Ejemplo de Generalizacion A Partir de Ejemplos

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 4

GENERALIZACIÓN A PARTIR DE EJEMPLOS

Fuente 1

El racismo en la prensa escrita peruana.


Un estudio de la representación del Otro amazónico
desde el Análisis Crítico del Discurso
En el Perú, los pueblos amazónicos han ocupado y ocupan actualmente un lugar marginal
y sus relaciones con el poder político han estado marcadas por tensiones y conflictos a lo
largo del tiempo. Estos conflictos tienen como causa principal la defensa de su cultura y
de sus territorios. En efecto, durante siglos, los pueblos indígenas amazónicos han debido
luchar contra la dominación de otras gentes y culturas. Los intentos por colonizar sus
tierras se remontan a la época precolombina, en la que el imperio del Tahuantinsuyo
intentó incorporar a sus territorios a algunos pueblos ubicados en la región amazónica. Su
resistencia a ser asimilados los ubicó en un lugar marginal dentro del imperio (el
Antisuyo) y fue por ese entonces que empezó a construirse en torno a ellos una
representación que los asociaba a lo “salvaje” (Espinosa 1998). Con la llegada de los
españoles, su situación de marginación no varió. Los conquistadores consideraron que los
pueblos andinos eran más “civilizados” que los pueblos amazónicos (Pineda 2005). La
Amazonía era para los primeros un inmenso bosque habitado por indios “salvajes” del
que no podían obtener mucho provecho.

Después de la independencia, el Estado republicano decidió ejercer control sobre


aquellos territorios amazónicos que, hasta entonces, se habían mantenido ignorados y al
margen de todo gobierno. Se inició entonces una política de colonización de la Amazonía
bajo la premisa de que los indígenas amazónicos no sabían sacar provecho de sus
territorios y que vivían, por ello, en la miseria y el atraso. Necesitaban ser “civilizados”
(Ariza 2004). Esta larga historia de conflictos, en la que los pueblos amazónicos han
tenido que luchar y defenderse constantemente, ha contribuido a formar en el imaginario
peruano actual la representación de un hombre amazónico guerrero y salvaje, asociado a
arcos y flechas: el Otro diferente, racial y culturalmente1 (Espinosa 1998, 2003).

Lamentablemente, la lógica de la colonización de tierras amazónicas sigue vigente en el


Perú. Prueba de ello son los diversos sucesos que se han dado lugar en nuestro país en los
últimos años y que han consistido en enfrentamientos entre el Gobierno peruano y
diversas organizaciones indígenas que luchan por sus derechos territoriales. Uno de estos
enfrentamientos se dio lugar recientemente en el año 2008. A inicios de ese año, el
Ejecutivo promulgó una serie de Decretos Legislativos, entre ellos los DL 1015 y 1073,
según los cuales las tierras andinas y amazónicas podían ser vendidas si el 50% de los
pobladores estaba de acuerdo. Hasta ese momento, la venta de tierras se regía por una
legislación anterior según la cual los dos tercios de la población debían autorizarla
(aproximadamente el 66% de la población). Según los representantes de los pueblos
amazónicos, los nuevos decretos atentaban doblemente contra sus intereses: en primer
lugar, su promulgación no les fue consultada y, en segundo lugar, fomentaban la pérdida
de sus tierras al reducir el porcentaje de pobladores que debían aprobar su venta. Como
medida de protesta, el pueblo amazónico ─representado por la Asociación Interétnica de
Desarrollo de la Selva Peruana (Aidesep)─ inició una paralización en agosto del 2008
que consistió en el bloqueo de vías de transporte terrestre y fluvial, y la toma de centrales
hidroeléctricas. Luego de una serie de conversaciones entre el Gobierno y los dirigentes
amazónicos, los decretos fueron finalmente derogados. Como puede verse, los pueblos
amazónicos del Perú están envueltos en una problemática social que tiene sus raíces en el
proceso de colonización y que está sostenida, en parte, por la creencia de que los pueblos
amazónicos y los territorios que habitan son “salvajes” y necesitan ser “civilizados”. Esta
creencia forma parte de un aparato ideológico fundamentalmente racista que justifica la
empresa colonizadora de la que son objeto estos pueblos. En efecto, el racismo en el Perú
es un fenómeno social que ha cambiado con el tiempo. Las prácticas racistas que, durante
la colonia, tuvieron como base el color de la piel y la apariencia física en general (el
fenotipo) se han convertido en la actualidad en prácticas socialmente rechazadas,
políticamente incorrectas. Por ello, el racismo ha debido buscar otros criterios que lo
sostengan y que aseguren su continuidad.

Es así como la “raza” se ha vinculado ahora a la cultura, entendida esta como un conjunto
de factores sociales entre los que se encuentran las costumbres (vestimenta, formas de
alimentación, “modales”, los gustos, etc.), la ocupación, la procedencia, la lengua y la
educación (De la Cadena 1998, 2004). Este nuevo racismo tiene, pues, una base cultural
y esto ha permitido que la sociedad peruana actual discrimine no solo por el color de la
piel, sino también por aspectos relacionados con el ser social de las personas. En este
sentido, la creencia de que los pueblos amazónicos son “salvajes” e “incivilizados” puede
considerarse como una manifestación de este racismo cultural. Estos calificativos no
hacen alusión directa a la “raza” en términos físicos (fenotípicos), sino más bien a
aspectos relacionados con las formas de vida de estos pueblos, es decir, con su “cultura”.

