La Estructura Básica Del Pasado Continuo

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 3

La estructura básica del pasado continuo:

La estructura básica del afirmativo del pasado continuo: (somebody=alguien;


somewhere-algún sitio; something=algo)

  suj  aux verbo  


 
  I was eating something. Estaba comiendo algo.
  You were talking to somebody. Estabas hablando con alguien.
  He was listening to something. Estaba escuchando algo. (él)
  She was reading something. Estaba leyendo algo. (ella)
  It was going somewhere. Iba a algún sitio.
  You were looking at something. Mirabais algo.
  We were wearing something. Llevábamos algo puesto.
  They were sitting somewhere. Estaban sentados en algún sitio.

Nota: Con el pasado continuo se utilizan dos verbos: la forma correspondiente del verbo
"to be" como verbo auxilar y la forma básica del verbo (el infinitivo) como verbo
principal (más "ing").
Nota: Normalmente, simplemente se añade "ing" al verbo para formar el verbo principal
(Llamado "presente participio" por unos y forma "-ing" por otros). En los verbos de una
sola sílaba que acaban en una vocal y una consonante, se dobla la consonante: "sit" =
"sitting". En los verbos que acaban en una vocal, una consonante y "e", se quita la "e" y
se reemplaza con "ing": "write" = "writing", "rate" = "rating", "like" = "liking".

Una diferencia entre el pasado continuo y el pasado simple: Algunas ideas en inglés
pueden sonar un tanto absurdas a oídos españoles si se traducen directamente. Por
ejemplo, "We were wearing something" equivale a "Llevabamos algo puesto" y no
"Estabamos llevando algo puesto", o "They were sitting" equivale a "Estaban sentados"
y no "Estaban sentándose" como en español.

Practica:

Present Continuous (de Funbrain.com)

La estructura básica del negativo del pasado continuo:

suj  aux   verbo  


 
I was not eating something. No estaba comiendo algo.
You were not talking to somebody. No estabas hablando con alguien.
He was not listening to something. No estaba escuchando algo. (él)
She was not reading something. No estaba leyendo algo. (ella)
It was not going somewhere. No iba a algún sitio.
You were not looking at something. No mirabais algo.
We were not wearing something. No llevábamos algo puesto.
They were not sitting somewhere. No estaban sentados en algún sitio.
Nota: Contracciones: Se suele contraer "I was not" con "I wasn't", "it was not" con "it
wasn't", "you were not" con "you weren't", "we were not" con "we weren't", "that was
not" con ""that wasn't", etc.

La estructura básica del interrogativo del pasado continuo: (anywhere = alguna o


cualquier parte, anybody = cualquiera, alguien, anything = cualquier cosa, algo)

  aux suj  verbo  


 
  Was I eating something? ¿Estaba comiendo algo?
  Were you talking to somebody? ¿Estabas hablando con alguien?
  Was he listening to something? ¿Estaba escuchando algo? (él)
  Was she reading something? ¿Estaba leyendo algo? (ella)
  Was it going somewhere? ¿Iba a algún sitio?
  Were you looking at something? ¿Mirabais algo?
  Were we wearing something? ¿Llevábamos algo puesto?
  Were they sitting somewhere? ¿Estaban sentados en algún sitio?

Nota: La palabra "some" y "any" a veces significan lo mismo. La principal diferencia es


que "some" se suele utilizar para afirmativas y "any" para negativas y interrogativas.
Nota: En el pasado continuo interrogativo simplemente se intercambia el verbo "to be"
con el sujeto para hacer la pregunta.

La estructura básica de las respuestas cortas del pasado continuo (e iguales que
las del verbo "to be"):

  Af.       Neg.
 
  Yes, I was.       No, I wasn't.
  Yes, you were.       No, you weren't.
  Yes, he was.       No, he wasn't.
  Yes, she was.       No, she wasn't.
  Yes, it was.       No, it wasn't.
  Yes, we were.       No, we weren't.
  Yes, you were.       No, you weren't.
  Yes, they were.       No, they weren't.
Para que se utiliza el pasado continuo:

1. Para hablar sobre acontecimientos que estaban ocurriendo en o en torno a un


momento particular en el pasado - "I was speaking when the telephone rang." (Estaba
hablando cuando sonó el teléfono.) "She was listening to music at noon." (Estaba
escuchando música a mediodia.)

2. Para indicar que algo es temporal – "I was living in Madrid." vs. "I lived in
Madrid." Ambas oraciones se traducen: "Vivía en Madrid", pero la primera indica que
pienso que era una situación temporal.

3. Para dar algo más de información de fondo a una historia o anécdota - "I was
living in London when Led Zeppelin gave their first concert in years." (Estaba viviendo
en Londrés cuando Led Zeppelin dió su primer concierto después de años.)

4. Para hablar de situaciones que iban cambiando – "It was getting hotter and
hotter." (Cada vez hacía más calor.)

El pasado continuo y verbos de estado:

Generalmente el pasado continuo no acepta los verbos de estado sin un cambio de


significado. Algunos verbos de estado son: "hate" (odio), "like" (gustar), "want"
(querer), "have" (tener), y "know" (saber). Se utilizan estos verbos para hablar de algo
que "estaba" o "no estaba", o "era" o "no era". Por ejemplo, el "odio" se tenía o no se
tenía, pero normalmente uno no puede estar "odiando". Igualmente tampoco puede estar
"gustando", "queriendo", "teniendo" o "sabiendo". En vez del pasado continuo
utilizamos el pasado simple para expresar estos estados en el pasado.

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy