: Pisos de azulejo y cerámica
125
cerámica. Rendimientos Mínimos.
4.8 Limpieza final de los desperdicios,
materiales y elementos relacionados 5.0 Operaciones excluidas
directamente con la labor ejecutada. 5.1 Todas las que indique el Reglamento de
4.9 Todas las que indique el Reglamento de Rendimientos Mínimos.
Rendimientos Mínimos.
6.0 Forma de medir
5.0 Operaciones excluidas 6.1 Área neta ejecutada y terminada
5.1 Todas las que indique el Reglamento de
Rendimientos Mínimos. Rubro No. 13: Pisos de cemento pulido gris
o coloreado
6.0 Forma de medir
6.1 Área neta ejecutada y terminada. 1.0 Renglones
1.1 Piso de cemento pulido gris o coloreado
Rubro No. 12: Pisos de baldosas de gres de 2 a 3 cms de espesor.
1.2 Piso de cemento pulido gris o coloreado
1.0 Renglones de 3 a 4 cms de espesor.
1.1 Piso de baldosa de gres. 1.3 Piso de cemento pulido gris o coloreado
de 4 a 5 cms de espesor.
2.0 Descripción
2.1 Piso de baldosa de gres, colocado con 2.0 Descripción
mezcla de cemento en pisos de concreto 2.1 Piso de cemento pulido gris o coloreado
sobre tierra y/o sobre losa de piso en con llana de metal colocado sobre losas
ambientes o áreas independientes de concreto, pisos rústicos de concreto o
superiores. sobre cualquier tipo de pavimento rígido
2.2 Unidad: metro cuadrado (m2). con mezcla preparada y transportada por
otros.
3.0 Personal base 2.2 Unidad. Metro cuadrado (m2)
3.1 1 Mosaiquero – azulejero + 1/2 Peón.
3.0 Personal base
4.0 Operaciones incluidas 3.1 1 Albañil + 1/3 Peón
4.1 Preparación y transporte de la mezcla,
azulejo y cerámica conforme al Art. X # 2 4.0 Operaciones incluidas
del Reglamento de Rendimientos 4.1 Colocación de niveles y reglas en el área,
Mínimos. a partir del punto de referencia
4.2 Mojado de las piezas de baldosa de gres. suministrado por la empresa.
4.2 Picado de la rebaba de mezcla en piso
4.3 Correr niveles en la pared a partir de un y/o losa.
punto principal de nivel y establecer 4.3 Limpieza y mojado de la superficie
declives cuando sea necesario. preparada para recibir la mezcla.
4.4 Picado de las rebabas de la mezcla en el 4.4 Dirección de la colocación de la mezcla
piso y/o losa preparada y transportada por otros.
4.5 Colocación y tallado de mezcla y/o pasta 4.5 Tallado de la mezcla y recolocación del
de cemento. material excedente inmediatamente.
4.6 Colocación de las baldosas de gres, 4.6 Terminado final de la superficie
incluyendo ejecución de cortes. utilizando, llana de metal.
4.7 Lechada y limpieza de baldosas de gres. 4.7 Limpieza final de los desperdicios,
4.8 Limpieza final de los desperdicios, materiales y elementos relacionados
materiales y elementos relacionados directamente con la labor ejecutada.
directamente con la labor ejecutada. 4.8 Todas las que indique el Reglamento de
4.9 Todas las que indique el Reglamento de Rendimientos Mínimos.
126
5.0 Operaciones excluidas 5.0 Operaciones excluidas
5.1 Pulido de baldosas de granito. 5.1 Pulido de baldosas de granito.
5.2 Brillado. 5.2 Brillado.
5.3 Todas las que indique el Reglamento de 5.3 Todas las que indique el Reglamento de
Rendimientos Mínimos. Rendimientos Mínimos.
Rubro No. 14: Pisos de Baldosa Rubro No. 15: Paso y espejo de escalera
127
5.1 Todas las que indique el Reglamento de 6.1 Longitud neta ejecutada y terminada.
Rendimientos Mínimos.
Rubro No. 17: Revestimiento con azulejo
6.0 Forma de Medir
6.1 Longitud de paso neta ejecutada y 1.0 Renglones
terminada. 1.1 Revestimientos con azulejos
128
3.0 Personal base incluyendo ejecución de cortes.
3.1 1 Mosaiquero – Azulejero especializado 4.5 Remate en el encuentro con mochetas
+ 1/3 Peón. de vanos y esquinas.
4.6 Remate en la unión con el repello de la
4.0 Operaciones incluidas pared.
4.1 Preparación y transporte de la mezcla y 4.7 Lechada y limpieza final de los
cerámica conforme al Art. X # 2 del desperdicios, materiales y elementos
Reglamento de Rendimientos Mínimos. relacionados directamente con la labor
4.2 Colocación y tallado de mezcla y/o pasta ejecutada.
de cemento. 4.8 Todas las que indique el Reglamento de
4.3 Colocación de la cerámica incluyendo Rendimientos Mínimos.
cortes.
4.4 Terminación de remates. 5.0 Operaciones excluidas
4.5 Lechada y limpieza final de los 5.1 Brillado.
desperdicios, materiales elementos 5.2 Todas las que indique el Reglamento de
relacionados directamente con la labor Rendimientos Mínimos.
ejecutada.
4.6 Todas las que indique el Reglamento de 6.0 Forma de medir
Rendimientos Mínimos. 6.1 Longitud neta ejecutada y terminada.
129
4.7 Todas las que indique el Reglamento de 6.0 Forma de medir
Rendimientos Mínimos. 6.1 Área neta de ventana colocada o unidad
de ventana.
5.0 Operaciones excluidas
5.1 Mochetas.
5.2 Todas las que indique el Reglamento de
Rendimientos Mínimos.
130
ANEXO II
REGLAMENTO DE EVALUACION
PARA FIJAR CATEGORIAS
DE PRINCIPIANTE Y CALIFICADO
Artículo 1. Artículo 5.
La categoría de un trabajador será establecida y El requisito de experiencia acumulada mínima
verificada por iniciativa de la Empresa o a podrá ser dispensado por la empresa cuando a
solicitud del trabajador, como consecuencia de su juicio se justifique. No obstante, el trabajador
la aspiración del trabajador de pretender una debe someterse al procedimiento de evaluación
categoría superior en la ocupación que ejerce, del INADEH.
en caso de vacante en la misma.
Artículo 6.
Artículo 2. Para definir la categoría, se tendrá en cuenta
Los requisitos para establecer y verificar que el trabajador cumpla con los requisitos
categoría se aplicarán únicamente para correspondientes a:
alcanzar la categoría de: principiante o calificado
mediante pruebas de habilidad, rendimiento con 1. Labores usuales,
calidad, además de exámenes orales y escritos 2. Conocimientos mínimos,
de conocimiento que serán efectuadas por el 3. Rendimientos mínimos,
INADEH. 4. Calidad de trabajo y
5. Responsabilidad.
Artículo 3.
Para aplicar el procedimiento de evaluación se
requiere que el trabajador demuestre una
experiencia acumulada mínima en su ocupación
igual a la experiencia requerida que se establece
en la descripción de puestos, al servicio de
Empresas miembros de la CAPAC, en las cuales
haya laborado en forma continua o alterna.
Artículo 4.
El tiempo de estudios que el trabajador haya
empleado en centros de formación profesional y
similar será considerado en el requisito de
experiencia cuando esté debidamente
comprobado.
131
ANEXO III
REGLAMENTACION DEL COMITE DE EMPRESA
CAPAC y SUNTRACS convienen en reconocer la reunión y que firmarán las partes como
la efectividad del Comité de Empresa como constancia de lo actuado y acordado.
vehículo para resolver conflictos, y convienen en
reglamentarlo como sigue: Artículo 6.
Las reuniones serán dirigidas en forma rotativa
Artículo 1. por cada uno de los miembros del Comité. El
El Comité de Empresa podrá reunirse cada vez Comité de Empresa fijará la fecha y hora de las
que sea necesario mediante acuerdo de sus reuniones una vez solicitada por alguno de los
miembros, siempre y cuando dicho acuerdo sea miembros.
aceptado por ambas partes y en todo caso un
mínimo de una vez por mes. Artículo 7.
El Comité de Empresa tiene la facultad de
Artículo 2. nombrar comisiones a nivel de obra para
Para declararse constituido se requiere la atender casos específicos y una vez constituida
presencia de todos los miembros del Comité. funcionará con las mismas normas y reglas del
Sin embargo, la ausencia de un miembro de una Comité de Empresa, sin perjuicio de que la
de las partes imposibilita la constitución del Empresa y el SUNTRACS pudieren acordar la
Comité si los miembros presentes constitución de un Comité de Obra, en caso de
expresamente lo aprueban. En estos casos, la que se justifique.
parte representada por dos miembros sólo
tendrá derecho a un voto con el fin de mantener Cuando los delegados nombrados en una obra
el espíritu de paridad que caracteriza al Comité no logren solucionar los problemas surgidos,
de Empresa. remitirán el caso al Comité de Empresa.
Artículo 3. Artículo 8.
Los miembros del Comité dispondrán del tiempo Las normas que regulan el Comité de Empresa
necesario para el ejercicio de sus funciones con en esta Convención Colectiva no impiden que en
motivo de la aplicación de la Convención cada empresa y mediante acuerdos entre el
Colectiva y las normas laborales, previo acuerdo SUNTRACS y dicha Empresa, se determine o
entre SUNTRACS y la Empresa. En cada caso, acuerde algún sistema de funcionamiento del
tomando en cuenta el tamaño de la Empresa. Comité de Empresa, distinto o sustitutivo del
previsto en esta Convención, que resulte de
Artículo 4. mayor efectividad atendiendo a las
Los acuerdos se tomarán por mayoría y la particularidades de la Empresa.
votación será en forma secreta.
Artículo 9.
Artículo 5. El Comité de Empresa tendrá las atribuciones
De todas las actuaciones del Comité, se dejará señaladas en los Artículos 186, 187 y 188 del
constancia por escrito que constituirá el acta de Código de Trabajo.
132
ANEXO IV
DESCRIPCION DE LAS MODALIDADES DE
RETRIBUCION Y SISTEMAS DE INCENTIVO
133
corresponde a la tarea, siempre que no se
3. La prima de rendimiento por importe global, exceda de las horas de trabajo previamente
que consiste en fijar de común acuerdo una asignadas a ella.
cantidad de trabajo por ocho horas,
descontando el trabajo correspondiente al 2. Prima complementaria por tarea y exceso
rendimiento normal previamente acordado entre de producción, por importe global.
las partes estableciendo un importe global sobre
el exceso de trabajo que debe ejecutarse. En éste sistema se reconoce un importe en
dinero por el exceso de producción sobre la
C. PRIMA COMPLEMENTARIA POR TAREA Y tarea asignada. El importe de las horas
PRODUCCIÓN TOTAL ordinarias trabajadas que figuran en planilla,
corresponde a la tarea, siempre que no se
En este caso para calcular el pago se considera exceda de las horas de trabajo previamente
la cantidad total producida, conociéndose la asignadas a ella.
producción en horas o como importe global y así
se obtienen los siguientes sistemas. E. PRIMA COMPLEMENTARIA POR PIEZA Y
PRODUCCIÓN TOTAL
1- Prima complementaria por tarea y producción
total por horas En este caso para calcular el pago se considera
el total de unidades ejecutadas, reconociéndose
En este sistema se reconoce un mínimo de la producción en horas o como importe global y
horas ordinarias por la cantidad de tareas así se obtienen los siguientes sistemas:
producidas multiplicadas por el salario por hora
y restando las horas trabajadas por el salario por
hora. 1. Prima complementaria por pieza y producción
total, por horas
2- Prima complementaria por tarea y producción
total por importe En éste sistema se reconoce la cantidad de
horas ordinarias acordadas multiplicadas por las
En este sistema se reconoce un importe en unidades producidas y por el salario por hora,
dinero multiplicado por la cantidad de tareas restándose las horas trabajadas por el salario
producidas y restando las horas trabajadas por por hora.
el salario por hora.
2. Prima complementaria por pieza y producción
D. PRIMA COMPLEMENTARIA POR TAREA Y total por importe global.
EXCESO DE PRODUCCIÓN
En este sistema se reconoce el importe en
En este caso para calcular el pago se considera dinero acordado multiplicado por las unidades
únicamente el exceso producido sobre la producidas, restándose las horas trabajadas por
asignada, reconociéndose dicho exceso de el salario por horas.
producción en horas o como importe global y así
se obtienen los siguientes sistemas: F. PRIMA COMPLEMENTARIA POR PIEZA Y
EXCESO DE PRODUCCIÓN
1. Prima complementaria por tarea y exceso
de producción por importación global. En éste caso para calcular el pago se considera
únicamente el exceso de unidades ejecutadas
En este sistema se reconoce un número de sobre una unidad, reconociéndose la producción
horas ordinarias por el exceso de producción en horas o como importe global y así se tiene la:
sobre la tarea asignada, multiplicadas por el
salario por hora. El importe de las horas 1. Prima complementaria por pieza y exceso de
ordinarias trabajadas, que figuran en planilla, producción por horas
134
En este sistema se reconoce una cantidad de
horas ordinarias por el exceso de unidades,
sobre una, multiplicadas por el salario por hora.
El importe de horas ordinarias trabajadas que
figuran en planilla, corresponde a la primera
unidad, siempre que no se exceda de las horas
de trabajo asignadas previamente a dicha
unidad.
135
ANEXO V
CODIFICACION DE RECARGOS POR
HORAS EXTRAORDINARIAS
(Factores Multiplicadores)
Los Factores Multiplicadores, que a 12. Hora extra mixta diurna – nocturna
continuación se enumeran son de carácter con exceso de 3 diaria ó 9 semanal
informativo solamente y fiel reflejo del Código de 1.50 x 1.75 = 2.6250
Trabajo en lo que se refiere a recargos por horas
extras. 13. Hora extra mixta nocturna – diurna
con exceso de 3 diaria ó 9 semanal
1. Hora ordinaria 1.00 1.75 x 1.75 = 3.0625
2. Hora extra en período diurno 14. Hora domingo o descanso semanal 1.50
(prolongación jornada diurna) 1.25
15. Hora extra domingo o descanso
3. Hora extra en período nocturno semanal diurno.
(prolongación jornada diurna) 1.50 1.50 x 1.25 = 1.8750
7. Hora extra mixta – nocturna – diurna 1.75 18. Hora extra domingo o descanso
semanal mixto nocturna – diurna
8. Hora extra diurna (prolongación 1.50 x 1.75 = 2.6250
jornada diurna) con exceso de
3 diaria ó 9 semanal. 19. Hora extra domingo o descanso
1.25x1.75 = 2.1875 semanal diurno en exceso de
3 diaria ó 9 semanal
9. Hora extra nocturna (prolongación 1.50 x 1.25 x 1.75 = 3.28125
jornada nocturna) con exceso de
3 diaria ó 9 semanal. 20. Hora extra domingo o descanso
1.75 x 1.75 = 3.0625 semanal nocturno en exceso de
3 diarias ó 9 semanal
10. Hora extra nocturna (prolongación 1.50 x 1.50 x 1.75 = 3.9375
jornada diurna) con exceso de
3 diaria ó 9 semanal. 21. Hora extra domingo o descanso
1.50 x 1.75 = 2.6250 semanal mixto diurna – nocturna
con exceso de 3 diarias ó 9
11. Hora extra diurna (prolongación semanal
jornada nocturna) con exceso de 1.50 x 1.50 x 1.75 = 3.9375
3 diaria ó 9 semanal.
1.75 x 1.75 = 3.0625 22. Hora extra domingo o descanso
semanal mixto nocturna – diurna
con exceso de 3 diaria ó 9 semanal
1.50 x 1.75 x 1.75 = 4.59375
136
23. Fiesta nacional o duelo nacional 2.50
137
ANEXO VI
REGLAMENTO INTERNO DE TRABAJO Artículo 5.
Este Reglamento y la Convención Colectiva se
CAPITULO I: DISPOSICIONES GENERALES constituyen en parte integral de los contratos de
trabajo que tiene celebrados EL EMPLEADOR
Artículo 1. con sus respectivos trabajadores; entrará a regir
El presente Reglamento Interno regula las treinta (30) días después de su aprobación y se
relaciones obrero patronales existentes entre la fijará en lugar visible del o de los centros de
empresa __________________en lo sucesivo trabajo u obras a los cuales se aplica. Una vez
denominada EL EMPLEADOR, y sus transcurrido dicho término, ningún trabajador
respectivos trabajadores que laboran en el o los podrá alegar falta de conocimiento de
centros de trabajo de la misma, cuyo domicilio cualesquiera de las estipulaciones
legal está ubicado en ____________________. contempladas o incorporadas en este
Reglamento.
Artículo 2.
El EMPLEADOR en este Reglamento es la CAPITULO II: DE LOS CONTRATOS DE
empresa arriba enunciada, la cual es una TRABAJO
sociedad anónima constituida de acuerdo con
las leyes de la República de Panamá e inscrita A. DE LA SOLICITUD DE EMPLEO
en la ficha ______ rollo _____, imagen _______,
de la Sección de Micropelícula Mercantil del Artículo 6.
Registro Público que se dedica a la explotación Antes de ser admitido como trabajador, todo
de la industria de la construcción. aspirante deberá llenar la solicitud de empleo
que al efecto le presente EL EMPLEADOR.
Artículo 3.
EL EMPLEADOR estará representado en sus PARAGRAFO TRANSITORIO:
relaciones con sus trabajadores, por un Gerente Los trabajadores que laboren para EL
o su representante en el lugar de trabajo y en su EMPLEADOR y que ingresaron sin cumplir con
ausencia por la persona que se designe en su el requisito previsto en el artículo anterior, están
reemplazo. obligados a llenar la referida solicitud tan pronto
se lo requiera EL EMPLEADOR.
Es entendido que el Gerente o su representante
tendrán con respecto a los trabajadores la Artículo 7.
misma autoridad, pudiendo aplicar las Es entendido que se considerará como falta
correcciones disciplinarias que en este grave, la falsedad u omisión en que haya
Reglamento se establecen, dictar las incurrido el trabajador al llenar su
instrucciones necesarias para obtener el mayor correspondiente solicitud de empleo.
rendimiento y calidad requerida en el trabajo y
disponer todo lo relativo a la contratación de B. DE LOS CONTRATOS
trabajo, de acuerdo con las leyes vigentes, la
Convención Colectiva y las presentes Artículo 8.
disposiciones reglamentarias. EL EMPLEADOR podrá celebrar contratos de
trabajos verbales o escritos con sus
Artículo 4. trabajadores según las circunstancias.
El Gerente podrá delegar parcialmente sus
facultades de dirección o administración en el o Artículo 9.
los Jefes de Departamento, de Sección, o Jefe A falta de contrato escrito, las partes deberán,
de Obra o cualquier otra persona que por mutuo consentimiento, estipular por escrito
debidamente facultada, le represente y que crea las condiciones pactadas verbalmente, con
necesarias para el buen funcionamiento de la indicación de la fecha en que se inició la relación
empresa. de trabajo.
138
Artículo 10. permanecer en el lugar de trabajo, ni estar a
EL EMPLEADOR podrá usar los servicios de disposición de EL EMPLEADOR.
sus trabajadores en todas las labores propias de
su actividad industrial, siempre que sean Artículo 15.
análogas, similares o complementarias a El trabajador que no pueda asistir a su trabajo o
aquellas para cuya ejecución específica fueron se vea obligado a hacerlo con retraso, deberá
contratados. dar el aviso correspondiente a su jefe inmediato,
a más tardar al finalizar la jornada del día en que
Artículo 11. reingrese al trabajo.
EL EMPLEADOR podrá exigir a todos aquellos
trabajadores que contrate para cualquier CAPITULO IV: DEL SALARIO
ocupación, oficio o categoría, que cumplan con
un período de prueba, el cual no será mayor del Artículo 16.
máximo legal establecido en el Código de El salario será convenido libremente entre EL
Trabajo. Dicho período de prueba deberá EMPLEADOR y el trabajador, pero en todo caso
constar por escrito en el contrato de trabajo, de no podrá ser menor al mínimo establecido por la
conformidad con lo previsto en el artículo 78 del Ley o por la Convención Colectiva.
Código de Trabajo y la cláusula ___ de la
Convención Colectiva. Artículo 17.
Los empleados de oficina tendrán un salario
CAPITULO III: JORNADA DE TRABAJO mensual, que se pagará mediante cheques,
efectivo o cualquier otro método de pago
Artículo 12. establecido entre las partes, dentro de la jornada
Son días habilitados para el trabajo todos los de trabajo del último día de cada quincena. Es
días del año, condicionado a las regulaciones y entendido que cuando el pago se haga mediante
limitaciones establecidas en el Código de cheque, la entrega de los mismos se hará a una
Trabajo y la Convención Colectiva y en atención hora que permita hacerlos efectivos en el Banco
a la índole y naturaleza de las labores que lleva más inmediato.
a cabo la empresa. Se establece la siguiente
jornada ordinaria de trabajo: Artículo 18.
A los trabajadores de campo, se les pagará su
De lunes a viernes ____________________ respectivo salario en efectivo, cheque o
Sábados_____________________________ cualquier otro método de pago establecido entre
El trabajador podrá tomar su alimentación las partes dentro de la jornada de trabajo, de
durante el descanso entre las medias jornadas, acuerdo con el artículo 151 del Código de
en cualquier lugar que estime conveniente, Trabajo y las cláusulas ___ y __de la
siempre y cuando el acceso a dicho lugar no Convención Colectiva.
esté restringido.
Artículo 19.
Artículo 13. EL EMPLEADOR al hacer el pago del salario
Dentro de los límites legales, los trabajadores se sólo hará las retenciones o descuentos que
obligan a prestar sus servicios en jornadas autorizan la Ley y la Convención Colectiva. Es
extraordinarias. El trabajo fuera de la jornada entendido que, en todo caso, los descuentos se
ordinaria que se estipula en el artículo anterior iniciarán en la fecha siguiente de pago a aquella
deberá ser autorizado previamente y por escrito en que se recibió la orden correspondiente. La
por EL EMPLEADOR o su(s) representante(s). orden de descontinuar los descuentos, entrará a
regir en la misma forma. En caso de descuento
Artículo 14. en exceso de la deuda, por causa exclusiva de
El intervalo entre las medias jornadas servirá al la empresa, ésta se compromete a devolver al
trabajador para descansar y tomar sus trabajador la diferencia dentro de los quince (15)
alimentos, sin que en ningún caso tenga que días subsiguientes.
139
Artículo 20 EL EMPLEADOR.
El pago de los recargos por jornadas
extraordinarias se hará de acuerdo con el Artículo 26.
artículo 37 del Código de Trabajo. Los trabajadores están obligados a notificar a EL
EMPLEADOR a más tardar dentro de las 24
Artículo 21 horas siguientes a su conocimiento, de las
El trabajador que desee actualizar sus enfermedades contagiosas, accidentes y
deducciones de impuesto, presentará a EL lesiones de toda índole que sufran.
EMPLEADOR el formulario aprobado por la Artículo 27.
Dirección General de Ingresos con la Cuando el trabajador por negligencia, descuido
información relativa a su declaración de gastos o intencionalmente, pierda o dañe cualquier
deducibles, a fin de que puedan calcular y maquinaria, equipo, herramientas, materiales y
efectuar las retenciones mensuales que le objetos relacionados con su trabajo, será
corresponden y remitirlas al Tesoro Nacional. sancionado de acuerdo a la gravedad de la falta,
Así mismo, el trabajador notificará a EL sin perjuicio del derecho de EL EMPLEADOR a
EMPLEADOR cualquier cambio que afecte reclamar el resarcimiento de los daños, de
dicha retención. acuerdo con la Ley.
140
y el cuidado de los mismos y están en la Artículo 35.
obligación de informar al Gerente o al que haga Es obligación de los mecánicos cerciorarse,
sus veces, de cualquier desperfecto que antes de terminada la jornada de trabajo, ya
notasen en los vehículos, lo mismo que sean vehículos, maquinaria o equipo, que estos
cualquier accidente de tránsito en que se vean estén en perfectas condiciones.
involucrados.
Artículo 36.
EL EMPLEADOR no se hará responsable de las Está terminantemente prohibido introducir y libar
multas y sanciones que impongan las licor y/o drogas alucinógenas en las
autoridades de tránsito a los conductores por dependencias de EL EMPLEADOR.
infracciones a las disposiciones de tránsito
debidas a culpa o negligencia de éstos últimos, CAPITULO VII: DE LAS OBLIGACIONES Y
de acuerdo con la Cláusula ____ de la DERECHOS
Convención Colectiva.
Artículo 37.
Artículo 33. Las obligaciones de los trabajadores, además
Los mecánicos son responsables por las de las que se consignen en los contratos de
herramientas, piezas de repuesto y materiales trabajo y la ley son las siguientes:
de trabajo que se les entregue por inventario o
en cualquier otra forma para facilitarles sus 1. Realizar personalmente el trabajo
labores. convenido con la intensidad, cuidado y
eficiencia, que sean compatibles con sus
Las herramientas que se rompan o se dañen en fuerzas, aptitudes, preparación y destreza,
el trabajo deberán ser devueltas al taller y serán en el tiempo y lugar estipulado.
reemplazadas por EL EMPLEADOR, de 2. Acatar las órdenes e instrucciones de EL
acuerdo con las cláusulas __ de la Convención EMPLEADOR o de su representante, de
Colectiva. La apropiación indebida tanto de las acuerdo con las estipulaciones del contrato.
herramientas como de los materiales o bienes 3. Abstenerse de revelar a terceros, salvo
utilizados en el trabajo, dará lugar a la sanción autorización expresa, los secretos técnicos,
de despido, conforme a lo dispuesto en los comerciales y de fabricación de los
numerales 5 y 15 del ACÁPITE "A" del Artículo productos a cuya elaboración concurran
213 del Código de Trabajo, sin perjuicio de la directa o indirectamente, o de los cuales
sanción penal que corresponda. tenga conocimiento por razón del trabajo
que desempeñan, así como los asuntos
Artículo 34. administrativos reservados, cuya
EL EMPLEADOR se compromete a dar divulgación pueda causar perjuicio a EL
protección física a las herramientas del EMPLEADOR.
trabajador, ofreciendo lugares adecuados para 4. Presentarse siempre al trabajo en
que las guarden o cualquier otro sistema que aceptables condiciones mentales y físicas
ofrezca suficiente seguridad. para ejecutar las labores propias de su
contrato de trabajo.
EL EMPLEADOR se compromete a reponer las 5. Observar buenas costumbres durante la
herramientas inservibles por haberse dañado en prestación del servicio.
la prestación del servicio, bajo las condiciones 6. Conservar en buen estado los instrumentos
previstas en la Convención Colectiva. Para ello, y útiles que se le haya entregado para
el trabajador deberá acreditar fehacientemente trabajar, no siendo responsable por el
la previa existencia de las mismas y haber deterioro de estos objetos originado por el
cumplido con las medidas de cuidado y uso, desgaste natural, caso fortuito, fuerza
seguridad que le señale o sean acostumbradas mayor, mala calidad o fabricación
por EL EMPLEADOR. defectuosa.
7. Prestar los servicios requeridos cuando por
141
siniestro o riesgo inminente peligren las cortantes que forman parte de las
personas, sus compañeros de trabajo o el herramientas o útiles propios del trabajo y
establecimiento donde preste el servicio. las que portan los celadores o aquellos
8. Observar las disposiciones de este trabajadores para quienes EL
Reglamento Interno de Trabajo, así como EMPLEADOR haya obtenido permiso
las medidas preventivas e higiénicas que especial de las autoridades competentes.
acuerden las autoridades competentes y las 5. Emplear el equipo que se le hubiera
que indique EL EMPLEADOR, conforme a encomendado en usos que no sean del
la ley, el Reglamento Interno y la servicio de EL EMPLEADOR u objeto
Convención Colectiva, para la seguridad y distinto de aquel a que están destinados.
protección personal de los trabajadores. 6. Hacer colectas, rifas, juegos de azar y
9. Someterse, al solicitar su ingreso al trabajo préstamos con intereses dentro del
o durante éste, si así lo exige EL establecimiento, local o lugar de trabajo y en
EMPLEADOR o lo ordenan las autoridades, horas de labor.
a un reconocimiento médico para 7. Suspender sus labores sin causa justificada
comprobar que no padece enfermedad o sin licencia de EL EMPLEADOR, aun
contagiosa o cualquier enfermedad que le cuando permanezcan en su puesto,
impida desempeñar su labor, ni trastornos siempre que tal suspensión no se deba a
psíquicos que pongan en peligro la huelga.
seguridad de sus compañeros o los 8. Realizar cualquier labor durante la
intereses de EL EMPLEADOR. ejecución del contrato de trabajo, que
10. Dar aviso inmediato a EL EMPLEADOR o implique falta grave de probidad u honradez
sus representantes de cualquier hecho que en desmedro de la lealtad que le debe a EL
pueda causar daño o perjuicio a la EMPLEADOR.
seguridad de la empresa y de las personas
que en ella trabajen. CAPITULO VIII: DE LAS SANCIONES
11. Desocupar totalmente las casas o DISCIPLINARIAS
habitaciones que les haya proporcionado
EL EMPLEADOR, con motivo de las Artículo 39.
relaciones de trabajo, después de EL EMPLEADOR tiene la facultad de sancionar
notificados. a los trabajadores por el incumplimiento de sus
12. Abstenerse de laborar con otro empleador obligaciones de acuerdo con la ley, la
durante las vacaciones, períodos de Convención Colectiva y este Reglamento.
incapacidad o cualquier licencia
remunerada. Artículo 40.
Previamente a la aplicación de una sanción
Artículo 38. disciplinaria por parte de EL EMPLEADOR, el
Se prohíbe a los trabajadores: trabajador tiene el derecho de ser oído y de ser
acompañado por un asesor designado por el
1. Ejecutar actos que pongan en peligro la SUNTRACS.
seguridad propia, la de sus compañeros de
trabajo o de terceras personas, así como la Artículo 41.
de los establecimientos, locales, talleres o Sin perjuicio de la facultad de despedir de
lugares donde trabajen. acuerdo con el Código de Trabajo, se
2. Faltar al trabajo sin justa causa o sin establecen los siguientes tipos de sanciones
permiso de EL EMPLEADOR. disciplinarias, a saber:
3. Tomar de los talleres u obras, fábricas o de
sus dependencias, materias primas o 1. Amonestación verbal que podrá ser
elaboradas sin el correspondiente permiso. aplicada cuando el trabajador haya dejado
4. Portar armas durante las horas de trabajo. de cumplir por primera vez, y sin que revista
Se exceptúan las punzantes o punzo – carácteres de gravedad, alguna de las
142
obligaciones contempladas en los amonestado; pero se dejará constancia del
numerales 1, 2, 4, 5 y 6 del Artículo 37 de hecho.
este Reglamento y del Artículo 126 del 2. Al ocurrir la segunda tardanza, se
Código de Trabajo. EL EMPLEADOR luego amonestará al trabajador por escrito.
aplicar la sanción podrá dejar constancia de 3. Al ocurrir la tercera tardanza dentro de un
la amonestación por escrito. período de treinta (30) días hábiles, el
2. Amonestación escrita, cuando el trabajador trabajador será suspendido por un día sin
viole por primera vez y sin que revista derecho a remuneración.
carácteres de gravedad, las prohibiciones 4. Al ocurrir la cuarta tardanza dentro de un
contempladas en los ordinales 1, 6 y 7 del período de treinta (30) días hábiles, el
Artículo 38 de este Reglamento. trabajador será suspendido hasta por tres
3. Suspensión de labores sin goce de salario, (3) días sin derecho a remuneración.
por un término no mayor de tres (3) días,
cuando el trabajador reincida en un falta por El trabajador que llegue tarde, dentro de un
la cual se le haya amonestado previamente margen de diez (10) minutos, tendrá derecho a
por escrito; por haber dejado de cumplir por incorporarse inmediatamente en su puesto de
primera vez y sin que la omisión revista trabajo. Si la tardanza es mayor de diez (10)
carácteres de gravedad, algunas de las minutos y las labores del personal ya están
obligaciones contempladas en los organizadas, la Empresa podrá destinar al
numerales 7 y 8 del Artículo 37 de este trabajador a cualquier otra labor de igual o
Reglamento o violado por primera vez menor categoría, sin modificar su salario básico
alguna de las prohibiciones que contempla pactado.
el Artículo 38, para las cuales no se hayan
señalado las sanciones de amonestación El tiempo sujeto a pago, procede desde el
escrita, según el párrafo anterior o despido momento en que el trabajador empiece su labor
según el Artículo 213 del Código de Trabajo. en el frente de trabajo.
También se impondrá esta sanción al trabajador Los trabajadores que se vean obligados por
que infrinja por primera vez las prohibiciones razón de su residencia habitual a tomar más de
contenidas en los artículos 25, 26, 35, 36 y una ruta para llegar al centro de trabajo y que en
numeral 8 del Artículo 38 de este Reglamento, a efecto usen el transporte colectivo como su
menos, en el caso de este último artículo, se medio de transporte, tendrán un margen de diez
trate de un trabajador de confianza. (10) minutos antes de aplicar lo descrito en los
párrafos 1, 2, 3 y 4 de este Artículo.
Artículo 42.
La violación de lo dispuesto en el Artículo 7 de Artículo 44.
este Reglamento dará lugar a la suspensión del Se presume, salvo prueba en contrario, que el
trabajador hasta por tres (3) días, según la trabajador ha llegado tarde o ha faltado sin
gravedad de la falta, la omisión o la falsedad en causa justificada, si no da con la debida
que éste incurra en lo referente a sus cualidades oportunidad, el aviso que se señala en el
morales o aptitudes de conformidad con lo Artículo 15 de este Reglamento. Se exceptúan
dispuesto en los numerales 1 y 5 del Acápite "A" de esta presunción los casos en que el
del Artículo 213 del Código de Trabajo. trabajador no haya dado el aviso debido a fuerza
mayor o caso fortuito.
Artículo 43.
En caso de que el trabajador llegue tarde a su CAPITULO IX: DE LAS VACACIONES Y
puesto de trabajo o se abstenga de observar el LICENCIAS
sistema de control de tiempo adoptado, EL
EMPLEADOR tomará las siguientes medidas: Artículo 45.
EL EMPLEADOR señalará la época en que el
1. Al ocurrir la primera tardanza, no será trabajador gozará de vacaciones consultando lo
143
mejor posible sus intereses y los del trabajador, en las provincias en donde EL EMPLEADOR
con sujeción a lo que dispone el Artículo 57 del tenga centros de trabajo que ocupen veinte (20)
Código de Trabajo. o más trabajadores.
144
ANEXO VII posiciones sean distribuidas entre las dos
partes.
REGLAMENTO INTERNO Y DE
PROCEDIMIENTO DE LA Artículo 4.
COMISION DE AVENIMIENTO CAPAC- La Comisión de Avenimiento se reunirá en forma
SUNTRACS ordinaria todas las semanas los días martes a
las 3:00 p.m., salvo que razones de fuerza
Reglas Generales mayor o caso fortuito lo impidieren.
145
Artículo 7.
La Comisión de Avenimiento deberá reunirse Las partes en conflicto serán citadas a la
con la asistencia en pleno de sus miembros, o conciliación con no menos de veinticuatro (24)
suplentes debidamente designados y horas de anticipación y la misma puede ser
acreditados y harán todo lo posible para hecha al Gerente de la Empresa o al Jefe de
solucionar los conflictos que se le sometan, Personal. Tratándose de la parte Sindical,
tratando de conciliar a las partes. puede ser hecha al personal de oficina del
SUNTRACS o a cualquiera de los afectados por
No obstante, y dada la importancia de los el conflicto.
asuntos que habrán de considerarse, la
Comisión podrá iniciar el conocimiento de un La secretaría tendrá a disposición de la parte
asunto aunque no se encuentre el pleno de sus afectada copia de la queja o reclamación
miembros pero en todo caso, deberán estar presentada, para su uso, y le notificará de ello.
presentes por lo menos un miembro de cada una
de la partes, de manera que se mantenga la La parte afectada si lo estima conveniente podrá
relación bilateral CAPAC-SUNTRACS. contestar por escrito o verbalmente, las quejas o
reclamos presentados, de todo lo cual se dejará
Para la toma de decisiones en la Comisión de constancia escrita.
Avenimiento, la parte representada por dos (2)
miembros sólo tendrá derecho a un (1) voto, de Artículo 10.
manera que se mantenga la paridad de la La secretaría notificará del caso presentado y
Comisión. pondrá a disposición de los integrantes de la
Comisión de Avenimiento, el expediente
Artículo 8. contentivo de las quejas y reclamaciones
Las quejas o reclamaciones, ya fueren del presentadas así como de las contestaciones o
trabajador o de la empresa, se presentarán por descargos hechos y las pruebas que se
escrito ante la secretaría de la Comisión, en hubieren presentado.
original y copia.
La secretaría citará a las partes y a los miembros
La Secretaría procederá de inmediato a notificar de la Comisión, expedirá las certificaciones y
a las partes de la más próxima fecha y hora de constancias que sean necesarias, recabará
reunión de la Comisión de Avenimiento, en la información adicional que coadyuve a dar
cual se celebrará audiencia de las partes. claridad al asunto, organizará los archivos de la
Cualquiera de las partes puede posponer la Comisión, levantará Acta de las reuniones, y
audiencia por una vez. todo aquello que fuere necesario para el eficaz
funcionamiento de la Comisión.
Los trabajadores presentarán sus quejas o
reclamos a través de representantes Artículo 11.
autorizados del SUNTRACS y los empleadores La audiencia se celebrará el día y a la hora
a través de representantes autorizados por la previamente fijadas, con ambas partes
Empresa. presentes. Las partes podrán hacerse
representar por directivos sindicales o por
Artículo 9. abogados, en el caso de los trabajadores y por
La secretaría de oficio notificará jefes de departamento o abogados, en el caso
inmediatamente por vía telefónica a la parte de la empresa.
contra la cual se ha presentado la queja o
reclamación, notificándole igualmente de la Las partes podrán actuar personalmente.
fecha y hora de la audiencia ante la Comisión de
Avenimiento. Esto último se hará constar por Artículo 12.
notificación escrita, con el cual se entenderá Antes de dar comienzo a la audiencia, la
hecha la notificación. Comisión de Avenimiento verificará lo siguiente:
146
a. La legitimidad de las partes. conocerá del mismo caso nuevamente.
b. Si el asunto ha sido tratado a nivel de Comité
de Empresa y cuál ha sido el resultado. Cuando las partes no puedan conciliar los
c. Si se trata de un conflicto colectivo de trabajo conflictos, a pesar de los esfuerzos de la
por razón de controversias en razón de la Comisión, quedan en libertad de recurrir a las
interpretación de la Convención Colectiva, o el vías ordinarias establecidas por la Ley; a menos
Código de Trabajo. que por mutuo consentimiento y por escrito
d. Si se trata de una medida de carácter decidan someterse a una decisión definitiva de
colectivo susceptible de crear conflicto colectivo la comisión por vía de arbitraje.
cuando el mismo tenga como causa la
aplicación de la Convención Colectiva. Artículo 16.
e. Si se ha interpuesto pliego de La Comisión de Avenimiento hará todos los
peticiones ante las autoridades de trabajo y esfuerzos necesarios para encontrarle solución
cuál ha sido el resultado. al conflicto en el término de dos (2) días pero si
las condiciones motivo del conflicto no permiten
Artículo 13. llegar a solucionarlo en ese término, la
Al comenzar la audiencia, se escuchará Comisión podrá acordar la extensión del
primeramente a la parte que presenta queja o mismo.
reclamación y luego a la otra parte. Se recibirán
las pruebas presentadas, cualesquiera que Artículo 17.
ellas fueren, las cuales deberán ser La Comisión podrá designar comisiones
examinadas por la Comisión. regionales para conocer problemas concretos
que hayan de ser examinados en las diferentes
De la audiencia se levantará el Acta, donde se áreas que caen bajo la Convención.
consignará un resumen de lo actuado y las
pruebas practicadas. Artículo 18.
El Presidente y el Secretario de la Comisión de
La audiencia se podrá llevar a cabo en varias común acuerdo y en su primera reunión fijarán
comparecencias de ser necesario. el presupuesto de gastos para el
funcionamiento de la Comisión y la forma de
Artículo 14. cubrirlos. En todo caso, se entiende que los
Concluida la audiencia y si no hubiere pruebas gastos en que se incurra para el funcionamiento
que practicar, los miembros de la Comisión de de la Comisión correrán a cargo de la CAPAC y
Avenimiento se reunirán a puerta cerrada y el SUNTRACS, por partes iguales sin perjuicio
propondrán por escrito un arreglo conciliatorio de que se tome en cuenta el poner a disposición
así como las recomendaciones que estimen locales, equipo, material y personal por
necesarias. cualquiera de ellos.
Artículo 15.
Las decisiones dictadas por la Comisión de
Avenimiento tienen carácter definitivo y no se
147
ANEXO VIII
• El Sindicato Único Nacional de
ACUERDO DE REVISIÓN Y Trabajadores de la Industria de la
ACTUALIZACIÓN DEL RÉGIMEN Construcción y Similares (SUNTRACS)
TRIBUTARIO PARA LOS TRABAJADORES
ha solicitado a la Cámara Panameña de
DE LA INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCIÓN
la Construcción (CAPAC), en el marco
Entre las partes el Licenciado LUIS de las negociaciones de la Convención
ERNESTO CARLES en representación del Colectiva CAPAC-SUNTRACS 2018-
MINISTERIO DE TRABAJO Y DESARRO- 2021 la colaboración en la búsqueda por
LLO LABORAL, el Licenciado DULCIDIO parte del Órgano Ejecutivo de una
DE LA GUARDIA en representación del solución definitiva al mecanismo de
MINISTERIO DE ECONOMIA Y FINAN- retención y pago del descuento del
ZAS, ambos en representación del Órgano impuesto sobre la renta a los
Ejecutivo, el Doctor ALFREDO MARTIZ en trabajadores de la industria de la
representación de la CAJA DE SEGURO construcción.
SOCIAL, el señor YAMIR CÓRDOBA Y
ERASMO CERRUD en representación del • El Órgano Ejecutivo y la Caja de Seguro
SINDICATO UNICO NACIONAL DE TRA- Social, conscientes de esta situación y
BAJADORES DE LA INDUSTRIA DE LA reconociendo la necesidad de hacer una
CONSTRUCCION Y SIMILARES (SUN- revisión y ajuste al método actual, y de
TRACS) y el señor JORGE LARA Y JAIME que se requiere de su participación y
JOVANÉ en representación de la CAMARA anuencia, convienen en hacerse parte
PANAMEÑA DE LA CONS-TRUCCION de este acuerdo, como instrumento que
(CAPAC) como representantes de su viabiliza la negociación entre el
empresas miembros contratistas: Sindicato Único Nacional de
Trabajadores de la Industria de la
CONSIDERANDO: Construcción y Similares (SUNTRACS)
y la Cámara Panameña de la
• Que actualmente se está llevando a Construcción (CAPAC).
cabo la negociación del nuevo Convenio
Colectivo que regirá en el periodo 2018 LAS PARTES EN ESTE ACUERDO
– 2021, entre el Sindicato Único DECLARAN LO SIGUIENTE:
Nacional de Trabajadores de la Industria
de la Construcción y Similares 1. Establecer el procedimiento para la
(SUNTRACS) y la Cámara Panameña revisión y actualización de las normas
de la Construcción (CAPAC). legales que regulan el régimen tributario
especial a los trabajadores de la
• Este Convenio Colectivo determinará industria de la construcción y acuerdan
las condiciones generales de trabajo y la conformación de una Comisión
empleo en la industria de la integrada por miembros del Órgano
construcción, dentro de los cuales se Ejecutivo, de la Caja de Seguro Social,
encuentra, la propuesta de que el del Sindicato Único Nacional de los
Órgano Ejecutivo revise, actualice y trabajadores de la Industria de la
modifique el método de retención y pago Construcción y Similares (SUNTRACS)
del importe del impuesto sobre la renta y de la Cámara Panameña de la
a cada trabajador de la industria de la Construcción (CAPAC) como
construcción.
148
representante de sus empresas Panameña de la Construcción
miembros contratistas para analizar, (CAPAC).
evaluar y proponer modificaciones al
Decreto Ejecutivo 170 de 1993 del 27 de • Presentar al Órgano Ejecutivo, el
octubre de 1993 “Por el cual se proyecto de modificación al Decreto
reglamentan las disposiciones del Ejecutivo 170 de 1993 del 27 de octubre
impuesto sobre la renta contenidas en el de 1993.
código fiscal y se deroga del decreto 60
de 28 de junio de 1965”. • Queda entendido entre las partes que la
responsabilidad de revisión y en su caso
2. El objetivo de esta Comisión, es lograr modificación del procedimiento especial
por vía del consenso, una solución real para el descuento del impuesto sobre la
y efectiva a la problemática que renta a los trabajadores de la construcción,
enfrentan los obreros de la corresponde al Órgano Ejecutivo como
construcción, quienes, por su autoridad competente y a la Caja de Seguro
contratación especial y temporal, al Social como agente receptor del impuesto
realizarle el descuento del impuesto sobre la renta descontado al trabajador.
sobre la renta establecido por Ley, no
reciben del fisco las facilidades en el • CAPAC colaborará con las partes en la
procedimiento de devolución del búsqueda de una solución, tomando en
impuesto descontado en exceso. cuenta que como representante de sus
empresas miembros contratistas
3. Serán funciones de la referida Comisión: (empleadores) debe cumplir con los
procedimientos de Ley.
• La instalación y funcionamiento de la
Comisión por un periodo de tres (3) meses, Para constancia de todo lo anteriormente
a partir del 2 de mayo al 2 de agosto de expuesto en el presente ACUERDO, firman
2018, con un moderador escogido entre las las personas responsables y representantes
partes, con experiencia en materia fiscal y de estas instituciones.
determinar su reglamento interno. Dado en la ciudad de Panamá, a los
diecisiete (17) del mes de abril del año 2018.
• Analizar, evaluar y proponer modificaciones
relacionadas con el mecanismo de cálculo
de retención y descuento del Impuesto
Sobre la Renta en los casos de trabajadores
de la industria de la construcción, con el
objetivo de retener de su salario el monto o
valor exacto y no mayor al establecido por
Ley.
149
150
TOMO III
REGLAMENTO DE SEGURIDAD
151
152
DECRETO EJECUTIVO No. 2 de 15 de febrero de 2008
Por el cual se reglamenta la Seguridad, Salud e Higiene en la Industria de la Construcción
TITULO I
CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALES
No. /Pág.
CAPITULO II
DE LOS ORGANISMOS DE ADMINISTRACION
CAPITULO III
DE LA DIRECCIÓN NACIONAL DE INSPECCIÓN DEL MINISTERIO DE TRABAJO Y DESARROLLO
LABORAL EN LOS SERVICIOS DE SEGURIDAD, SALUD E HIGIENE EN EL TRABAJO DE
CONSTRUCCION
CAPITULO IV
DE LOS COMITES DE SALUD, HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO
TÍTULO II
CAPÍTULO I
OBLIGACIONES DE LOS PROMOTORES O DUEÑOS DE PROYECTOS
CAPITULO III
OBLIGACIONES DE LOS EMPLEADORES FRENTE A LOS TRABAJADORES ESPECIALES
CAPITULO IV
DE LAS PROHIBICIONES DE LOS TRABAJADORES Y DE LOS EMPLEADORES
CAPITULO V
DE LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES
TITULO III
CAPITULO I
SANEAMIENTO BASICO
CAPITULO II
PRIMEROS AUXILIOS
CAPITULO III
ROPAS Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
CAPITULO IV
SEGURIDAD EN LOS LUGARES DE TRABAJO
155
CAPITULO V
TRABAJOS A INTEMPERIE
CAPITULO VI
TRABAJOS EN MAL TIEMPO
TITULO IV
NORMAS TECNICAS SOBRE TRABAJOS ESPECIFICOS
CAPITULO I
MANIPULACION DE MATERIALES
CAPITULO II
TRABAJOS DE EXCAVACIONES, TERRAPLENES Y OBRAS SUBTERRANEAS
A. Excavaciones
B. Obras Subterráneas
CAPITULO III
ESTRUCTURAS, ARMADURAS, ARMAZONES, ENCOFRADOS Y CONSTRUCCIONES DE HORMIGON
CAPITULO IV
ESCALERAS PORTATILES O MANUALES
CAPITULO V
ANDAMIOS FIJOS
159
CAPITULO VI
TRABAJOS EN ALTURA
CAPITULO VII
EQUIPOS ELEVADORES Y ACCESORIOS DE IZADO
CAPITULO VIII
HINCADURA DE PILOTES Y TABLESTACAS
CAPITULO IX
TRABAJOS PRÓXIMOS O SOBRE EL AGUA
CAPITULO X
ELECTRICIDAD
CAPITULO XI
DEMOLICION
CAPÍTULO XII
ESPACIOS CONFINADOS
CAPITULO XIII
MATERIALES Y SUSTANCIAS QUIMICAS PELIGROSAS
Artículo 363. Competencia para determinar qué materiales y sustancias son peligrosas 251
Artículo 364. Sobre exposición a materiales y sustancias químicas peligrosas. 251
Artículo 365. Evaluación de peligros. 251
162
Artículo 366. Monitoreo y Prueba. 252
Artículo 367. Control de la exposición. 252
Artículo 368. Hojas de información de productos. 252
Artículo 369. Transporte, almacenamiento, uso y desecho de sustancias peligrosas. 252
Artículo 370. Aplicación de Reglamento COPANIT. 253
Artículo 371. Responsabilidad de los empleadores frente a materiales y sustancias peligrosas. 253
Artículo 372. Medidas de Seguridad. 254
Artículo 373. Rotulación de los materiales y sustancias químicas peligrosas. 254
Artículo 374. Recipientes y depósitos de los materiales y sustancias químicas peligrosas. 254
Artículo 375. Precauciones especiales relacionadas con solventes, diluyentes y pinturas químicas 254
Artículo 376. Derechos de los trabajadores en relación con los materiales y sustancias
químicas peligrosas. 255
Artículo 377. Derecho de los trabajadores frente a un peligro en relación con materiales y
sustancias químicas peligrosas. 255
Artículo 378. Investigación de las causas de peligro. 255
Artículo 379. Derechos de las trabajadoras especiales por embarazo y lactancia. 255
Artículo 380. Derecho a la información. 255
CAPITULO XIV
CONTAMINANTES FÍSICOS (RADIACIONES IONIZANTES Y NO IONIZANTES)
A. Radiaciones Ionizantes
B. Radiaciones No Ionizantes
TITULO XV
DISPOSICIONES FINALES
163
MINISTERIO DE TRABAJO Y metodológicas o de procedimientos, que
DESARROLLO LABORAL garanticen actuaciones administrativas públicas,
de manera articulada y progresiva, en armonía
con los fines del presente reglamento.
DECRETO EJECUTIVO No. 2
(de 15 de febrero de 2008) d) Elaborar mecanismos de información,
consultas y participación tripartita, - gobierno,
Por el cual se reglamenta la Seguridad, empleadores y trabajadores,- para la formación
Salud e Higiene en la Industria de la y capacitación de todos en materia preventiva de
Construcción riesgos en el trabajo.
AGENTE BIOLÓGICO. Son aquellos elementos BAJO VOLTAJE: Carga eléctrica de menos de
a los que potencialmente se exponen los 600 voltios.
trabajadores en las obras de construcción, tales
como bacterias, protozoarios, virus, insectos, BARRERA: Obstrucción física con el propósito
arañas, plantas, reptiles y aves. de prevenir el contacto con líneas o equipo
energizado.
AGENTE GASEOSO: Elemento extintor del
fuego que se encuentra en estado gaseoso a la BOVEDILLA DEL PISO: el relleno moldeado en
temperatura y presión normal de la habitación y arco de mampostería entre las vigas o largueros
está listo para difundirse uniformemente a través de acero del piso, independientemente del tipo
del espacio cerrado. del sistema de entarimado.
DIÓXIDO DE CARBONO: Gas inerte incoloro, EMPALME - CORTO: Conexión eléctrica que
inodoro, no conductor de electricidad, que actúa utiliza menos material que un empalme largo,
como un medio extinguidor al reducir la pero que aumenta la circunferencia.
concentración de oxígeno de los vapores de
combustible en el aire hasta un punto en donde EMPALME - INSERTADO A MANO: Conexión
es imposible la combustión. eléctrica formada en el extremo de una cuerda
al insertar el cabo de las hebras dentro del
DISPOSITIVO AUTOMÁTICO DE DETECCIÓN cuerpo principal de la cuerda.
DE INCENDIOS: Dispositivo diseñado para
detectar automáticamente la presencia de EMPALME - LARGO: Conexión sin un aumento
167
apreciable de la circunferencia que se usa EQUIPO Y ALAMBRADO ASOCIADO
cuando la cuerda debe correr por encima de una INTRÍNSECAMENTE SEGUROS: equipo y
garrucha o a través de un agujero. alambrado asociado en el cual cualquier chispa
o efecto térmico producido ya sea normalmente
EMPALME - MECÁNICO: Conexión eléctrica o en condiciones especificadas de fuga, es
formada al final de una cuerda y conectado al incapaz, bajo ciertas condiciones de prueba
presionar o recalcar uno o más casquillos de prescritas, de causar la ignición de una mezcla
metal sobre el empalme de la cuerda. de materiales inflamables o combustibles en el
aire, en su concentración más fácilmente
EMPLEADOS AFECTADOS: Persona cuya inflamable.
posición requiere operar o usar un sistema que
está bajo cierre eléctrico o rotulado, o cuya ESCALONADO: Método de proteger a los
posición requiere que él/ella permanezca en empleados contra derrumbes mediante el corte
áreas en donde se proporcione o se mantenga de los lados de la excavación por medio de uno
un sistema bajo cierre eléctrico o rotulado. o más niveles horizontales, usualmente con
paredes verticales, o casi verticales, entre los
EMPLEADO AUTORIZADO: Persona calificada escalones.
que ha sido designada, por escrito por la
autoridad designada, para pedir, recibir, ESCUDO (DEFENSA): Estructura diseñada
implementar y remover los procedimientos de para soportar las fuerzas impuestas sobre la
control de energía. misma por las paredes de una excavación para
prevenir derrumbes.
EMPLEADO INCIDENTAL: Empleado que bajo
circunstancias normales, no estaría en el área ESLINGA: un ensamble usado para elevación
cuando un sistema se encuentre bajo cierre cuando el extremo superior de la eslinga está
eléctrico o rotulado, pero que se requiere que conectado a un mecanismo elevador, mientras
entre o pase por tal área. el extremo inferior de la eslinga sostiene la
carga. > Vea Figura 15-2
ENERGÍA ALMACENADA: Fuerza (eléctrica,
mecánica, o química) que pudiera encontrarse ESLINGA - CESTO: cargar con la eslinga
en un capacitador de carga, resorte cargado, corrida bajo la carga con ambos extremos,
solución química u otra forma peligrosa similar. accesorios terminales, ojales o agarraderas en
el gancho o en un sólo eslabón maestro para
EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL: eslinga.
Cualquier Utensilio, instrumento o aparato que
se destine o sujete por el trabajador para que lo ESLINGA DE CUERDA ACALABROTADA,
proteja de uno o varios riesgos que puedan EMPALME MECÁNICO: una eslinga de cuerda
amenazar su seguridad o su salud, así como de alambre hecha de una cuerda de alambre
cualquier complemento o accesorio destinado a colocada en cable, con argollas fabricadas al
tal fin. presionar o recalcar casquillos de metal sobre el
empalme de la cuerda.
EQUIPO ELÉCTRICO: Cualquier dispositivo
que produce, consume, almacena, transmite o ESLINGA DE ESTRANGULACIÓN: Empalme
convierte energía eléctrica. usado para formar un lazo corredizo de
EQUIPOS ELEVADORES: Aparato que sirve deslizamiento alrededor de un objeto.
para subir o descender persona o material ESLINGA DE ESTRIBO: Empalme de múltiples
durante los trabajos de construcción. patas; las patas de la eslinga están extendidas
para distribuir la carga.
EQUIPO PESADO……..
ESLINGA - ESTRANGULACIÓN: cargar con la
168
eslinga corrida a través de un accesorio que se encuentra en la etapa inicial o primera y
terminal, ojal, o agarradero y suspendida por el puede ser controlado o finalizado con
otro extremo. extinguidores de fuego portátiles, tubos
verticales Clase II, o sistemas de mangueras
ESLINGA SIN FIN ACALABROTADA - pequeñas, sin la necesidad de ropa protectora o
EMPALME MECÁNICO: Empalme sin fin de aparatos de respiración.
cuerda de alambre, hecha de una cuerda
escalabrotada de largo continuo, con las GARRUCHA: una rueda ranurada de una polea
terminales unidas por uno o más accesorios o bloque sobre la cual pasan las cuerdas o los
metálicos. cables.
INCENDIO CLASE B: Fuego que involucra LÍNEA DE VIDA: Conductor para asegurar las
líquidos inflamables o combustibles, gases líneas salvavidas de los trabajadores para evitar
inflamables, grasas y materiales similares, y caídas, las cuales pueden ser horizontales o
algunos materiales de hule y plástico. verticales.
174
SUBCONTRATISTA. Persona natural o jurídica d) eliminación y tratamiento de los desechos de
que celebra contrato con el promotor o productos químicos; e) la emisión de productos
contratista principal de una obra de construcción químicos resultante del trabajo; f)
para llevar a cabo su ejecución parcial o total. mantenimiento, reparación y limpieza de equipo
y recipientes utilizados para los productos
TANQUE DE ALMACENAJE: Recipiente con químicos.
capacidad de líquido que excede 0.23 m3 (60
gals.), y se usa para instalación fija pero no se VOLTAJE: Diferencia potencial efectiva (RMS)
usará para procesos. entre dos conductores cualquiera o entre un
conductor y tierra. Los voltajes se expresan en
TANQUE PORTÁTIL: Recipiente cerrado que valores nominales. El voltaje nominal de un
tiene capacidad de líquido mayor de 0.23 m3 (60 sistema o circuito es el valor de una clase de
galones) y no deberá ser para instalación fija. voltaje asignado a un sistema o circuito, con el
propósito de una designación conveniente
TIERRA: Cuerpo conductivo, usualmente la
tierra, al cual un potencial eléctrico es VOLTAJE A TIERRA: Diferencial potencial para
referenciado; (como nombre) – una conexión circuitos conectados a tierra, el voltaje entre los
conductiva, ya sea intencional o accidental, por conductores dados y el punto o conductor del
medio de la cual un circuito o equipo eléctrico es circuito que está conectado a tierra; para
conectado con referencia a tierra; (como verbo) circuitos no conectados a tierra, el mayor voltaje
- conectar o establecer una conexión, ya sea entre un conductor dado y cualquier otro
intencional o accidentalmente, de un circuito o conductor del circuito.
equipo eléctrico con referencia a tierra.
ZANJAS: Excavación estrecha en relación a su
TRABAJADORES ESPECIALES. Son aquellos largo; en general, tiene más profundidad que
que por sus condiciones especiales de anchura, y la anchura no es mayor de 4.5 m (15
discapacidad, de edad o de embarazo o pies).
lactancia recibirán un tratamiento especial por
parte de los empleadores. CAPITULO II
ARTICULO 21. Evaluación de Riesgos para la b. De igual forma, se tomarán las medidas
Salud de los trabajadores: preventivas necesarias para evitar la exposición
de los trabajadores a agentes químicos, físicos
Igualmente el empleador evaluará los y biológicos, que puedan incidir en sus funciones
potenciales riesgos para la salud de los de procreación.
trabajadores de la construcción en el desarrollo
de la obra, establecidos en el plan de seguridad ARTICULO 22. Sistema de Gestión del Plan
La autoridad competente, preferiblemente de Seguridad, Salud e Higiene
Especialistas en Medicina de Trabajo y
Seguridad Ocupacional, o sus equivalentes, El sistema de gestión para ejecutar el plan de
hará, conjuntamente o no con el empleador, Seguridad, Salud e Higiene contendrá, como
hará la evaluación de los riesgos para la salud mínimo:
de los trabajadores expuestos a los riesgos que
se enumeran a continuación:
181
1. Políticas y directrices en materia de los trabajadores o sus representantes, y en caso
Seguridad, Salud e Higiene. de no adoptar las medidas necesarias para
garantizar la seguridad, higiene y salud de los
2. Organización y Planificación trabajadores, estos últimos pueden solicitar la
paralización de la obra de inmediato y, si es,
3. Comunicación y Formación necesario solicitar la participación de las
autoridades competentes para la solución del
4. Evaluación y gestión de riesgos problema.
c. Trabajadores en edad avanzada. o mayores Para los efectos de las prohibiciones de los
de la edad de pensión de seguridad social. empleadores y trabajadores en la construcción,
regirán las normas señaladas en el Código de
ARTICULO 34. Protección a los Trabajadores Trabajo y cualquier otra disposición legal.
Especiales
CAPITULO V
El empleador brindará protección a los
trabajadores especiales y para tal fin, tendrá en DE LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE
cuenta las evaluaciones de los riesgos para LOS TRABAJADORES
adoptar las medidas preventivas y de protección
que sean necesarias de acuerdo a sus ARTICULO 38. Derechos de los trabajadores
condiciones y a la legislación respectiva. y sus representantes
ARTICULO 35. Limitaciones de trabajo para Los trabajadores y sus representantes tienen
los Trabajadores Especiales derecho a:
187
Cuando debido a una norma en particular se Seguro Social o por el Ministerio de Salud.
requiera que los empleados usen ropa
protectora, se proporcionarán facilidades para el ARTICULO 49. Responsable de botiquines.
resguardo de su ropa particular separadamente
de la protectora. En los botiquines y estuches de primeros
auxilios debe haber instrucciones claras y
ARTÍCULO 46. Campamentos sencillas sobre la utilización de su contenido;
En las obras donde haya dormitorios, esos botiquines y estuches estarán a cargo del
comedores y otros locales de alojamiento, se encargado de primeros auxilios y/o licenciado de
permitirá la instalación de retretes provistos de urgencias médicas, quien señalará lo
un sistema de descarga automática de agua o la mínimamente necesario sobre el contenido del
instalación de un sistema de letrinas, botiquín. Su contenido se revisará a intervalos
convenientemente ventilados y separados de regulares y en caso necesario, eliminar lo
toda habitación contigua. vencido y reponer los faltantes.
Los trabajadores tienen la obligación de utilizar ARTICULO 56. Protección de ojos y rostro.
y cuidar de manera adecuada la ropa y el equipo
de protección personal que se les suministre. En todas las tareas y lugares que representen
riesgos de lesiones para los ojos y el rostro, es
ARTICULO 54. Protección del cráneo y obligatorio el uso de equipos de protección para
características del casco de seguridad. la cara y los ojos. Estos equipos serán usados,
principalmente en función de:
Todo trabajador en obras de construcción debe
ser provisto de casco de seguridad, a) Impacto de partículas o cuerpos sólidos,
debidamente homologado por organismos como puede ocurrir, por ejemplo, al picar losa y
nacionales e internacionales reconocidos. El paredes, cortar madera.
casco de seguridad reunirá las siguientes b) La acción de polvos y humos.
características: c) Radiaciones peligrosas por su intensidad o
naturaleza, como se da, por ejemplo, en los
a) Sus materiales constitutivos serán trabajos de soldadura.
incombustibles o de combustión lenta y no d) Deslumbramiento, como se da, por ejemplo,
afectarán la piel del usuario en condiciones en trabajos en superficies muy brillantes,
normales de empleo. trabajos a la intemperie.
b) Carecerán de aristas vivas y de partes e) Proyección o salpicaduras de líquidos
salientes que puedan lesionar al usuario. calientes, cáusticos y metales fundidos.
c) Existirá una separación adecuada entre el f) Sustancias gaseosas irritantes, cáusticas o
casquete y el arnés, salvo en la zona de tóxicas.
acoplamiento.
d) Deben tener barbiquejo. ARTICULO 57. Características del equipo
e) Su diseño permitirá la instalación de equipos protector de ojos y rostro.
de protección adicionales.
f) Su peso completo, excluidos los accesorios, El equipo protector de ojos y rostro reunirán las
no sobrepasará los 450 gramos. siguientes características:
189
a) Ser livianos de peso y de diseño adecuado ocasionar lesiones en las manos, es obligatorio
contra la penetración de cualquier objeto en el uso de medios de protección para las manos
cualquier ángulo o sección, manteniendo y brazos. Estos se seleccionarán en función,
siempre el mayor ángulo posible del campo principalmente, de los siguientes riesgos:
visual de trabajo.
b) Tener buen acabado, no existiendo bordes o a) Impacto contra cuerpos u objetos sólidos.
aristas vivas. b) Proyección o salpicadura de líquidos
c) Los elementos a través de los cuales se calientes, cáusticos y metales fundidos.
realice la visión, serán ópticamente neutros, no c) Descargas eléctricas
existiendo en ellos defectos superficiales o d) Contacto con sustancias tóxicas
estructurales que alteren la visión normal de e) Pinchazos y cortes
quien los use. f) Vibraciones
ARTICULO 58. Protección de los pies. ARTICULO 60. Características de los medios
de protección de manos y brazos.
En todas las obras de construcción es
obligatorio el uso de botas de seguridad, las que Estos medios de protección cumplirán con las
cumplirán con los siguientes requisitos: características que a continuación se señalan:
a) Punteras reforzadas con acero o a) Deben ser bien justos y del tamaño adecuado
termoplásticas, como protección contra al trabajador..
acciones mecánicas, como son los golpes o b) Tener buen acabado
impactos con objetos o materiales que puedan c) Permitir el libre movimiento de las manos para
caer, rodar, o chocar). realizar con facilidad las tareas.
b. Suelas de material flexible, antideslizante y d) Su material, además de ser efectivo contra el
resistente a cortes, perforaciones y a la riesgo a proteger, no causará afecciones al estar
corrosión. en contacto con la piel del trabajador.
c. Contrafuertes reforzados contra los cortes y
perforaciones. ARTICULO 61. Protección de las vías
b) Forro o material de cuero en su parte interna, respiratorias.
el cual no debe causar lesiones al pie del
usuario. Es obligatoria la dotación y el uso de equipos de
d. Adecuadas al tamaño del pie, permitiendo su protección respiratoria individual en las
flexibilidad de acuerdo a los movimientos y actividades en donde no se puedan controlar los
condiciones de trabajo. factores de riesgos de tipo químicos y otros,
e. Permeables al vapor de agua y resistentes a tales como:
acciones químicas y a aguas estancadas.
a) Trabajos con aditivos usados en el concreto.
PARÁGRAFO: b) Trabajos con solventes y pinturas contra
Para los trabajos en ambientes húmedos y con óxido (contenido de plomo)
presencia de elementos químicos agresivos, c) Trabajos con ácidos para remoción de
como es la preparación de mezcla, vaciado de pinturas, ceras, barniz, otros.
losa, excavación de zanjas, drenajes, etc., se d) Corte, lijado y pulido de materiales y
usarán botas de caucho altas y de suelas superficies.
gruesas. e) Otros productos nocivos, de uso en la
construcción.
ARTICULO 59. Protección de las manos y f) Preparación de mezclas.
brazos. g) Remoción de materiales peligrosos, como el
asbesto.
En todos aquellos trabajos que puedan h) Trabajos de soldadura.
190
cuando no sea factible actuar sobre la fuente y/o
ARTICULO 62. Protección respiratoria en vía de transmisión y previa corroboración y
trabajo en espacios confinados evaluación técnica instrumental, la dotación y el
uso de protectores auditivos, los cuales reunirán
Para los trabajos en espacios confinados se las siguientes características:
requerirá que se autorice la presencia de
trabajadores, para lo cual se hará evaluación a) Cubrir o aislar, sin la necesidad de estar en
previa del aire por medio de monitoreo ambiental contacto con el oído, especialmente las paredes
y confirmación de ausencia de peligros, siendo internas.
obligatoria la supervisión continua de estos b) Proporcionar tono adecuado de manera que
trabajos. En aquellos espacios donde el oxígeno no impida la comunicación verbal.
sea menor al 19.5 % o existan agentes c) Ajustarse correctamente al usuario, sin
contaminantes nocivos que constituyan riegos afectar la comodidad y la efectividad.
de muerte, es obligatorio el uso de equipos d) Su material no debe provocar reacciones
respiratorios autógenos. Deberá cumplirse con alérgicas al usuario.
la Resolución No. 124 de 20 de marzo de 2001, e) Ser resistente, fácil de limpiar y de instalar en
Reglamento Técnico DGNTI-COPANIT 43-2001 el casco de seguridad.
Higiene y Seguridad Industrial o su posterior f) Debe permitir el uso de otros elementos de
reglamentación en cuanto a protección seguridad.
respiratoria.
PARAGRAFO. Sobre ruidos y vibraciones en la
ARTICULO 63. Requisitos de los equipos de construcción deberá cumplirse con la
protección respiratoria. Resolución No. 505 de 6 de octubre de 1999,
Reglamento Técnico DGNTI-COPANIT 45-2000
Los equipos de protección respiratoria personal o las disposiciones que al respecto dicte en el
deben reunir los siguientes requerimientos: futuro.
Cuando se exponga a los trabajadores de la Desde el inicio del proyecto, toda empresa
construcción a ruidos con niveles de presión constructora y subcontratistas aplicarán las
sonora superiores a los 85 dB A, en jornadas medidas de seguridad e higiene para la
continuas de ocho horas, será obligatoria, protección de la salud y vida de los trabajadores,
191
considerando para ello la detección y control de elementos de trabajo.
riesgos, en los siguientes aspectos: d.- Mantener las vías de acceso y circulación
a. Tipo y características de los materiales, libres de obstáculos y de escombros.
b. Las vías de circulación interna y de e.- Las superficies alrededor de la obra se
acceso a la obra, mantendrán, desde el inicio y en todo momento,
c. Las instalaciones eléctricas, lo más nivelada posible, libres de obstáculos y
d. Orden y limpieza, escombros, de tal forma que garanticen el
e. La protección contra la caída de tránsito seguro, así como el transporte manual y
materiales, equipos y personas, mecánico de cargas e instalación de equipos y
f. Condiciones de máquinas y equipos, maquinarias.
g. Servicios de bienestar del trabajador f.- Habilitar y delimitar un área exclusiva para el
(tales como: comedores, transportes, izado de materiales.
vestidores, primeros auxilios).
h. Calidad y estabilidad de la obra. PARAGRAFO. Sobre esta materia se tendrá en
i. Sistemas de protección contra daños a cuenta el Acuerdo No. 148 de 1 de diciembre de
terceros. 2006 expedido por el Consejo Municipal del
j. jAlmacenamiento, transporte y manejo Distrito de Panamá
de material y sustancias peligrosas.
k. Excavaciones, derrumbes, demoli- ARTICULO 69. Pasarelas, rampas y pasos.
ciones, movimientos de tierra.
l. Equipos de protección personal. Toda pasarela, rampa y paso tendrá:
m. Señalización de seguridad.
n. Equipo, maquinarias y sistemas de a.- Una anchura mínima de 0.61 metros (24");
elevación de cargas. piso unido y barandas de un metro (39") de
altura, con rodapiés a 0.15 metros de altura (6"),
ARTICULO 67. DE LOS MATERIALES cuando estén situadas a una altura mayor de 2
EMPLEADOS EN LA OBRA. metros, o presenten riesgos de caídas de altura.
b.- Acceso fácil y seguro, libres de obstáculos y
La empresa constructora y los subcontratistas la inclinación máxima de la superficie en las
garantizarán que los materiales usados en la rampas será equivalente a cuatro veces su
obra sean de calidad reconocida y adecuados altura, o sea, el 25%.
para la actividad y uso a que serán sometidos. c.- Superficie de material rígido, resistente y no
De igual manera aquellos materiales que se resbaladizo.
haya comprobado que afectan la salud humana,
tales como: fibra de vidrio, asbesto u otros, ARTICULO 70. Escaleras fijas.
deberán ser prohibidos.
Las escaleras fijas que pongan en comunicación
ARTICULO 68. Vías de circulación en la obra los distintos pisos de la obra en construcción
(Acceso y Salida) deben:
Es obligatorio en toda obra en construcción: a.- Unir sólo la altura entre dos pisos inmediatos.
b.- Ser de solidez suficiente para soportar, sin
a.- Prever las vías de acceso y salidas, para peligros, las cargas previstas.
vehículos y personas. c.- Contar con un ancho libre mínimo de 0.61
b.- Señalizar y mantener en buena condición metros, o sea, veinticuatro pulgadas (24").
todas las vías de acceso y áreas de circulación d.- Contar con todos sus peldaños, en buenas
dentro de la obra. condiciones, debidamente asegurados y
c.- Todo acceso y zonas de tránsito alrededor de empotrados a los largueros.
la obra contará con pantallas protectoras contra e.- Si tienen más de cinco escalones, contarán
la caída de materiales y herramientas y demás con barandillas y rodapiés en sus lados abiertos.
192
f.- Contar con pasamanos en ambos lados, si su a.- Todos los huecos, orificios, aberturas o
anchura es superior a 1.20 metros, o, si esto no aperturas en la superficie de trabajo que tengan
fuera posible, contarán con redes verticales de un diámetro o lado mayor 0,20m (8plg) o que
retención. puedan producir el peligro de caída a otro nivel,
g.- Cuando formen un ángulo de menos de 30° serán sellados con plataformas provisionales
(grados) con la vertical, contarán con un asidero sólidas o en forma de rejas construidas con
seguro a la altura de la losa superior, ya sea materiales resistentes y fijadas a las superficies
prolongando los largueros de la escalera a no de trabajo, para impedir el desplazamiento sobre
menos de 0.61 metros, o sea, veinticuatro ésta. Las plataformas en forma de rejas o de
pulgadas (24"). emparrillado contarán con un tamaño máximo
h.- Afianzarse sólidamente en su base y en su de abertura de 0,20m x 0,20m (8plg x 8plg).
punto de apoyo superior. Cuando las mismas no puedan ser selladas con
i.- Contar con descanso o rellano por cada 3.50 plataformas sólidas o en forma de rejas se
metros de tramo. utilizará una de las siguientes medidas o
j.- Contar con iluminación adecuada. controles de seguridad:
ARTICULO 71. Prelación en la construcción a.1 Colocar una señalización, para advertir
de las escaleras definitivas. sobre el peligro.
a.2 Colocar barandas alrededor del orificio, con
En las obras de construcción se dará prelación rodapiés.
a la construcción de las escaleras definitivas. a.3 Colocar plataformas en las fosas de
elevadores cada tres losas y sus respectivos
ARTICULO 72. Orden y limpieza. barandales.
a.4. Cubrir la fosa o hueco de los ascensores
Para mantener el orden y limpieza en las obras con alumas, puntales y plywood de 1 pulgada.
de construcción se elaborará y aplicará siempre a.5. Los trabajadores usarán el sistema de
un programa adecuado de orden y limpieza, el protección contra caídas.
cual contendrá disposiciones sobre:
ARTICULO 74. Sistema de protección
1. El almacenamiento adecuado de materiales, personal contra caída.
equipos y herramientas.
2. La evacuación de desperdicios, desechos y El sistema de protección personal contra caída
escombros a intervalos apropiados. consiste, como mínimo, en un sistema
3. No se permitirá depositar ni dejar acumular en compuesto de un arnés de seguridad de cuerpo
las obras materiales sueltos innecesarios que entero, una cuerda salvavidas y de un anclaje o
puedan obstruir los medios de acceso y salidas una cuerda de vida.
de los lugares de trabajo, escaleras y las zonas
de circulación. ARTICULO 75. Requisitos del arnés.