Al respecto, este estudio se propone demostrar que la prensa escrita peruana juega un rol
muy importante en la legitimación de esta ideología racista con base cultural. En su
discurso, la prensa peruana utiliza una serie de estrategias discursivas que, en su conjunto,
construyen una representación negativa de los pueblos amazónicos que los sitúa como
“salvajes” y “bravos”, es decir, como los Otros racial y culturalmente inferiores al
Nosotros que, en este caso, son la prensa, el Gobierno y el ciudadano peruano de
costumbres occidentales. En este sentido, se sostiene que la representación que la prensa
peruana hace del pueblo amazónico en su discurso se construye sobre la base de una
ideología racista. El periodista que redacta una noticia no puede abstraerse de su
condición de miembro de una sociedad y del conjunto de ideas que forman sus creencias
y subjetividades; por lo tanto, la representación que construya sobre la realidad del
conflicto y de sus participantes estará impregnada por ellas y tendrá una carga ideológica
(van Dijk 1999) (…)

(…)
2.2. Hiperbolización numérica

Van Dijk (2010) señala que existe una estrategia retórica que él denomina the Number
Game y que consiste en acumular grandes cantidades numéricas para realzar la idea de
peligro, amenaza o crisis, al mismo tiempo que se sugiere precisión y objetividad en la
información transmitida. En un estudio, van Dijk (2010) analiza una noticia en la que el
diario inglés The Sun se refiere a los asilos para refugiados extranjeros en el Reino Unido.
El autor encuentra que el diario menciona la existencia de “miles” de asilos en el Reino
Unido, un “número que va en aumento” (the rising number), pues se estima que estos se
contaban en “4,223 en 1982 y se han elevado a 110, 700 el año pasado” (p.91). Para van
Dijk, la mención de estas cifras por parte del diario tiene la finalidad de crear un
sentimiento de pánico y de rechazo en la población inglesa hacia la comunidad extranjera
de refugiados, todo ello en el contexto de la fuerte política antinmigracionista del Reino
Unido. Según nuestro propio análisis, la prensa peruana hace uso de una estrategia similar
que le permite representar a los amazónicos como una “masa” o una “muchedumbre” a
través de la mención constante de grandes cantidades numéricas, tales como “cientos”,
“miles” o “millares”, las cuales asocian a los amazónicos a tópicos negativos como
“desorden”, “violencia” o “agresión”. Esta estrategia no funciona sola, sino que se articula
con la estrategia de explicitación del grupo étnico. En los siguientes ejemplos, veremos
cómo estas grandes cifras aparecen ligadas al grupo étnico de los amazónicos
(“indígenas”, “nativos”). Esta asociación entre “cientos” y “miles” e “indígenas” y
“nativos” es la que remite al lector de la noticia a la idea de “masa salvaje”.

(13) Por segundo día consecutivo esa parte de la vía [puente Corral Quemado] se
encontraba bloqueada al tránsito terrestre por más de mil indígenas de la etnia aguaruna
- huambisa (El Comercio 18.08.08).

(14) Miles de nativos protestan por normas que, según ellos, vulneran sus derechos sobre
los territorios de sus comunidades (El Peruano 12. 08.08).

(15) Los millares de indígenas en huelga no han comprendido las normas impulsadas
por el Gobierno (El Peruano 20.08.09).

(16) […] cientos de nativos mantuvieron bloqueado el puente Corral Quemado que une
Cajamarca y Amazonas (Ajá 18.08.08).

Como puede verse, la relación entre “masa de gente” y “violencia” que establecen las
cifras se ve reforzada por el hecho de que estas aparecen asociadas a los amazónicos
siempre en el contexto de acciones negativas. En los ejemplos, puede verse cómo los
“cientos”, “miles” o “millares” de amazónicos “protestan”, “bloquean” y “no comprenden
las normas del Gobierno”. De este modo, son representados como una “masa violenta”.
Detrás de esta representación, está la idea de que, frente a un determinado problema, los
“individuos” (“civilizados”) dialogan y las “masas” utilizan la violencia. Es importante
notar que estos datos numéricos son tendenciosos también por su vaguedad y porque su
procedencia (la fuente de información) no es explícita. La prensa peruana no pretende
presentar cifras exactas y tampoco muestra de dónde provienen, lo que hace evidente que
su presencia en el discurso no busca “informar” de la cantidad de los participantes de la
protesta, sino que su objetivo central es generar asociaciones entre los amazónicos y
tópicos negativos vinculados con la idea de “masa” (“desorden”, “violencia”) y con lo
que “hacen” las masas (“protestas”, “bloqueos”). Esto explicaría que no se haya
encontrado que este énfasis numérico aparezca cuando se describen acciones positivas de
los amazónicos. Como se verá más adelante, en estos casos, la prensa utiliza más bien
una estrategia que mitiga o desenfatiza lo positivo de estas acciones. En contraste, las
grandes cantidades numéricas están notoriamente ausentes cuando se trata de acciones
realizadas por las Fuerzas Armadas o la Policía (el Nosotros):

(17) Un número indeterminado de miembros de las Fuerzas Armadas fueron


enviados ayer hacia la central hidroeléctrica El Muyo […] ante la amenaza de toma de
esa central por los nativos aguaruno˗huambisas (El Comercio 11.08.08).
(18) La Región Policial Amazonas informó que un contingente de las Fuerzas Armadas,
cuyo número no fue precisado, también apoya el resguardo del orden público y de las
instituciones públicas y privadas (El Peruano 12.08.09).

Estos datos muestran que la prensa no quiere asociar al Nosotros con todos los tópicos
negativos vinculados con la idea de “masa”. Por el contrario, oculta el número de
participantes de las Fuerzas Armadas y policiales en el conflicto a través de adjetivos
como “indeterminado” o “no precisado”.

Extracto de:
Arrunátegui, Carolina (2010)
El racismo en la prensa escrita peruana. En Discurso y Sociedad, Vol. 4(3) 2010, 428-470.

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy