Ejemplo de Generalizacion A Partir de Ejemplos
Ejemplo de Generalizacion A Partir de Ejemplos
Ejemplo de Generalizacion A Partir de Ejemplos
Fuente 1
Es así como la “raza” se ha vinculado ahora a la cultura, entendida esta como un conjunto
de factores sociales entre los que se encuentran las costumbres (vestimenta, formas de
alimentación, “modales”, los gustos, etc.), la ocupación, la procedencia, la lengua y la
educación (De la Cadena 1998, 2004). Este nuevo racismo tiene, pues, una base cultural
y esto ha permitido que la sociedad peruana actual discrimine no solo por el color de la
piel, sino también por aspectos relacionados con el ser social de las personas. En este
sentido, la creencia de que los pueblos amazónicos son “salvajes” e “incivilizados” puede
considerarse como una manifestación de este racismo cultural. Estos calificativos no
hacen alusión directa a la “raza” en términos físicos (fenotípicos), sino más bien a
aspectos relacionados con las formas de vida de estos pueblos, es decir, con su “cultura”.
Al respecto, este estudio se propone demostrar que la prensa escrita peruana juega un rol
muy importante en la legitimación de esta ideología racista con base cultural. En su
discurso, la prensa peruana utiliza una serie de estrategias discursivas que, en su conjunto,
construyen una representación negativa de los pueblos amazónicos que los sitúa como
“salvajes” y “bravos”, es decir, como los Otros racial y culturalmente inferiores al
Nosotros que, en este caso, son la prensa, el Gobierno y el ciudadano peruano de
costumbres occidentales. En este sentido, se sostiene que la representación que la prensa
peruana hace del pueblo amazónico en su discurso se construye sobre la base de una
ideología racista. El periodista que redacta una noticia no puede abstraerse de su
condición de miembro de una sociedad y del conjunto de ideas que forman sus creencias
y subjetividades; por lo tanto, la representación que construya sobre la realidad del
conflicto y de sus participantes estará impregnada por ellas y tendrá una carga ideológica
(van Dijk 1999) (…)
(…)
2.2. Hiperbolización numérica
Van Dijk (2010) señala que existe una estrategia retórica que él denomina the Number
Game y que consiste en acumular grandes cantidades numéricas para realzar la idea de
peligro, amenaza o crisis, al mismo tiempo que se sugiere precisión y objetividad en la
información transmitida. En un estudio, van Dijk (2010) analiza una noticia en la que el
diario inglés The Sun se refiere a los asilos para refugiados extranjeros en el Reino Unido.
El autor encuentra que el diario menciona la existencia de “miles” de asilos en el Reino
Unido, un “número que va en aumento” (the rising number), pues se estima que estos se
contaban en “4,223 en 1982 y se han elevado a 110, 700 el año pasado” (p.91). Para van
Dijk, la mención de estas cifras por parte del diario tiene la finalidad de crear un
sentimiento de pánico y de rechazo en la población inglesa hacia la comunidad extranjera
de refugiados, todo ello en el contexto de la fuerte política antinmigracionista del Reino
Unido. Según nuestro propio análisis, la prensa peruana hace uso de una estrategia similar
que le permite representar a los amazónicos como una “masa” o una “muchedumbre” a
través de la mención constante de grandes cantidades numéricas, tales como “cientos”,
“miles” o “millares”, las cuales asocian a los amazónicos a tópicos negativos como
“desorden”, “violencia” o “agresión”. Esta estrategia no funciona sola, sino que se articula
con la estrategia de explicitación del grupo étnico. En los siguientes ejemplos, veremos
cómo estas grandes cifras aparecen ligadas al grupo étnico de los amazónicos
(“indígenas”, “nativos”). Esta asociación entre “cientos” y “miles” e “indígenas” y
“nativos” es la que remite al lector de la noticia a la idea de “masa salvaje”.
(13) Por segundo día consecutivo esa parte de la vía [puente Corral Quemado] se
encontraba bloqueada al tránsito terrestre por más de mil indígenas de la etnia aguaruna
- huambisa (El Comercio 18.08.08).
(14) Miles de nativos protestan por normas que, según ellos, vulneran sus derechos sobre
los territorios de sus comunidades (El Peruano 12. 08.08).
(15) Los millares de indígenas en huelga no han comprendido las normas impulsadas
por el Gobierno (El Peruano 20.08.09).
(16) […] cientos de nativos mantuvieron bloqueado el puente Corral Quemado que une
Cajamarca y Amazonas (Ajá 18.08.08).
Como puede verse, la relación entre “masa de gente” y “violencia” que establecen las
cifras se ve reforzada por el hecho de que estas aparecen asociadas a los amazónicos
siempre en el contexto de acciones negativas. En los ejemplos, puede verse cómo los
“cientos”, “miles” o “millares” de amazónicos “protestan”, “bloquean” y “no comprenden
las normas del Gobierno”. De este modo, son representados como una “masa violenta”.
Detrás de esta representación, está la idea de que, frente a un determinado problema, los
“individuos” (“civilizados”) dialogan y las “masas” utilizan la violencia. Es importante
notar que estos datos numéricos son tendenciosos también por su vaguedad y porque su
procedencia (la fuente de información) no es explícita. La prensa peruana no pretende
presentar cifras exactas y tampoco muestra de dónde provienen, lo que hace evidente que
su presencia en el discurso no busca “informar” de la cantidad de los participantes de la
protesta, sino que su objetivo central es generar asociaciones entre los amazónicos y
tópicos negativos vinculados con la idea de “masa” (“desorden”, “violencia”) y con lo
que “hacen” las masas (“protestas”, “bloqueos”). Esto explicaría que no se haya
encontrado que este énfasis numérico aparezca cuando se describen acciones positivas de
los amazónicos. Como se verá más adelante, en estos casos, la prensa utiliza más bien
una estrategia que mitiga o desenfatiza lo positivo de estas acciones. En contraste, las
grandes cantidades numéricas están notoriamente ausentes cuando se trata de acciones
realizadas por las Fuerzas Armadas o la Policía (el Nosotros):
Estos datos muestran que la prensa no quiere asociar al Nosotros con todos los tópicos
negativos vinculados con la idea de “masa”. Por el contrario, oculta el número de
participantes de las Fuerzas Armadas y policiales en el conflicto a través de adjetivos
como “indeterminado” o “no precisado”.
Extracto de:
Arrunátegui, Carolina (2010)
El racismo en la prensa escrita peruana. En Discurso y Sociedad, Vol. 4(3) 2010, 428-470.