4. Los escombros deben conducirse hasta la
planta baja o hasta el lugar de carga por medio El arnés debe cumplir con los siguientes
de rampas, chutas o cualquier otro sistema requisitos mínimos:
análogo, prohibiéndose arrojarlos desde lo alto.
a. Los conectores serán de acero forjado,
ARTICULO 73. Prevención de caída de prensado o moldeado, o hechos de materiales
materiales, equipos y personas. equivalentes. Su acabado será resistente a la
corrosión; todas sus superficies y bordes serán
Para evitar la caída de materiales, equipos y con acabado liso para prevenir daños a los
personas se adoptarán las siguientes medidas elementos que componen el sistema. El arnés
preventivas: se utilizará para evitar que una persona caiga
más de 1,80m (6pies) en caída libre o golpee
193
con un objeto a un nivel inferior. c. Se amarrarán a un anclaje capaz de soportar
b. Los aros en D, mosquetones y los otros por lo menos, el doble de la carga de impacto de
conectores tendrán una resistencia mínima de la caída del empleado o 1 360 kg (3 000 lbs),
tensión de 2 270 kg (5 000 libras). En el caso de cualquiera que sea mayor.
los aros en D y mosquetones se les realizará
una prueba de cadena terminada a una carga de d. Los arneses y aparejos tendrán dos cuerdas
tensión mínima de 1 600 kg (3 600 libras), sin bajas, cuando sea necesario, para asegurar que
rajadura, fractura o de formación permanente. la persona sea amarrada, por lo menos, con una
La prueba de cadena terminada será efectuada cuerda baja en todo momento, o cuando la
por el fabricante y los resultados de las pruebas cuerda baja es el soporte primario para
se incluirán en el certificado de los arneses. operaciones de escala de rocas y acabados del
concreto en paredes altas.
c. El conjunto del arnés y su cuerda de vida
deberán, después de una caída libre, detener la ARTICULO 77. Líneas de Vida
caída y no alargarse más de 1,07 m (42
pulgadas), excluyendo el alargamiento de la a. Las líneas de vida serán continuas, no deben
cuerda salvavidas. presentar deterioros ni desperfectos que afecten
su resistencia. Se utilizarán conectores
d. Los sistemas de arneses, al detenerse o especiales de seguridad que se muevan cada
prevenir una caída, no deberán producir una vez que el empleado deba desplazarse, de
fuerza de detención sobre una persona de más manera que el trabajador no quede expuesto en
de 10 veces su peso o 800 kg (1 800 lb), la que ningún momento durante sus labores.
sea menor.
b. Las líneas de vida verticales tendrán una
e. Las cuerdas bajas y las cuerdas salvavidas resistencia a la tensión de 2 273 kg (5 000 lbs) y
tendrán una resistencia mínima de tensión de un diámetro mínimo de 0,79 cm (5/16 plg), si son
2,270 kg (5,000 libras). cables y 1,59 cm (5/8 plg), si es de otro material.
f. Sólo se permitirán ganchos con un sistema de c. Las líneas de vida horizontales tendrán una
doble acción y cierre de seguridad para acoplar resistencia a la tensión capaz de soportar una
y desacoplar el arnés al anclaje o a la cuerda de carga estática de 2 273kg (5 000 lbs), aplicada
vida. en cualquier lugar a lo largo de la línea de vida,
por trabajador que utilice este sistema.
g.. Los anclajes deben ser capaces de resistir
una carga estática de 2 270kg (5 000 lbs). d. Las líneas de vida horizontales podrán ser
usadas por un máximo de dos trabajadores a la
h. Las cuerdas salvavidas deberán contar con vez, entre soportes del sistema. En el caso de
un dispositivo o sistema de desaceleración o las líneas de vida verticales, serán usadas por
amortiguador de caída. una sola persona a la vez.
ARTICULO 82. Inspecciones de las redes de 4. Los conductos, zanjas, pozos de acceso y sus
seguridad soportes, sobre los cuales puedan operar
vehículos o equipo, estarán diseñados para
a. Las redes de seguridad serán inspeccionadas soportar dos veces la carga máxima anticipada
por una persona competente, de conformidad del eje trasero de un camión.
con las recomendaciones del fabricante.
5. Las aberturas en paredes en donde haya una
b. Las inspecciones se harán después de la caída de más de 1.2 m (4 pies) y el fondo de la
instalación y, en adelante, por lo menos abertura esté a menos de 0.9 m (3 pies) sobre la
semanalmente. También se harán después de superficie de trabajo, serán resguardadas con
cualquier modificación, reparación, o cualquiera un barandal superior o con un barandal superior
ocurrencia que pueda afectar la integridad del y un barandal intermedio o con una baranda
sistema de redes. La frecuencia estándar. Cuando el fondo de la abertura de la
de las inspecciones deberá aumentarse en pared sea de menos de 10 cm (4 plg) sobre la
proporción al potencial del daño que pudieran superficie de trabajo, independientemente del
sufrir las redes Las inspecciones serán ancho, se propor-cionará una tabla de pie o una
documentadas. criba protectora.
b) Abertura del piso (techo): abertura del suelo o ARTICULO 85. Vigilancia durante los
del piso, o abertura del techo, que mide 30 cm trabajos continuos
(12 plg) o más en su menor dimensión;
incluyendo claraboyas. 1. Cuando se realicen trabajos continuos a la
c) Agujero de pared: abertura de la pared que intemperie, constantemente se debe vigilar el
mide menos de 75cm (30 plg) pero más de 2.5 clima para determinar la posible ocurrencia de
cm (1 plg) de alto y de ancho ilimitado. tormenta o actividad eléctrica atmosférica, para
evitar situación de riesgo.
d) Abertura de pared: abertura de la pared que
mide por lo menos 75cm (30 plg) de alto y 45 cm 2. Se deben tomar medidas protectivas del
(18 plg) de ancho. personal cuando se realicen trabajos en mal
tiempo.
CAPITULO V
ARTICULO 86. Suspensión y reanudación de
TRABAJOS A INTEMPERIE actividades.
a) Vigilar o hacer que se vigilen las condiciones En preservación de la salud de los trabajadores
atmosféricas. en la industria de la construcción, se adoptarán
b) Detener los trabajos si por las condiciones las siguientes medidas:
atmosféricas es recomendable hacerlo.
c) Detener los trabajos si el oficial o encargado 1. El empleador permitirá que los trabajadores
de seguridad y salud ocupacional de la obra lo sean sometidos periódicamente a revisión
indica. clínica por parte de la Caja de Seguro Social en
d) Reiniciar los trabajos cuando las condiciones los casos que este reglamento exige, por razón
atmosféricas lo permitan.. de la actividad peligrosa realizada por el
trabajador o por haber estado expuesto a
2. Es responsabilidad de los trabajadores: materiales y sustancias químicas peligrosas.
a) Seguir las instrucciones impartidas por los De la misma manera estará obligado a conceder
supervisores para detener las actividades permiso a los trabajadores, cuando éstos lo
cuando se les indique. soliciten, para hacerse la revisión médica anual
b) Avisar al capataz cuando detecten por razón de los riesgos a la salud que conlleva
condiciones atmosféricas que anticipen la industria de la construcción, conforme lo
198
señala este reglamento. TITULO IV
4. En los supuestos en que la naturaleza de los Se facilitarán a los trabajadores los equipos
riesgos inherentes al trabajo lo haga necesario, auxiliares necesarios para el levantamiento de
el derecho de los trabajadores a la vigilancia pesos o cargas, y en todo caso, será obligatoria
periódica de su estado de salud se prolongará la utilización de los equipos mecánicos cuando:
más allá de la finalización de la relación laboral,
cuando se trata de trabajos con asbesto, fibra de a. Las cargas a manipular superen los pesos
vidrio, disolventes orgánicos, radiaciones máximos establecidos en esta normativa.
ionizantes peligrosas. b. Las cargas sean difíciles de sujetar o manejar.
c. La carga, debido a su naturaleza o
5. Las medidas de vigilancia y control de la salud consistencia, pueda ocasionar lesiones al
de los trabajadores se llevarán a cabo por trabajador.
personal médico con idoneidad en Medicina del d. Las condiciones o especificaciones de manejo
Trabajo o en Salud Ocupacional otorgada por el así lo indiquen.
Consejo Técnico en Salud. e. Las distancias de elevación, de descenso o
de transporte sean grandes o considerables.
199
ARTICULO 96. Prevención de riesgos en la defectuosas serán retiradas del uso.
actividad
ARTICULO 97. Capacitación
A efecto de prevenir riesgos, el empleador está
obligado a: El empleador está obligado a capacitar a los
trabajadores en la manipulación de materiales.
1. Mantener las áreas de trabajo libres de La capacitación incluirá métodos para levantar,
obstáculos y los suelos limpios y secos. Las llevar, colocar, descargar y almacenar los
estibas no deben obstaculizar la iluminación y diferentes tipos de carga y deberá ser impartida
ventilación de las zonas en que éstas se por personas idóneas y competentes en el
requieran. ámbito de la Seguridad y Salud Ocupacional o
instituciones que posean la competencia
2 Contar con un código de señales o sistema de necesaria en este campo.
comunicación y capacitar a los operadores y a
sus ayudantes involucrados en el manejo de ARTICULO 98. Carga manual y manejo de
materiales con maquinaria, cuando así se materiales.
requiera.
En los trabajos en que haya carga manual y en
3 Someter a mantenimiento preventivo los el manejo de materiales se adoptarán las
equipos y accesorios empleados en el manejo siguientes medidas:
de materiales, de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante, de las 1. El oficial de seguridad y el responsable de
condiciones de operación y de los resultados de salud y seguridad de las empresas evaluarán el
las revisiones realizadas y documentarlas manejo de materiales de acuerdo a la
Metodología NIOSH y otros métodos
4. No obstruir con los materiales manipulados ergonómicos establecidos por la autoridad
las instalaciones eléctricas, extintores de competente
incendio, ventiladores y la toma de aire o agua,
2. La carga manual individual en el manejo de
5 Todo almacenamiento de materiales será materiales no puede ser mayor del 50% del peso
realizado de tal forma que no produzca peligros corporal en los hombres y 25 % en las mujeres,
o riesgos adicionales. Las bolsas, contenedores, o por varias personas se guardarán los
bultos y paletas con materiales almacenados en porcentajes indicados. De ser mayor, se
pilas se colocarán de tal forma y altura que las realizará por medios mecánicos.
pilas se mantengan estables y aseguradas
contra deslizamientos o colapsos. 3. No se proporcionará fajas lumbares a los
trabajadores.
6 El almacenamiento en anaqueles se efectuará
de tal forma que los objetos almacenados no 4. La carga manual por encima de lo indicado en
ocupen las áreas de circulación, ni que puedan el punto 2 tiene que ser realizada por medios
causar lesiones y/o obstruir los pasillos. Los mecánicos.
anaqueles se asegurarán para evitar que
pierdan estabilidad y su capacidad de carga ARTICULO 99. Procedimientos
estará indicada para evitar colapsos.
El capataz deberá informar a los trabajadores de
7. Las paletas de madera deben estar en buenas los riesgos potenciales a que se enfrentan por el
condiciones, libres de maderas rajadas y clavos manejo de materiales de acuerdo en función de
expuestos. Las paletas de plástico deben la carga manual de materiales, considerando su
mantenerse libres de partes pérdidas y peso, forma y dimensiones, y en el manejo con
rajaduras. Todas las paletas en condiciones maquinaria, al menos sobre lo siguiente:
200
Los barriles de hasta 200 litros (55 galones),
a. El estado de la materia; podrán ser trasladados manualmente
b. La presentación de la materia, que puede ser: inclinándolos y rotándolos por la orilla de su
1. A granel. base. Los que tengan mayor capacidad, sólo
2. Por pieza suelta. podrán ser trasladados con el uso de maquinaria
3. Envasada. o carretillas, adoptando las correspondientes
4. Empacada. medidas de seguridad.
5. En contenedores.
c. Maquinaria empleada. La carga manual de materiales cuyo peso o
d. Procedimiento de carga. longitud sea superior a lo establecido en el
e. Estabilidad de los materiales o contenedores presente reglamento, se realizará integrando
f. Altura de la estiba. grupos de carga manual, de tal manera que
g. Peso, forma y dimensiones de los materiales haya coordinación entre los miembros del grupo.
o contenedores.
h. Elementos de sujeción de los materiales o ARTÍCULO 102. Ayuda mecánica en el
contenedores. manejo de materiales
201
ARTICULO 105. Responsabilidades en la manejo de materiales y realizar el análisis de
manipulación de materiales y manejo de trabajo seguro de manejo manual de cargas.
cargas. Cuando la carga sea superior al límite permitido
por persona, deberá establecer un grupo de
1. En la manipulación de materiales y manejo de levantamiento y transporte o utilizarse equipo de
cargas, los trabajadores tendrán las siguientes levantamiento mecánico.
obligaciones:.
ARTICULO 106. Manejo de materiales
a) Participar en la capacitación que les peligrosos
proporcione la empresa contratista o
subcontratista. Cuando se manejen sustancias químicas,
b) Instalar, operar y dar mantenimiento radioactivas o explosivas, se cumplirá, además
únicamente a la maquinaria para la que estén de las normas antes reseñadas, con todas las
autorizados por el patrón y de acuerdo a los normas comprendidas en los capítulos
procedimientos de seguridad y salud correspondientes
c) Reportar al supervisor o al especialista de
seguridad y salud ocupacional las situaciones ARTÍCULO 107. Apilado y Estiba.
de riesgo que detecten, que no puedan corregir
por sí mismos y que pongan en peligro su En el trabajo de apilado y estiba se tendrá
integridad física, la de otros trabajadores, o a las especial cuidado en el apilado de los materiales
instalaciones del centro de trabajo. cuando:
d) Utilizar el equipo de protección personal, de
acuerdo a las instrucciones de uso y a. Las estibas tengan alturas superiores a los
mantenimiento proporcionadas por el 1.50 metros; proporcionándoseles medios de
supervisor. acceso seguros.
e) No alterar, suprimir u omitir los dispositivos, b. La pila pase de 2.50 metros de altura, se
sistemas o procedimientos de seguridad y salud asignarán medios mecánicos para las
establecidos en este reglamento. operaciones de movimiento de cargas.
f) Someterse por cuenta del empleador, en c. El apilado y desapilado debe realizarse
función al riesgo al que están expuestos, a los prestando especial atención a la estabilidad de
exámenes médicos que indique la autoridad la pila, distribución del peso y a la resistencia del
competente área en que se encuentre.
ARTÍCULO 119. Equipo móvil y precaucio- ARTÍCULO 123. Seguridad en los accesos a
nes con vehículos motorizados. la excavación
a. Cuando se usen o se permitan vehículos o Se deberá proveer protección para evitar que el
equipo móvil adyacentes a una excavación, se personal, vehículos y equipo caigan dentro de
deberán instalar suficientes topes o barricadas. las excavaciones. La protección deberá
Se recomienda el uso de una guía. proporcionarse de acuerdo con las reglas de
protección de perímetros de Clase I, Clase II y
b. Los trabajadores deben colocarse lejos de los Clase III, según se establece en este
vehículos que estén siendo cargados o reglamento.
descargados para evitar ser golpeados por a. si la excavación está expuesta al público (p.
derrames o por materiales que caen. ej., a excepción de esos individuos
comprometidos en el trabajo proyecto -
c. No se debe permitir que el equipo de especificado en el sitio) o a vehículos o equipo,
excavación o de elevación; eleve, baje y oscile se requiere protección del perímetro de Clase I;
una carga sobre el personal dentro de la
excavación sin que exista una protección b. si la excavación no cumple con los requisitos
efectiva sobre ellos. para la protección del perímetro de Clase I pero
está (1) rutinariamente expuesta a los
ARTÍCULO 120. Precauciones para el trabajo empleados y (2) o tiene una profundidad mayor
en las caras laterales de las excavaciones. de 1.8 m (6 pies), o contiene peligros (p. ej.,
No será permitido trabajar en las caras laterales peligros de empalamiento o de substancias
de excavaciones en pendientes o escalonada en peligrosas), la protección del perímetro de Clase
niveles que estén por encima de trabajadores, II es la mínima protección requerida; cuando los
excepto cuando los empleados en los niveles trabajadores están en la zona entre las
inferiores estén protegidos de los peligros de barricadas de advertencia/área de tierra floja y
materiales o equipos que caen. la excavación, a ellos se les proveerá con
protección de caída.
ARTÍCULO 121. Excavaciones en las cerca- c. si la excavación no cumple los requisitos para
nías de instalaciones de servicios públicos. protección del perímetro de Clase I o Clase II,
Cuando las operaciones se aproximen al lugar entonces se requiere protección del perímetro
en donde se encuentran las instalaciones de de Clase III, por lo mínimo.
206
trincheras deberá realizarse simultáneamente
c) Todos los pozos, huecos de "cáliz", con las excavaciones.
cavidades, hoyos, etc., tendrán barricadas o c. Las operaciones de relleno y de remoción de
estar cubiertos. soportes de las trincheras deberán avanzar
simultáneamente desde el fondo de cada
ARTÍCULO 124. Cobertura de las excavacio- trinchera; los gatos o puntales deberán soltarse
nes. lentamente, y cuando los terrenos sean
inestables, se deberán usar cuerdas para sacar
Las excavaciones serán rellenadas tan pronto los gatos o puntales desde arriba, después que
como sea posible. Al terminar las operaciones el personal haya desalojado la trinchera.
de exploración y similares, las cavidades de d. La excavación de material en un nivel no
prueba, los pozos temporales, los huecos de mayor de 0.6 m (2 pies) por debajo del fondo de
"cáliz", etc., deberán ser rellenadas los componentes de un sistema de soporte de
inmediatamente. trincheras (incluyendo protectores) será
permitida únicamente si el sistema ha sido
ARTÍCULO 125. Paso sobre las excavacio- diseñado para resistir las fuerzas calculadas
nes. para la profundidad total de las trincheras y
cuando no existan indicaciones, mientras la
En donde se requiera o se permita que las trinchera esté abierta, de una posible pérdida de
personas o el equipo pasen por encima de las suelo desde atrás o desde abajo del fondo del
excavaciones, se proporcionarán pasajes o sistema de soporte.
puentes con barandas estándar.
ARTÍCULO 128. Rampas
ARTÍCULO 126. Excavaciones profundas.
Las rampas cumplirán con lo siguiente:
Cuando se requiera que el personal entre a
excavaciones que tengan una profundidad a. Las rampas usadas únicamente para el
mayor de 1.8m (6 pies), se deberán proveer acceso del personal deberán tener, como
suficientes escaleras, rampas o escaleras mínimo, 1.2 m (4 pies) de ancho y estar
portátiles que no requieran más de 7.5 m (25 provistas con sistema de barandillas.
pies) de recorrido lateral. b. Las rampas usadas para el acceso del equipo
deberán tener, como mínimo, 3.6 m (12 pies) de
a. Habrán por lo menos dos medios de salida ancho; se proveerán de listones (tarrancha) de
para el personal que esté trabajando en las madera no menores de 20 cm. x 20 cm. (8
excavaciones. Cuando el ancho de la pulgadas x 8 pulgadas), o una protección
excavación sea mayor de 30 m (100 pies), equivalente.
habrá dos o más medios de salida a cada
lado de la excavación. Las rampas para equipo deberán ser diseñadas
b. Cuando se requiera el acceso a y construidas de conformidad con las prácticas
excavaciones que tengan una profundidad de ingeniera aceptadas.
mayor de 6 m (20 pies), se deberán proveer
rampas, escaleras fijas o elevadores ARTÍCULO 129. Escaleras portátiles
mecánicos para el personal.
Las escaleras portátiles usadas como vías de
ARTÍCULO 127. Excavación de trincheras. acceso deberán extenderse desde la base de la
excavación hasta por lo menos 0.9 m (3 pies)
a. La instalación de los sistemas de soporte sobre la superficie.
deberá hacerse en coordinación con la
excavación de trincheras.
b. El apuntalamiento o acodamiento de las
207
ARTICULO 130. Declives y escalonados Artículo 131. Protección contra el agua.
(banqueo)
Los declives o escalonados del suelo deberán Para la protección contra el agua se realizará lo
hacerse de conformidad con uno de los sistemas siguiente:
que se indican a continuación:
a. Se deberán usar zanjas, diques u otros
a. En excavaciones menores de 6 m (20 pies) medios de desvío para prevenir que el agua de
de altura, el declive máximo deberá ser de 34 o, la superficie entre a una excavación y para
medido desde el horizontal (1-1/2 horizontal a 1 proveer un buen drenaje al área adyacente a las
vertical). excavaciones.
c. Los sistemas de declives y de escalonado Ante la posibilidad de que la parte superior del
deberán ser diseñados por un ingeniero dique provisorio se inunde de agua, se deberán
registrado. Por lo menos una copia del diseño incluir en el diseño los medios para controlar la
deberá mantenerse en el lugar de trabajo inundación del área de trabajo.
durante la excavación. Los diseños se harán por
escrito e incluirán: ARTÍCULO 133. Barandas u otros medios de
protección
1. La magnitud y configuración de los declives
que fueron determinados como seguros para Cuando se requiera o se permita que el personal
una excavación en particular, y o el equipo se coloquen sobre los diques
provisorios, se proveerán barandas estándar u
2. La identidad del ingeniero registrado que otros medios de protección equivalentes.
aprobó el diseño.
208
ARTÍCULO 134. Medios de acceso ARTÍCULO 140. Inspección al lugar de
Deberá haber por lo menos dos medios de trabajo donde labore una sola persona.
acceso para el personal y el equipo que se
encuentren trabajando sobre los diques Los lugares donde trabaje una sola persona
provisorios. serán objeto de inspección por lo menos dos
veces durante cada turno de trabajo.
ARTÍCULO 135. Plan de Emergencia.
ARTICULO 141. Inspecciones periódicas
Se formulará y se colocará en un lugar visible un
plan para casos de emergencia, incluyendo En todas las obras subterráneas se efectuarán,
señales de peligro, para el personal, para el al menos una vez por semana, inspecciones
equipo de excavación y para el control de detenidas de las máquinas, aparatos, aparejos,
inundaciones. estructuras, armazones, entibaciones, medios y
vías de acceso y salida, depósitos, instalaciones
ARTÍCULO 136. Diques provisorios cercanos sanitarias y de asistencia médica y lugares de
a rutas de navegación trabajo.
Los diques provisorios que se encuentren cerca Además se verificarán inspecciones en caso de:
de rutas de navegación, deben estar protegidos
de embarcaciones en tránsito. a) avería en el sistema de ventilación, o
b) peligro inminente, en cuyo caso debe
B. OBRAS SUBTERRANEAS evacuarse a todos los trabajadores destacados
para realizar obras subterráneas.
ARTICULO 137. Planificación
ARTICULO 142. Sistema de Comunicación
Toda obra subterránea se llevará a cabo de
acuerdo con planes aprobados por la autoridad En toda obra subterránea debe mantenerse un
competente. En el plan deben definirse los sistema de comunicación adecuado entre el tajo
métodos de excavación y de socorro y o frente de arranque de la obra y la superficie,
evacuación en caso de incendio, inundación y previéndose emplazamientos intermedios en
caída o desprendimiento de tierra o rocas. distintos lugares de trabajo.
Todos los lugares subterráneos donde haya ARTICULO 144. Análisis del aire
personas trabajando deben ser objeto de
inspección por lo menos una vez durante cada En toda obra subterránea se analizará el aire
turno de trabajo. para determinar si es peligroso y prohibirse la
entrada a lugares de trabajo presuntamente
peligrosos hasta que la atmósfera sea
respirable.
209
ARTICULO 145. Claves o códigos de señales ARTICULO 151. Enclavamiento de jaula o
cabina de aparatos elevadores en los
La clave o código de señales se colocarán en el rellanos.
local de los aparatos elevadores y en todos los
rellanos. En todas las obras subterráneas se proveerán
medios adecuados para enclavar la jaula o la
ARTICULO 146. Señales para salidas de cabina en cada rellano.
urgencia o emergencia
ARTICULO 152. Cubos para transporte de
En toda obra subterránea se indicarán personas.
adecuadamente las salidas de urgencia o
emergencia mediante señales que sean visibles, Los cubos utilizados en los pozos para el
aun si el alumbrado es insuficiente. transporte de personas:
a) no tendrán partes que sobresalgan al exterior
ARTICULO 147. Cabrestantes de aparatos que puedan chocar o atascarse con algún
elevadores obstáculo;
b) Tendrán un (1) metro de profundidad como
Los cabrestantes de los aparatos elevadores mínimo;
deberán estar equipados con: c) Estarán provistos de medios adecuados que
impidan que las personas puedan caerse por un
a. Un freno apropiado que pare y retenga giro accidental.
automáticamente el volquete, cubo o jaula, si se
interrumpe la fuerza motriz; ARTICULO 153. Avisos en aparatos
elevadores del pozo
b. Un indicador de profundidad preciso.
Se fijarán avisos en lugares bien visibles del
ARTICULO 148. Inspección de los aparato elevador del pozo que indiquen:
cabrestantes de aparatos elevadores
a) la velocidad máxima para el transporte de
Todos los cabrestantes de los aparatos personas;
elevadores serán inspeccionados, como b) el número máximo de personas o la carga
mínimo, una vez al día por la persona encargada máxima que puedan transportarse sin peligro.
de los aparatos y aparejos de izado.
ARTICULO 154. Señales en las operaciones
ARTICULO 149. Pozos de profundidad de izado
Los pozos de más de 30 metros de profundidad Las operaciones de izado en los pozos deberán
estarán provistos de un aparato elevador para el dirigirse mediante señales adecuadas.
transporte de personas.
ARTICULO 155. Ventilación
ARTICULO 150. Dispositivos de seguridad en
los aparatos elevadores en pozos de La circulación de aire en todas las obras
profundidad. subterráneas será constante para mantenerlas
en buenas condiciones de trabajo y, en
Las jaulas y las cabinas de los aparatos particular, para:
elevadores para el transporte de personas
estarán provistas de un dispositivo automático a) evitar una elevación excesiva de la
de seguridad que sostenga la jaula o cabina con temperatura;
su carga completa en caso de rotura o de
aflojamiento del cable de suspensión.
210
b) mantener la concentración de polvo, gases, se encuentren los aparatos elevadores o los
vapores y humos nocivos dentro de límites ventiladores.
admisibles de exposición;
c) impedir que el contenido en oxígeno de la ARTICULO 160. Prohibición de almacena-
atmósfera descienda por debajo de 17 por ciento miento de combustible o líquido inflamable
o del nivel prescrito en las leyes y reglamentos
nacionales. Si es factible evitarlo, no se almacenará en
ningún lugar subterráneo, material combustible
ARTICULO 156. Inversión de la dirección de o líquidos inflamables.
circulación del aire
ARTICULO 161. Precauciones con
En todas las obras subterráneas deberá ser lubricantes o productos para el tratamiento
posible invertir la dirección en que circula el aire. de cables
ARTICULO 182. Alumbrado durante el A menos que haya un espacio libre suficiente
atacado de barrenos entre el material rodante y las paredes, en las
galerías o túneles donde se hayan instalado
Al proceder al atacado de barrenos, el carriles para vagonetas deberían proveerse, a
alumbrado necesario se proveerá intervalos adecuados, nichos de profundidad
exclusivamente con lámparas de pila mínima de 60 centímetros y dimensiones
apropiadas. suficientes para que puedan guarecerse en ellos
dos personas.
ARTICULO 183. Inspección posterior a la
voladura ARTICULO 190. Medidas contra el polvo.
ARTICULO 193. Riego antes de la voladura a) Los trabajadores que se encuentren en las
canalizaciones deberían disponer de medios de
Siempre que sea posible, antes de proceder a la comunicación seguros con el exterior.
voladura se regará bien el suelo, techo y b) Los trabajadores ocupados en la instalación
paredes en las inmediaciones de la zona de tiro. de los conductos deberían poder salir
rápidamente a un lugar seguro en caso de
ARTICULO 194. Transporte de Escombros emergencia.
c) Se tomarán las medidas apropiadas para el
En las obras subterráneas los escombros se salvamento de los trabajadores que estén en
mojarán suficientemente durante su carga, peligro y no puedan salir a un lugar seguro.
transporte y descarga.
Los escombros no se expondrán a fuertes CAPITULO III
corrientes de aire durante su transporte.
ESTRUCTURAS, ARMADURAS,
ARTICULO 195. Trituración de Piedras. ARMAZONES, ENCOFRADOS Y
CONSTRUCCIONES DE HORMIGON
Cuando en las obras subterráneas se utilice
equipo para triturar piedra, deberían tomarse las ARTICULO 200. Montaje y desmontaje
medidas necesarias para impedir que el polvo
que se produzca penetre en los sectores donde El montaje o desmontaje de estructuras,
se encuentran los trabajadores. encofrados, apuntalamientos y entibaciones
serán realizadas sólo por trabajadores
ARTICULO 196. Canalizaciones subterrá- capacitados y bajo la supervisión de una
neas de gran diámetro persona competente.
Cuando se instalen conductos en un terreno a.- Puedan soportar con seguridad todas las
acuífero se colocará una compuerta estanca en tensiones a que estarán sometidos.
la sección terminal. b.- Puedan fijarse con facilidad y seguridad las
plataformas de trabajo y sus medios de acceso.
214
ARTICULO 202. Protección a los trabajadores transporte de éstos, se situarán y tendrán
que se ocupen de montaje y desmonta je de formas y dimensiones adecuadas para que:
estructuras o armaduras metálicas o hechas con
elementos prefabricados a.- Serán concebidos de forma tal que no
puedan desprenderse fácilmente del aparato
A los trabajadores que se ocupen del montaje y elevador.
desmontaje de estructuras o armaduras b. Soporten con un margen de seguridad
metálicas y prefabricadas, se les brindará la suficiente las tensiones a que serán sometidos.
máxima protección posible a través de la
utilización de medios apropiados como: c. No impongan a ningún elemento, tensiones
que puedan provocar roturas, o limiten la
a. Escaleras, pasarelas o plataformas fijas. resistencia de la construcción prevista en los
b. Plataformas, cestos, guindolas u otros medios cálculos.
adecuados suspendidos con aparatos
elevadores d.- Los puntos desde donde se icen unidades o
c. Equipo de protección personal y/o colectiva. secciones de escaleras o de entarimados u otros
d. Plataformas de trabajo móviles de tracción recubrimientos del piso, estarán colocados en
mecánica. nichos o de otro modo, de forma que no
sobresalgan por encima de la superficie.
ARTICULO 203. Contenido del diseño
e.- Se eviten el desequilibrio o las distorsiones
En el diseño de los distintos elementos de una de la carga izada.
estructura o armadura se tendrán en cuenta
además, de la necesidad de que cada elemento ARTICULO 205. Trabajos con equipos de
quede estable al ser instalado, izamiento.
Para los trabajos de encofrado, se adoptarán las ARTICULO 220. Aparatos elevadores
siguientes medidas: mecánicos, hidráulicos o neumáticos
Antes de la instalación y uso de equipos b.3 El área mecánica: Estado de los engranajes,
elevadores y todos sus accesorios de izado, la cremalleras, retenedores, frenos mecánicos,
empresa constructora contará con lo siguiente: sistemas hidráulicos, pernos de acuerdo a la
a) Informe de las condiciones mecánicas del cantidad de tornillos, tipo de aceites, grasas
equipo y sus componentes, otorgado por la utilizadas, ejes, salineras, niveles de
Universidad Tecnológica de Panamá u otro temperatura en todos los dispositivos, sujetos a
laboratorio certificado. movimiento deberán estar certificados por un
b) Permiso Municipal de uso del equipo vigente. profesional de Ingeniería Mecánica.
c) Libro o bitácora del control de mantenimiento
con dirección del personal responsable del b.4 Un profesional de Ingeniería
mismo. Electromecánica podrá certificar las áreas
d) Documento que certifique que el personal eléctricas y mecánicas.
designado es competente para operar estos
equipos. Cuando los equipos son alquilados por
empresas que se dediquen a este tipo de
ARTICULO 250. Permiso de operación instalaciones, deberá tener profesionales,
idóneos en las tres áreas (estructura,
Cada uno de los municipios del país tendrá la electricidad y mecánica).
responsabilidad de otorgar los permisos de
operación de los equipos elevadores y ARTICULO 251. Indicación del valor de carga.
accesorios de izado aplicando las siguientes
condiciones mínimas: Todo equipo elevador y accesorio de izado
indicará, en un lugar visible cercano al equipo, el
a. Copia de la hoja # 1 del plano aprobado del valor de carga máxima permisible.
proyecto. En esta hoja se debe indicar la
ubicación a escala del equipo. Las edificaciones ARTICULO 252. Normas de instalación
colindantes al proyecto, la ubicación regional, se
debe indicar el área para descarga de materiales La instalación de equipos elevadores será
a escala. hechas bajo la supervisión de profesionales
idóneos y verificada por las autoridades
Cuando se utilizan aceras será necesario, el competentes.
permiso de uso de acera y la construcción de
estructura con techo para protección de Para las grúas se tomará en cuenta:
peatones según detalle.
a) Ubicación de los equipos elevadores
b. Certificación técnica de un profesional idóneo b) Radio de giro
según la ley 15 del 26 de enero de 1959 y las c) Proximidad de estructuras
reformas a la Ley en 1963 de estado del equipo. d) Cercanía de líneas eléctricas
Es indispensable realizar la siguiente e) Cercas de seguridad para evitar el ingreso del
observación: personal
f) Conexión a tierra
b.1 Toda la estructura, cimientos, arriostre, g) Que el manejo de la carga a izar esté dentro
224
de los límites del proyecto mantenimiento preventivo y correctivo, además
h) Calibración del equipo antes de ser utilizado de los resultados y pruebas realizadas.
i) Delimitar el área de izado
Ésta debe estar a disposición de las autoridades
Para los equipos montacargas se tomará en competentes.
cuenta:
ARTICULO 255. Prueba.
a) Diseño de las bases y apuntalamiento
b) Cercas de seguridad en la base de la Los elevadores y accesorios de izado serán
montacargas examinados y sometidos a prueba por un
c) Dispositivos de seguridad profesional idóneo, quedando registrada y
d) Conexión a tierra firmada por el responsable de la obra.
e) Límites superior e inferior
a. Posterior a su montaje en la obra.
En su instalación se procurará mantener un b. Antes de utilizarse por primera vez y
espacio mínimo de 0.60 metros entre: verificada por la autoridad competente.
c. Después de una modificación o reparación.
Las piezas en movimiento y las cargas de los
aparatos elevadores, y ARTICULO 256: Mando, dispositivos y
cabinas
Entre los elementos fijos situados en su
proximidad, como muros, postes y columnas. Los mandos de los montacargas estarán
colocados de manera tal que el operador
ARTICULO 253. Seguridad y operatividad de disponga de espacio suficiente para maniobrar
equipos elevadores de carga e izado: con comodidad y gozar de visibilidad completa
de los controles y el punto de llegada en posición
Para garantizar la seguridad y operatividad de de sentado.
los equipos elevadores de cargas y de izado:
Los mandos de las grúas cumplirán con lo
a. No se procederá a ninguna transformación, ni siguiente:
reparación de una pieza de un aparato elevador
que pueda afectar las operaciones del equipo, a. Estar colocados de manera tal que el
sin la aprobación previa e indicación del operador disponga de espacio suficiente para
fabricante. maniobrar con comodidad.
b. Efectuarse el reemplazo de cualquier b. Estar provistos, en caso necesario, de un
elemento mecánico o eléctrico de un aparato dispositivo de enclavamiento que impida todo
elevador, teniendo que cumplir con los mismos movimiento o desplazamiento accidental.
factores de seguridad y características de
diseño, de manera tal que se garantice la ARTICULO 257: Cabina del equipo de
confiabilidad del mismo, con la aprobación e elevación
indicaciones del fabricante.
Toda cabina de equipo elevador será resistente,
ARTICULO 254. Bitácora diseñada y construida de manera tal que le
permita al trabajador protegerse de las
Todos los equipos elevadores o de izado, condiciones climáticas adversas, y que tenga,
tendrán que contar con una bitácora de además, fácil acceso y salida de la cabina.
mantenimiento y con copia disponible en el sitio
donde esté instalado el mismo. En la bitácora se
registrarán todas las reparaciones realizadas a
los equipos elevadores y de izado, relativo al
225
ARTÍCULO 258: Requisitos para el
encargado de manejar equipo elevador: ARTICULO 262. Requisitos de las cabinas de
los montacargas.
Todo trabajador encargado de manejar un
equipo elevador cumplirá con los siguientes Los montacargas llevarán una cabina construida
requisitos: de manera tal que cuando su puerta esté
cerrada, ninguna persona pueda caer o quedar
a. Gozar de buena salud física y mental. apresada entre la cabina y un elemento fijo de la
b. Haber sido entrenado apropiadamente para la estructura, o ser herida por el contrapeso,
operación de dicho equipo. objetos o materiales que caigan en el foso del
montacargas.
ARTICULO 259: Limitación de carga.
ARTICULO 263. Protección de los fosos de
Ningún aparato elevador o accesorio de izado los montacargas.
será sometido a un peso superior a su carga útil
máxima permisible, salvo con fines de prueba, Los fosos de los montacargas estarán
conforme a las instrucciones y bajo supervisión protegidos por medios apropiados (tabiques
de un profesional idóneo. rígidos, vallas, puertas y otros medios
análogos):
ARTICULO 260: Prohibición de transporte de
persona si el equipo no fue construido con a) En el nivel del suelo, por todos sus lados;
esa finalidad. b) Todos los demás niveles a los que haya
acceso.
Ninguna persona será transportada por un c) Todas las partes en que alguno de sus
aparato elevador que no se haya construido e elementos móviles puedan lesionar a las
instalado para ese fin. personas.
ARTICULO 261. Medidas preventivas en las ARTÍCULO 264: Los materiales deben
operaciones de izado de cargas o materiales. transportarse fuera de la cabina del
montacargas.
En las operaciones de izado de cargas o
materiales se adoptarán las siguientes medidas. Cuando se trate de un montacargas de uso
exclusivo para transportar materiales, la
a) Se proveerá de una protección adecuada que operación solamente podrá realizarse fuera de
impida la caída de materiales. la cabina del montacargas.
b) Cuando se eleven o desciendan carretillas
cargadas en una plataforma de izado, éstas
deberán calzarse o sujetarse de manera que no
puedan deslizarse y la plataforma estará ARTICULO 265. Barandas de seguridad en
protegida por todos los lados para evitar la caída las rampas de ingreso.
de su contenido.
c) Para prevenir un peligro, el izado y descenso La rampa de ingreso a los montacargas tendrá
de los objetos largos, se efectuará utilizando una barandas de seguridad con el fin de impedir la
cuerda de maniobra. caída de la carga o de personal.
d) El izado de cargas en lugares de tránsito
frecuente se realizará en un espacio vallado y ARTICULO 266. Avisos en los montacargas.
cuando no fuera posible, deberán adoptarse las
medidas pertinentes para interrumpir o desviar Se colocarán en un lugar visible avisos que
la circulación de personal durante el tiempo contengan las indicaciones siguientes en
necesario. caracteres fácilmente legibles:
226
a) La capacidad de carga en idioma español. de éste no excederá de 45º.
b) En los montacargas autorizados o aprobados d) Los obenques estarán provistos de tensores
para el transporte de personas, el número o de otros dispositivos que permitan regular la
máximo de personas que se puedan transportar tensión de los cables.
de una vez en la plataforma o cabina, y el peso
máximo permisible; todo esto en idioma español. ARTICULO 270. Comunicación en las grúas.
c) En todos los puntos de acceso del
montacargas destinado al transporte exclusivo Las grúas contarán con un eficiente medio de
de materiales, la notificación de que está comunicación, ya sea por señales, radio
prohibido el transporte de personas. comunicador o por otros medios adecuados, con
los puntos de carga y descarga, de manera tal
ARTICULO 267. Grúas Derrick de pies rígidos que las cargas, los cables o los tambores no
representen ningún tipo de riesgos para el
Las grúas derrick de brazo retráctil o móvil, conductor, ni para las personas que por allí
montadas sobre pies rígidos, se afianzarán circulan.
sobre una base firme que soporte el peso
combinado de toda la estructura y de la carga Está prohibido el uso de audífonos para
máxima admisible. Los contrapesos estarán entretenimiento (por ejemplo; la radio AM/FM o
dispuestos de manera que no se sometan a caceteras, cassettes) mientras esté operando el
esfuerzos excesivos las amarras, las traviesas o equipo.
los pivotes.
ARTICULO 271. Prevención para cuando no
ARTICULO 268. Grúas derrick montadas esté la grúa en uso.
sobre ruedas:
Mientras las grúas no se esté utilizando, su
En los trabajos en que se usen las grúas derrick brazo se afianzará para que no oscile.
montadas sobre ruedas, se adoptarán las
siguientes medidas de prevención: ARTICULO 272. Plumas de carga.
a) Se utilizará una pieza rígida para mantener la En la utilización de las plumas de cargas se
distancia exacta entre las ruedas; tendrán en cuenta las siguientes medidas de
b) La grúa estará equipada con dispositivos de prevención:
apoyo para que no se desplome en caso de
rotura de una rueda o de descarrilamiento. a) Tienen que ser derechas
c) La longitud del brazo de una grúa derrick no b. Estar construidas en acero u otro material
se puede modificar sin consultar con el adecuado, o bien en madera con nervios
fabricante. rectilíneos y sin nudos.
c. Estar convenientemente afianzadas mediante
ARTICULO 269. Grúas derrick de obenques. cuerdas y amarras que puedan soportar los
esfuerzos laterales.
En los trabajos en que se usen las grúas derrick d. No tendrán empalmes y si están compuestas
apuntaladas con obenques se adop-tarán las de diferentes elementos, éstos se empalmarán
siguientes medidas de prevención: de conformidad con los principios indicados por
el fabricante.
a) Se anclarán firmemente en cimientos de
hormigón. ARTICULO 273. Examen de las plumas de
b) El mástil se afianzará mediante seis (6) cargas luego de ser reinstaladas
obenques superiores, separados por espacios
aproximadamente iguales. Toda pluma de carga que sea reinstalada será
c) El ángulo formado por los vientos con el mástil examinada en sus los mástiles, cables, amarras
227
y demás piezas, además de haberlas probado torre se montarán a distancia segura de las
con una carga, antes de utilizarlas en trabajos. excavaciones y zanjas.
ARTICULO 274. Prevenciones para el uso de ARTICULO 279. Prevenciones entre grúas
plataformas o cucharas en las operaciones cercanas
de izado y descenso de carga. Cuando dos o más grúas de torre estén situadas
en lugares en que sus brazos o aguilones
Cuando en las operaciones de izado y descenso puedan entrechocar en cualquier punto, se
de la carga se utilicen plataformas o cucharas, dispondrá de medios de comunicación entre
se tomarán las precauciones necesarias para ellas, así como un sistema de alarma eficaz que
que éstas no giren sin control, así como también pueda accionarse desde la cabina de manera
para que toquen tierra de manera adecuada. que uno de los operarios pueda dar la alerta a
otro en caso de peligro inminente.
ARTICULO 275. Grúas de torre
ARTICULO 280. Prueba rutinaria de las grúas
Se instalarán grúas de torre en lugares en que antes de su utilización
se disponga de amplio espacio para su montaje,
funcionamiento y desmontaje. En la medida que Las grúas serán sometidas, antes de su
sea posible, se instalarán de manera que no sea utilización, a pruebas rutinarias de seguridad por
necesario desplazar cargas sobre locales personal calificado y en presencia de la
ocupados, vías públicas, otras obras, o en la autoridad competente.
proximidad de cables eléctricos.
ARTICULO 281. Prevenciones sobre altura
ARTICULO 276. Operario de las grúas de máxima de las grúas.
torres
El ascenso del personal al tope de las grúas de
Las grúas de torre solamente se operarán por torre se efectuará de conformidad con las
personas debidamente entrenadas y capaces instrucciones del fabricante. La altura máxima
de trabajar en altura, según se estipula en el de la grúa torre, una vez montada, no podrá
artículo 229 acápite b. (ojo verificar) superar los límites permisibles de seguridad
contenidos en las instrucciones del fabricante.
Para evitar forzar la grúa, así como para que no ARTICULO 293. Condiciones de las eslingas.
se deslice la carga, el gancho estará
directamente sobre la vertical de la carga a Las eslingas se conservarán en buen estado y
levantar. Se evitará en todo caso, el no se arrastrarán ni se dejarán tiradas en el
levantamiento de cualquier carga con el cable en suelo. Se usarán las adecuadas según la carga
sentido oblicuo. que se va a elevar. Antes de elevar la carga el
trabajador encargado de dar las señales,
229
determinará si se está usando la eslinga manera aprobada; se adaptarán en el ojal
apropiada y si está colocada correctamente. guardacabos de soga de tamaño apropiado,
excepto en las eslingas, en donde el uso de
ARTICULO 294. Requisitos para el trabajador guardacabos será opcional.
encargado de dar señales.
A-5 Mientras se esté elevando carga, se usará
El trabajador encargado de dar las señales un dispositivo efectivo de cierre para asegurar la
tendrá conocimiento y experiencia comprobada carga y los aparejos.
sobre el lenguaje de señalización de izado de
carga, seguridad de la operación, A-6 Los ganchos, grilletes, aros, ojillos de
aseguramiento de la carga y las condiciones platillos y otros accesorios que muestren
ambientales que puedan afectar la operación. señales de uso excesivo o que se hayan
doblado, torcido o dañado de alguna otra
ARTÍCULO 295. Aparejos de izado. manera, serán eliminados del servicio.
Condiciones
A-7 En los ganchos, garfios, grampas y otros
En el manejo de materiales, se adoptarán las accesorios de elevación diseñados a la medida
siguientes medidas en relación con los aparatos para unidades, tales como paneles modulares,
de izados: estructuras prefabricadas y materiales similares
se establecerá, antes de ponerse en uso
A. GENERALIDADES: respectivas cargas seguras de trabajo y se
someterán a prueba con el 125% de su carga.
A-1. Inspección y uso
A-08 Toda carga será levantada de forma
a. El equipo de aparejar utilizado para el manejo horizontal.
de materiales será inspeccionado por una
persona calificada, de conformidad con las B. CABLES DE ACERO
especificaciones del fabricante, antes de cada
turno y cuando sea necesario mientras esté en B.1 Se dará atención especial a la inspección de
uso, para verificar su seguridad. los ajustes terminales del soporte del aguilón, de
b. El uso y mantenimiento del equipo de aparejar los colgadores y de los cables de retención.
deberá hacerse de conformidad con las B-2 Cuando dos de los alambres del cable estén
recomendaciones del fabricante de la cordelería rotos u oxidados, o cuando exista corrosión en
y del fabricante del equipo. El equipo de aparejar el lugar adyacente al enchufe o al ajuste
no se sobrecargará más allá del límite de carga terminal, el cable metálico será retirado del
segura de trabajo especificada. servicio.
c. Cuando el equipo de aparejar no esté en uso,
se retirará del área inmediata de trabajo y se B-3 Las grapas de los cables metálicos unidos
almacenará adecuadamente, para mantenerlo por medio de pernos en forma de "U" deberán
en buenas condiciones. tener los pernos "U" colocados en el extremo o
en la parte corta del cable: las tuercas de las
A- 2 Las cuerdas de los elevadores no deberán grapas deberán apretarse de nuevo
enrollarse alrededor de la carga. inmediatamente después de llevar la carga
inicial y a intervalos frecuentes posteriormente.
A-3 Las líneas de corrida que estén colocadas > Vea Figura 15-1
dentro de una distancia de 2 m (6 pies 6
pulgadas) del suelo o a nivel del trabajo se B-4 Cuando se use un sujetador de casquillo
resguardarán o el área restringida. acuñado, el extremo terminal o parte corta del
cable deberá tener una grapa fijada a sí misma
A-4 Todos los empalmes de ojal se harán de la o asegurada por medio de presillas. La grapa no
230
estará directamente fijada al extremo activo. D. CUERDAS DE FIBRA (NATURAL O
SINTETICA)
B-5 En los empalmes o en eslingas y bridas, las
puntas salientes de las hebras serán cubiertas. D-1 No se usarán cuerdas de fibra que hayan
sido congeladas o que hayan estado sometidas
B-6 Con excepción de los empalmes de ojal de a ácidos o a calor excesivo.
las terminales de los alambres y de las eslingas
sin fin de cables de metal, los cables de metal D-2 Las cuerdas de fibra que estén afianzadas
usados para subir, bajar o halar carga, deberán o estiradas sobre esquinas a escuadra o sobre
consistir de una sola pieza continua, sin nudos o superficies agudas o ásperas, serán protegidas
empalmes. contra la abrasión por medio de acojinado.
a) Los empalmes de ojal que se hagan en D-3 Los empalmes en eslingas de cuerda
cualquier cable de metal no tendrá menos de proporcionadas por el empleador se harán de
cinco pasos completos. Este requisito no debe acuerdo con las recomendaciones del fabricante
impedir el uso de otras formas de empalme o de de la cuerda de fibra.
conexión igualmente eficientes y que no estén
prohibidas. D-4 Empalmes de ojal.
b. Los cables de metal no se afianzarán por a. En las cuerdas, los empalmes de ojal tendrá,
medio de nudos, excepto los cables de retroceso por lo menos, tres pasos completos y los
de las palas de arrastre. empalmes cortos tendrá, por lo menos, seis
pasos completos (tres a cada lado de la línea del
B-7 En las bridas de cables de metal, eslingas o centro del empalme).
cables de arrastre no se deberán formar ojales
por medio de ganchos o nudos del cable de b. En cuerdas de fibra sintética tendida, los
metal. empalmes de ojal tendrá, por lo menos, cuatro
pasos completos y los empalmes cortos tendrá,
B-8 Las grapas de los cables de metal no serán por lo menos, ocho pasos completos (cuatro de
usadas para junturas de sogas. cada lado de la línea del centro del empalme).
C. CADENAS
D-5 Las terminales de las hebras no se cortarán
C-1 Solamente se usarán cadenas de acero de demasiado, es decir, a ras con la superficie de
aleación para aparejar. la soga inmediatamente adyacentes a los pasos
completos. Esto se aplica tanto a empalmes de
C-2 Las cadenas deberán ser inspeccionadas ojales como a empalmes cortos y a todo tipo de
antes de su uso inicial y posteriormente, una vez cuerda de fibra.
por semana.
a. En las cuerdas de fibra menores de 2.5 cm (1
C-3 Cuando se usen con cadenas de acero de pulg) de diámetro, la cola deberá proyectarse
aleación, los ganchos, aros, eslabones por lo menos seis veces el diámetro de la cuerda
oblongos, eslabones periformes, eslabones de más allá del último paso completo.
acoplamiento soldado o mecánico y otros b. En las cuerdas de fibra de una pulgada o de
accesorios deberán tener una capacidad más de 2.5 cm (1 pulgada) de diámetro, las
nominal por lo menos igual a la de la cadena. colas deberán proyectarse por lo menos 15 cm
(6 pulgadas) más allá del último paso completo.
C-4 No se usarán ganchos y eslabones de
trabajo o fijadores provisionales formados por D-6 En todos los empalmes de ojal, éstos
pernos, varillas y otros accesorios similares. deberá ser lo suficientemente grande para
proporcionar un ángulo no mayor de 60º incluido
231
en el empalme, cuando el ojal sea colocado ..
sobre la carga o el soporte. 3/ 8 . . . . . . 3/ 8 . . .. 4...... . .. . 25
.
D-7 No se usarán nudos en vez de empalmes. 7/16 . . . .. . 1/ 2 . . . 4...... . . . . 40
.
E. ESLINGAS 1/2 . . . . . . 1/ 2 . . . 4...... . . . 40
. .
E-1 Las eslingas y sus herrajes y cierres serán 5/8 . . . . . . . 5/ 8 . .. . 4...... . . . . 65
inspeccionados antes de ser usadas en cada .
turno de trabajo y las veces que sea necesario 3/4 . . . . . . 3/ 4 . .. . 5 . . .. . . . . .100
mientras estén en uso. .
7/8 . . . . . .. 1. .. . 5 . . . .. .. .. . 165
E-2 Se proporcionará protección entre la eslinga
.
y las superficies angulosas no flexibles de la
1........ 1. .... 6 ..... . . 165
carga a ser elevada.
1-1/4 . . . .. . 1-1/4 . . 7 . .. . . . .. .250
E-3 Las eslingas se usarán de modo que toda la .
carga esté efectivamente asegurada. 1-3/8 . . . . . 1-1/2 . . 7.. . .. . . . 375
. .
FIGURA 15-1 1-1/2 . . . .. . 1-1/2 .. . 8... ... . . 375
1-3/4 . .. . . . 1-3/4 . . 8 . . . .. . . .. . 560
GRAPAS PARA CABLES DE ACERO
Grapa de Anclaje Perno “U”
El espaciamiento de las grapas debe ser de seis
Manguito Grapa Agarradera veces el diámetro del cable de acero. El
de Puño manguito debe usarse si el cable será
Todas las grapas de empalmado.
Perno “U” Manguito
Colocadas en el extremo
cerrado del cable. Nota: D = Seis FIGURA 15-2
veces el
Nunca alternar o sacar diámetro del CONFIGURACIONES DE LAS ESLINGAS
grapas. cable
Nunca colocar el Perno “U” NUDO NUDO DE VUELTA NUDO DEL CESTO
de la grapa en el extremo
cargado del cable VERTICAL CORREDIZA (alterna aquí guías
corredizas idénticas)
F-6 Grilletes.
F-8 Tambores
a. La figura 15-1 se usará para determinar las
cargas seguras de trabajo de varios tamaños de a. Los tambores tendrán suficiente capacidad de
grilletes Se exceptúa el uso de cargas seguras cuerda y espesor para efectuar todas las
de trabajo más altas cuando el fabricante así lo funciones de elevación y descenso.
permita, siempre y cuando se mantenga un
factor de seguridad no menor de cinco. b. Por lo menos tres vueltas completas de
233
cuerda permanecerán en el tambor en todo CAPITULO VIII
momento.
c. El extremo de la cuerda del tambor estará HINCADURA DE PILOTES Y TABLESTACAS
sujetado por una abrazadera fijamente adherida
al tambor por medio de un arreglo aprobado por ARTICULO 296. Medidas de Prevención.
el fabricante.
En los trabajos de hincado de pilotes se
d. Los tambores corrugados tendrá el engranaje adoptarán las siguientes medidas de
de ranura correcto para el diámetro de la cuerda, prevención:
la profundidad de la ranura será la correcta para
el diámetro de la cuerda. a. La maquinaria estará en perfectas
condiciones, previa revisión y certificación del
(1) Las orejas de los tambores corrugados se profesional idóneo.
proyectarán más allá de la última vuelta de la b. Los trabajos deben realizarse únicamente
cuerda a una distancia ya sea de 5 cm (2 bajo la supervisión de una persona idónea.
pulgadas) o de dos veces el diámetro de la c. Antes de proceder a la hincadura de pilotes,
cuerda, la que sea mayor. se localizarán y protegerán las canalizaciones
subterráneas.
(2) Las cuerdas de un tambor no corrugado d. Los martinetes estarán bien afianzados sobre
deberán proyectarse más allá de la última capa durmientes de madera, hormigón u otra base
de cuerda a una distancia ya sea de 6.3 cm (2.5 estable y si es necesario, se sostendrán
pulgadas) o de dos veces el diámetro de la soga, convenientemente, para impedir el vuelco.
la que sea mayor. e. Cuando sea necesario instalar martinetes a
proximidad peligrosa de conductores eléctricos,
F-9 Poleas se desconectará la corriente de éstos.
f. Cuando sea necesario instalar dos martinetes
a. Las poleas será compatibles con el tamaño de en un mismo lugar, se mantendrá una
la cuerda usada, según lo establecido por el separación entre ellos, igual, por lo menos, a la
fabricante. longitud del montante más largo.
b. Las poleas serán inspeccionadas para g. Deberán tomarse las precauciones
verificar si tienen el tamaño correcto, si están adecuadas, mediante la instalación de
debidamente alineadas y lubricadas y si se dispositivos apropiados para impedir que el
encuentran en buenas condiciones. cable se desaloje de la polea o rueda superior.
c. Cuando la cuerda pueda correrse o soltarse,
la polea estará equipada con abrazaderas de ARTICULO 297. Medidas de prevención con
cables. martinetes de guías inclinables.
Cuando se utilice un martinete flotante, deberán a) Impedir que los trabajadores puedan caer al
tomarse las precauciones previstas en el agua.
capítulo siguiente sobre trabajos a nivel del b) Salvar a cualquier trabajador en peligro de
agua, y en particular se dispondrá en todo ahogarse.
momento de un bote adecuado y accesible. c) Proveer medios equipos necesarios de
transportes seguros y eficientes.
ARTICULO 302. Medidas de seguridad en las
operaciones con martinetes flotantes. ARTICULO 304. Medidas de seguridad
Para las operaciones seguras en los martinetes Para garantizar la seguridad en los trabajos
flotantes se adoptarán las siguientes medidas realizados próximos o sobre el agua, se preverá
235
el suministro y la utilización en forma adecuada l) Tener cuando proceda, características de
y suficiente de: flotación adecuada.
a) Todos los circuitos alimentadores y ramales b) Se permitirá para los circuitos ramales el uso
provisionales deberán originarse en una salida de cables multiconductores tipo NM o NMC
de fuerza aprobada o en un tablero de (cables plásticos multiconductor Cuando este
distribución. Cada circuito deberá contar con un sea fácilmente accesible al contacto con las
medio de desconexión (disyuntor o breaker), personas, se deberá proteger con una tubería y
para la protección contra sobre corriente so conexión a la caja eléctrica se efectuara
adecuada al conductor y la carga en uso. mediante conectores aprobados.
c) Los medios de desconexión y los tableros d) Los circuitos y conductores eléctricos que
eléctricos deberán ser fácilmente accesibles y estén instalados o que pasen por las áreas de
estar claramente señalizados. trabajo, deberán estar ubicados a no menos de
1.98 m (6 ½ pies) de altura sobre el piso. En
No estarán expuestos a daños físicos, no serán caso contrario deberán estar protegidos por
colocados cerca de materiales fácilmente tubería y cajas eléctricas adecuadas para
inflamables. Deberán estar localizados o protección contra contactos físicos y daños
protegidos de modos que su operación, no (incluyendo los causados por los peatones, los
ponga a los trabajadores a sufrir daños debido a vehículos, bordes afilados, protecciones, y
efectos de arco o de partes que se muevan pellizcos); los conductores que pasen a través
repentinamente. de agujeros en paredes o pisos, deberán estar
d) Los medios de desconexión (disyuntores o protegidos por medio de mangas aislantes.
interruptores de cuchillas) deberán indicar
externamente en forma clara, si están en e) No se requerirá que los empalmes de cables
posición abierta (des-energizada) o cerrada NM o NMC, así como los de los c9nductores de
energizada). los mazos de conductores sencillo, que estén
238
ubicados a más de 1.98 m (6 ½ pies) sobre el (tales como túneles, alcantarillas, fosas de
suelo estén en cajas eléctricas. válvulas, plantas flotantes, etc.) consistirán de
enchufes para lámparas y conexiones
f) Todos los empalmes de los conductores se permanentes moldeados a los aislantes del
protegerán con cinta aislante adecuada al conductor,
voltaje o con un conector aislado mecánico
certificado. m) Los circuitos temporales para la iluminación
deberán separarse de los circuitos para
g) Sólo se permitirá utilizar extensiones herramientas eléctricas. Circuitos de
eléctricas certificadas y sin ningún empalme en tomacorrientes deberán dedicarse para la
toda su extensión. iluminación temporal o para herramienta
eléctrica y deberán etiquetarse "SOLO LUCES"
h) No se utilizarán conductores eléctricos o "SOLO HERRAMIENTAS" según sea
menores del No. 12AWG cobre, o que se aplicable.
encuentren desgastados, aceitosos, o
deshilachados. ARTÍCULO 316. Tomacorrientes y enchufes.
l) Todas las extensiones de fuerza e iluminación Todos los circuitos eléctricos deberán ponerse a
temporales en exteriores o lugares húmedos tierra.
239
lugares confinados mojados y/o en lugares
a) Deberán ponerse a tierra todas las partes conductivos, tales como dentro de tambores,
metálicas no conductoras de corriente, de los tanques, y recipientes metálicos deberá estar en
equipos tales como plantas eléctricas, circuitos con protección contra falla a tierra
soldadoras de arco eléctrico, interruptores, cajas (GFCI).
para controladores de motores, cajas de g) No se deberán utilizar luminarias de mano
fusibles, tableros de fuerza y distribución, marco, fabricadas en la obra.
rieles no conductores que se usen para motores
de grúas eléctrica, elevadores, marcos Artículo 319. Trabajo con circuitos
metálicos de elevadores, gabinetes metálicos, energizados.
etc.
Cuando sea necesario trabajar con línea o
b) Las herramientas y equipos eléctricos equipo energizados, el Oficial de Seguridad
portátiles deberán ponerse a tierra con un deberá verificar que se utilicen guantes
cordón multiconductor, que, contenga un aislantes, antojos, cascos aislante, botas de
conductor de puesta a tierra del equipo seguridad, delantales aislantes y otros equipo
debidamente identificado y conectarse a un de protección personal requerido para el voltaje
tomacorriente con conexión de puesta a tierra. del circuito, así como las herramientas aisladas
certificadas para trabajar en los voltajes de los
c) Las herramientas manuales protegidas por circuitos energizados.
una cubierta del tipo de doble aislamiento o su
equivalente, no necesitan ser conectadas a También se comprobara que se instalen
tierra. Las herramientas de doble aislamiento barreras adecuadas u otros medio similares,
deberán estar claramente rotuladas y ser para asegurar que el espacio de trabajo apara el
certificadas. equipo eléctrico no será usado como pasadizo,
cuando las partes energizadas o el equipo
ARTÍCULO 318. Alumbrado temporal eléctrico estén expuestos al contacto con
personal no autorizado.
a) Las luminarias portátiles y de mano deberán
ser certificadas. Las luminarias de mano no CAPITULO XI
deberán tener portalámparas de metal.
b) Los focos y lámparas colocados en DEMOLICION
extensiones de iluminación temporal y en cables
de extensión, deberán estar protegidos contra ARTICULO 320. Planificación.
contactos accidentales o roturas por una malla
protectora. a. Antes de iniciar las actividades de demolición
c) Las luces temporales no deberán estar se adoptarán las siguientes medidas:
suspendidas directamente de sus cables
eléctricos, a menos que el cable y las luces 1. Se hará por persona idónea y competente,
hayan sido diseñadas para tal propósito. una inspección técnica de la estructura - para
d) No se permitirán enchufes de luz vacíos y conocer los planos de la estructura y la
expuestos, ni tampoco bombillas rotas. condición en que se encuentran la armazón, los
e) Los sistemas y equipos de distribución pisos y las paredes, con el fin de analizar la
eléctrica de uso temporal deberán ser revisados posibilidad de que ocurran derrumbes no
y aprobados por el Oficial de Seguridad, en planificados en alguna porción de la estructura o
cuanto a la polaridad, continuidad y resistencia cualquiera estructura adyacente, y por la cual los
de la conexión a tierra, antes de comenzar su empleados o la propiedad puedan estar
uso y antes de reutilizarlos después de una expuestos. Igualmente se inspeccionará para
reparación o modificación. determinar la existencia de otros peligros de
f) La iluminación eléctrica portátil que se use en demolición, potenciales o reales;
240
debe asegurarse que las tuberías hayan sido
2. Se hará, una inspección para determinar la efectivamente localizadas, demolidas y sin
presencia de asbesto por personas calificadas emisiones de gases.
que cumplan con los requisitos de
entrenamiento del modelo de acreditación EPA; ARTICULO 322. Verificación si en la
edificación a demoler se usaron materiales
3. Se hará un plan de demolición, con su peligrosos.
respectivo plan de salud, higiene, seguridad, -
dirigido por una persona competente, con base Se determinará si en la construcción del edificio,
en las inspecciones técnicas anteriores, para el las tuberías, tanques y otros equipos localizados
desmantelamiento y remoción segura de todos en la propiedad han sido utilizados con
los componentes y escombros de la materiales de construcción peligrosos,
construcción. compuestos químicos, gases, explosivos,
materiales inflamables o substancias peligrosas.
b. Se proporcionará a la autoridad competente La autoridad competente establecerá los pasos
una constancia por escrito indicando que todas a seguir para esa demolición.
las inspecciones requeridas han sido efectuadas
y una copia del plan de demolición. a. Cuando los peligros hayan sido identificados,
c. Se pondrá en conocimiento el plan de se efectuarán pruebas para determinar el tipo y
demolición a todos los empleados involucrados concentración de la sustancia peligrosa y los
en la actividad de demolición, de modo que ellos resultados de estas pruebas se proporcionarán
puedan efectuar sus actividades de trabajo de a la autoridad competente.
una manera segura. b. Estos peligros deberán controlarse o
eliminarse antes de iniciar la demolición.
ARTICULO 321. Prevención con relación a
servicios públicos que pueden resultar ARTICULO 323. Prevenciones sobre afec-
afectados. taciones que haya sufrido la estructura a
demoler.
Todos los servicios, tales como líneas de
electricidad, tuberías de gas, agua, Cuando haya empleados trabajando dentro de
calentadores, cloacas u otro tipo de servicios, se una estructura por demoler que haya sufrido
desconectarán, se protegerán o, en todo caso, averías por causa de fuego, inundaciones,
se controlarán desde fuera del edificio antes de explosiones o por otras causas se apuntalarán o
iniciar la demolición. acordarán las paredes o el piso.
No se permitirá que los empleados trabajen en Los muros no se utilizarán para retener
la parte superior de una muralla o pared cuando escombros, salvo que tengan la resistencia para
el mal tiempo constituya un peligro. soportar la carga a la cual vayan a estar
expuestos.
ARTICULO 337. Orden de desmontaje o
remoción de elementos estructurales. ARTICULO 342. Remoción de pisos.
b) Antes de ser retirada la tapa o puerta de h) La atmósfera dentro del espacio será
ingreso, la zona de trabajo estará protegida con controlada continuamente, según sea
un vallado perimetral y adecuadamente necesario, para asegurar que la ventilación
señalizada. forzada continua, impida la acumulación de
contaminantes en el ambiente.
c) Antes de la remoción o apertura de la tapa o i) Si se detectan contaminantes en el ambiente
puerta, cualquier condición que implique falta de al ingreso o durante la permanencia en el
seguridad deberá ser eliminada. espacio confinado se procederá como sigue:
Se verificarán las condiciones siguientes: 1 Cada miembro de los equipos de rescate esté
1. Contenido de oxígeno provisto del equipo de protección personal
2. Gases y vapores inflamables; necesario y entrenado para su uso.
3. Potenciales contaminantes tóxicos del aire, 2 Cada miembro del equipo de rescate esté
por ejemplo: ácido sulfúrico, monóxido de entrenado para la realización de las tareas de
carbono, ácido cianhidrico, cloro y otros, según rescate que le sean asignadas y reciba el
el riesgo. entrenamiento necesario para ingresos
autorizados.
246
3 Los miembros del equipo de rescate a.6.- Equipo de medición y análisis requerido.
practiquen con frecuencia semestral como a.7.- Equipo de protección personal.
mínimo, recates de espacios confinados por a.8.- La señalización de seguridad.
medio de simulacros de rescate, en los cuales a.9.- Procedimiento de desalojo en caso de
retirarán muñecos, maniquíes o personas de emergencias.
espacios confinados reales, o de espacios que
representen espacios confinados. (Los espacios b.- Evaluación de la calidad del aire, por medio
confinados simulados serán lo más parecidos de toma de muestras y análisis de laboratorios.
posible a los reales y se simulará la peor
condición en que pueda darse un rescate.) c.- Entrenamiento específico a los trabajadores
4 Cada miembro del equipo de rescate estará sobre los trabajos seguros en este tipo de
entrenado en primeros auxilios y resucitación ambiente.
cardio-pulmonar (RCP) básicos, y estará a
disposición, por lo menos, un miembro del d.- Aplicación de los sistemas de control para los
servicio de rescate que posea certificado posibles agentes que se presenten en el
actualizado de primeros auxilios y RCP. desarrollo de las actividades.
ARTICULO 356: Prevenciones previas
e.- Suministro de equipo especial de trabajo y de
Antes de efectuar trabajos en atmósfera protección personal de acuerdo a la actividad y
peligrosa y espacios confinados, el empleador tipo de atmósfera.
tomará de referencia el literal 4.6 del
Reglamento Técnico DGNTI-COPANIT 43- ARTICULO 357: Prohibición de trabajo con
2001, Higiene y Seguridad Industrial, sobre luz al descubierto, llama desnuda o de
espacio confinado o cualquier otra disposición soldadura oxicorte o trabajo en caliente.
que lo modifique y, además, aplicará
estrictamente las siguientes medidas de Dentro de los espacios confinados no se
seguridad: permitirá efectuar trabajos con luz al
descubierto, con llama desnuda, o de soldadura
A. Obtención de un permiso que certifique las oxicorte u otro trabajo en caliente, hasta que no
medidas adoptadas y la calidad del aire, emitido se haya neutralizado totalmente la atmósfera
por el profesional idóneo, preferiblemente un inflamable y una persona competente haya
químico (de acuerdo con la ley 45 del 2001), hecho las verificaciones del caso y comprobado
encargado del análisis y del estudio del espacio que no hay peligro.
confinado. Este debe reposar en todo momento
en la zona de trabajo a disposición de las Durante la inspección inicial, la limpieza o
autoridades competentes. El equipo empleado cualquier otra intervención que sea preciso
para el análisis debe contar con un certificado de efectuar para que quede exento de peligro un
calibración vigente. espacio confinado o cerrado, deberán utilizarse
únicamente herramientas que no provoquen
a.- Reunión con el encargado de seguridad para chispas y lámparas portátiles que no emitan
establecer el plan de trabajo, el cual debe reunir llamas, protegidas con dispositivos de
los siguientes requisitos: seguridad.
Las autoridades competentes determinarán los d) Las operaciones que puedan devenir en una
materiales y sustancias químicas peligrosas en exposición potencial a materiales y sustancias
la industria de la construcción, cuya utilización químicas peligrosas serán evaluadas por
251
persona idónea y competente en el campo de la a. Se usarán controles técnicos, tales como
salud y seguridad en el trabajo, la que formulará ventilación local/general, para limitar la
un programa de control de peligros, que será exposición a substancias, agentes y ambientes
aprobado por autoridad competente antes del peligrosos dentro de límites permisibles;
inicio de las operaciones. b. Cuando los controles técnicos no sean
factibles o no sean suficientes para limitar la
ARTICULO 366: Monitoreo y Prueba. exposición dentro de límites permisibles, se
usarán controles prácticos de trabajo, tales
a. En el Plan de Seguridad se determinará la como técnicas húmedas u otras
posibilidad de que durante el desarrollo de la c. Cuando los controles anteriores no sean
obra pueda darse la presencia de materiales y suficientes, se dotarán a los trabajadores de
sustancias químicas peligrosas y, en tal caso, se equipo de protección personal y colectiva, de ser
determinará la necesidad de provisión de necesario, certificados por OSHA y
dispositivos para el monitoreo y prueba de su homologados por la Universidad Tecnológica de
presencia. Panamá
ARTICULO 376: Derechos de los trabajado- ARTICULO 377: Derecho de los trabajadores
res en relación con los materiales y sustan- frente a un peligro en relación con materiales
cias químicas peligrosas. y sustancias químicas peligrosas.
Los trabajadores y sus representantes ante el Los trabajadores que justificadamente eviten
uso de sustancias peligrosas tienen derecho a: cualquier situación riesgosa o de peligro en
relación con materiales y sustancias químicas
a) obtener del empleador las fichas de datos de peligrosas o que ejerzan cualquiera de sus
seguridad y otras informaciones que les derechos con arreglo a este reglamento, están
permitan tomar las precauciones adecuadas, en protegidos contra las consecuencias de este
cooperación con el empleador, para proteger a acto, siempre y cuando se demuestre la
los trabajadores contra los riesgos justificación de la acción.
potenciales que entraña la utilización de
productos químicos peligrosos en el trabajo; ARTICULO 378: Investigación de las causas
de peligro
b) solicitar al empleador o a la autoridad
competente que realice investigaciones sobre Cuando los trabajadores advierten la existencia
los riesgos potenciales que entrañe la utilización de riesgo o de peligro o lo hayan evitado, los
de productos químicos en el trabajo, y participar empleadores, en colaboración con los
en dichas investigaciones. trabajadores y sus representantes, investigarán
inmediatamente la certeza de la advertencia o la
c) alertar, a sus representantes, al empleador o existencia del riesgo o peligro con el objeto de
a la autoridad competente, sobre los peligros tomar todas las medidas correctivas que fuesen
potenciales que puedan surgir de la utilización necesarias.
de productos químicos en el trabajo;
ARTICULO 379: Derechos de las
d) apartarse de cualquier peligro derivado de la trabajadoras especiales por embarazo y
utilización de productos químicos cuando lactancia
tengan motivos razonables para creer que existe
un riesgo grave e inminente para su seguridad o En caso de embarazo o lactancia, las
su salud, debiendo señalarlo sin demora a su trabajadoras tienen el derecho a un trabajo
supervisor; alternativo que no implique el uso o exposición
a materiales o sustancias químicas peligrosas
e) apartarse en caso de que su estado de salud para la salud del feto o del lactante, siempre que
aumente el riesgo de sufrir daños y ser ubicado tal trabajo esté disponible, y el derecho a
en un trabajo alternativo que no requiera la regresar a sus ocupaciones previas en el
utilización de ese producto, siempre que se momento adecuado.
disponga de tal trabajo y que los trabajadores
interesados estén calificados o puedan ser ARTÍCULO 380: Derecho a la información.
razonablemente formados para tal trabajo
alternativo; Los trabajadores tienen el derecho a recibir:
h. Cuando esté lloviendo o cuando haya polvo o ARTICULO 395: Radiaciones Ultravioletas
niebla en el aire se prohíbe la operación de los
sistemas láser; durante tal estado del tiempo, los Los trabajadores expuestos a radiaciones
empleados se mantendrán fuera del alcance del ultravioletas tienen que disponer, especialmente
área de suministro y del blanco de la emisión. en las operaciones de soldadura y de oxicorte,
de medios de protección adecuados para los
i. La exposición del empleado a rayos láser se ojos y la cara y de pantallas protectoras. Para
mantendrá dentro de los límites de la (TLVs) detectar las lesiones cutáneas precancerosas,
concentración mínima especificada por el los trabajadores que estén constantemente
ACGIH. expuestos a radiaciones antes mencionadas,
incluso a efectos de la Exposición al sol tiene
j) Los láseres usados como dispositivos que estar bajo vigilancia médica por parte de la
apuntadores no debe ser dirigido hacia los Caja de Seguro Social.
empleados y deberán manejarse y almacenarse
de conformidad con las recomendaciones del Como medida preventiva por los trabajadores
fabricante. usarán ropa que le cubra la piel lo más que
pueda, para lo cual se tomará en cuenta que las
telas de tejido estrecho y de color pastel ofrecen
la mayor protección y son un bloqueo físico para
los rayos ultravioletas.
260
Medidas preventivas que tiene que estar a Las recomendaciones de la autoridad
disposición de los trabajadores competente que indiquen que conviene
controlar el agente biológico, a fin de proteger la
a) Protectores para el cuello prensados al casco. salud de los trabajadores cuando éstos estén o
b) Anteojos de seguridad con absorción de rayos puedan estar expuestos a dichos agentes en
UV razón de su trabajo.
c) Lugar bajo la sombra para la hora del
descanso y del almuerzo. La información sobre las enfermedades que
d) Casco de ala ancha diseñado para protegerle pudieran contraer los trabajadores en razón de
la cara y el cuello del sol. Poner un anti-reflector la naturaleza de su trabajo.
debajo de la visera del casco, ayuda a reducir
los rayos UV reflejados. Los efectos alergénicos o tóxicos potenciales
e) Examen médico de la piel por parte de la Caja vinculados a la índole del trabajo.
de Seguro Social, regularmente, para asegurar
que no existen cambios extraños. El conocimiento de una enfermedad que se haya
h Promover el auto-examen de la piel en los detectado en un trabajador y que esté
trabajadores en relación a una mancha que directamente ligada a su trabajo.
cambia de tamaño, forma o color , lunares que
crezcan o cambien a una forma irregular o si es ARTICULO 397. Disposición de los
de varios colores. Materiales de Desecho Peligrosos
262